This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 58
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/58/0.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "774", "873", "1443"], "fr": "Manhua : Wushuang.\nAdapt\u00e9 du roman original \"Wushuang\" de Tadu Literature.\n\u00c9diteur : Momo.\nChef de projet : Danpishou.\nSc\u00e9nariste : Li Xian.\nTencent Animation \u0026 Comics.", "id": "Diadaptasi dari novel asli Wushuang dari Tad\u00fa Literature. Editor: Momo. Pimpinan Proyek: Danpishou. Penulis Naskah: Li Xian.", "pt": "DANG HESHEN, ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \"WUSHUANG\". EDITOR: MOMO. L\u00cdDER DO PROJETO: DANPISHOU. ROTEIRISTA: LI XIAN. P! PIKAZUI.", "text": "ADAPTED FROM TOWER READING LITERARY NOVEL; ORIGINAL WORK BY WU SHUANG; EDITOR: MOMO; PROJECT MANAGER: DAN PISHOU; SCRIPTWRITER: LI XIAN; TENCENT ANIMATION; PIKA Q ZUI", "tr": "Tadu Edebiyat\u0131\u0027n\u0131n Wushuang adl\u0131 orijinal roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nEdit\u00f6r: Momo. Proje Y\u00f6neticisi: Danpishou. Senarist: Li Xian."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/58/1.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1091", "401", "1296"], "fr": "Pr\u00e8s des ruines o\u00f9 vous avez combattu, j\u0027ai rapidement trouv\u00e9 ce corps qui me convenait.", "id": "Di dekat reruntuhan tempat kalian bertarung ini, aku dengan cepat menemukan tubuh yang cukup cocok ini.", "pt": "PERTO DESTAS RU\u00cdNAS ONDE VOC\u00caS LUTARAM, ENCONTREI RAPIDAMENTE ESTE CORPO QUE ERA RAZOAVELMENTE COMPAT\u00cdVEL.", "text": "I QUICKLY FOUND THIS RELATIVELY SUITABLE BODY NEAR THE RUINS WHERE YOU FOUGHT.", "tr": "SAVA\u015eTI\u011eINIZ BU HARABELER\u0130N YAKININDA, BU UYUMLU BEDEN\u0130 KISA S\u00dcREDE BULDUM."}, {"bbox": ["636", "425", "994", "634"], "fr": "Pendant ces centaines d\u0027ann\u00e9es d\u0027errance, je t\u0027ai cherch\u00e9 sans rel\u00e2che, jusqu\u0027\u00e0 ce que je per\u00e7oive ton conflit avec Luxure. C\u0027est alors seulement que j\u0027ai pu vous localiser.", "id": "Selama ratusan tahun pengembaraan ini, aku terus mencarimu, sampai aku merasakan konflik antara kau dan si Nafsu, barulah aku akhirnya menemukan lokasimu.", "pt": "DURANTE ESTES S\u00c9CULOS DE VAGUEA\u00c7\u00c3O, ESTIVE PROCURANDO POR VOC\u00ca, AT\u00c9 QUE SENTI O CONFLITO ENTRE VOC\u00ca E A LUX\u00daRIA, E FINALMENTE CONSEGUI LOCALIZAR SUAS POSI\u00c7\u00d5ES.", "text": "I\u0027VE BEEN SEARCHING FOR YOU FOR HUNDREDS OF YEARS, UNTIL I SENSED THE CONFLICT BETWEEN YOU AND LUST, AND I FINALLY PINPOINTED YOUR LOCATION.", "tr": "BU Y\u00dcZLERCE YILLIK GEZG\u0130NL\u0130\u011e\u0130M BOYUNCA SEN\u0130 ARADIM DURDUM, TA K\u0130 SEN\u0130NLE \"\u015eEHVET\" ARASINDA PATLAK VEREN \u00c7ATI\u015eMAYI H\u0130SSEDENE KADAR. ANCAK O ZAMAN YER\u0130N\u0130Z\u0130 TESP\u0130T EDEB\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["714", "777", "976", "933"], "fr": "Leurs noms semblent li\u00e9s aux sept p\u00e9ch\u00e9s capitaux religieux.", "id": "Nama mereka sepertinya berhubungan dengan Tujuh Dosa Pokok dalam agama.", "pt": "OS NOMES DELES PARECEM ESTAR RELACIONADOS AOS SETE PECADOS CAPITAIS.", "text": "THEIR NAMES SEEM TO BE RELATED