This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 31
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/31/0.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "818", "877", "1465"], "fr": "Manhua : Dang He Shen.\nAdapt\u00e9 du roman original de Tadu Literature : Wushuang.\n\u00c9diteur : Momo.\nChef de projet : Danpishou.\nSc\u00e9nariste : Li Xian.", "id": "Dang He Shen, diadaptasi dari novel asli Wushuang dari Tad\u00fa Literature. Editor: Momo. Pimpinan Proyek: Danpishou. Penulis Naskah: Li Xian. Tencent Animation.", "pt": "DANG HESHEN, ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \"WUSHUANG\" DA TADU LITERATURE. EDITOR: MOMO. L\u00cdDER DO PROJETO: DANPISHOU. ROTEIRISTA: LI XIAN. TENCENT COMICS. P! PIKAZUI.", "text": "ADAPTED FROM TOWER READING LITERARY NOVEL; \"ORIGINAL\" BY WU SHUANG; EDITOR: MOMO; PROJECT MANAGER: DAN PISHOU; SCRIPTWRITER: LI XIAN; TENCENT ANIMATION; PIKA Q ZUI", "tr": "Dang Heshen, Wushuang adl\u0131 orijinal romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Edit\u00f6r: Momo. Proje Y\u00f6neticisi: Danpishou. Senarist: Li Xian."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "2569", "280", "2694"], "fr": "Et vous, Ma\u00eetre, avez-vous ressenti des changements r\u00e9cemment ?", "id": "Kalau Anda, Tuan, apakah akhir-akhir ini merasakan ada perubahan?", "pt": "E QUANTO A VOC\u00ca, MESTRE, SENTIU ALGUMA MUDAN\u00c7A ULTIMAMENTE?", "text": "BUT HOW ABOUT YOU, MY LORD? HAVE YOU FELT ANY CHANGES LATELY?", "tr": "Peki ya siz Efendim, son zamanlarda herhangi bir de\u011fi\u015fiklik hissettiniz mi?"}, {"bbox": ["681", "63", "930", "174"], "fr": "C\u0027est votre sortil\u00e8ge, n\u0027est-ce pas ? Si on le dissipait avant de discuter ?", "id": "Ini sihirmu, kan? Bagaimana kalau kita lepaskan dulu baru bicara.", "pt": "ESTE \u00c9 O SEU FEITI\u00c7O, CERTO? QUE TAL DESFAZ\u00ca-LO PARA PODERMOS CONVERSAR?", "text": "THIS IS YOUR SPELL, ISN\u0027T IT? WHY DON\u0027T WE UNDO IT AND THEN TALK?", "tr": "Bu senin b\u00fcy\u00fcn olmal\u0131, hadi \u00f6nce bunu \u00e7\u00f6zelim sonra konu\u015furuz."}, {"bbox": ["529", "1585", "711", "1710"], "fr": "Mota, o\u00f9 \u00e9tais-tu pass\u00e9 ces derniers mois ?", "id": "Mota, beberapa bulan ini kamu pergi ke mana saja?", "pt": "MOTTA, ONDE VOC\u00ca ESTEVE NOS \u00daLTIMOS MESES?", "text": "MOTA, WHERE HAVE YOU BEEN ALL THESE MONTHS?", "tr": "Mota, bu birka\u00e7 ayd\u0131r nerelerdeydin?"}, {"bbox": ["75", "2935", "257", "3045"], "fr": "Par exemple, des choses li\u00e9es au \u00ab Syst\u00e8me \u00bb.", "id": "Misalnya, hal-hal yang berkaitan dengan \u0027sistem\u0027.", "pt": "POR EXEMPLO, COISAS RELACIONADAS AO \"SISTEMA\".", "text": "FOR EXAMPLE, THINGS RELATED TO THE \"SYSTEM\".", "tr": "Mesela \u0027Sistem\u0027le ilgili \u015feyler."}, {"bbox": ["119", "1876", "362", "2006"], "fr": "J\u0027ai enqu\u00eat\u00e9 sur certaines choses, c\u0027est pourquoi je suis rentr\u00e9 tard. D\u00e9sol\u00e9, Ma\u00eetre.", "id": "Ini... aku pergi menyelidiki beberapa hal, jadi pulangnya terlambat. Maaf, Tuan.", "pt": "EU FUI INVESTIGAR ALGUMAS COISAS, POR ISSO VOLTEI TARDE. DESCULPE, MESTRE.", "text": "I WENT TO INVESTIGATE SOME THINGS, SO I CAME BACK LATE. SORRY, MY LORD.", "tr": "Baz\u0131 \u015feyleri ara\u015ft\u0131rmaya gittim, o y\u00fczden ge\u00e7 d\u00f6nd\u00fcm. \u00dczg\u00fcn\u00fcm Efendim."}, {"bbox": ["847", "596", "996", "694"], "fr": "Bien, Ma\u00eetre.", "id": "Baik, Tuan.", "pt": "SIM, MESTRE.", "text": "YES, MY LORD.", "tr": "Peki Efendim."}, {"bbox": ["715", "1694", "924", "1851"], "fr": "Vraiment ? Et sans m\u00eame me le dire.", "id": "Sudah? Tidak bilang padaku.", "pt": "E NEM ME AVISOU.", "text": "WITHOUT TELLING ME?", "tr": "Yani? Bana haber bile vermedin."}, {"bbox": ["875", "2616", "1027", "2712"], "fr": "Le Syst\u00e8me ?", "id": "Sistem?", "pt": "SISTEMA?", "text": "THE SYSTEM...", "tr": "Sistem mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/31/2.