This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/1.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "300", "534", "612"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : YU XUAN\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN", "id": "Karya Asli: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan", "pt": "OBRA ORIGINAL: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MANHUA", "text": "Original Work: A Bucket of Paste\nArtist: Whale\u0027s Fishing Line\nSketch: Xiang Zeyou\nColoring: Watermelon\nEditor: Yu Xuan\nProduction: Fengli Huiman\nPublished by: Hongshu Network Kuaikan", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130ZER: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RMEC\u0130: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: YU XUAN\nYAPIMCI: FENG LI HUI MANHUA"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/2.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "40", "217", "406"], "fr": "A. PREMIER H\u00d4PITAL PUBLIC", "id": "RUMAH SAKIT UMUM PERTAMA A", "pt": "PRIMEIRO HOSPITAL P\u00daBLICO A", "text": "A First Public Hospital", "tr": "A B\u0130R\u0130NC\u0130 DEVLET HASTANES\u0130"}, {"bbox": ["116", "900", "314", "1097"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/3.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1042", "569", "1263"], "fr": "\u00c7a aussi, \u00e7a s\u0027appelle un h\u00f4pital ? \u00c7a ne devrait pas plut\u00f4t s\u0027appeler une clinique ?!", "id": "INI JUGA DISEBUT RUMAH SAKIT? BUKANNYA SEHARUSNYA DISEBUT KLINIK?!", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M SE CHAMA HOSPITAL? N\u00c3O DEVERIA SER UMA CL\u00cdNICA?!", "text": "This is what they call a hospital? Shouldn\u0027t it be called a clinic?!", "tr": "BUNA HASTANE M\u0130 DEN\u0130R? KL\u0130N\u0130K DEMEK DAHA DO\u011eRU OLMAZ MI?!"}, {"bbox": ["118", "199", "318", "391"], "fr": "Seulement 3 patients en une demi-heure...", "id": "SETENGAH JAM HANYA 3 PASIEN...", "pt": "EM MEIA HORA, APENAS 3 PACIENTES...", "text": "Only 3 patients in half an hour...", "tr": "YARIM SAATTE SADECE 3 HASTA..."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/4.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "562", "424", "748"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "Oh!", "tr": "OH!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/5.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1075", "463", "1324"], "fr": "Au nom de tout le personnel de l\u0027h\u00f4pital, je vous souhaite la bienvenue.", "id": "SAYA MEWAKILI SELURUH STAF RUMAH SAKIT MENYAMBUT KEDATANGAN ANDA.", "pt": "EM NOME DE TODA A EQUIPE DO HOSPITAL, SEJA BEM-VINDO.", "text": "I represent all the staff of the hospital to welcome you.", "tr": "T\u00dcM HASTANE PERSONEL\u0130 ADINA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["370", "63", "615", "310"], "fr": "Bonjour Monsieur Sun Dawei, je suis le directeur Barbosa.", "id": "TUAN SUN DAWEI, HALO, SAYA DIREKTUR BARBOSA.", "pt": "OL\u00c1, SR. SUN DAWEI, EU SOU O DIRETOR BARBOSA.", "text": "Mr. Sun Dawei, hello, I am the director, Barbosa.", "tr": "BAY SUN DAWEI, MERHABA. BEN BA\u015eHEK\u0130M BARBOSA."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/6.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1285", "439", "1546"], "fr": "Je n\u0027ai aucune exigence particuli\u00e8re, tant que je peux soigner les patients, \u00e7a me va.", "id": "SAYA TIDAK PUNYA PERMINTAAN APA PUN, SELAMA BISA MENGOBATI PASIEN SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "N\u00c3O TENHO EXIG\u00caNCIAS, DESDE QUE POSSA TRATAR PACIENTES, EST\u00c1 \u00d3TIMO.", "text": "I have no requirements, as long as I can treat patients.", "tr": "B\u0130R \u0130STE\u011e\u0130M YOK, HASTALARI TEDAV\u0130 EDEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["162", "218", "461", "517"], "fr": "Si vous avez des demandes, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 les formuler ! Nous ferons de notre mieux pour vous satisfaire.", "id": "JIKA ANDA PUNYA PERMINTAAN, SILAKAN SAMPAIKAN! KAMI AKAN BERUSAHA SEBAIK MUNGKIN UNTUK MEMENUHINYA.", "pt": "SE TIVER ALGUMA EXIG\u00caNCIA, PODE FALAR! FAREMOS O POSS\u00cdVEL PARA ATEND\u00ca-LO.", "text": "If you have any requests, please feel free to ask! We will try our best to satisfy you.", "tr": "E\u011eER B\u0130R \u0130STE\u011e\u0130N\u0130Z VARSA \u00c7EK\u0130NMEY\u0130N! EL\u0130M\u0130ZDEN GELD\u0130\u011e\u0130NCE YER\u0130NE GET\u0130RMEYE \u00c7ALI\u015eIRIZ."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/7.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "250", "616", "493"], "fr": "C\u0027est vraiment formidable. Monsieur Sun, quelles sont vos sp\u00e9cialit\u00e9s ?", "id": "ITU BAGUS SEKALI, TUAN SUN PALING AHLI DALAM HAL APA YA?", "pt": "ISSO \u00c9 \u00d3TIMO! EM QUE O SR. SUN \u00c9 ESPECIALIZADO?", "text": "That\u0027s really great. I wonder what Mr. Sun is best at?", "tr": "BU HAR\u0130KA. BAY SUN, UZMANLIK ALANINIZ NED\u0130R ACABA?"}, {"bbox": ["378", "1308", "563", "1492"], "fr": "Laissez-moi r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "BIAR KUPIKIRKAN.", "pt": "DEIXE-ME PENSAR.", "text": "Let me think.", "tr": "B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/8.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "133", "455", "357"], "fr": "Infertilit\u00e9, consolidation de fractures, et j\u0027ai aussi de l\u0027exp\u00e9rience dans le traitement de divers cas m\u00e9dicaux complexes.", "id": "KEMANDULAN, PENYAMBUNGAN TULANG DAN PEMULIHAN, SERTA PENGALAMAN MENGOBATI BERBAGAI PENYAKIT LANGKA.", "pt": "INFERTILIDADE, RECUPERA\u00c7\u00c3O DE FRATURAS E EXPERI\u00caNCIA NO TRATAMENTO DE V\u00c1RIAS DOEN\u00c7AS RARAS E COMPLICADAS.", "text": "I have experience in treating infertility, bone setting and recovery, and various difficult and complicated diseases.", "tr": "KISIRLIK, KIRIK TEDAV\u0130S\u0130 VE \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 NAD\u0130R HASTALIKLARIN TEDAV\u0130S\u0130NDE DENEY\u0130M\u0130M VAR."