TO THE SEVEN DEADLY SINS IN RELIGION.", "tr": "\u0130S\u0130MLER\u0130 D\u0130N\u0130 ANLAMDAK\u0130 YED\u0130 \u00d6L\u00dcMC\u00dcL G\u00dcNAHLA \u0130LG\u0130L\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["83", "717", "257", "821"], "fr": "Luxure ? Tu parles de Qin Su ?", "id": "Nafsu? Maksudmu Qin Su?", "pt": "LUX\u00daRIA? VOC\u00ca DIZ QIN SU?", "text": "LUST? ARE YOU TALKING ABOUT QIN SU?", "tr": "\u015eEHVET M\u0130? QIN SU\u0027DAN MI BAHSED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["73", "81", "249", "180"], "fr": "La septi\u00e8me Divinit\u00e9 ?", "id": "Dewa Ketujuh?", "pt": "A S\u00c9TIMA DIVINDADE?", "text": "THE SEVENTH DIVINE ENTITY?", "tr": "YED\u0130NC\u0130 \u0130LAH\u0130 KADEME M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/58/2.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "47", "498", "222"], "fr": "Quand je l\u0027ai trouv\u00e9, il \u00e9tait presque mort de faim. Non seulement il ne m\u0027a pas remerci\u00e9, mais en plus il n\u0027a cess\u00e9 de penser \u00e0 se lib\u00e9rer de mon contr\u00f4le.", "id": "Saat aku menemukannya, dia hampir mati kelaparan. Tak kusangka, bukannya berterima kasih, dia malah terus berusaha melepaskan diri dari kendaliku.", "pt": "QUANDO O ENCONTREI, ELE ESTAVA QUASE MORRENDO DE FOME. N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O ME AGRADECESSE, COMO TAMB\u00c9M PENSASSE CONSTANTEMENTE EM SE LIVRAR DO MEU CONTROLE.", "text": "I FOUND HIM WHEN HE WAS ABOUT TO STARVE TO DEATH. I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO NOT ONLY BE UNGRATEFUL BUT ALSO CONSTANTLY TRYING TO ESCAPE MY CONTROL.", "tr": "ONU BULDU\u011eUMDA A\u00c7LIKTAN \u00d6LMEK \u00dcZEREYD\u0130. BANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEMES\u0130N\u0130 GE\u00c7T\u0130M, B\u0130R DE S\u00dcREKL\u0130 KONTROL\u00dcMDEN KURTULMAYA \u00c7ALI\u015eIYORDU."}, {"bbox": ["228", "792", "591", "920"], "fr": "La loi du plus fort est universelle dans chaque cosmos. La faiblesse en soi est un p\u00e9ch\u00e9.", "id": "Hukum rimba berlaku di setiap alam semesta, menjadi lemah itu sendiri adalah sebuah dosa.", "pt": "A LEI DO MAIS FORTE \u00c9 UNIVERSAL EM TODOS OS UNIVERSOS. A FRAQUEZA, POR SI S\u00d3, \u00c9 UM PECADO.", "text": "THE LAW OF THE JUNGLE IS UNIVERSAL IN EVERY UNIVERSE. WEAKNESS IS A SIN.", "tr": "G\u00dc\u00c7L\u00dcN\u00dcN ZAYIFI EZD\u0130\u011e\u0130 KURAL HER EVRENDE GE\u00c7ERL\u0130D\u0130R. ZAYIF OLMAK ZATEN B\u0130R SU\u00c7TUR."}, {"bbox": ["460", "358", "714", "485"], "fr": "Alors tu as pris possession de ce corps de force et commenc\u00e9 \u00e0 massacrer \u00e0 grande \u00e9chelle ?", "id": "Jadi kau merasuki tubuh ini secara paksa dan mulai membantai secara besar-besaran?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TOMOU ESTE CORPO \u00c0 FOR\u00c7A E COME\u00c7OU A MASSACRAR INDISCRIMINADAMENTE?", "text": "SO YOU FORCIBLY TOOK OVER THIS BODY AND STARTED A MASS SLAUGHTER?", "tr": "YAN\u0130 SEN DE BU BEDEN\u0130 ZORLA ELE GE\u00c7\u0130R\u0130P KATL\u0130AMA MI BA\u015eLADIN?"