This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 12
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/12/0.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "811", "876", "1465"], "fr": "Manhua : Dang He Shen.\nAdapt\u00e9 du roman original \u00ab Wushuang \u00bb de Tadu Literature.\nPubli\u00e9 par : Tencent Comics.\n\u00c9diteur : Momo.\nChef de projet : Danpishou.\nSc\u00e9nariste : Li Xian.", "id": "DANG HE SHEN, DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \u0027WUSHUANG\u0027 DARI TAD\u00da LITERATURE. EDITOR: MOMO. PIMPINAN PROYEK: DANPISHOU. PENULIS NASKAH: LI XIAN. TENCENT ANIMATION P! PIKAZUI.", "pt": "DANG HESHEN, ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \"WUSHUANG\" DA TADU LITERATURE. EDITOR: MOMO. L\u00cdDER DO PROJETO: DANPISHOU. ROTEIRISTA: LI XIAN. TENCENT COMICS. P! PIKAZUI.", "text": "ADAPTED FROM TOWER READING LITERARY NOVEL; \"ORIGINAL\" BY WU SHUANG; EDITOR: MOMO; PROJECT MANAGER: DAN PISHOU; SCRIPTWRITER: LI XIAN; TENCENT ANIMATION; PIKA Q ZUI", "tr": "Dang Heshen, Wushuang adl\u0131 orijinal romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Edit\u00f6r: Momo. Proje Y\u00f6neticisi: Danpishou. Senarist: Li Xian."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/12/1.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "377", "897", "501"], "fr": "G\u00e9nial, j\u0027ai encore r\u00e9ussi \u00e0 le tirer !!", "id": "BAGUS SEKALI, AKU DAPAT LAGI!!", "pt": "QUE BOM, CONSEGUI DE NOVO!!", "text": "YES, I GOT IT AGAIN!!", "tr": "Harika, yine bana \u00e7\u0131kt\u0131!!"}, {"bbox": ["542", "100", "827", "243"], "fr": "J\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 malchanceux depuis mon enfance, \u00e7a je le sais, je l\u0027ai toujours su.", "id": "AKU SUDAH SIAL SEJAK KECIL, INI AKU PAHAM, SELALU PAHAM.", "pt": "EU SEMPRE FUI AZARADO DESDE CRIAN\u00c7A, EU SEI DISSO, SEMPRE SOUBE.", "text": "I\u0027VE ALWAYS BEEN UNLUCKY. I KNOW THAT, I\u0027VE ALWAYS KNOWN.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri \u00e7ok \u015fanss\u0131z oldu\u011fumu biliyorum, her zaman biliyordum."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/12/2.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1753", "293", "1930"], "fr": "L\u0027entreprise de maman a d\u00e9croch\u00e9 un gros client, un tr\u00e8s, tr\u00e8s gros client, si gros qu\u0027il a r\u00e9gl\u00e9 les probl\u00e8mes de revenus de l\u0027entreprise pour les 3 prochaines ann\u00e9es.", "id": "PERUSAHAAN MAMA MENDAPATKAN KLIEN BESAR, KLIEN YANG SANGAT-SANGAT BESAR, SAMPAI MENYELESAIKAN MASALAH PENDAPATAN PERUSAHAAN UNTUK 3 TAHUN KE DEPAN.", "pt": "A EMPRESA DA MINHA M\u00c3E CONSEGUIU UM GRANDE CLIENTE, UM CLIENTE MUITO, MUITO GRANDE, T\u00c3O GRANDE QUE RESOLVEU OS PROBLEMAS DE RECEITA DA EMPRESA PELOS PR\u00d3XIMOS 3 ANOS.", "text": "MOM\u0027S COMPANY LANDED A BIG CLIENT, A HUGE CLIENT, SO BIG THAT IT SOLVED THE COMPANY\u0027S REVENUE PROBLEMS FOR THE NEXT 3 YEARS.", "tr": "Annemin \u015firketi \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir m\u00fc\u015fteriyle anla\u015ft\u0131, o kadar b\u00fcy\u00fck ki \u015firketin 3 y\u0131ll\u0131k gelir sorununu \u00e7\u00f6zd\u00fc."}, {"bbox": ["800", "1929", "1018", "2140"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, maman va te faire mener la belle vie, nous n\u0027aurons plus \u00e0 nous soucier de l\u0027argent, tu pourras acheter tout ce que tu veux.", "id": "MULAI SEKARANG MAMA AKAN MEMBUATMU HIDUP ENAK, KITA TIDAK PERLU KHAWATIR SOAL UANG LAGI, KAMU BISA MEMBELI APA PUN YANG KAMU MAU.", "pt": "A PARTIR DE AGORA, A MAM\u00c3E VAI TE DAR UMA VIDA BOA, N\u00c3O PRECISAREMOS MAIS NOS PREOCUPAR COM DINHEIRO, VOC\u00ca PODER\u00c1 COMPRAR O QUE QUISER.", "text": "FROM NOW ON, MOM WILL LET YOU LIVE A GOOD LIFE. WE WON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT MONEY ANYMORE. YOU CAN BUY WHATEVER YOU WANT.", "tr": "Bundan sonra annen sana iyi bir hayat ya\u015fatacak, art\u0131k para i\u00e7in endi\u015felenmeyece\u011fiz, istedi\u011fin her \u015feyi alabileceksin."