}, {"bbox": ["228", "1169", "456", "1385"], "fr": "Cancer, toutes sortes de maladies incurables, je suis aussi particuli\u00e8rement dou\u00e9 pour \u00e7a !", "id": "KANKER, BERBAGAI PENYAKIT MEMATIKAN, SAYA JUGA SANGAT AHLI!", "pt": "C\u00c2NCER, DIVERSAS DOEN\u00c7AS TERMINAIS, TAMB\u00c9M SOU ESPECIALMENTE BOM NISSO!", "text": "I\u0027m also very good at treating cancer and various terminal illnesses!", "tr": "KANSER, HER T\u00dcRL\u00dc AMANSIZ HASTALIK... BUNLARDA DA \u00c7OK \u0130Y\u0130Y\u0130MD\u0130R!"}, {"bbox": ["440", "840", "632", "1031"], "fr": "Hmm hmm.", "id": "MMM.", "pt": "UHUM.", "text": "Mhm.", "tr": "HMM HMM."}, {"bbox": ["436", "1872", "631", "2069"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/9.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "186", "418", "370"], "fr": "Maladies incurables ?", "id": "PENYAKIT MEMATIKAN?", "pt": "DOEN\u00c7AS TERMINAIS?", "text": "Terminal illnesses?", "tr": "AMANSIZ HASTALIK MI?"}, {"bbox": ["405", "768", "584", "949"], "fr": "C\u0027est \u00e7a.", "id": "IYA.", "pt": "ISSO MESMO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "EVET."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/10.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "156", "386", "393"], "fr": "Oh, mon Dieu ! Ce gros lard n\u0027aurait pas \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 par le Tout-Puissant pour se payer ma t\u00eate ?", "id": "OH, TUHANKU, SI GENDUT INI TIDAK MUNGKIN DIKIRIM TUHAN UNTUK MEMPERMAINKANKU, KAN?", "pt": "OH, MEU DEUS! SER\u00c1 QUE ESSE GORDO FOI ENVIADO POR DEUS S\u00d3 PARA TIRAR SARRO DE MIM?", "text": "Oh my god, is this fatty sent by God to mess with me?", "tr": "AMAN TANRIM, BU \u015e\u0130\u015eKO TANRI\u0027NIN BEN\u0130MLE DALGA GE\u00c7MEK \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130 B\u0130R\u0130 OLMASIN?"}, {"bbox": ["329", "1082", "578", "1332"], "fr": "Il ne peut pas s\u0027emp\u00eacher de frimer ?", "id": "APA DIA AKAN MATI KALAU TIDAK MEMBUAL?", "pt": "MORRERIA SE N\u00c3O SE GABASSE?", "text": "Can\u0027t you die if you don\u0027t brag?", "tr": "ATIP TUTMASAN \u00d6L\u00dcR M\u00dcS\u00dcN?"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/11.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "251", "398", "501"], "fr": "Consolider des fractures, passe encore, mais le cancer... qui peut bien traiter \u00e7a ?", "id": "PENYAMBUNGAN TULANG DAN PEMULIHAN SIH BIASA SAJA, TAPI KANKER, APA SEMUA ORANG BISA MENGOBATINYA?", "pt": "RECUPERA\u00c7\u00c3O DE FRATURAS N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS, MAS C\u00c2NCER... QUALQUER UM PODE TRATAR ISSO?", "text": "Bone setting and recovery are fine, but is cancer something anyone can treat?", "tr": "KIRIK TEDAV\u0130S\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L AMA KANSER\u0130 HERKES TEDAV\u0130 EDEB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["228", "1417", "441", "1630"], "fr": "Au fait, Directeur, o\u00f9 est mon bureau ?", "id": "OH YA, DIREKTUR, DI MANA KANTOR SAYA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, DIRETOR, ONDE FICA MEU CONSULT\u00d3RIO?", "text": "By the way, Director, where is my office?", "tr": "BU ARADA, BA\u015eHEK\u0130M, OF\u0130S\u0130M NEREDE?"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/12.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "235", "391", "444"], "fr": "Monsieur Sun, par ici s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "TUAN SUN, SILAKAN LEWAT SINI.", "pt": "SR. SUN, POR AQUI, POR FAVOR.", "text": "Mr. Sun, please come this way.", "tr": "BAY SUN, BU TARAFTAN L\u00dcTFEN."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/13.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "74", "367", "208"], "fr": "[SFX] Mouvement", "id": "[SFX] GERAK", "pt": "[SFX] CLIC", "text": "[SFX]Move", "tr": "[SFX] TAK"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/14.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "103", "614", "351"], "fr": "Monsieur Sun, voici votre bureau. Vous travaillerez ici \u00e0 partir de maintenant.", "id": "TUAN SUN, INI KANTOR ANDA, MULAI SEKARANG ANDA AKAN BEKERJA DI SINI.", "pt": "SR. SUN, ESTE \u00c9 O SEU CONSULT\u00d3RIO. VOC\u00ca TRABALHAR\u00c1 AQUI DE AGORA EM DIANTE.", "text": "Mr. Sun, this is your office. You will work here from now on.", "tr": "BAY SUN, BURASI S\u0130Z\u0130N OF\u0130S\u0130N\u0130Z. BUNDAN SONRA BURADA \u00c7ALI\u015eACAKSINIZ."}, {"bbox": ["242", "1054", "490", "1303"], "fr": "Oh ! C\u0027est confortable !", "id": "OH! NYAMAN SEKALI!", "pt": "OH! QUE CONFORT\u00c1VEL!", "text": "Oh! Comfortable!", "tr": "OH! \u00c7OK RAHAT!"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/15.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "181", "621", "451"], "fr": "Monsieur le Directeur, quelles maladies vais-je principalement traiter ?", "id": "TUAN DIREKTUR, BOLEH SAYA TAHU PENYAKIT APA YANG UTAMA AKAN SAYA TANGANI?", "pt": "SENHOR DIRETOR, PODERIA ME DIZER QUAIS DOEN\u00c7AS EU TRATAREI PRINCIPALMENTE?", "text": "Director, what kind of diseases will I mainly treat?", "tr": "BA\u015eHEK\u0130M, GENELL\u0130KLE HANG\u0130 HASTALIKLARI TEDAV\u0130 EDECE\u011e\u0130M?"}, {"bbox": ["66", "1101", "256", "1291"], "fr": "Les cas complexes et rares, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "PENYAKIT LANGKA, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "DOEN\u00c7AS RARAS E COMPLICADAS, O QUE ACHA?", "text": "Difficult and complicated diseases, what do you think?", "tr": "NAD\u0130R HASTALIKLAR, NE DERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["355", "1481", "530", "1655"], "fr": "\u00c7a me va !", "id": "BISA!", "pt": "PODE SER!", "text": "Sounds good!", "tr": "OLUR!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/16.