}, {"bbox": ["263", "1552", "504", "1679"], "fr": "Malheureusement, le corps d\u0027un humain ordinaire a ses limites.", "id": "Sayangnya, tubuh manusia biasa pada akhirnya tetap memiliki batas.", "pt": "INFELIZMENTE, O CORPO DE UM HUMANO COMUM AINDA TEM SEUS LIMITES.", "text": "IT\u0027S A PITY THAT THE BODIES OF ORDINARY HUMANS STILL HAVE LIMITS.", "tr": "NE YAZIK K\u0130 SIRADAN B\u0130R \u0130NSAN BEDEN\u0130N\u0130N DE SONU\u00c7TA B\u0130R SINIRI VAR."}, {"bbox": ["501", "1658", "711", "1762"], "fr": "Ah, comme mon corps originel me manque.", "id": "Tubuh asliku tetap yang paling kurindukan.", "pt": "AINDA SINTO MAIS FALTA DO MEU CORPO ORIGINAL.", "text": "THE ORIGINAL BODY IS STILL THE MOST MISSED.", "tr": "\u0130NSAN EN \u00c7OK KEND\u0130 OR\u0130J\u0130NAL BEDEN\u0130N\u0130 \u00d6ZL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["177", "1050", "353", "1137"], "fr": "Quelle arrogance.", "id": "Sombong sekali.", "pt": "QUE ARROG\u00c2NCIA.", "text": "PRESUMPTUOUS.", "tr": "UTANMAZCA B\u00d6B\u00dcRLEN\u0130YORSUN."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/58/3.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "1719", "1014", "1851"], "fr": "Zut ! Il a l\u0027intention de faire exploser sa magie directement dans mon corps !", "id": "Sial! Dia berencana meledakkan kekuatan sihirnya langsung di dalam tubuhku!", "pt": "DROGA! ELE PRETENDE DETONAR SEU PODER M\u00c1GICO DIRETAMENTE DENTRO DO MEU CORPO!", "text": "CRAP! HE\u0027S PLANNING TO DETONATE HIS MAGIC POWER DIRECTLY INSIDE MY BODY!", "tr": "KAHRETS\u0130N! BEDEN\u0130M\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE DO\u011eRUDAN B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcN\u00dc PATLATMAYI PLANLIYOR!"}, {"bbox": ["564", "1975", "766", "2080"], "fr": "Je refuse de croire que tu puisses encore utiliser un substitut cette fois !", "id": "Aku tidak percaya kau masih bisa menggunakan pengganti kali ini!", "pt": "DUVIDO QUE VOC\u00ca CONSIGA USAR UM SUBSTITUTO DESTA VEZ!", "text": "I DON\u0027T BELIEVE YOU CAN USE SUBSTITUTION THIS TIME!", "tr": "BU SEFER DE B\u0130R YEDEK KULLANAB\u0130LECE\u011e\u0130NE \u0130NANMIYORUM!"}, {"bbox": ["256", "1052", "469", "1162"], "fr": "Quelle vitesse !", "id": "Cepat sekali!", "pt": "QUE VELOCIDADE IMPRESSIONANTE!", "text": "SUCH SPEED!", "tr": "NE KADAR HIZLI!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/58/4.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "894", "802", "1019"], "fr": "Sire, attention, cet individu est encore en vie !", "id": "Tuan, hati-hati, orang itu masih hidup!", "pt": "MESTRE, CUIDADO! ESSE CARA AINDA EST\u00c1 VIVO!", "text": "BE CAREFUL, MY LORD. THAT GUY IS STILL ALIVE!", "tr": "EFEND\u0130M, D\u0130KKAT ED\u0130N, O HER\u0130F HALA HAYATTA!"}, {"bbox": ["151", "115", "423", "323"], "fr": "Voie H\u00e9r\u00e9tique : Lame Incandescente des Flammes Noires !", "id": "Jalan Iblis Pedang Api Hitam Membara!", "pt": "L\u00c2MINA FEROZ DA CHAMA NEGRA DEMON\u00cdACA!", "text": "JIAMO STYLE BLACK FLAME FIERCE BLADE!", "tr": "\u015eEYTAN\u0130 YOL: KARA ALEV KESK\u0130N BI\u00c7A\u011eI!"