}, {"bbox": ["582", "629", "929", "786"], "fr": "Mais j\u0027ai d\u00e9couvert qu\u0027en plus d\u0027\u00eatre simplement malchanceux, j\u0027ai aussi une capacit\u00e9 sp\u00e9ciale.", "id": "TAPI AKU SADAR, SELAIN HANYA SEKADAR SIAL, AKU JUGA PUNYA KEMAMPUAN KHUSUS.", "pt": "MAS EU DESCOBRI QUE, AL\u00c9M DE SER SIMPLESMENTE AZARADO, EU TAMB\u00c9M TENHO UMA HABILIDADE ESPECIAL.", "text": "BUT I DISCOVERED THAT, APART FROM BEING SIMPLY UNLUCKY, I ALSO HAVE A SPECIAL ABILITY.", "tr": "Ama sadece \u015fanss\u0131z olmam\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda, \u00f6zel bir yetene\u011fim daha oldu\u011funu fark ettim."}, {"bbox": ["740", "1197", "1015", "1364"], "fr": "Et plus ma malchance est grande, plus les gens autour de moi ont de la chance.", "id": "DAN SEMAKIN PARAH KESIALANKU, SEMAKIN BESAR KEBERUNTUNGAN ORANG DI SEKITARKU.", "pt": "E QUANTO MAIS AZARADO EU SOU, MAIS SORTE AS PESSOAS AO MEU REDOR T\u00caM.", "text": "AND THE MORE UNLUCKY I AM, THE LUCKIER THE PEOPLE AROUND ME BECOME.", "tr": "Ben ne kadar \u015fanss\u0131z olursam, etraf\u0131mdaki insanlar o kadar \u015fansl\u0131 oluyor."}, {"bbox": ["711", "1579", "908", "1677"], "fr": "Maman a une excellente nouvelle \u00e0 t\u0027annoncer !", "id": "MAMA PUNYA KABAR BAIK SEKALI UNTUKMU!", "pt": "MAM\u00c3E TEM UMA \u00d3TIMA NOT\u00cdCIA PARA TE CONTAR!", "text": "MOM HAS GREAT NEWS TO TELL YOU!", "tr": "Annemin sana harika bir haberi var!"}, {"bbox": ["60", "1018", "368", "1162"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire que chaque fois que je suis malchanceux, les gens autour de moi ont de la chance.", "id": "YAITU, SETIAP KALI AKU SIAL, ORANG DI SEKITARKU AKAN MENDAPAT KEBERUNTUNGAN.", "pt": "\u00c9 QUE, TODA VEZ QUE EU TENHO AZAR, AS PESSOAS AO MEU REDOR T\u00caM SORTE.", "text": "THAT IS, EVERY TIME I\u0027M UNLUCKY, THE PEOPLE AROUND ME WILL HAVE GOOD LUCK.", "tr": "O da \u015fu ki, ne zaman ba\u015f\u0131ma k\u00f6t\u00fc bir \u015fey gelse, etraf\u0131mdakilerin \u015fans\u0131 yaver gidiyor."}, {"bbox": ["194", "450", "413", "558"], "fr": "Pourquoi, chaque fois que je n\u0027arrive pas \u00e0 le tirer, les autres y arrivent ?", "id": "KENAPA, SETIAP KALI AKU TIDAK BISA MENDAPATKANNYA, ORANG LAIN SELALU BISA.", "pt": "POR QUE, TODA VEZ QUE EU N\u00c3O CONSIGO, OS OUTROS CONSEGUEM?", "text": "WHY IS IT THAT WHENEVER I CAN\u0027T GET IT, SOMEONE ELSE CAN?", "tr": "Neden ben bir \u015fey kazanamad\u0131\u011f\u0131mda, ba\u015fkalar\u0131 hep kazan\u0131yor?"}, {"bbox": ["623", "1845", "789", "1953"], "fr": "L\u0027entreprise de maman est ressuscit\u00e9e, Chenchen !", "id": "PERUSAHAAN MAMA BANGKIT KEMBALI, CHENCHEN!", "pt": "A EMPRESA DA MAM\u00c3E RENASCEU, CHENCHEN!", "text": "MOM\u0027S COMPANY IS BACK FROM THE DEAD, CHENCHEN!", "tr": "Annemin \u015firketi kurtuldu, Chenchen!"}, {"bbox": ["199", "2532", "397", "2643"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive Chenchen, pourquoi n\u0027es-tu pas content ?", "id": "KAMU KENAPA, CHENCHEN? KENAPA TIDAK SENANG?", "pt": "O QUE FOI, CHENCHEN, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FELIZ?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, CHENCHEN? WHY AREN\u0027T YOU HAPPY?", "tr": "Neyin var Chenchen, neden mutsuzsun?"}, {"bbox": ["659", "2553", "904", "2624"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu tiens dans ta main, laisse maman voir...", "id": "APA YANG KAMU PEGANG ITU, BIAR MAMA LIHAT...", "pt": "O QUE VOC\u00ca TEM NA M\u00c3O? DEIXA A MAM\u00c3E VER...", "text": "WHAT ARE YOU HOLDING? LET MOM SEE...", "tr": "Elindeki ne, annene g\u00f6ster bakal\u0131m..."}, {"bbox": ["229", "1433", "404", "1528"], "fr": "Chenchen, tu es l\u00e0 ?", "id": "CHENCHEN, KAMU DI SANA?", "pt": "CHENCHEN, VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "CHENCHEN, ARE YOU THERE?", "tr": "Chenchen, orada m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/12/3.