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "184", "407", "375"], "fr": "Appelez-moi s\u0027il y a quoi que ce soit, je pars maintenant.", "id": "KALAU ADA APA-APA, PANGGIL SAYA LAGI, SAYA PERGI DULU.", "pt": "SE PRECISAR DE ALGO, ME CHAME. ESTOU DE SA\u00cdDA.", "text": "Call me if you need anything, I\u0027ll go first.", "tr": "B\u0130R \u015eEY OLURSA BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRIN, BEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["325", "769", "549", "992"], "fr": "Bonne route et au revoir !", "id": "HATI-HATI DI JALAN!", "pt": "AT\u00c9 MAIS!", "text": "Take care!", "tr": "G\u00dcLE G\u00dcLE EFEND\u0130M!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/17.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "79", "444", "403"], "fr": "Allez v\u00e9rifier comment \u00e9crire \u0027Cas Complexes et Rares\u0027 en caract\u00e8res HX, faites faire une plaque avec l\u0027inscription HX et accrochez-la.", "id": "CARI TAHU BAGAIMANA MENULIS \u0027PENYAKIT LANGKA\u0027 DALAM AKSARA HUAXIA, LALU BUAT PAPAN NAMA DENGAN TULISAN ITU DAN PASANG DI SANA.", "pt": "V\u00c1 VERIFICAR COMO SE ESCREVE \u0027DOEN\u00c7AS RARAS E COMPLICADAS\u0027 EM CARACTERES CHINESES, FA\u00c7A UMA PLACA E PENDURE-A.", "text": "Go check how to write \u0027difficult and complicated diseases\u0027 in HX characters, and put up a sign with HX characters.", "tr": "G\u0130T B\u0130R BAK BAKALIM, \u0027NAD\u0130R HASTALIKLAR\u0027 HX HARFLER\u0130YLE NASIL YAZILIYOR, SONRA \u00dcZER\u0130NDE HX HARFLER\u0130 OLAN B\u0130R TABELA YAPTIRIP AS."}, {"bbox": ["141", "1228", "418", "1506"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Understood.", "tr": "ANLA\u015eILDI."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/18.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "388", "390", "607"], "fr": "Comme \u00e7a, j\u0027aurai quelque chose \u00e0 dire \u00e0 George.", "id": "DENGAN BEGINI, AKU JUGA SUDAH BISA MEMBERI PENJELASAN PADA GEORGE.", "pt": "ASSIM, TAMB\u00c9M TEREI UMA RESPOSTA PARA O GEORGE.", "text": "Now I can report to George.", "tr": "B\u00d6YLECE GEORGE\u0027A DA B\u0130R A\u00c7IKLAMA YAPMI\u015e OLDUM."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/19.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "161", "605", "370"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que Monsieur Sun ne va pas me causer de probl\u00e8mes...", "id": "SEMOGA TUAN SUN TIDAK MENIMBULKAN MASALAH APA PUN UNTUKKU...", "pt": "ESPERO QUE O SR. SUN N\u00c3O ME CAUSE NENHUM PROBLEMA...", "text": "I hope Mr. Sun doesn\u0027t cause me any trouble...", "tr": "UMARIM BAY SUN BA\u015eIMA B\u0130R \u0130\u015e A\u00c7MAZ..."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/20.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "111", "642", "304"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEH.", "pt": "[SFX] HEH", "text": "Hey", "tr": "HEH."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/21.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "104", "402", "374"], "fr": "Trop cool... !", "id": "KEREN SEKALI...!", "pt": "QUE DEMAIS...!", "text": "So handsome...!", "tr": "\u00c7OK HAVALI...!"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/22.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "130", "385", "381"], "fr": "Cette blouse blanche et ma personne si bienveillante, c\u0027est une combinaison parfaite !", "id": "JAS PUTIH INI BENAR-BENAR COCOK DENGAN DIRIKU YANG BAIK HATI!", "pt": "ESTE JALECO BRANCO COMBINA PERFEITAMENTE COMIGO, UMA PESSOA T\u00c3O BONDOSA!", "text": "This white coat and kind me are a perfect match!", "tr": "BU BEYAZ \u00d6NL\u00dcK, BEN\u0130M G\u0130B\u0130 \u0130Y\u0130 KALPL\u0130 B\u0130R\u0130NE \u00c7OK YAKI\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["397", "501", "654", "759"], "fr": "[SFX] Kof kof ! Je suis m\u00e9decin maintenant ! Il faut que j\u0027aie la classe !", "id": "[SFX] EHEM! SEKARANG AKU SEORANG DOKTER! HARUS BERGAYA!", "pt": "[SFX] COF, COF! AGORA SOU UM M\u00c9DICO! PRECISO TER ESTILO!", "text": "Ahem! I am a doctor now! I have to look the part!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M! ARTIK B\u0130R DOKTORUM! HAVALI OLMALIYIM!"}, {"bbox": ["141", "1380", "445", "1680"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, et si jamais on m\u0027offrait une banni\u00e8re d\u0027honneur ? \u0027Divin Docteur Sauveur du Monde\u0027, hein ?", "id": "HEHE, BAGAIMANA KALAU NANTI ADA YANG MEMBERIKU PANJI KEHORMATAN? DOKTER DEWA PENYELAMAT DUNIA?", "pt": "HEHE, E SE ALGU\u00c9M ME DER UMA FL\u00c2MULA DE AGRADECIMENTO DEPOIS? \u0027M\u00c9DICO DIVINO SALVADOR DO MUNDO\u0027?", "text": "Hehe, what if someone sends me a banner later? Savior of the sick?", "tr": "HEHE, YA B\u0130R\u0130 BANA B\u0130R PLAKET HED\u0130YE EDERSE? D\u00dcNYAYI KURTARAN DOKTOR MU?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/23.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "177", "358", "351"], "fr": "La carri\u00e8re de Papy Gros va commencer !", "id": "KARIER PAMAN GENDUT AKAN SEGERA DIMULAI!", "pt": "A CARREIRA DO MESTRE GORDO EST\u00c1 PRESTES A COME\u00c7AR!", "text": "My career as Fatty is about to begin!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130N\u0130Z\u0130N KAR\u0130YER\u0130 BA\u015eLAMAK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["65", "803", "354", "919"], "fr": "5 heures plus tard", "id": "LIMA JAM KEMUDIAN", "pt": "5 HORAS DEPOIS", "text": "5 hours have passed", "tr": "5 SAAT GE\u00c7T\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/24.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "105", "511", "339"], "fr": "Pourquoi, pourquoi n\u0027y a-t-il personne...", "id": "KENAPA, KENAPA TIDAK ADA SEORANG PUN...", "pt": "POR QU\u00ca? POR QUE N\u00c3O VEIO NINGU\u00c9M...", "text": "Why, why is there no one...", "tr": "NEDEN, NEDEN TEK B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 B\u0130LE YOK..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/25.