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "2570", "1031", "2737"], "fr": "Ce \u00ab clandestin \u00bb, vous pouvez le comprendre comme un \u00eatre venu d\u0027un autre univers, comme moi.", "id": "\u0027Penyelundup\u0027 ini bisa Anda anggap sebagai makhluk asing dari alam semesta lain seperti saya.", "pt": "ESTE \"VIAJANTE CLANDESTINO\", VOC\u00ca PODE ENTENDER COMO UMA FORMA DE VIDA EXTRATERRESTRE DE OUTRO UNIVERSO, COMO EU.", "text": "YOU CAN THINK OF \"STOWAWAYS\" AS FOREIGN LIFE FORMS FROM OTHER UNIVERSES, LIKE ME.", "tr": "Bu \u0027ka\u00e7ak yolcu\u0027 tabirini, benim gibi di\u011fer evrenlerden gelen yabanc\u0131 ya\u015fam formlar\u0131 olarak anlayabilirsiniz."}, {"bbox": ["11", "2091", "258", "2258"], "fr": "C\u0027est sur le forum anonyme de nous autres, les \u00ab clandestins \u00bb, que j\u0027ai accept\u00e9 sa mission.", "id": "Aku menerima tugasnya dari forum anonim \u0027penyelundup\u0027 kami.", "pt": "EU ACEITEI A MISS\u00c3O DELE EM UM F\u00d3RUM AN\u00d4NIMO PARA N\u00d3S, \"VIAJANTES CLANDESTINOS\".", "text": "I TOOK HIS MISSION ON THE ANONYMOUS FORUM FOR US \"STOWAWAYS\".", "tr": "Onun g\u00f6revini, \u0027ka\u00e7ak yolcular\u0131n\u0027 anonim forumunda kabul ettim."}, {"bbox": ["109", "832", "371", "1006"], "fr": "Alors, si tu tiens \u00e0 la vie, r\u00e9v\u00e8le qui est ton commanditaire.", "id": "Kalau begitu, jika masih ingin hidup, serahkan dalang di balikmu.", "pt": "ENT\u00c3O, SE VOC\u00ca AINDA QUER VIVER, ENTREGUE QUEM EST\u00c1 POR TR\u00c1S DISSO.", "text": "SO, IF YOU WANT TO LIVE, TELL ME WHO\u0027S BEHIND THIS.", "tr": "O halde, h\u00e2l\u00e2 ya\u015famak istiyorsan, arkandaki eleba\u015f\u0131n\u0131 itiraf et."}, {"bbox": ["65", "506", "364", "632"], "fr": "Pour l\u0027instant, je veux juste savoir d\u0027o\u00f9 vient ce groupe qui m\u0027a attaqu\u00e9.", "id": "Sekarang aku hanya ingin mencari tahu asal-usul kelompok yang menyerangku ini.", "pt": "AGORA EU S\u00d3 QUERO DESCOBRIR A ORIGEM DESSE GRUPO QUE ME ATACOU.", "text": "RIGHT NOW, I JUST WANT TO FIND OUT THE ORIGIN OF THESE PEOPLE WHO ATTACKED ME.", "tr": "\u015eu an sadece bana sald\u0131ran bu grubun k\u00f6kenini \u00f6\u011frenmek istiyorum."}, {"bbox": ["193", "3193", "458", "3322"], "fr": "Une race, mais la plupart prennent forme humaine pour ne pas \u00eatre d\u00e9couverts par les humains.", "id": "Ras... tapi biasanya semua akan berubah wujud menjadi manusia, agar tidak ketahuan manusia.", "pt": "RA\u00c7A. MAS GERALMENTE TODOS N\u00d3S NOS TRANSFORMAMOS EM FORMA HUMANA PARA N\u00c3O SERMOS DESCOBERTOS PELOS HUMANOS.", "text": "BUT USUALLY, EVERYONE WILL TRANSFORM INTO HUMAN FORM AND WON\u0027T BE DISCOVERED BY HUMANS.", "tr": "Bu \u0131rktan olanlar genelde insan k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girer ve insanlar taraf\u0131ndan fark edilmezler."}, {"bbox": ["762", "2317", "1019", "2444"], "fr": "\u00c0 part son compte WeChat secondaire, je ne connais aucune autre information la concernant.", "id": "Selain punya akun WeChat cadangannya, aku tidak tahu informasi lain.", "pt": "AL\u00c9M DE TER A CONTA SECUND\u00c1RIA DELA NO WECHAT, N\u00c3O SEI MAIS NENHUMA INFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "EXCEPT FOR HER WECHAT ID, I DON\u0027T KNOW ANY OTHER INFORMATION.", "tr": "Onun WeChat yedek hesab\u0131ndan ba\u015fka hi\u00e7bir bilgim yok."}, {"bbox": ["82", "1631", "281", "1785"], "fr": "Je... Nous avons \u00e9t\u00e9 engag\u00e9s. Je vous en prie, ne me tuez pas !", "id": "Aku... kami hanya menjalankan perintah, kumohon jangan bunuh aku.", "pt": "EU... N\u00d3S FOMOS CONTRATADOS. POR FAVOR, N\u00c3O ME MATEM.", "text": "WE WERE HIRED, PLEASE DON\u0027T KILL ME.", "tr": "Ben... biz birinin ricas\u0131 \u00fczerine buraday\u0131z. Yalvar\u0131r\u0131m, beni \u00f6ld\u00fcrmeyin."