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "1717", "1008", "1854"], "fr": "Chaque fois que la situation \u00e0 la maison s\u0027am\u00e9liore un peu, avant m\u00eame que j\u0027aie le temps de me r\u00e9jouir, de mauvaises nouvelles de ton c\u00f4t\u00e9 arrivent.", "id": "SETIAP KALI KEADAAN KELUARGA MEMBAIK, AKU BELUM SEMPAT SENANG, DARI KAMU PASTI ADA KABAR BURUK SEPERTI INI DAN ITU.", "pt": "TODA VEZ QUE A SITUA\u00c7\u00c3O EM CASA MELHORA UM POUCO, ANTES MESMO DE EU PODER FICAR FELIZ, CHEGAM M\u00c1S NOT\u00cdCIAS SUAS.", "text": "EVERY TIME THE SITUATION AT HOME IMPROVES, BEFORE I CAN EVEN BE HAPPY, I HEAR ALL SORTS OF BAD NEWS FROM YOU.", "tr": "Ne zaman evdeki durum biraz d\u00fczelse, ben daha sevinemeden senden hep b\u00f6yle k\u00f6t\u00fc haberler geliyor."}, {"bbox": ["104", "1919", "239", "2021"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a tous les jours ! Tous les mois ! Tous les ans !", "id": "SETIAP HARI BEGINI! SETIAP BULAN BEGINI! SETIAP TAHUN BEGINI!", "pt": "DIA AP\u00d3S DIA! M\u00caS AP\u00d3S M\u00caS! ANO AP\u00d3S ANO!", "text": "DAY AFTER DAY! MONTH AFTER MONTH! YEAR AFTER YEAR!", "tr": "Her g\u00fcn b\u00f6yle! Her ay b\u00f6yle! Her y\u0131l b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["125", "351", "322", "495"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ? Tu n\u0027avais pas rempli tes v\u0153ux pour l\u0027Universit\u00e9 de Technologie de Guangnan ?", "id": "BENDA APA INI? BUKANKAH PILIHAN UNIVERSITASMU GUANGNAN UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO? VOC\u00ca N\u00c3O TINHA SE CANDIDATADO PARA A UNIVERSIDADE DE CI\u00caNCIA E TECNOLOGIA DE GUANGNAN?", "text": "WHAT IS THIS? DIDN\u0027T YOU APPLY TO GUANGNAN UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY?", "tr": "Bu da ne? Tercihin Guangnan Teknoloji \u00dcniversitesi de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["761", "2058", "953", "2135"], "fr": "Arr\u00eate de me torturer comme \u00e7a !!", "id": "JANGAN MENYIKSAKU SEPERTI INI LAGI!!", "pt": "N\u00c3O ME ATORMENTE MAIS ASSIM!!", "text": "STOP TORMENTING ME!!", "tr": "Art\u0131k bana b\u00f6yle eziyet etme!!"}, {"bbox": ["140", "1627", "361", "1712"], "fr": "Encore \u00e7a, encore et encore...", "id": "BEGINI LAGI, BEGINI LAGI, BEGINI LAGI...", "pt": "DE NOVO, DE NOVO, DE NOVO ISSO...", "text": "IT\u0027S LIKE THIS AGAIN, AGAIN AND AGAIN...", "tr": "Yine mi b\u00f6yle, yine mi b\u00f6yle, yine mi b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["466", "742", "612", "867"], "fr": "Comment \u00e7a s\u0027est transform\u00e9 en une universit\u00e9 de troisi\u00e8me cat\u00e9gorie ?!", "id": "BAGAIMANA BISA JADI UNIVERSITAS TINGKAT TIGA BEGINI?!", "pt": "COMO VIROU UMA UNIVERSIDADE DE TERCEIRA CATEGORIA?!", "text": "HOW DID IT BECOME A THIRD-RATE UNIVERSITY?!", "tr": "Nas\u0131l \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131f bir \u00fcniversite oldu?!"}, {"bbox": ["837", "376", "1013", "476"], "fr": "Je... j\u0027ai accidentellement mal rempli mes v\u0153ux.", "id": "AKU... AKU TIDAK SENGAJA SALAH MENGISI PILIHAN UNIVERSITAS.", "pt": "EU... EU PREENCHI A CANDIDATURA ERRADO SEM QUERER.", "text": "I, I ACCIDENTALLY FILLED OUT THE APPLICATION WRONG.", "tr": "Ben... Yanl\u0131\u015fl\u0131kla tercihimi yanl\u0131\u015f i\u015faretlemi\u015fim."}, {"bbox": ["410", "2345", "586", "2412"], "fr": "Je n\u0027en peux vraiment plus !", "id": "AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "I REALLY CAN\u0027T TAKE IT ANYMORE!", "tr": "Ger\u00e7ekten dayanam\u0131yorum art\u0131k!"}, {"bbox": ["332", "498", "568", "624"], "fr": "Lettre d\u0027admission.", "id": "SURAT PEMBERITAHUAN PENERIMAAN", "pt": "CARTA DE ACEITA\u00c7\u00c3O", "text": "ADMISSION NOTICE", "tr": "KABUL MEKTUBU"}, {"bbox": ["871", "177", "1030", "264"], "fr": "Xu Chen, l\u00e2che !", "id": "XU CHEN, LEPASKAN!", "pt": "XU CHEN, SOLTE!", "text": "XU CHEN, LET GO!", "tr": "Xu Chen, b\u0131rak!"