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1167", "557", "1383"], "fr": "Entrez !", "id": "SILAKAN MASUK!", "pt": "ENTRE!", "text": "Come in!", "tr": "G\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["457", "77", "634", "250"], "fr": "[SFX] Toc, toc.", "id": "[SFX] TOK, TOK.", "pt": "[SFX] TOC, TOC.", "text": "[SFX]Knock, knock.", "tr": "[SFX] TOK, TOK."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/26.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "63", "296", "254"], "fr": "Euh, excusez-moi...", "id": "ANU, PERMISI...", "pt": "HUM, COM LICEN\u00c7A...", "text": "Um, excuse me.", "tr": "\u015eEY, ACABA..."}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/27.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "110", "397", "402"], "fr": "Quelle maladie avez-vous ?! Cancer ? Ou une autre maladie incurable ?!", "id": "KAMU SAKIT APA?! KANKER? ATAU PENYAKIT MEMATIKAN LAINNYA?!", "pt": "QUE DOEN\u00c7A VOC\u00ca TEM?! C\u00c2NCER? OU ALGUMA OUTRA DOEN\u00c7A TERMINAL?!", "text": "What\u0027s your illness?! Cancer? Or some other terminal illness?!", "tr": "NEY\u0130N VAR?! KANSER M\u0130? YOKSA BA\u015eKA B\u0130R AMANSIZ HASTALIK MI?!"}, {"bbox": ["384", "942", "566", "1199"], "fr": "Infertilit\u00e9, \u00e7a marche aussi ! Je peux tout gu\u00e9rir !", "id": "KEMANDULAN JUGA BISA! AKU BISA MENGOBATI SEMUANYA!", "pt": "INFERTILIDADE TAMB\u00c9M SERVE! EU POSSO CURAR TUDO!", "text": "Infertility is also fine! I can treat them all!", "tr": "KISIRLIK DA OLUR! HEPS\u0130N\u0130 TEDAV\u0130 EDEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["164", "1369", "400", "1606"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HM?"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/28.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1319", "599", "1615"], "fr": "Oh, non, ne partez pas !", "id": "JANGAN!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1!", "text": "Don\u0027t!", "tr": "G\u0130TMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["210", "211", "516", "517"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 du d\u00e9rangement.", "id": "PERMISI.", "pt": "DESCULPE O INC\u00d4MODO.", "text": "Sorry to bother you.", "tr": "RAHATSIZ ETT\u0130K."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/29.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/30.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "995", "553", "1221"], "fr": "Vous ! Qu\u0027est-ce que vous voulez ?! Nous ne voulons pas que vous nous soigniez !", "id": "KAMU! APA YANG INGIN KAMU LAKUKAN! KAMI TIDAK MAU BEROBAT PADAMU!", "pt": "VOC\u00ca! O QUE PENSA QUE EST\u00c1 FAZENDO?! N\u00c3O QUEREMOS QUE NOS TRATE!", "text": "You! What do you want to do! We don\u0027t want to see you!", "tr": "SEN! NE YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUN! SANA MUAYENE OLMAK \u0130STEM\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["142", "141", "379", "377"], "fr": "J\u0027ai attendu toute la journ\u00e9e et enfin deux patients sont arriv\u00e9s, pas question de les laisser partir comme \u00e7a !", "id": "SUDAH MENUNGGU SEHARIAN, AKHIRNYA DAPAT DUA PASIEN, TIDAK MUNGKIN MEMBIARKAN MEREKA PERGI BEGITU SAJA!", "pt": "ESPEREI O DIA INTEIRO E FINALMENTE APARECERAM DOIS PACIENTES. DE JEITO NENHUM POSSO DEIX\u00c1-LOS IR EMBORA ASSIM!", "text": "After waiting for a whole day, I finally got two patients. I can\u0027t let them leave like this!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN BEKLED\u0130KTEN SONRA SONUNDA \u0130K\u0130 HASTA GELD\u0130, \u00d6YLECE G\u0130TMELER\u0130NE \u0130Z\u0130N VEREMEM!"}, {"bbox": ["588", "336", "695", "445"], "fr": "[SFX] Clic !", "id": "[SFX] KUNCI!", "pt": "[SFX] CLIC!", "text": "[SFX]Lock!", "tr": "[SFX] K\u0130L\u0130T!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/31.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "196", "507", "484"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Un si jeune docteur, quelles maladies pourrait-il bien traiter ? Quelle blague !", "id": "BENAR! DOKTER SEMUDA KAMU BISA MENGOBATI PENYAKIT APA? JANGAN BERCANDA!", "pt": "ISSO MESMO! UM M\u00c9DICO T\u00c3O JOVEM COMO VOC\u00ca, QUE DOEN\u00c7A PODERIA TRATAR? QUE PIADA!", "text": "That\u0027s right! What kind of illness can a young doctor like you treat? What a joke?", "tr": "AYNEN! SEN\u0130N G\u0130B\u0130 GEN\u00c7 B\u0130R DOKTOR HANG\u0130 HASTALI\u011eA BAKAB\u0130L\u0130R K\u0130? \u015eAKA MI YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["328", "1201", "564", "1428"], "fr": "Laissez-nous passer.", "id": "CEPAT MENYINGKIR.", "pt": "SAIA DA FRENTE.", "text": "Let me go.", "tr": "\u00c7EK\u0130L \u00d6N\u00dcMDEN."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/32.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "230", "325", "467"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation, vous deux.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, KALIAN BERDUA.", "pt": "CALMA, VOC\u00caS DOIS.", "text": "Don\u0027t be anxious, you two.", "tr": "ACELE ETMEY\u0130N, \u0130K\u0130N\u0130Z DE."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/33.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1283", "412", "1523"], "fr": "De plus, vous avez amorti la chute avec votre bras droit au sol ! C\u0027est ce qui cause cette douleur diff\u00e9r\u00e9e !", "id": "DAN KAU MENGGUNAKAN LENGAN KANANMU UNTUK MENAHAN BENTURAN DI TANAH! ITULAH YANG MENYEBABKAN NYERI YANG BARU TERASA KEESOKAN HARINYA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca USOU O BRA\u00c7O DIREITO PARA AMORTECER A QUEDA NO CH\u00c3O! FOI ISSO QUE CAUSOU ESSA DOR TARDIA!", "text": "And you used your right arm to cushion the impact! That\u0027s why you have this delayed pain!", "tr": "HEM DE D\u00dc\u015eERKEN SA\u011e KOLUNLA YERE DAYANIP DARBEY\u0130 AZALTTIN! BU Y\u00dcZDEN \u015e\u0130MD\u0130 BU GEC\u0130KMEL\u0130 A\u011eRIYI YA\u015eIYORSUN!"