}, {"bbox": ["6", "3075", "282", "3203"], "fr": "Ces deux hommes-poissons, par exemple, viennent du Peuple des Profondeurs du huiti\u00e8me univers.", "id": "Seperti kedua manusia ikan itu, mereka berasal dari Ras Laut Dalam alam semesta kedelapan,", "pt": "COMO AQUELES DOIS HOMENS-PEIXE, ELES S\u00c3O DA RA\u00c7A DAS PROFUNDEZAS MARINHAS DO OITAVO UNIVERSO.", "text": "LIKE THOSE TWO MERMEN, THEY\u0027RE FROM THE DEEP SEA CLAN OF THE EIGHTH UNIVERSE.", "tr": "O iki bal\u0131k adam gibi, onlar da Sekizinci Evren\u0027in Derin Deniz Irk\u0131\u0027ndan,"}, {"bbox": ["771", "956", "979", "1118"], "fr": "Sinon, ne nous reprochez pas d\u0027\u00eatre impitoyables.", "id": "Kalau tidak, jangan salahkan kami karena kejam.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O NOS CULPE POR SERMOS IMPLAC\u00c1VEIS.", "text": "OTHERWISE, DON\u0027T BLAME US FOR BEING RUTHLESS.", "tr": "Yoksa, ac\u0131mas\u0131zl\u0131\u011f\u0131m\u0131z i\u00e7in bizi su\u00e7lama."}, {"bbox": ["789", "1550", "1000", "1679"], "fr": "\u00c7a suffit. Dis-moi juste qui est ton employeur.", "id": "Sudah, cukup jawab siapa majikanmu.", "pt": "CERTO, APENAS RESPONDA QUEM \u00c9 O CONTRATANTE.", "text": "ALRIGHT, JUST ANSWER WHO THE EMPLOYER IS.", "tr": "Tamam, sadece i\u015fverenin kim oldu\u011funu s\u00f6yle yeter."}, {"bbox": ["823", "3108", "1004", "3237"], "fr": "Et toi, tu es quoi ? Montre-moi ta transformation.", "id": "Lalu kamu ini apa? Berubah, tunjukkan padaku.", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca \u00c9? TRANSFORME-SE E ME MOSTRE.", "text": "THEN WHAT ARE YOU? SHOW ME.", "tr": "Peki sen nesin? D\u00f6n\u00fc\u015f de g\u00f6relim."}, {"bbox": ["479", "189", "584", "276"], "fr": "Prends vite la place de cet incapable...", "id": "Cepat gantikan si sampah ini...", "pt": "SUBSTITUA LOGO ESSE IN\u00daTIL...", "text": "REPLACE THIS WIMP SOON...", "tr": "\u015eu i\u015fe yaramazdan bir an \u00f6nce kurtulmal\u0131..."}, {"bbox": ["20", "396", "234", "483"], "fr": "Nous reparlerons de cette question plus tard.", "id": "Masalah ini kita bicarakan nanti saja.", "pt": "VAMOS CONVERSAR SOBRE ESSA QUEST\u00c3O MAIS TARDE.", "text": "LET\u0027S TALK ABOUT THIS LATER.", "tr": "Bu konuyu daha sonra konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["905", "108", "1044", "178"], "fr": "Tu penses s\u00e9rieusement que les valeurs humaines peuvent nous contraindre ?", "id": "Kamu benar-benar berpikir nilai-nilai manusia bisa mengekang kami?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE OS VALORES HUMANOS PODEM NOS RESTRINGIR?", "text": "YOU ACTUALLY THINK HUMAN VALUES CAN RESTRAIN US?", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n de\u011fer yarg\u0131lar\u0131n\u0131n bizi k\u0131s\u0131tlayabilece\u011fini mi san\u0131yorsun cidden?"}, {"bbox": ["72", "2550", "226", "2656"], "fr": "Des clandestins ?", "id": "Penyelundup?", "pt": "VIAJANTES CLANDESTINOS?", "text": "STOWAWAYS?", "tr": "Ka\u00e7ak yolcular m\u0131?"}, {"bbox": ["561", "1972", "769", "2043"], "fr": "Je... Je ne sais pas.", "id": "Aku... aku tidak tahu.", "pt": "EU... EU N\u00c3O SEI.", "text": "I, I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Ben, ben bilmiyorum."}, {"bbox": ["781", "702", "908", "771"], "fr": "Vous avez raison.", "id": "Anda benar.", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 CERTO.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["572", "28", "673", "83"], "fr": "Ne cherche plus. Je suis toi.", "id": "Tidak perlu mencari lagi. Aku adalah dirimu.", "pt": "N\u00c3O SEREI DESCOBERTA DE QUALQUER FORMA? EU SOU VOC\u00ca.", "text": "I MUST BE YOU, YOU MUST BE ME.", "tr": "Ne bak\u0131p duruyorsun? Ben de senin gibiyim."}, {"bbox": ["638", "205", "723", "291"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/31/3.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "33", "286", "158"], "fr": "V-Vraiment ? Vous voulez que je me transforme ici ??", "id": "Sung... sungguh mau aku berubah di sini??", "pt": "S\u00c9RIO... S\u00c9RIO QUE QUEREM QUE EU ME TRANSFORME AQUI??", "text": "REALLY, DO YOU WANT ME TO CHANGE HERE??", "tr": "Ger- ger\u00e7ekten burada d\u00f6n\u00fc\u015fmemi mi istiyorsun??"