}, {"bbox": ["59", "84", "263", "167"], "fr": "Maman, \u00e7a c\u0027est...", "id": "MAMA, INI...", "pt": "M\u00c3E, ISSO \u00c9...", "text": "MOM, THIS IS...", "tr": "Anne, bu..."}, {"bbox": ["215", "618", "422", "785"], "fr": "Lettre d\u0027admission du Coll\u00e8ge Urbain de l\u0027Universit\u00e9 de Technologie de Guangnan pour l\u0027\u00e9tudiant Xu Chen.", "id": "SURAT PEMBERITAHUAN PENERIMAAN UNIVERSITAS SAINS DAN TEKNOLOGI GUANGNAN KAMPUS KOTA UNTUK SISWA XU CENG", "pt": "CARTA DE ACEITA\u00c7\u00c3O DA FACULDADE DA CIDADE DA UNIVERSIDADE DE CI\u00caNCIA E TECNOLOGIA DE GUANGNAN. ALUNO XU CHEN.", "text": "GUANGNAN UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY CITY COLLEGE ADMISSION NOTICE XU CHEN", "tr": "GUANGNAN TEKNOLOJ\u0130 \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130 \u015eEH\u0130R KOLEJ\u0130 KABUL MEKTUBU - \u00d6\u011eRENC\u0130 XU CHEN"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/12/4.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1373", "245", "1473"], "fr": "Je ne veux pas du tout me souvenir de ce genre de choses.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK INGIN MENGINGAT HAL SEPERTI INI.", "pt": "N\u00c3O QUERO NEM LEMBRAR DE UMA COISA DESSAS.", "text": "I DON\u0027T WANT TO REMEMBER THIS AT ALL.", "tr": "B\u00f6yle \u015feyleri hi\u00e7 hat\u0131rlamak istemiyorum."}, {"bbox": ["763", "96", "930", "232"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "UAU!", "text": "[SFX] WOW!", "tr": "[SFX] VAA!"}, {"bbox": ["0", "1520", "283", "1630"], "fr": "Vous semblez un peu fatigu\u00e9, d\u00e9sirez-vous un menu sp\u00e9cial servante ?", "id": "ANDA TERLIHAT LELAH, APAKAH ANDA MEMBUTUHKAN PAKET PELAYAN?", "pt": "VOC\u00ca PARECE UM POUCO CANSADO, GOSTARIA DE UM ESPECIAL DA EMPREGADA?", "text": "YOU LOOK A LITTLE TIRED. WOULD YOU LIKE A MAID SPECIAL?", "tr": "Biraz yorgun g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsunuz, bir hizmet\u00e7i men\u00fcs\u00fc ister misiniz?"}, {"bbox": ["887", "1780", "1016", "1885"], "fr": "Hmm, c\u0027est vraiment d\u00e9licieux.", "id": "HMM, RASANYA ENAK SEKALI.", "pt": "HMM, O SABOR EST\u00c1 \u00d3TIMO.", "text": "MM, TASTES REALLY GOOD.", "tr": "Hmm, tad\u0131 ger\u00e7ekten g\u00fczel."}, {"bbox": ["55", "1277", "175", "1355"], "fr": "Quel r\u00eave d\u00e9go\u00fbtant.", "id": "MIMPI YANG MENJIJIKKAN.", "pt": "QUE SONHO NOJENTO.", "text": "WHAT A DISGUSTING DREAM.", "tr": "Ne i\u011fren\u00e7 bir r\u00fcya."}, {"bbox": ["398", "735", "556", "813"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, Ma\u00eetre ?", "id": "ADA APA, TUAN?", "pt": "O QUE FOI, MESTRE?", "text": "WHAT IS IT, MASTER?", "tr": "Ne oldu Efendim?"}, {"bbox": ["285", "1909", "392", "1964"], "fr": "[SFX] Gloups", "id": "[SFX] GLEK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX] GULP", "tr": "[SFX] GULP"}, {"bbox": ["675", "837", "786", "918"], "fr": "[SFX] Waah !", "id": "[SFX] WAAH!", "pt": "UAAAH!", "text": "[SFX] AHH!", "tr": "[SFX] VAAAH!"}, {"bbox": ["579", "585", "623", "615"], "fr": "[SFX] Pique", "id": "[SFX] COLEK", "pt": "[SFX] CUTUCA", "text": "[SFX] POKE", "tr": "[SFX] D\u00dcRT"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/12/5.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "144", "236", "236"], "fr": "Le menu sp\u00e9cial servante, c\u0027est moi qui l\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 de mes propres mains, oh.", "id": "SEMUA PAKET PELAYAN INI AKU YANG BUAT SENDIRI, LHO~", "pt": "O ESPECIAL DA EMPREGADA FOI TODO FEITO POR MIM.", "text": "I MADE THE MAID SPECIAL MYSELF.", "tr": "Hizmet\u00e7i men\u00fcs\u00fcndekileri hep kendi ellerimle yapar\u0131m."