}, {"bbox": ["173", "139", "522", "469"], "fr": "N\u0027\u00eates-vous pas tomb\u00e9 il y a quarante jours en faisant du v\u00e9lo, parce que vous ne faisiez pas attention au sol et que vous teniez le guidon d\u0027une seule main ?", "id": "BUKANNYA EMPAT PULUH HARI YANG LALU KAU JATUH SAAT BERSEPEDA KARENA TIDAK MEMPERHATIKAN JALAN DAN HANYA MEMEGANG KEMUDI DENGAN SATU TANGAN?", "pt": "H\u00c1 QUARENTA DIAS, VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA ANDANDO DE BICICLETA, N\u00c3O PRESTOU ATEN\u00c7\u00c3O AO CH\u00c3O, ESTAVA COM APENAS UMA M\u00c3O NO GUID\u00c3O E CAIU?", "text": "Didn\u0027t you fall off your bicycle forty days ago because you weren\u0027t paying attention to the ground and were only holding the handlebars with one hand?", "tr": "KIRK G\u00dcN \u00d6NCE B\u0130S\u0130KLET S\u00dcRERKEN YERE D\u0130KKAT ETMED\u0130\u011e\u0130N VE TEK ELLE G\u0130DONU TUTTU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N D\u00dc\u015eMED\u0130N M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/34.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "2861", "588", "3125"], "fr": "Vous savez m\u00eame que mon bras n\u0027a commenc\u00e9 \u00e0 me faire mal que plus tard !", "id": "BAHKAN KAU TAHU LENGANKU BARU SAKIT KEESOKAN HARINYA!", "pt": "VOC\u00ca SABE AT\u00c9 QUE MEU BRA\u00c7O S\u00d3 DOEU DEPOIS DE UM TEMPO!", "text": "You even know that my arm only hurts the next day!", "tr": "KOLUMUN SONRADAN A\u011eRIDI\u011eINI B\u0130LE B\u0130L\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["91", "1958", "352", "2180"], "fr": "Oh ! Comment savez-vous \u00e7a ?!", "id": "OH! BAGAIMANA KAU BISA TAHU!", "pt": "OH! COMO VOC\u00ca SABIA?!", "text": "Oh! How did you know!", "tr": "OH! NASIL B\u0130LD\u0130N!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/35.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "224", "432", "422"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, pas de pr\u00e9cipitation, asseyez-vous et parlons-en tranquillement.", "id": "HEHE, JANGAN BURU-BURU, DUDUK DAN CERITAKAN PELAN-PELAN.", "pt": "HEHE, CALMA, CALMA. SENTEM-SE E CONVERSEMOS COM TRANQUILIDADE.", "text": "Hehe, don\u0027t be anxious, sit down and let\u0027s talk slowly.", "tr": "HEHE, ACELE ETMEY\u0130N, OTURUN DA KONU\u015eALIM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/36.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "900", "564", "1177"], "fr": "Les radios disent que vous n\u0027avez ni fracture, ni fissure osseuse, ni l\u00e9sion des ligaments, mais on ne sait pas pourquoi vous avez mal.", "id": "HASIL RONTGEN MENUNJUKKAN TULANGMU TIDAK PATAH ATAU RETAK, LIGAMEN JUGA TIDAK CEDERA, TAPI TIDAK DIKETAHUI APA PENYEBABNYA.", "pt": "O RAIO-X MOSTROU QUE SEUS OSSOS N\u00c3O T\u00caM FRATURAS NEM FISSURAS, E OS LIGAMENTOS N\u00c3O EST\u00c3O DANIFICADOS, MAS ELES SIMPLESMENTE N\u00c3O SABEM A CAUSA.", "text": "The X-rays say that your bones are not fractured or cracked, and the ligaments are not damaged, but you don\u0027t know why.", "tr": "R\u00d6NTGENDE KEM\u0130KLER\u0130NDE KIRIK YA DA \u00c7ATLAK OLMADI\u011eI, BA\u011e DOKULARINDA DA HASAR OLMADI\u011eI G\u00d6R\u00dcL\u00dcYOR AMA SEBEB\u0130 B\u0130L\u0130NM\u0130YOR."}, {"bbox": ["138", "61", "396", "318"], "fr": "Au d\u00e9but, ce n\u0027\u00e9tait pas tr\u00e8s douloureux, vous n\u0027y avez pas pr\u00eat\u00e9 attention, et la douleur a disparu rapidement, sans rougeur ni gonflement.", "id": "AWALNYA TIDAK TERLALU SAKIT JADI KAU TIDAK MENGHIRAUKANNYA, DAN RASA SAKITNYA CEPAT HILANG, JUGA TIDAK ADA BENGKAK ATAU KEMERAHAN.", "pt": "NO COME\u00c7O, N\u00c3O DOEU MUITO, VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTOU, E A DOR PASSOU R\u00c1PIDO, SEM INCHA\u00c7O NEM VERMELHID\u00c3O.", "text": "It didn\u0027t hurt much at first, so you didn\u0027t care, and the pain disappeared quickly without any redness or swelling.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA \u00c7OK A\u011eRIMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NEMSEMED\u0130N, HEM DE A\u011eRI \u00c7ABUK GE\u00c7T\u0130, KIZARIKLIK YA DA \u015e\u0130\u015eL\u0130K DE OLMADI."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/37.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "972", "566", "1259"], "fr": "Comment savez-vous que je suis tomb\u00e9 \u00e0 v\u00e9lo et non en marchant ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU AKU JATUH KARENA BERSEPEDA DAN BUKAN KARENA BERJALAN?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABIA QUE EU CA\u00cd DE BICICLETA E N\u00c3O ANDANDO?", "text": "How did you know I fell off my bicycle instead of falling while walking?", "tr": "Y\u00dcR\u00dcRKEN DE\u011e\u0130L DE B\u0130S\u0130KLETTEN D\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc NASIL ANLADIN?"}, {"bbox": ["141", "88", "436", "383"], "fr": "Vous ne pouvez pas lever le bras, et d\u00e8s que vous essayez, vous ressentez une douleur particuli\u00e8rement vive, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LENGANMU TIDAK BISA DIANGKAT, DAN TERASA SANGAT SAKIT SAAT DIANGKAT, BENAR KAN KATAKU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE LEVANTAR O BRA\u00c7O, E QUANDO TENTA, SENTE UMA DOR MUITO FORTE, ESTOU CERTO?", "text": "Your arm can\u0027t be lifted, and when you try, it hurts a lot, am I right?", "tr": "KOLUNU KALDIRAMIYORSUN, KALDIRINCA \u00c7OK A\u011eRIYOR, DO\u011eRU MU?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/38.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "134", "483", "380"], "fr": "Ce petit souci que vous avez, c\u0027est une micro-luxation articulaire, une forme de subluxation assez rare.", "id": "PENYAKIT RINGANMU INI DISEBUT PERGESERAN SENDI RINGAN, TERMASUK JENIS SUBLUKSASI YANG JARANG TERJADI.", "pt": "ESSE SEU PEQUENO PROBLEMA CHAMA-SE MICRODESLOCAMENTO ARTICULAR, UM TIPO RARO DE SUBLUXA\u00c7\u00c3O.", "text": "Your minor ailment is called a slight bone and joint misalignment. It\u0027s a relatively rare semi-dislocation.", "tr": "SEN\u0130N BU K\u00dc\u00c7\u00dcK RAHATSIZLI\u011eINA KEM\u0130K EKLEM M\u0130KRO KAYMASI DEN\u0130R, NAD\u0130R G\u00d6R\u00dcLEN B\u0130R YARI \u00c7IKIK T\u00dcR\u00dcD\u00dcR."