}, {"bbox": ["106", "389", "374", "513"], "fr": "Tu n\u0027as pas entendu ce qu\u0027a dit le Ma\u00eetre ? D\u00e9p\u00eache-toi !", "id": "Tidak dengar perkataan Tuan? Cepat!", "pt": "N\u00c3O OUVIU O QUE O MESTRE DISSE? R\u00c1PIDO!", "text": "DIDN\u0027T YOU HEAR MY LORD? HURRY UP!", "tr": "Efendi\u0027nin ne dedi\u011fini duymad\u0131n m\u0131? Acele et!"}, {"bbox": ["198", "592", "317", "667"], "fr": "B-Bien. D\u0027accord.", "id": "Baik, baik.", "pt": "OK... OK.", "text": "OKAY, OKAY.", "tr": "Ta-tamam."}, {"bbox": ["868", "798", "1027", "894"], "fr": "Pourquoi tu te d\u00e9shabilles ?", "id": "Kenapa lepas baju?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 TIRANDO A ROUPA?", "text": "WHY ARE YOU TAKING OFF YOUR CLOTHES?", "tr": "Neden soyunuyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/31/4.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "1332", "1008", "1452"], "fr": "Je... je suis tr\u00e8s faible. Laissez-moi partir, s\u0027il vous pla\u00eet...", "id": "Aku... aku sangat lemah, lepaskan saja aku ya...", "pt": "EU... EU SOU MUITO FRACA. POR FAVOR, ME DEIXEM IR...", "text": "I\u0027M VERY WEAK, PLEASE LET ME GO...", "tr": "Ben... ben \u00e7ok zay\u0131f\u0131m. L\u00fctfen beni b\u0131rak\u0131n..."}, {"bbox": ["32", "617", "310", "743"], "fr": "J\u0027ai peur d\u0027ab\u00eemer mes v\u00eatements, ils co\u00fbtent si cher...", "id": "Aku takut merusak bajuku, mahal lho...", "pt": "\u00c9 QUE EU TENHO MEDO DE RASGAR A ROUPA, SABE? ELA \u00c9 BEM CARA...", "text": "I\u0027M AFRAID OF RIPPING MY CLOTHES, THEY\u0027RE VERY EXPENSIVE...", "tr": "Elbiselerimi y\u0131rtmaktan korkuyorum da, \u00e7ok pahal\u0131lar hani..."}, {"bbox": ["740", "1162", "927", "1287"], "fr": "Je suis une \u00ab Esp\u00e8ce Terrestre \u00bb du neuvi\u00e8me univers.", "id": "Aku adalah \u0027Ras Darat\u0027 dari alam semesta kesembilan.", "pt": "EU SOU DA \"RA\u00c7A TERRESTRE\" DO NONO UNIVERSO.", "text": "I\u0027M A \"LAND-DWELLER\" FROM THE NINTH UNIVERSE.", "tr": "Ben Dokuzuncu Evren\u0027den bir \"Kara T\u00fcr\u00fc\"y\u00fcm."}, {"bbox": ["501", "196", "677", "275"], "fr": "[SFX] Zzzt !", "id": "[SFX] Wujud!", "pt": "[SFX] SURGINDO...", "text": "...", "tr": "[SFX] Belirme!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/31/5.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "2242", "755", "2446"], "fr": "Voil\u00e0 ce que je te propose : je te donne une chance. Tu agis comme infiltr\u00e9e et tu attires ton employeur. Une fois que c\u0027est fait, je te r\u00e9compenserai. Qu\u0027en dis-tu ?", "id": "Begini saja, aku beri kau kesempatan. Kau jadi mata-mata, pancing keluar majikanmu. Setelah berhasil, aku akan memberimu imbalan, bagaimana?", "pt": "QUE TAL ASSIM: VOU TE DAR UMA CHANCE. SEJA MINHA INFORMANTE, ATRAIA O CONTRATANTE. SE CONSEGUIR, EU TE RECOMPENSAREI. QUE TAL?", "text": "HOW ABOUT THIS, I\u0027LL GIVE YOU A CHANCE. BE AN INSIDE AGENT, LURE OUT THE EMPLOYER, AND I\u0027LL REWARD YOU WHEN IT\u0027S DONE, HOW ABOUT IT?", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m: Sana bir \u015fans verece\u011fim. \u0130\u00e7eriden bilgi s\u0131zd\u0131r\u0131p patronunu tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcrsen, i\u015f bittikten sonra sana \u00f6d\u00fcl\u00fcn\u00fc veririm. Ne dersin?"}, {"bbox": ["478", "494", "792", "704"], "fr": "Dans le dixi\u00e8me univers (la Terre), toutes les races sont affect\u00e9es par les r\u00e8gles de cet univers, et leur puissance est r\u00e9duite \u00e0 1% de leur \u00e9tat normal.", "id": "Di alam semesta kesepuluh (Bumi), semua ras akan terpengaruh oleh aturan alam semesta ini, kekuatan mereka akan ditekan menjadi 1% dari kondisi normal.", "pt": "NO D\u00c9CIMO UNIVERSO (TERRA), TODAS AS RA\u00c7AS S\u00c3O AFETADAS PELAS REGRAS DESTE UNIVERSO, E SEU PODER \u00c9 SUPRIMIDO PARA 1% DO NORMAL.", "text": "IN THE TENTH UNIVERSE (EARTH), ALL RACES ARE AFFECTED BY THE RULES OF THIS UNIVERSE, AND THEIR STRENGTH IS SUPPRESSED TO 1% OF NORMAL.", "tr": "Onuncu Evren\u0027de (D\u00fcnya), t\u00fcm t\u00fcrler bu evrenin kurallar\u0131ndan etkilenir ve g\u00fc\u00e7leri normalin %1\u0027ine kadar bask\u0131lan\u0131r."