}, {"bbox": ["702", "1340", "884", "1454"], "fr": "Mota ? Qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 ?", "id": "Mota? Kenapa kau datang?", "pt": "MOTA? O QUE FAZ AQUI?", "text": "MOTA? WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "MOTTA? SEN NASIL GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["73", "832", "272", "932"], "fr": "Ces 2% de points de m\u00e9rite d\u00e9pens\u00e9s en valaient la peine.", "id": "Pengeluaran 2% poin jasa ini cukup sepadan.", "pt": "ESSES 2% DE PONTOS DE M\u00c9RITO GASTOS VALERAM A PENA.", "text": "THIS 2% MERIT POINTS WAS WELL SPENT.", "tr": "BU %2\u0027L\u0130K ERDEM PUANINI HARCAMAK DE\u011eERD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/58/5.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "49", "338", "204"], "fr": "R\u00e9duit en miettes par l\u0027explosion, et cette chose est encore si tenace ! Il faut vite lui porter le coup de gr\u00e2ce !", "id": "Sudah hancur berkeping-keping tapi makhluk ini masih sangat kuat! Harus segera kuselesaikan!", "pt": "MESMO SENDO EXPLODIDO EM PEDA\u00c7OS, ESSA COISA \u00c9 MUITO RESISTENTE! PRECISO DAR O GOLPE DE MISERIC\u00d3RDIA RAPIDAMENTE!", "text": "IT\u0027S ALREADY BEEN BLASTED INTO PIECES, BUT THIS THING IS TOO TOUGH! I HAVE TO FINISH IT OFF QUICKLY!", "tr": "PARAMAPAR\u00c7A OLMASINA RA\u011eMEN BU \u015eEY \u00c7OK D\u0130REN\u00c7L\u0130! HEMEN SON VURU\u015eU YAPMALIYIM!"}, {"bbox": ["65", "2761", "369", "2890"], "fr": "Et comment vas-tu parer le pouvoir que je n\u0027ai jamais montr\u00e9 la derni\u00e8re fois ?", "id": "Lalu, bagaimana kau akan menahan kekuatanku yang belum pernah kutunjukkan sebelumnya?", "pt": "E QUANTO AO PODER QUE NUNCA MOSTREI ANTES, COMO VOC\u00ca PRETENDE LIDAR COM ELE?", "text": "THEN HOW WILL YOU WITHSTAND THE POWER I\u0027VE NEVER SHOWN BEFORE?", "tr": "PEK\u0130, GE\u00c7EN SEFER H\u0130\u00c7 G\u00d6STERMED\u0130\u011e\u0130M G\u00dcC\u00dcME NASIL KAR\u015eILIK VERECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["312", "2387", "663", "2522"], "fr": "Ces nouvelles capacit\u00e9s que tu as acquises, elles ont toutes \u00e9t\u00e9 con\u00e7ues sur mesure pour me contrer, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Semua kemampuan baru yang kau dapatkan ini, pasti semuanya dirancang khusus untuk melawanku, kan?", "pt": "TODAS ESSAS NOVAS HABILIDADES QUE VOC\u00ca ADQUIRIU FORAM FEITAS SOB MEDIDA PARA ME ENFRENTAR, CERTO?", "text": "ALL OF THESE NEW ABILITIES YOU\u0027VE OBTAINED SHOULD BE CUSTOM-MADE TO DEAL WITH ME, RIGHT?", "tr": "ED\u0130ND\u0130\u011e\u0130N BU YEN\u0130 YETENEKLER\u0130N HEPS\u0130 BEN\u0130MLE BA\u015eA \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL OLARAK AYARLANMI\u015e OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["731", "740", "1046", "911"], "fr": "Une capacit\u00e9 de r\u00e9g\u00e9n\u00e9ration aussi puissante, cela doit \u00eatre propre aux esp\u00e8ces parasites !", "id": "Kemampuan pemulihan sekuat ini, seharusnya hanya dimiliki oleh ras parasit!", "pt": "UMA CAPACIDADE DE RECUPERA\u00c7\u00c3O T\u00c3O PODEROSA... DEVE SER EXCLUSIVA DA ESP\u00c9CIE PARASITA!", "text": "SUCH A POWERFUL RECOVERY ABILITY SHOULD BE UNIQUE TO PARASITES!", "tr": "BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R \u0130Y\u0130LE\u015eME YETENE\u011e\u0130, PARAZ\u0130T T\u00dcR\u00dcNE \u00d6ZG\u00dc OLMALI!"