}, {"bbox": ["196", "1078", "463", "1344"], "fr": "Ce type de subluxation ne peut pas \u00eatre caus\u00e9 par une chute en marchant ou en courant.", "id": "SUBLUKSASI SEPERTI INI TIDAK MUNGKIN DISEBABKAN OLEH JATUH SAAT BERJALAN ATAU BERLARI.", "pt": "ESSE TIPO DE LUXA\u00c7\u00c3O N\u00c3O ACONTECERIA CAINDO AO ANDAR OU CORRER.", "text": "This kind of dislocation isn\u0027t possible from falling while walking or running.", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R \u00c7IKIK Y\u00dcR\u00dcRKEN YA DA KO\u015eARKEN D\u00dc\u015eMEYLE OLMAZ."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/39.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1122", "466", "1431"], "fr": "Parce qu\u0027en tombant de moto, la vitesse est plus \u00e9lev\u00e9e, la personne est projet\u00e9e, les fractures sont plus fr\u00e9quentes et les blessures plus graves.", "id": "KARENA SAAT MENGENDARAI MOTOR DENGAN KECEPATAN TINGGI, JIKA TERJATUH, ORANG AKAN TERLEMPAR, LEBIH SERING TERJADI PATAH TULANG, DAN CEDERANYA LEBIH PARAH.", "pt": "AO ANDAR DE MOTO, A VELOCIDADE \u00c9 MAIOR, E AO CAIR, A PESSOA \u00c9 ARREMESSADA, CAUSANDO MAIS FRATURAS E FERIMENTOS MAIS GRAVES.", "text": "Because when falling off a motorcycle at high speed, the person is thrown out, resulting in more fractures and severe injuries.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc MOTOS\u0130KLET S\u00dcRERKEN HIZ FAZLA OLDU\u011eUNDAN D\u00dc\u015e\u00dcNCE \u0130NSAN SAVRULUR, DAHA \u00c7OK KIRIK OLUR VE YARALANMA DAHA C\u0130DD\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["369", "130", "645", "406"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait une chute de moto, ce genre de sympt\u00f4mes sp\u00e9cifiques n\u0027appara\u00eetrait pas non plus.", "id": "JIKA JATUH DARI MOTOR, KONDISI SEPERTI INI JUGA TIDAK AKAN MUNCUL.", "pt": "SE FOSSE UMA QUEDA DE MOTO, ESTA SITUA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M N\u00c3O OCORRERIA.", "text": "If it were a motorcycle accident, this situation wouldn\u0027t occur.", "tr": "E\u011eER MOTOS\u0130KLETTEN D\u00dc\u015eSEYD\u0130N, BU DURUM OLMAZDI."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/40.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "516", "316", "738"], "fr": "Cette habitude deviendrait une mesure de protection inconsciente, donc \u00e7a ne peut pas non plus \u00eatre une chute de skateboard.", "id": "KEBIASAAN INI AKAN MENJADI TINDAKAN PERLINDUNGAN BAWAH SADAR, JADI TIDAK MUNGKIN JUGA KARENA JATUH DARI SKATEBOARD.", "pt": "ESSE H\u00c1BITO SE TORNARIA UMA MEDIDA DE PROTE\u00c7\u00c3O SUBCONSCIENTE, ENT\u00c3O TAMB\u00c9M N\u00c3O PODERIA SER UMA QUEDA DE SKATE.", "text": "This habit becomes a subconscious protective measure, so it can\u0027t be from falling off a skateboard either.", "tr": "BU ALI\u015eKANLIK \u0130STEMDI\u015eI B\u0130R KORUMA \u00d6NLEM\u0130NE D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcR, BU Y\u00dcZDEN KAYKAYDAN D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e DE OLAMAZSIN."}, {"bbox": ["381", "159", "635", "414"], "fr": "Cependant, \u00e0 vous voir, m\u00eame si vous faisiez du skateboard, vous seriez un expert, d\u00e9j\u00e0 habitu\u00e9 aux chutes.", "id": "TAPI KULIHAT PENAMPILANMU, BAHKAN JIKA BERMAIN SKATEBOARD, KAU PASTI SUDAH AHLI, SUDAH TERBIASA JATUH.", "pt": "MAS, PELO SEU JEITO, MESMO QUE ANDASSE DE SKATE, VOC\u00ca SERIA UM VETERANO, J\u00c1 ACOSTUMADO A CAIR.", "text": "But by the looks of you, even if you did skateboard, you\u0027d be a veteran, accustomed to falling.", "tr": "AMA SANA BAKILIRSA KAYKAY YAPSAYDIN B\u0130LE USTA OLURDUN, D\u00dc\u015eMEYE ALI\u015eKIN OLMAN GEREK\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["337", "1085", "602", "1351"], "fr": "Alors ! Docteur ! Est-ce que cette maladie se soigne facilement ?!", "id": "KALAU BEGITU! DOKTER! APAKAH PENYAKIT INI MUDAH DISEMBUHKAN!", "pt": "ENT\u00c3O! DOUTOR! ESSA DOEN\u00c7A TEM CURA F\u00c1CIL?!", "text": "So! Doctor! Can this be cured?!", "tr": "O HALDE! DOKTOR! BU HASTALIK TEDAV\u0130 ED\u0130LEB\u0130L\u0130R M\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/41.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "58", "356", "295"], "fr": "Facile \u00e0 soigner ! Montrez-moi votre bras bless\u00e9.", "id": "MUDAH DISEMBUHKAN! COBA KULIHAT LENGANMU YANG CEDERA.", "pt": "CLARO QUE TEM! DEIXE-ME VER O BRA\u00c7O MACHUCADO.", "text": "Of course! Let me see the injured arm.", "tr": "ELBETTE! YARALI KOLUNU BANA G\u00d6STER."}, {"bbox": ["414", "348", "641", "533"], "fr": "Eh ! Pas besoin d\u0027enlever vos v\u00eatements !", "id": "EH! TIDAK PERLU BUKA BAJU!", "pt": "EI! N\u00c3O PRECISA TIRAR A ROUPA!", "text": "Eh! No need to take off your clothes!", "tr": "AH! KIYAFETLER\u0130N\u0130 \u00c7IKARMANA GEREK YOK!"}, {"bbox": ["93", "604", "313", "824"], "fr": "? Pas besoin ?", "id": "? TIDAK PERLU?", "pt": "? N\u00c3O PRECISA?", "text": "Huh? No need?", "tr": "? GEREK YOK MU?"}, {"bbox": ["384", "1244", "613", "1397"], "fr": "\u00c9videmment !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O!", "text": "Nonsense!", "tr": "SA\u00c7MALAMA!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/42.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "280", "476", "506"], "fr": "Ne bougez pas~", "id": "JANGAN BERGERAK YA~", "pt": "N\u00c3O SE MEXA~", "text": "Don\u0027t move~", "tr": "KIMILDAMA BAKALIM~"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/43.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/44.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "74", "558", "293"], "fr": "Docteur, alors ? Pouvez-vous le soigner ?", "id": "DOKTER, BAGAIMANA? BISA DISEMBUHKAN?", "pt": "DOUTOR, E ENT\u00c3O? TEM CURA?", "text": "Doctor, how is it? Can it be treated?", "tr": "DOKTOR, NASIL? TEDAV\u0130 EDEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["120", "1287", "401", "1567"], "fr": "Vous pouvez partir maintenant.", "id": "KALIAN SUDAH BOLEH PERGI.", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 PODEM IR.", "text": "You can go now.", "tr": "G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z ARTIK."