}, {"bbox": ["187", "238", "499", "403"], "fr": "J\u0027avais besoin d\u0027un peu d\u0027argent de poche, alors... \u00c0 part \u00e7a, je ne sais rien d\u0027autre.", "id": "Aku melakukannya demi sedikit uang jajan, jadi... Selain itu aku tidak tahu apa-apa lagi.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA GANHAR UM DINHEIRO EXTRA, ENT\u00c3O... FORA ISSO, N\u00c3O SEI DE MAIS NADA.", "text": "I JUST WANTED TO EARN SOME POCKET MONEY, SO... I DON\u0027T KNOW ANYTHING ELSE.", "tr": "Sadece biraz cep har\u00e7l\u0131\u011f\u0131 kazanmak istemi\u015ftim, o y\u00fczden... Bunun d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka bir \u015fey bilmiyorum."}, {"bbox": ["22", "33", "348", "198"], "fr": "La mission de l\u0027employeur \u00e9tait simple : juste tester votre force. Il y avait une r\u00e9compense de 100 000 \u00e0 la cl\u00e9.", "id": "Permintaan tugas dari majikan sangat sederhana, hanya untuk menguji kekuatan Anda. Setelah berhasil, ada imbalan 100.000.", "pt": "A TAREFA DO CONTRATANTE ERA SIMPLES: TESTAR A SUA FOR\u00c7A. A RECOMPENSA ERA DE 100.000 AP\u00d3S A CONCLUS\u00c3O.", "text": "THE EMPLOYER\u0027S MISSION REQUIREMENT WAS SIMPLE, JUST TO TEST YOUR STRENGTH. THERE\u0027S A 100,000 REWARD UPON COMPLETION.", "tr": "Patronun iste\u011fi basitti, sadece g\u00fcc\u00fcn\u00fcz\u00fc test etmekti. \u0130\u015f bittikten sonra 100.000 \u00f6d\u00fcl var."}, {"bbox": ["147", "448", "322", "578"], "fr": "Donc, pour vous, les extraterrestres, gagner de l\u0027argent doit \u00eatre facile, non ?", "id": "Kalau begitu, bagi kalian makhluk luar angkasa, mencari uang seharusnya mudah, ya.", "pt": "ENT\u00c3O, PARA VOC\u00caS, FORMAS DE VIDA EXTRATERRESTRES, CONSEGUIR DINHEIRO DEVE SER BEM F\u00c1CIL, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IT SEEMS LIKE IT SHOULD BE EASY FOR YOU EXTRATERRESTRIAL BEINGS TO MAKE MONEY.", "tr": "Demek siz uzayl\u0131 ya\u015fam formlar\u0131 i\u00e7in para kazanmak \u00e7ok kolay olmal\u0131, ha?"}, {"bbox": ["111", "1276", "389", "1403"], "fr": "Ma\u00eetre Xu Chen, elle dit la v\u00e9rit\u00e9. Et si on la laissait partir ?", "id": "Tuan Xu Chen, apa yang dikatakannya itu benar, bagaimana kalau kita lepaskan saja dia.", "pt": "MESTRE XU CHEN, ELA EST\u00c1 DIZENDO A VERDADE. QUE TAL A DEIXARMOS IR?", "text": "MR. XU CHEN, SHE\u0027S TELLING THE TRUTH, WHY DON\u0027T WE LET HER GO?", "tr": "Efendi Xu Chen, do\u011fruyu s\u00f6yl\u00fcyor. Onu b\u0131raksak m\u0131?"}, {"bbox": ["472", "756", "716", "880"], "fr": "Une race faible comme la mienne est quasiment identique aux femmes humaines.", "id": "Ras lemah sepertiku, pada dasarnya tidak berbeda dengan wanita manusia.", "pt": "RA\u00c7AS FRACAS COMO A MINHA S\u00c3O BASICAMENTE INDISTINGU\u00cdVEIS DAS MULHERES HUMANAS.", "text": "FOR A WEAK RACE LIKE MINE, WE\u0027RE BASICALLY NO DIFFERENT FROM HUMAN WOMEN.", "tr": "Benim gibi zay\u0131f t\u00fcrler, temelde insan kad\u0131nlar\u0131ndan farks\u0131zd\u0131r."}, {"bbox": ["312", "2086", "568", "2215"], "fr": "Mais le fait que tu aies attaqu\u00e9 le Ma\u00eetre ne peut pas \u00eatre oubli\u00e9 si facilement.", "id": "Tapi masalah kau menyerang Tuan tidak bisa dimaafkan begitu saja.", "pt": "MAS O FATO DE VOC\u00ca TER ATACADO O MESTRE N\u00c3O PODE SER SIMPLESMENTE ESQUECIDO.", "text": "BUT WE CAN\u0027T LET YOUR ATTACK ON MY LORD GO UNPUNISHED.", "tr": "Ama Efendi\u0027ye sald\u0131rm\u0131\u015f olman \u00f6ylece ge\u00e7i\u015ftirilemez."}, {"bbox": ["630", "953", "908", "1075"], "fr": "C\u0027est pourquoi de nombreux clandestins se m\u00ealent \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 humaine, menant une vie normale.", "id": "Jadi banyak penyelundup berbaur dalam masyarakat manusia, menjalani kehidupan normal.", "pt": "POR ISSO, MUITOS VIAJANTES CLANDESTINOS SE MISTURAM \u00c0 SOCIEDADE HUMANA, VIVENDO NORMALMENTE.", "text": "SO MANY STOWAWAYS ARE MIXED INTO HUMAN SOCIETY, LIVING NORMAL LIVES.", "tr": "Bu y\u00fczden bir\u00e7ok ka\u00e7ak yolcu insan toplumuna kar\u0131\u015f\u0131p normal bir hayat s\u00fcrer."