}, {"bbox": ["765", "154", "1066", "294"], "fr": "Donc, si vous rencontrez des probl\u00e8mes, Ma\u00eetre, vous pouvez aussi vous confier \u00e0 moi. J\u0027ai un dipl\u00f4me en psychologie, vous savez.", "id": "JADI, JIKA TUAN MENGALAMI SESUATU, ANDA BISA MENCERITAKANNYA KEPADAKU. AKU PUNYA SERTIFIKAT PSIKOLOGI, LHO.", "pt": "ENT\u00c3O, SE O MESTRE TIVER ALGUM PROBLEMA, PODE DESABAFAR COMIGO. EU TENHO CERTIFICADO EM PSICOLOGIA.", "text": "SO, MASTER, IF YOU ENCOUNTER ANY PROBLEMS, YOU CAN TALK TO ME. I HAVE A CERTIFICATE IN PSYCHOLOGY.", "tr": "Bu y\u00fczden, Efendim e\u011fer bir sorunla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan\u0131z bana anlatabilirsiniz. Benim psikoloji sertifikam bile var."}, {"bbox": ["906", "643", "1015", "728"], "fr": "Laisse tomber, ce n\u0027est rien.", "id": "LUPAKAN SAJA, TIDAK APA-APA.", "pt": "ESQUECE, N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "NEVER MIND, IT\u0027S NOTHING.", "tr": "Bo\u015f ver, bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["99", "371", "217", "454"], "fr": "Ta cuisine est bonne, merci.", "id": "KEAHLIANMU BAGUS, TERIMA KASIH.", "pt": "BOA COMIDA, OBRIGADO.", "text": "YOU\u0027RE A GOOD COOK, THANK YOU.", "tr": "Elinize sa\u011fl\u0131k, te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["688", "25", "922", "130"], "fr": "Je suis la majordome personnelle du Ma\u00eetre, et aussi sa servante personnelle.", "id": "SAYA ADALAH KEPALA PELAYAN PRIBADI TUAN, DAN JUGA PELAYAN PRIBADI ANDA.", "pt": "EU SOU A MORDOMO PARTICULAR DO MESTRE E TAMB\u00c9M SUA EMPREGADA PESSOAL.", "text": "I AM YOUR PRIVATE BUTLER AND PERSONAL MAID.", "tr": "Ben Efendimin \u00f6zel kahyas\u0131 ve ayn\u0131 zamanda ki\u015fisel hizmet\u00e7isiyim."}, {"bbox": ["517", "859", "605", "936"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/12/6.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1142", "275", "1267"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave si Ma\u00eetre ne veut pas me le dire, je ferai tout ce que je peux.", "id": "TIDAK APA-APA JIKA TUAN TIDAK MAU MEMBERITAHUKU, AKU AKAN MELAKUKAN SEMUA YANG AKU BISA.", "pt": "SE O MESTRE N\u00c3O QUISER ME CONTAR, TUDO BEM, FAREI TUDO O QUE PUDER.", "text": "IT\u0027S OKAY IF MASTER DOESN\u0027T WANT TO TELL ME. I\u0027LL DO EVERYTHING I CAN.", "tr": "Efendim bana anlatmak istemese de sorun de\u011fil, elimden gelen her \u015feyi yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["853", "759", "1024", "841"], "fr": "Karl, qu\u0027est-ce que tu vas faire ??", "id": "CARL, APA YANG MAU KAU LAKUKAN??", "pt": "CARL, O QUE VOC\u00ca VAI FAZER??", "text": "KAL, WHAT ARE YOU DOING??", "tr": "Karl, ne yap\u0131yorsun??"}, {"bbox": ["461", "271", "538", "341"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "UAU!", "text": "[SFX] AHH!", "tr": "[SFX] VAA!"}, {"bbox": ["620", "1446", "690", "1477"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/12/7.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1229", "516", "1426"], "fr": "Hmm... 1% des parts du Groupe Xinghe, un manoir luxueux, 4 propri\u00e9t\u00e9s dans le quartier de Jiangyang, un immeuble de bureaux.", "id": "HMM... 1% SAHAM GRUP XINGHE, SATU MANOR MEWAH, 4 UNIT PROPERTI DI KOMPLEKS JIANGYANG, SATU GEDUNG PERKANTORAN.", "pt": "HMM... 1% DAS A\u00c7\u00d5ES DO GRUPO GAL\u00c1XIA, UMA MANS\u00c3O DE LUXO, 4 IM\u00d3VEIS NO CONDOM\u00cdNIO JIANGYANG, UM PR\u00c9DIO DE ESCRIT\u00d3RIOS.", "text": "UM... 1% SHARE OF STAR RIVER GROUP, A LUXURY VILLA, 4 APARTMENTS IN JIANGYANG COMMUNITY, AND AN OFFICE BUILDING.", "tr": "Hmm... Xinghe Grubu\u0027nda %1 hisse, bir l\u00fcks malikane, Jiangyang Sitesi\u0027nde 4 daire, bir ofis binas\u0131."}, {"bbox": ["587", "2571", "796", "2677"], "fr": "H\u00e9las, je ne veux vraiment pas devenir un simple propri\u00e9taire banal.", "id": "HUH, AKU BENAR-BENAR TIDAK MAU MENJADI JURAGAN KONTRAKAN BIASA SAJA.", "pt": "AI, EU REALMENTE N\u00c3O QUERO ME TORNAR UM SENHORIO COMUM E SEM GRA\u00c7A.", "text": "SIGH, I REALLY DON\u0027T WANT TO BE A MODEST LANDLORD.", "tr": "Ah, ger\u00e7ekten de s\u0131radan bir ev sahibi olmak istemiyorum."}, {"bbox": ["110", "2306", "275", "2443"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire, pas d\u0027argent !", "id": "YAITU, TIDAK PUNYA UANG!", "pt": "OU SEJA, SEM DINHEIRO!", "text": "THAT IS, NO MONEY!", "tr": "O da \u015fu: PARA YOK!"