}, {"bbox": ["46", "502", "150", "607"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/45.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1420", "611", "1675"], "fr": "Docteur, qu\u0027est-ce que vous voulez dire ?! Vous ne veniez pas de dire que vous pouviez le soigner ?!", "id": "DOKTER, APA MAKSUDMU! BUKANKAH BARU SAJA BILANG BISA DISEMBUHKAN!", "pt": "DOUTOR, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?! VOC\u00ca N\u00c3O ACABOU DE DIZER QUE PODIA CURAR?!", "text": "Doctor, what do you mean?! Didn\u0027t you just say you could cure it?!", "tr": "DOKTOR, NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN! AZ \u00d6NCE TEDAV\u0130 EDEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N!"}, {"bbox": ["197", "344", "445", "592"], "fr": "WTF !", "id": "WTF!", "pt": "WTF!", "text": "WTF!", "tr": "WTF!"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/46.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "303", "530", "581"], "fr": "Je vous ai dit que vous pouviez partir, c\u0027est parce que je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 gu\u00e9ri !", "id": "AKU SUDAH BILANG KALIAN BOLEH PERGI, ITU KARENA AKU SUDAH MENYEMBUHKANNYA!", "pt": "EU DISSE QUE VOC\u00caS PODIAM IR PORQUE EU J\u00c1 CUREI!", "text": "I said you can go because I\u0027ve already cured it!", "tr": "G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z DED\u0130M, \u00c7\u00dcNK\u00dc \u00c7OKTAN TEDAV\u0130 ETT\u0130M!"}, {"bbox": ["358", "1338", "563", "1537"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "BENARKAH?!", "pt": "S\u00c9RIO MESMO?!", "text": "Really?!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?!"}, {"bbox": ["513", "786", "695", "968"], "fr": "Ah ?!", "id": "AH?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "Huh?!", "tr": "HA?!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/47.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "181", "448", "404"], "fr": "Vous ne me croyez pas ? Essayez de lever la main.", "id": "TIDAK PERCAYA? COBA ANGKAT TANGANMU.", "pt": "N\u00c3O ACREDITA? TENTE LEVANTAR O BRA\u00c7O.", "text": "If you don\u0027t believe me, try raising your arm.", "tr": "\u0130NANMIYORSAN, KOLUNU KALDIRMAYI DENE?"}, {"bbox": ["389", "916", "557", "1085"], "fr": "Waouh !", "id": "WOAH!", "pt": "UAU!", "text": "Whoa!", "tr": "VAOV!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/48.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/49.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "132", "334", "320"], "fr": "Cette sensation ! Cette force !", "id": "SENTUHAN INI! KEKUATAN INI!", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O! ESSA FOR\u00c7A!", "text": "This feeling! This strength!", "tr": "BU H\u0130S! BU G\u00dc\u00c7!"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/50.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "128", "504", "364"], "fr": "Mon Dieu ! \u00c7a ne fait vraiment plus mal, \u00e7a ne fait vraiment plus mal !", "id": "YA TUHAN! BENAR-BENAR TIDAK SAKIT LAGI, BENAR-BENAR TIDAK SAKIT LAGI!", "pt": "MEU DEUS! REALMENTE N\u00c3O D\u00d3I MAIS, REALMENTE N\u00c3O D\u00d3I MAIS!", "text": "Oh my god! It really doesn\u0027t hurt anymore, it really doesn\u0027t hurt!", "tr": "AMAN TANRIM! GER\u00c7EKTEN A\u011eRIMIYOR, GER\u00c7EKTEN A\u011eRIMIYOR ARTIK!"}, {"bbox": ["320", "1338", "647", "1544"], "fr": "Docteur, vous \u00eates vraiment incroyable !", "id": "DOKTER, ANDA BENAR-BENAR HEBAT!", "pt": "DOUTOR, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "Doctor, you are truly amazing!", "tr": "DOKTOR, GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KASINIZ!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/51.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "973", "567", "1210"], "fr": "Euh, je voudrais demander, combien co\u00fbtent les frais de traitement ?", "id": "ANU, SAYA MAU TANYA, BERAPA BIAYA PENGOBATANNYA?", "pt": "HUM, EU QUERIA PERGUNTAR, QUANTO CUSTA O TRATAMENTO?", "text": "Um, I\u0027d like to ask, how much is the treatment fee?", "tr": "\u015eEY, SORMAK \u0130ST\u0130YORUM, TEDAV\u0130 \u00dcCRET\u0130 NE KADAR?"}, {"bbox": ["142", "229", "378", "472"], "fr": "Vous... si \u00e7a vous fait plaisir...", "id": "KAMU, KAMU SENANG SAJA SUDAH CUKUP...", "pt": "VOC\u00ca... CONTANTO QUE VOC\u00ca ESTEJA FELIZ...", "text": "As long as you\u0027re happy...", "tr": "S\u0130Z MEMNUN OLUN YETER..."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/52.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "966", "385", "1235"], "fr": "Voyez-vous, pour un m\u00e9decin divin comme vous, les frais de traitement doivent \u00eatre tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9s...", "id": "BEGINI, DOKTER SEHEBAT ANDA, BIAYA PENGOBATANNYA PASTI MAHAL KAN...", "pt": "OLHA, UM M\u00c9DICO T\u00c3O RENOMADO COMO O SENHOR, A CONSULTA DEVE SER BEM CARA, N\u00c9...", "text": "You see, for a divine doctor like you, the treatment fee should be quite expensive...", "tr": "BAKIN, S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 HAR\u0130KA B\u0130R DOKTORUN TEDAV\u0130 \u00dcCRET\u0130 PAHALI OLMALI..."}, {"bbox": ["142", "87", "360", "304"], "fr": "Frais de traitement ?", "id": "BIAYA PENGOBATAN?", "pt": "TAXA DE TRATAMENTO?", "text": "Treatment fee?", "tr": "TEDAV\u0130 \u00dcCRET\u0130 M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/53.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "100", "398", "346"], "fr": "Frais de traitement ? Pas besoin, pour un si petit probl\u00e8me, c\u0027est gratuit !", "id": "BIAYA PENGOBATAN? TIDAK PERLU, PENYAKIT SEKECIL INI GRATIS!", "pt": "TAXA DE TRATAMENTO? N\u00c3O PRECISA, UM PROBLEMINHA DESSES, N\u00c3O COBRO NADA!", "text": "Treatment fee? No need, such a minor problem doesn\u0027t cost anything!", "tr": "TEDAV\u0130 \u00dcCRET\u0130 M\u0130? GEREK YOK, BU KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N PARA ALMAM!"