}, {"bbox": ["53", "1123", "259", "1257"], "fr": "En effet, la puissance de combat des Esp\u00e8ces Terrestres n\u0027est vraiment pas \u00e9lev\u00e9e.", "id": "Memang, kekuatan tempur Ras Darat memang tidak kuat.", "pt": "DE FATO, O PODER DE COMBATE DA RA\u00c7A TERRESTRE N\u00c3O \u00c9 REALMENTE FORTE.", "text": "INDEED, THE LAND-DWELLERS\u0027 COMBAT POWER ISN\u0027T STRONG.", "tr": "Do\u011fru, Kara T\u00fcrleri\u0027nin sava\u015f g\u00fcc\u00fc pek de y\u00fcksek say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["129", "617", "262", "683"], "fr": "De toute fa\u00e7on, ce n\u0027est pas difficile.", "id": "Pokoknya tidak sulit.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL.", "text": "IT\u0027S NOT DIFFICULT ANYWAY.", "tr": "Zaten zor de\u011fil."}, {"bbox": ["852", "1185", "993", "1304"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}, {"bbox": ["377", "1735", "528", "1843"], "fr": "C\u0027est ton genre ?", "id": "Kau suka yang seperti ini?", "pt": "VOC\u00ca CURTE ISSO?", "text": "YOU LIKE THIS?", "tr": "Demek b\u00f6yle \u015feylerden ho\u015flan\u0131yorsun, ha?"}, {"bbox": ["125", "1037", "339", "1109"], "fr": "N-Non, pas du tout !", "id": "Ti-tidak, bukan begitu!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO!", "text": "NO, NO WAY!", "tr": "Yo-yok \u00f6yle bir \u015fey!"}, {"bbox": ["865", "2007", "935", "2056"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/31/6.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "75", "933", "243"], "fr": "Absolument pas ! Le forum interdit de divulger les informations de l\u0027employeur. Je serais r\u00e9duite au silence !", "id": "Sama sekali tidak boleh! Forum tidak mengizinkan membocorkan informasi majikan. Aku akan dibungkam.", "pt": "DE JEITO NENHUM! O F\u00d3RUM N\u00c3O PERMITE VAZAR INFORMA\u00c7\u00d5ES DO CONTRATANTE. EU SERIA SILENCIADA.", "text": "ABSOLUTELY NOT! THE FORUM DOESN\u0027T ALLOW LEAKING EMPLOYER INFORMATION... I\u0027LL BE KILLED.", "tr": "Kesinlikle olmaz! Forum, patron bilgilerinin s\u0131zd\u0131r\u0131lmas\u0131na izin vermiyor. Yoksa beni ortadan kald\u0131r\u0131rlar."}, {"bbox": ["822", "267", "1037", "442"], "fr": "Donc ce n\u0027est pas une question d\u0027argent, peu importe la somme, je ne...", "id": "Jadi ini bukan masalah uang, berapa pun uangnya aku tidak akan...", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE DINHEIRO. NENHUMA QUANTIA ME FARIA...", "text": "SO IT\u0027S NOT A MATTER OF MONEY, NO MATTER HOW MUCH MONEY I...", "tr": "Yani bu para meselesi de\u011fil, ne kadar para olursa olsun ben yapmam..."}, {"bbox": ["112", "109", "279", "225"], "fr": "Impossible !", "id": "Tidak boleh!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "Olmaz!"}, {"bbox": ["358", "589", "510", "689"], "fr": "5 millions.", "id": "5 juta.", "pt": "5 MILH\u00d5ES.", "text": "5 MILLION.", "tr": "5 milyon."}, {"bbox": ["843", "649", "923", "682"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/31/7.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "1833", "1000", "2082"], "fr": "Mais cette personne est vraiment une quiche, je l\u0027ai eue sans aucun effort !", "id": "Tapi orang ini benar-benar payah, aku mengalahkannya dengan mudah!", "pt": "MAS ESSE CARA \u00c9 MUITO FRACO! EU CUIDEI DELE SEM NENHUM ESFOR\u00c7O!", "text": "BUT THIS GUY IS REALLY TRASH, I DEFEATED HIM WITHOUT ANY EFFORT!", "tr": "Ama bu adam ger\u00e7ekten tam bir \u00e7aylak! Onu tereya\u011f\u0131ndan k\u0131l \u00e7eker gibi hallettim!"}, {"bbox": ["51", "1019", "292", "1144"], "fr": "Employeur ! Le signal \u00e9tait mauvais tout \u00e0 l\u0027heure, donc le direct a \u00e9t\u00e9 interrompu.", "id": "Majikan! Tadi sinyalnya jelek, jadi siaran langsungnya terputus.", "pt": "CONTRATANTE! O SINAL ESTAVA RUIM AGORA H\u00c1 POUCO, ENT\u00c3O A TRANSMISS\u00c3O FOI INTERROMPIDA.", "text": "EMPLOYER! THE SIGNAL WAS BAD JUST NOW, SO THE LIVE STREAM WAS INTERRUPTED.", "tr": "Patron! Az \u00f6nce sinyal zay\u0131ft\u0131, o y\u00fczden yay\u0131n kesildi."