}, {"bbox": ["103", "2606", "308", "2709"], "fr": "Tant que le probl\u00e8me de l\u0027argent peut \u00eatre r\u00e9solu, tous les probl\u00e8mes se r\u00e9soudront d\u0027eux-m\u00eames.", "id": "SELAMA MASALAH UANG BISA DISELESAIKAN, SEMUA MASALAH AKAN TERATASI DENGAN MUDAH.", "pt": "DESDE QUE O PROBLEMA DO DINHEIRO SEJA RESOLVIDO, TODOS OS PROBLEMAS PODEM SER FACILMENTE SOLUCIONADOS.", "text": "AS LONG AS I CAN SOLVE THE MONEY PROBLEM, ALL PROBLEMS CAN BE SOLVED.", "tr": "Para sorunu \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc\u011f\u00fc s\u00fcrece, di\u011fer t\u00fcm sorunlar da hallolur."}, {"bbox": ["117", "2876", "322", "2979"], "fr": "Se d\u00e9p\u00eacher de faire de l\u0027argent, c\u0027est la bonne voie ! On ne peut pas du tout compter sur le syst\u00e8me !!!", "id": "MENCARI UANG SECEPATNYA ADALAH JALAN YANG BENAR! SISTEM INI SAMA SEKALI TIDAK BISA DIANDALKAN!!!", "pt": "CONSEGUIR DINHEIRO R\u00c1PIDO \u00c9 O CAMINHO CERTO! O SISTEMA N\u00c3O \u00c9 NADA CONFI\u00c1VEL!!!", "text": "FOCUSING ON MAKING MONEY IS THE RIGHT WAY! THE SYSTEM IS COMPLETELY UNRELIABLE!!!", "tr": "Hemen para kazanmak en do\u011frusu! Sisteme hi\u00e7 g\u00fcven olmaz!!!"}, {"bbox": ["841", "372", "1006", "485"], "fr": "Karl, combien d\u0027actifs ai-je au total maintenant ?", "id": "CARL, BERAPA TOTAL ASETKU SEKARANG?", "pt": "CARL, QUANTOS ATIVOS EU TENHO NO TOTAL AGORA?", "text": "KAL, WHAT ARE MY TOTAL ASSETS RIGHT NOW?", "tr": "Karl, \u015fu anda toplam ne kadar varl\u0131\u011f\u0131m var?"}, {"bbox": ["843", "2081", "1023", "2180"], "fr": "Tous les probl\u00e8mes, sans exception, n\u0027ont qu\u0027un seul c\u0153ur.", "id": "SEMUA MASALAH INI, INTI MASALAHNYA HANYA SATU.", "pt": "TODOS OS PROBLEMAS T\u00caM APENAS UM N\u00daCLEO.", "text": "ALL THE PROBLEMS, THE CORE IS ONLY ONE.", "tr": "B\u00fct\u00fcn sorunlar\u0131n temelinde tek bir \u015fey var."}, {"bbox": ["658", "861", "855", "962"], "fr": "J\u0027ai compris, merci, Karl.", "id": "AKU MENGERTI, TERIMA KASIH, CARL.", "pt": "ENTENDI, OBRIGADO, CARL.", "text": "I UNDERSTAND, THANK YOU, KAL.", "tr": "Anlad\u0131m, te\u015fekk\u00fcr ederim Karl."}, {"bbox": ["546", "513", "689", "570"], "fr": "Je me sens beaucoup mieux.", "id": "RASANYA JAUH LEBIH BAIK.", "pt": "ME SINTO BEM MELHOR.", "text": "I FEEL MUCH BETTER.", "tr": "\u00c7ok daha iyi hissediyorum."}, {"bbox": ["497", "397", "670", "467"], "fr": "Tu te sens un peu mieux ?", "id": "APAKAH RASANYA SUDAH LEBIH BAIK?", "pt": "EST\u00c1 SE SENTINDO MELHOR?", "text": "DO YOU FEEL BETTER?", "tr": "Daha iyi hissediyor musun?"}, {"bbox": ["773", "66", "887", "110"], "fr": "Force !", "id": "LEBIH KERAS!", "pt": "COM FOR\u00c7A!", "text": "[SFX] PUSH!", "tr": "S\u0131k\u0131ca!"}, {"bbox": ["246", "173", "325", "206"], "fr": "[SFX] Oh~", "id": "[SFX] OOH~", "pt": "[SFX] OHH~", "text": "OH~", "tr": "[SFX] OHH~"}, {"bbox": ["738", "1268", "824", "1332"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["90", "70", "164", "106"], "fr": "[SFX] Ah~", "id": "[SFX] AAH~", "pt": "[SFX] AHH~", "text": "[SFX] Ah~", "tr": "[SFX] AHH~"}, {"bbox": ["72", "368", "197", "440"], "fr": "Ah, c\u0027est si agr\u00e9able.", "id": "AH, NYAMAN SEKALI~", "pt": "AH, QUE DEL\u00cdCIA...", "text": "AH~ SO COMFORTABLE", "tr": "Ah, \u00e7ok rahatlat\u0131c\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/12/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/12/9.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "1538", "893", "1709"], "fr": "Mais ces derniers temps, soit tu es au manoir, soit tu vas \u00e0 des r\u00e9unions d\u0027anciens \u00e9l\u00e8ves, ou alors tu as des rendez-vous avec des filles.", "id": "TAPI BELAKANGAN INI KAMU KALAU TIDAK DI MANOR, YA PERGI KE REUNI TEMAN SEKELAS, ATAU BERKENCAN DENGAN GADIS.", "pt": "MAS, ULTIMAMENTE, OU VOC\u00ca EST\u00c1 NA MANS\u00c3O, OU VAI A REUNI\u00d5ES DE COLEGAS, OU SAI COM GAROTAS.", "text": "BUT RECENTLY, YOU\u0027VE EITHER BEEN IN THE VILLA, ATTENDING CLASS REUNIONS, OR DATING GIRLS.", "tr": "Ama son zamanlarda ya malikanedesin, ya s\u0131n\u0131f toplant\u0131lar\u0131na kat\u0131l\u0131yorsun ya da k\u0131zlarla randevula\u015f\u0131yorsun."}, {"bbox": ["437", "963", "650", "1071"], "fr": "Tu es venu me voir pour que je te rembourse ? Je... je vais rembourser tout de suite !!", "id": "APA KAU KE SINI UNTUK MENAGIH UTANG PADAKU? AKU... AKU AKAN SEGERA MEMBAYARNYA!!", "pt": "VOC\u00ca VEIO COBRAR O DINHEIRO? EU... EU PAGO AGORA MESMO!!", "text": "DID YOU COME TO ASK FOR THE MONEY BACK? I... I\u0027LL PAY YOU BACK IMMEDIATELY!!", "tr": "Param\u0131 istemeye mi geldin? Ben... Ben hemen \u00f6derim!!"}, {"bbox": ["66", "1442", "264", "1581"], "fr": "J\u0027ai cherch\u00e9 un moyen de trouver un moment pour \u00eatre seule avec toi,", "id": "AKU TERUS MENCARI CARA UNTUK BISA BERDUAAN DENGANMU,", "pt": "EU ESTIVE TENTANDO ENCONTRAR UMA OPORTUNIDADE PARA FICAR A S\u00d3S COM VOC\u00ca,", "text": "I\u0027VE BEEN TRYING TO FIND A TIME WHEN I CAN BE ALONE WITH YOU,", "tr": "Seninle yaln\u0131z kalabilece\u011fim bir f\u0131rsat ar\u0131yordum,"}, {"bbox": ["67", "2502", "286", "2595"], "fr": "Je n\u0027en peux plus !!", "id": "AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!!", "pt": "EU N\u00c3O AGUENTO MAIS!!", "text": "I CAN\u0027T TAKE IT ANYMORE!!", "tr": "Art\u0131k dayanam\u0131yorum!!"}, {"bbox": ["53", "2041", "245", "2167"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai enfin eu l\u0027occasion.", "id": "HARI INI AKHIRNYA ADA KESEMPATAN.", "pt": "HOJE FINALMENTE TIVE UMA CHANCE.", "text": "I FINALLY HAVE THE CHANCE TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn nihayet f\u0131rsat\u0131n\u0131 buldum."}, {"bbox": ["788", "3083", "999", "3216"], "fr": "[SFX] Waaaaah, ne t\u0027approche pas !", "id": "[SFX] WAAAAH! JANGAN MENDEKAT!", "pt": "WAAAH! N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "WAHHH! DON\u0027T COME NEAR ME!", "tr": "[SFX] VAAAAHH! YAKLA\u015eMA BANA!"}, {"bbox": ["757", "715", "995", "851"], "fr": "Je suis... la personne qui a pay\u00e9 pour toi au restaurant l\u0027autre fois.", "id": "AKU ADALAH ORANG YANG MEMBANTUMU MEMBAYAR DI RESTORAN WAKTU ITU.", "pt": "SOU EU, A PESSOA QUE PAGOU POR VOC\u00ca NO RESTAURANTE ANTES.", "text": "I\u0027M THE PERSON WHO PAID FOR YOU AT THE RESTAURANT EARLIER.", "tr": "Ben, daha \u00f6nce restoranda hesab\u0131n\u0131 \u00f6deyen ki\u015fiyim."}, {"bbox": ["761", "2134", "962", "2282"], "fr": "Il ne va pas vouloir de l\u0027argent, mais mon corps, n\u0027est-ce pas !", "id": "DIA TIDAK AKAN MEMINTA UANG, TAPI MEMINTA TUBUHKU, KAN!", "pt": "ELE N\u00c3O VAI QUERER DINHEIRO, VAI QUERER MEU CORPO, N\u00c9?!", "text": "HE\u0027S NOT GOING TO ASK FOR MONEY, BUT MY BODY INSTEAD!", "tr": "Yoksa para yerine bedenimi mi isteyecek!"}, {"bbox": ["511", "43", "698", "116"], "fr": "Tu as quelque chose \u00e0 me dire ?", "id": "ADA PERLU APA?", "pt": "VOC\u00ca PRECISA DE ALGUMA COISA?", "text": "IS THERE SOMETHING YOU NEED?", "tr": "Bir iste\u011fin mi vard\u0131?"}, {"bbox": ["182", "977", "313", "1076"], "fr": "Oh, c\u0027\u00e9tait toi, merci !", "id": "TERNYATA KAMU, TERIMA KASIH YA!", "pt": "AH, \u00c9 VOC\u00ca, OBRIGADA!", "text": "SO IT WAS YOU, THANK YOU!", "tr": "Demek sendin, te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["891", "244", "1026", "315"], "fr": "Putain, tu m\u0027as fait peur !", "id": "SIALAN, KAGET AKU!", "pt": "DROGA, QUE SUSTO!", "text": "DAMN, YOU SCARED ME!", "tr": "Hassiktir, \u00f6d\u00fcm\u00fc kopard\u0131n!"}, {"bbox": ["96", "404", "289", "530"], "fr": "Je t\u0027ai enfin trouv\u00e9.", "id": "AKHIRNYA MENEMUKANMU.", "pt": "FINALMENTE TE ENCONTREI.", "text": "I FINALLY FOUND YOU.", "tr": "Sonunda seni buldum."}, {"bbox": ["73", "937", "167", "1004"], "fr": "[SFX] Oh oh !", "id": "[SFX] OH OH!", "pt": "OH OH!", "text": "OH, OH!", "tr": "[SFX] OH OH!"}, {"bbox": ["193", "2241", "327", "2291"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["888", "1302", "983", "1360"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/12/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4572, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/12/11.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "3116", "555", "3291"], "fr": "Chers amis, n\u0027oubliez pas de mettre en favori, de voter avec vos tickets mensuels et de donner une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles pour commencer ensemble le voyage du magnat divin !", "id": "TEMAN-TEMAN SEKALIAN, JANGAN LUPA UNTUK FAVORITKAN, BERIKAN TIKET BULANAN, DAN ULASAN BINTANG LIMA UNTUK MEMULAI PERJALANAN MENJADI SULTAN BERSAMA!", "pt": "AMIGOS, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE ADICIONAR AOS FAVORITOS, DEIXAR SEU VOTO MENSAL E UMA AVALIA\u00c7\u00c3O DE CINCO ESTRELAS PARA EMBARCARMOS JUNTOS NA JORNADA DO MAGNATA DIVINO!", "text": "...", "tr": "Sevgili dostlar, favorilerinize eklemeyi, ayl\u0131k bilet vermeyi ve be\u015f y\u0131ld\u0131zl\u0131 yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n, hep birlikte ilahi bir zenginlik yolculu\u011funa \u00e7\u0131kal\u0131m!"}, {"bbox": ["135", "1218", "390", "1324"], "fr": "J\u0027ai travers\u00e9 des montagnes de couteaux et des mers de feu, endur\u00e9 d\u0027innombrables \u00e9preuves, juste pour te rencontrer !", "id": "AKU TELAH MELEWATI GUNUNG PEDANG DAN LAUTAN API, MENGALAMI RIBUAN KESULITAN DAN BAHAYA, HANYA UNTUK BERTEMU DENGANMU!", "pt": "EU ATRAVESSEI MONTANHAS DE FACAS E MARES DE FOGO, PASSEI POR IN\u00daMERAS DIFICULDADES, S\u00d3 PARA TE VER!", "text": "I\u0027VE OVERCOME MOUNTAINS OF KNIVES AND SEAS OF FIRE, I\u0027VE GONE THROUGH COUNTLESS DIFFICULTIES, JUST TO SEE YOU ONCE!", "tr": "Da\u011flar\u0131 denizleri a\u015ft\u0131m, bin bir zorluktan ge\u00e7tim, s\u0131rf seni bir kez g\u00f6rebilmek i\u00e7in!"}, {"bbox": ["591", "1598", "813", "1706"], "fr": "Tu ne te souviens pas de moi ? Seigneur Dieu Mal\u00e9fique !", "id": "APAKAH ANDA TIDAK INGAT SAYA? TUAN DEWA JAHAT!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE LEMBRA DE MIM? SENHOR DEUS MALIGNO!", "text": "DON\u0027T YOU REMEMBER ME? EVIL GOD!", "tr": "Beni hat\u0131rlamad\u0131n\u0131z m\u0131, \u015eeytani Tanr\u0131 Hazretleri!"}, {"bbox": ["66", "1029", "251", "1152"], "fr": "Seigneur Dieu Mal\u00e9fique, sais-tu depuis combien de temps je te cherche ?", "id": "TUAN DEWA JAHAT, APAKAH ANDA TAHU SUDAH BERAPA LAMA SAYA MENCARI ANDA?", "pt": "SENHOR DEUS MALIGNO, VOC\u00ca SABE H\u00c1 QUANTO TEMPO EU ESTOU TE PROCURANDO?", "text": "EVIL GOD, DO YOU KNOW HOW LONG I\u0027VE BEEN LOOKING FOR YOU?", "tr": "\u015eeytani Tanr\u0131 Hazretleri, sizi ne kadar zamand\u0131r arad\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["695", "1940", "960", "2116"], "fr": "Je suis ton subordonn\u00e9, Mota !", "id": "SAYA ADALAH BAWAHAN ANDA, MOTA!", "pt": "EU SOU SEU SUBORDINADO, MOTA!", "text": "I\u0027M YOUR LITTLE BROTHER, MOTA!", "tr": "Ben sizin adam\u0131n\u0131z\u0131m, Mota!"}, {"bbox": ["534", "1363", "674", "1459"], "fr": "Attends, qu\u0027est-ce qui se passe ? T\u0027es qui toi ?", "id": "TUNGGU, ADA APA INI? KAMU SIAPA?", "pt": "ESPERA, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WAIT, WHAT\u0027S GOING ON? WHO ARE YOU?", "tr": "Bir dakika, neler oluyor? Sen de kimsin?"}, {"bbox": ["509", "13", "949", "296"], "fr": "Laisse-moi tranquille !! Je n\u0027aime pas les hommes !", "id": "LEPASKAN AKU!! AKU TIDAK SUKA PRIA!", "pt": "ME POUPE!! EU N\u00c3O GOSTO DE HOMENS!", "text": "PLEASE LET ME GO!! I DON\u0027T LIKE MEN!", "tr": "B\u0131rak beni!! Erkeklerden ho\u015flanm\u0131yorum!"}, {"bbox": ["108", "1409", "306", "1477"], "fr": "[SFX] Bouhouhouhouhou", "id": "[SFX] HU HU HU HU HU HU", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "WAAAAAAAAAAH", "tr": "[SFX] HU HU HU HU HU"}], "width": 1080}]
Manhua