}, {"bbox": ["412", "1192", "622", "1407"], "fr": "Vraiment !", "id": "SUNGGUH!", "pt": "S\u00c9RIO!", "text": "Really!", "tr": "GER\u00c7EKTEN!"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/54.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1299", "646", "1582"], "fr": "Le simple fait de pouvoir soigner les gens me suffit amplement.", "id": "BIARKAN SAJA AKU MENGOBATI MEREKA.", "pt": "APENAS ME DEIXEM TRATAR PACIENTES.", "text": "Just let me treat them.", "tr": "HASTALARI TEDAV\u0130 EDEB\u0130LMEK BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130."}, {"bbox": ["249", "133", "544", "430"], "fr": "Si vous souhaitez me remercier, et que vous connaissez des gens atteints de maladies que les h\u00f4pitaux classiques ne parviennent pas \u00e0 traiter, amenez-les moi !", "id": "JIKA KALIAN INGIN BERTERIMA KASIH PADAKU, DAN ADA TEMAN KALIAN YANG MENDERITA PENYAKIT YANG TIDAK BISA DIOBATI RUMAH SAKIT BIASA, BAWA SAJA DIA KE SINI!", "pt": "SE QUISEREM ME AGRADECER, E TIVEREM AMIGOS COM DOEN\u00c7AS QUE HOSPITAIS COMUNS N\u00c3O CONSEGUEM TRATAR, TRAGAM-NOS AT\u00c9 MIM!", "text": "If you want to thank me, if you have any friends who encounter illnesses that ordinary hospitals can\u0027t treat, bring them to me!", "tr": "E\u011eER BANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEK \u0130ST\u0130YORSANIZ, \u00c7EVREN\u0130ZDE NORMAL HASTANELER\u0130N TEDAV\u0130 EDEMED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R HASTALI\u011eI OLAN ARKADA\u015eLARINIZ VARSA, ONLARI BANA GET\u0130R\u0130N!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/55.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "204", "375", "488"], "fr": "D\u0027accord ! Certainement ! Je vous am\u00e8nerai plein de monde !", "id": "BAIK! PASTI! AKU PASTI AKAN MEMBAWAKAN BANYAK ORANG UNTUKMU!", "pt": "OK! COM CERTEZA! COM CERTEZA VOU LHE TRAZER UM MONTE DE GENTE!", "text": "Okay! Definitely! I\u0027ll definitely bring you a bunch of people!", "tr": "TAMAM! KES\u0130NL\u0130KLE! SANA B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130NSAN GET\u0130RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["23", "1240", "739", "1424"], "fr": "Groupe de fans officiel : 934509861\nBienvenue \u00e0 tous pour vous amuser !", "id": "GRUP PENGGEMAR RESMI: 934509861 SELAMAT DATANG SEMUANYA UNTUK BERGABUNG DAN BERMAIN!", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S: 934509861. BEM-VINDOS TODOS PARA SE DIVERTIREM!", "text": "Official Fan Group: 934509861 Welcome everyone to come and play!", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBU: 934509861\nHERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKL\u0130YORUZ!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/56.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "98", "397", "399"], "fr": "Si vous aimez, merci de liker et de soutenir.", "id": "KALAU SUKA, DUKUNG DENGAN LIKE YA.", "pt": "SE GOSTOU, CURTA PARA NOS APOIAR!", "text": "Please like if you enjoyed this!", "tr": "BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z, DESTEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BE\u011eEN\u0130 BIRAKIN"}, {"bbox": ["79", "1348", "653", "1453"], "fr": "Moment de d\u00e9tente, temps d\u0027interaction", "id": "MOMEN SANTAI, WAKTU INTERAKSI", "pt": "MOMENTO DE DESCONTRA\u00c7\u00c3O, HORA DA INTERA\u00c7\u00c3O", "text": "A moment of relaxation, interaction time", "tr": "KISA B\u0130R MOLA, ETK\u0130LE\u015e\u0130M ZAMANI"}], "width": 750}, {"height": 1219, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/137/57.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "620", "624", "713"], "fr": "Dessinateur principal : Papy Gros entre en sc\u00e8ne,", "id": "PENULIS UTAMA: PAMAN GENDUT BERAKSI,", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: QUANDO O MESTRE GORDO AGE,", "text": "Main Artist: Fatty makes a move", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 DEVREYE G\u0130R\u0130YOR,"}, {"bbox": ["287", "963", "462", "1047"], "fr": "Demande d\u0027abonnement", "id": "MOHON FOLLOW", "pt": "SIGA-NOS", "text": "Please follow!", "tr": "L\u00dcTFEN TAK\u0130P ED\u0130N"}, {"bbox": ["18", "953", "186", "1042"], "fr": "Demande de likes", "id": "MOHON LIKE-NYA", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "Please like!", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}, {"bbox": ["91", "43", "652", "143"], "fr": "Q. Devinez un peu : quel est le domaine de pr\u00e9dilection de Papy Gros en m\u00e9decine ?", "id": "Q. SEMUANYA, COBA TEBAK, APA YANG PALING JAGO DIOBATI OLEH PAMAN GENDUT?", "pt": "P. ADIVINHEM QUAL DOEN\u00c7A O MESTRE GORDO TRATA MELHOR?", "text": "Q. What do you guys think Fatty is best at treating?", "tr": "S. HERKES TAHM\u0130N ETS\u0130N BAKALIM, \u015e\u0130\u015eKO BABA EN \u00c7OK NEY\u0130 TEDAV\u0130 ETMEKTE USTADIR?"}, {"bbox": ["90", "354", "315", "569"], "fr": "C. Constipation chronique D. R\u00e9bellions diverses.", "id": "C. KELANCARAN (BAB) SEPANJANG TAHUN D. BERBAGAI MACAM KETIDAKPATUHAN", "pt": "C. CONSTIPA\u00c7\u00c3O CR\u00d4NICA D. TODAS OS TIPOS DE INDISPOSI\u00c7\u00d5ES", "text": "C. Chronic Constipation", "tr": "C. KRON\u0130K KABIZLIK D. HER T\u00dcRL\u00dc \u0130NAT\u00c7I RAHATSIZLIK"}, {"bbox": ["87", "191", "321", "576"], "fr": "A. Lupus B. Contusions et entorses C. Constipation chronique D. R\u00e9bellions diverses.", "id": "A. LUPUS B. CEDERA AKIBAT JATUH/PUKULAN C. SEMBELIT KRONIS D. BERBAGAI MACAM KETIDAKPATUHAN", "pt": "A. L\u00daPUS ERITEMATOSO B. CONTUS\u00d5ES E LUXA\u00c7\u00d5ES C. CONSTIPA\u00c7\u00c3O CR\u00d4NICA D. INDISPOSI\u00c7\u00d5ES GERAIS", "text": "A. Lupus Erythematosus B. Injuries from Falls C. Chronic Constipation D. All kinds of ailments", "tr": "A. LUPUS ER\u0130TEMATOZUS B. EZ\u0130K VE BURKULMALAR C. KRON\u0130K KABIZLIK D. HER T\u00dcRL\u00dc \u0130NAT\u00c7I RAHATSIZLIK"}], "width": 750}]
Manhua