}, {"bbox": ["797", "1237", "997", "1384"], "fr": "Mais j\u0027ai une bonne nouvelle. J\u0027ai accompli la mission !", "id": "Tapi aku punya kabar baik. Aku sudah menyelesaikan tugasnya!", "pt": "MAS TENHO BOAS NOT\u00cdCIAS. EU COMPLETEI A MISS\u00c3O!", "text": "BUT I HAVE GOOD NEWS. I COMPLETED THE MISSION!", "tr": "Ama iyi bir haberim var. G\u00f6revi tamamlad\u0131m!"}, {"bbox": ["96", "1436", "332", "1672"], "fr": "Bien que cette personne ne soit pas un humain ordinaire, je ne connais pas ses ant\u00e9c\u00e9dents.", "id": "Meskipun orang ini bukan manusia biasa, aku tidak tahu latar belakangnya.", "pt": "EMBORA ESSA PESSOA N\u00c3O SEJA UM HUMANO COMUM, N\u00c3O SEI NADA SOBRE ELE.", "text": "ALTHOUGH THIS PERSON ISN\u0027T AN ORDINARY HUMAN, I DON\u0027T KNOW HIS BACKGROUND.", "tr": "Bu ki\u015fi s\u0131radan bir insan olmasa da, neyin nesi oldu\u011funu bilmiyorum."}, {"bbox": ["95", "608", "314", "699"], "fr": "Employeur ! Vous \u00eates toujours l\u00e0 ?", "id": "Majikan! Anda masih di sana?", "pt": "CONTRATANTE! VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "EMPLOYER! ARE YOU STILL THERE?", "tr": "Patron! Orada m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["676", "143", "897", "311"], "fr": "Bon, ce n\u0027est pas totalement exclu, alors.", "id": "Ya... ya, bukannya tidak boleh juga sih.", "pt": "BEM... ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "WELL, IT\u0027S NOT IMPOSSIBLE.", "tr": "\u015eey, o da fena fikir de\u011fil hani."}, {"bbox": ["474", "894", "648", "1000"], "fr": "Oh, la connexion est r\u00e9tablie.", "id": "Oh, sudah terhubung.", "pt": "AH, CONECTOU.", "text": "OH, CONNECTED.", "tr": "Hah, ba\u011fland\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/31/8.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1569", "360", "1737"], "fr": "Employeur, j\u0027ai eu tant de mal \u00e0 l\u0027attraper. Et s\u0027il s\u0027\u00e9chappe en chemin... ?", "id": "Majikan, aku sudah susah payah menangkapnya, bagaimana kalau dia kabur di jalan...", "pt": "CONTRATANTE, EU MAL CONSEGUI PEG\u00c1-LO. E SE ELE ESCAPAR NO CAMINHO... O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "EMPLOYER, I FINALLY CAUGHT HIM. WHAT IF HE ESCAPES ON THE WAY...?", "tr": "Patron, onu zar zor yakalad\u0131m. Ya yolda ka\u00e7arsa ne yapaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["128", "48", "479", "215"], "fr": "Je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 \u00ab emball\u00e9 \u00bb. Vous ne voulez pas venir r\u00e9cup\u00e9rer le \u00ab colis \u00bb ? Je suis sur le chantier abandonn\u00e9 du district Est.", "id": "Sekarang aku sudah \u0027mengemasnya\u0027, bagaimana kalau Anda datang ke sini untuk mengambil \u0027barangnya\u0027? Aku ada di lokasi konstruksi terbengkalai di Distrik Timur.", "pt": "J\u00c1 O \"EMPACOTEI\". QUE TAL VOC\u00ca VIR BUSC\u00c1-LO AQUI? ESTOU NO CANTEIRO DE OBRAS ABANDONADO NO DISTRITO LESTE.", "text": "NOW I HAVE HIM ALL PACKAGED UP, WHY DON\u0027T YOU COME AND PICK HIM UP? I\u0027M AT THE ABANDONED CONSTRUCTION SITE IN THE EASTERN DISTRICT.", "tr": "Onu paketledim bile. Gelip \u0027paketi\u0027 benden alsan\u0131z? Do\u011fu Yakas\u0131\u0027ndaki terk edilmi\u015f \u015fantiyedeyim."}, {"bbox": ["296", "1009", "507", "1135"], "fr": "Pas la peine que je vienne. Je veux que tu me l\u0027am\u00e8nes.", "id": "Tidak perlu diambil, aku mau kau yang mengantarnya ke sini.", "pt": "N\u00c3O PRECISA VIR BUSCAR. QUERO QUE VOC\u00ca O TRAGA PARA MIM.", "text": "NO NEED TO PICK HIM UP, I WANT YOU TO BRING HIM TO ME.", "tr": "Almana gerek yok. Onu bana getirmeni istiyorum."}, {"bbox": ["108", "2022", "396", "2149"], "fr": "Je veux que tu l\u0027am\u00e8nes aux studios de cin\u00e9ma de Disini. Je t\u0027y attendrai.", "id": "Aku mau kau bawa dia ke studio film Disney, aku tunggu di sana.", "pt": "QUERO QUE VOC\u00ca O TRAGA PARA OS EST\u00daDIOS DE CINEMA DITUNI. ESTOU ESPERANDO AQUI.", "text": "I WANT YOU TO BRING HIM TO THE DISNEY FILM BASE. I\u0027LL WAIT FOR YOU HERE.", "tr": "Onu Disney film platosuna getirmeni istiyorum. Seni burada bekliyorum."