}, {"bbox": ["453", "1730", "645", "1885"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, \u00e7a devient de plus en plus int\u00e9ressant.", "id": "Hehe, ini benar-benar semakin menarik.", "pt": "HEHE, ISSO EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS INTERESSANTE.", "text": "HEHE, THIS IS GETTING MORE AND MORE INTERESTING.", "tr": "HEHE, BU \u0130\u015e G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA DA \u0130LG\u0130N\u00c7LE\u015e\u0130YOR."}, {"bbox": ["182", "421", "338", "494"], "fr": "Sire, je viens vous aider !", "id": "Tuan, aku datang untuk membantumu!", "pt": "MESTRE, VIM AJUD\u00c1-LO!", "text": "MY LORD, I\u0027M HERE TO HELP YOU!", "tr": "EFEND\u0130M, S\u0130ZE YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["88", "1605", "272", "1697"], "fr": "Vraiment coriace.", "id": "Benar-benar sulit dihadapi.", "pt": "REALMENTE DIF\u00cdCIL DE LIDAR.", "text": "SO TROUBLESOME.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7ET\u0130N B\u0130R\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/58/6.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "3104", "343", "3227"], "fr": "Vous ne pensiez tout de m\u00eame pas que je ne d\u00e9vorais que l\u0027\u00e2me et le corps de mes proies, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalian tidak berpikir kalau aku hanya melahap jiwa dan raga mangsaku, kan?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O ACHAVAM QUE EU DEVORAVA APENAS AS ALMAS E OS CORPOS DAS MINHAS PRESAS, ACHAVAM?", "text": "YOU GUYS DON\u0027T THINK I ONLY DEVOUR THE SOULS AND BODIES OF MY PREY, DO YOU?", "tr": "YOKSA SADECE AVIMIN RUHUNU VE BEDEN\u0130N\u0130 YUTTU\u011eUMU MU SANDINIZ?"}, {"bbox": ["687", "3094", "1049", "3223"], "fr": "Leurs capacit\u00e9s deviendront toutes miennes ! Et ma force n\u0027en sera que plus grande !", "id": "Kemampuan mereka juga akan sepenuhnya menjadi milikku! Kekuatanku juga akan menjadi lebih dahsyat!", "pt": "AS HABILIDADES DELES TAMB\u00c9M SER\u00c3O TODAS USADAS POR MIM! E MEU PODER SE TORNAR\u00c1 AINDA MAIOR!", "text": "THEIR ABILITIES WILL ALSO BE USED BY ME! MY POWER WILL BECOME EVEN STRONGER!", "tr": "ONLARIN YETENEKLER\u0130 DE TAMAMEN BEN\u0130M TARAFIMDAN KULLANILACAK! G\u00dcC\u00dcM DE DAHA DA ARTACAK!"}, {"bbox": ["89", "1763", "317", "1918"], "fr": "Retire tes sales pattes de Sire !", "id": "Singkirkan tangan kotormu dari Tuan!", "pt": "TIRE SUAS M\u00c3OS IMUNDAS DO MESTRE!", "text": "GET YOUR DIRTY HANDS OFF MY LORD!", "tr": "O K\u0130RL\u0130 ELLER\u0130N\u0130 EFEND\u0130M\u0130N \u00dcZER\u0130NDEN \u00c7EK!"}, {"bbox": ["349", "796", "562", "923"], "fr": "La force et la vitesse d\u0027un loup-garou terrestre !", "id": "Kekuatan dan kecepatan manusia serigala darat!", "pt": "A FOR\u00c7A E A VELOCIDADE DE UM LOBISOMEM TERRESTRE!", "text": "TERRESTRIAL WEREWOLF\u0027S STRENGTH AND SPEED!", "tr": "KARA T\u00dcR\u00dc KURT ADAMIN G\u00dcC\u00dc VE HIZI!"}, {"bbox": ["144", "3735", "352", "3840"], "fr": "Alors ta fa\u00e7on de d\u00e9vorer est vraiment ignoble !", "id": "Kalau begitu, caramu \"makan\" benar-benar menjijikkan!", "pt": "ENT\u00c3O SUA FORMA DE \u0027DEVORAR\u0027 \u00c9 REALMENTE REPULSIVA!", "text": "THEN YOUR MANNERS ARE REALLY UGLY!", "tr": "O ZAMAN YEME \u015eEKL\u0130N DE PEK \u00c7\u0130RK\u0130NM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["492", "2133", "661", "2230"], "fr": "Salaud !", "id": "Bajingan!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO!", "text": "BASTARD!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K!"}, {"bbox": ["81", "389", "292", "519"], "fr": "Canon \u00e0 eau de type homme-poisson !", "id": "Meriam air ras manusia ikan!", "pt": "O CANH\u00c3O DE \u00c1GUA DOS HOMENS-PEIXE!", "text": "FISHMAN\u0027S WATER CANNON!", "tr": "BALIK \u0130NSAN T\u00dcR\u00dcN\u00dcN SU TOPU!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/58/7.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "880", "507", "1007"], "fr": "Si on continue \u00e0 se battre comme \u00e7a, il n\u0027y aura pas de vainqueur m\u00eame au lever du jour.", "id": "Kalau terus bertarung seperti ini, tidak akan ada hasilnya sampai pagi.", "pt": "SE CONTINUARMOS LUTANDO ASSIM, N\u00c3O CHEGAREMOS A UM RESULTADO NEM MESMO AO AMANHECER.", "text": "FIGHTING LIKE THIS, WE WON\u0027T GET A RESULT EVEN BY DAWN.", "tr": "B\u00d6YLE SABAHA KADAR D\u00d6V\u00dc\u015eSEK DE B\u0130R SONU\u00c7 \u00c7IKMAZ."}, {"bbox": ["777", "906", "976", "1029"], "fr": "Ce n\u0027est pas encore fini ? \u00c7a commence \u00e0 me fatiguer de regarder.", "id": "Belum selesai juga, aku sampai mengantuk menontonnya.", "pt": "AINDA N\u00c3O ACABARAM? J\u00c1 ESTOU FICANDO COM SONO DE TANTO OLHAR.", "text": "IT\u0027S NOT OVER YET, AND I\u0027M ALREADY SLEEPY.", "tr": "DAHA D\u00d6V\u00dc\u015e B\u0130TMEDEN UYKUM GELD\u0130 \u0130ZLERKEN."}, {"bbox": ["66", "1565", "287", "1709"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fiches dehors ?!", "id": "Untuk apa kau keluar!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO AQUI?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING OUT HERE!", "tr": "SEN N\u0130YE \u00c7IKTIN K\u0130!"}, {"bbox": ["630", "458", "905", "581"], "fr": "Je ne faisais qu\u0027\u00e9viter le gaspillage alimentaire.", "id": "Aku kan sedang menghemat makanan.", "pt": "EU ESTAVA APENAS ECONOMIZANDO COMIDA.", "text": "I\u0027M CLEARLY SAVING FOOD.", "tr": "BEN A\u00c7IK\u00c7A Y\u0130YECE\u011e\u0130 Z\u0130YAN ETM\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/58/8.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "738", "368", "866"], "fr": "Si tu ne fusionnes pas avec moi pour combattre, tu ne pourras jamais le vaincre de toute ta vie.", "id": "Jika kau tidak mau menyatu denganku untuk bertarung, kau tidak akan pernah bisa mengalahkannya seumur hidupmu.", "pt": "SE N\u00c3O SE FUNDIR COMIGO PARA LUTAR, VOC\u00ca JAMAIS O DERROTAR\u00c1.", "text": "YOU\u0027LL NEVER BE ABLE TO DEFEAT HIM WITHOUT FUSING WITH ME.", "tr": "BEN\u0130MLE B\u0130RLE\u015e\u0130P SAVA\u015eMAZSAN, ONU HAYATIN BOYUNCA YENEMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["781", "438", "1007", "551"], "fr": "Bien s\u00fbr que je suis venu t\u0027aider, mon \u00ab alli\u00e9 \u00bb.", "id": "Tentu saja aku datang untuk membantumu, \"sekutu\"-ku.", "pt": "CLARO QUE VIM AJUD\u00c1-LO, MEU \"ALIADO\".", "text": "OF COURSE, I\u0027M HERE TO HELP YOU, MY \u0027ALLY\u0027.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 SANA YARDIM ETMEYE GELD\u0130M, \"M\u00dcTTEF\u0130K\u0130M\"."}], "width": 1080}]
Manhua