}, {"bbox": ["851", "65", "994", "169"], "fr": "C\u0027est vraiment d\u00e9sagr\u00e9able.", "id": "Rasanya menyebalkan.", "pt": "QUE CHATO.", "text": "FEELS REALLY UNPLEASANT.", "tr": "Hi\u00e7 ho\u015fuma gitmedi bu i\u015f."}, {"bbox": ["74", "673", "264", "802"], "fr": "Feindre la faiblesse pour d\u00e9busquer l\u0027ennemi.", "id": "Pura-pura lemah di hadapan musuh, untuk memancing ular keluar dari sarangnya.", "pt": "MOSTRAR FRAQUEZA AO INIMIGO PARA ATRAIR A COBRA PARA FORA DA TOCA.", "text": "SHOW WEAKNESS TO THE ENEMY, LURE THE SNAKE OUT OF ITS HOLE.", "tr": "D\u00fc\u015fmana zay\u0131f g\u00f6r\u00fcn ki y\u0131lan deli\u011finden \u00e7\u0131ks\u0131n."}, {"bbox": ["759", "798", "947", "924"], "fr": "Ma\u00eetre, c\u0027est brillant !", "id": "Tuan, cerdas!", "pt": "MESTRE, ENGENHOSO!", "text": "MY LORD, YOU ARE WISE!", "tr": "Efendim, ne kadar zekice!"}, {"bbox": ["668", "1897", "838", "2009"], "fr": "C\u0027est ton probl\u00e8me.", "id": "Itu urusanmu.", "pt": "ISSO \u00c9 PROBLEMA SEU.", "text": "THAT\u0027S YOUR PROBLEM.", "tr": "O senin bilece\u011fin i\u015f."}, {"bbox": ["614", "1042", "707", "1121"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/31/9.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "40", "299", "188"], "fr": "Alors... alors dites-moi qui vous \u00eates, pour que je puisse vous trouver.", "id": "Kalau... kalau begitu beri tahu aku siapa Anda, biar aku mudah menemukan Anda.", "pt": "ENT\u00c3O... ENT\u00c3O ME DIGA QUEM VOC\u00ca \u00c9, PARA QUE EU POSSA TE ENCONTRAR.", "text": "THEN, THEN TELL ME WHO YOU ARE, SO I CAN FIND YOU...", "tr": "O-o zaman kim oldu\u011funuzu s\u00f6yleyin ki sizi bulabileyim."}, {"bbox": ["149", "740", "559", "908"], "fr": "CHERS AMIS, N\u0027OUBLIEZ PAS DE METTRE EN FAVORI, DE VOTER AVEC VOS TICKETS MENSUELS ET DE DONNER UNE \u00c9VALUATION CINQ \u00c9TOILES POUR COMMENCER ENSEMBLE LE VOYAGE DU MAGNAT DIVIN !", "id": "Teman-teman sekalian, jangan lupa untuk favoritkan, berikan tiket bulanan, dan ulasan bintang lima untuk memulai perjalanan menjadi sultan bersama!", "pt": "AMIGOS, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE ADICIONAR AOS FAVORITOS, DEIXAR SEU VOTO MENSAL E UMA AVALIA\u00c7\u00c3O DE CINCO ESTRELAS PARA EMBARCARMOS JUNTOS NA JORNADA DO MAGNATA DIVINO!", "text": "FRIENDS, DON\u0027T FORGET TO SAVE, VOTE, AND GIVE A 5-STAR REVIEW AS WE EMBARK ON THIS JOURNEY TOGETHER!", "tr": "Sevgili dostlar, favorilerinize eklemeyi, ayl\u0131k bilet vermeyi ve be\u015f y\u0131ld\u0131zl\u0131 yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n, hep birlikte ilahi bir zenginlik yolculu\u011funa \u00e7\u0131kal\u0131m!"}, {"bbox": ["770", "193", "953", "299"], "fr": "Le moment venu, tu le sauras.", "id": "Nanti kau akan tahu.", "pt": "NA HORA, VOC\u00ca SABER\u00c1.", "text": "WHEN THE TIME COMES, YOU\u0027LL KNOW.", "tr": "Vakti gelince \u00f6\u011frenirsin."}, {"bbox": ["526", "53", "732", "184"], "fr": "Quand tu arriveras avec lui, je viendrai te trouver personnellement.", "id": "Saat kau sudah sampai membawa orang itu, aku sendiri yang akan menemuimu.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca CHEGAR COM ELE, EU IREI PESSOALMENTE AT\u00c9 VOC\u00ca.", "text": "WHEN YOU ARRIVE WITH HIM, I\u0027LL COME FIND YOU MYSELF.", "tr": "Adam\u0131 getirdi\u011finde, gelip seni bizzat bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["273", "261", "387", "343"], "fr": "Tu essaies de me soutirer des informations ?", "id": "Mau memancing informasiku?", "pt": "TENTANDO TIRAR INFORMA\u00c7\u00d5ES DE MIM?", "text": "TRYING TO GET INFORMATION OUT OF ME?", "tr": "A\u011fz\u0131mdan laf m\u0131 almaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 166, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/31/10.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua