This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/1.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "190", "531", "624"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : YU XUAN\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN MANHUA", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua", "pt": "OLHA! OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN MANHUA: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MANHUA | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN MANHUA", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: YU XUAN\nYAPIMCI: FENG LI HUI MANHUA"}, {"bbox": ["245", "190", "531", "624"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : YU XUAN\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN MANHUA", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua", "pt": "OLHA! OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN MANHUA: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MANHUA | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN MANHUA", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: YU XUAN\nYAPIMCI: FENG LI HUI MANHUA"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/2.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1012", "616", "1247"], "fr": "Quoi ? Tu veux une autre le\u00e7on ?", "id": "Bagaimana? Mau diobati lagi?", "pt": "O QU\u00ca? QUER APRENDER OUTRA LI\u00c7\u00c3O?", "text": "What? You want to be treated again?", "tr": "Ne o? Bir ders daha m\u0131 almak istiyorsun?"}, {"bbox": ["89", "1228", "325", "1354"], "fr": "Non non non ! Ce n\u0027est pas ce que je voulais dire !", "id": "Bukan, bukan, bukan! Bukan itu maksudku!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O! N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER!", "text": "No, no, no! That\u0027s not what I meant!", "tr": "Yo yo yo! \u00d6yle demek istemedim!"}, {"bbox": ["152", "0", "725", "400"], "fr": "Euh, Docteur Sun.", "id": "Anu, Dokter Sun.", "pt": "HMM, DOUTOR SUN.", "text": "Um, Dr. Sun.", "tr": "\u015eey, Doktor Sun."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/3.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "387", "447", "635"], "fr": "En fait, quelqu\u0027un m\u0027a sp\u00e9cifiquement envoy\u00e9 ici.", "id": "Sebenarnya, ada orang yang khusus menyuruhku datang.", "pt": "NA VERDADE, ALGU\u00c9M ME MANDOU VIR AQUI ESPECIFICAMENTE.", "text": "Actually, someone specifically asked me to come over.", "tr": "Asl\u0131nda, biri \u00f6zellikle buraya gelmemi istedi."}, {"bbox": ["246", "1419", "522", "1675"], "fr": "Il a dit que c\u0027\u00e9tait pour s\u0027occuper de vous.", "id": "Katanya khusus untuk menghadapimu.", "pt": "DISSERAM QUE ERA PARA LIDAR ESPECIFICAMENTE COM VOC\u00ca.", "text": "Said to deal with you specifically.", "tr": "Seninle \u00f6zel olarak ilgilenmek i\u00e7in oldu\u011funu s\u00f6yledi."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/4.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "345", "573", "610"], "fr": "Cette personne semble avoir des comp\u00e9tences m\u00e9dicales extraordinaires !", "id": "Orang itu sepertinya punya kemampuan medis yang sangat hebat!", "pt": "ESSA PESSOA PARECE SER UM M\u00c9DICO INCR\u00cdVEL!", "text": "That person seems to be very skilled in medicine!", "tr": "O ki\u015finin t\u0131bbi becerileri \u00e7ok etkileyici g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/5.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/6.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "71", "419", "332"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe, Docteur Sun, ne le prenez pas au s\u00e9rieux, ce type dit n\u0027importe quoi.", "id": "Aduh, Dokter Sun, jangan dianggap serius, orang ini asal bicara saja.", "pt": "AI, AI, DOUTOR SUN, N\u00c3O LEVE A S\u00c9RIO, ELE EST\u00c1 S\u00d3 FALANDO BESTEIRA.", "text": "Oh my, Dr. Sun, don\u0027t take it seriously. This guy is talking nonsense.", "tr": "Aman aman, Doktor Sun, ciddiye almay\u0131n, bu herif sa\u00e7mal\u0131yor."}, {"bbox": ["325", "1106", "616", "1375"], "fr": "Au fait, Docteur Sun, quelle technique avez-vous utilis\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Oh ya, Dokter Sun, teknik apa yang Anda gunakan tadi?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, DOUTOR SUN, QUE T\u00c9CNICA VOC\u00ca USOU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "By the way, Dr. Sun, what technique did you use just now?", "tr": "Bu arada, Doktor Sun, demin kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131z teknik neydi?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/7.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "559", "437", "754"], "fr": "Dites-le nous.", "id": "Beri tahu kami.", "pt": "CONTE PARA N\u00d3S.", "text": "Tell us.", "tr": "Bize de anlat\u0131n."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/8.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "262", "432", "442"], "fr": "Ce Docteur Sun est vraiment un m\u00e9decin divin !", "id": "Dokter Sun ini benar-benar dokter dewa!", "pt": "ESSE DOUTOR SUN \u00c9 REALMENTE UM M\u00c9DICO MILAGROSO!", "text": "This Dr. Sun is really a miracle doctor!", "tr": "Bu Doktor Sun ger\u00e7ekten de mucize bir doktor!"}, {"bbox": ["239", "1451", "544", "1685"], "fr": "Je ne me suis vraiment pas tromp\u00e9 sur lui ! Maintenant, ma maladie peut \u00eatre gu\u00e9rie !", "id": "Aku memang tidak salah lihat orang! Kali ini penyakitku bisa sembuh!", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O JULGUEI MAL! AGORA MINHA DOEN\u00c7A TEM CURA!", "text": "I knew I didn\u0027t misjudge! My illness is saved now!", "tr": "Ger\u00e7ekten de yan\u0131lmam\u0131\u015f\u0131m! Hastal\u0131\u011f\u0131m\u0131n art\u0131k bir \u00e7aresi var!"}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/9.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1390", "374", "1643"], "fr": "Donc, la premi\u00e8re chose que j\u0027ai faite a \u00e9t\u00e9 de restaurer les os du bras du patient \u00e0 leur \u00e9tat ant\u00e9rieur \u00e0 l\u0027intervention humaine.", "id": "Jadi yang pertama kulakukan adalah mengembalikan tulang lengan pasien ke kondisi sebelum kerusakan buatan.", "pt": "ENT\u00c3O, A PRIMEIRA COISA QUE FIZ FOI RESTAURAR OS OSSOS DO BRA\u00c7O DO PACIENTE AO ESTADO ANTERIOR \u00c0 INTERVEN\u00c7\u00c3O ARTIFICIAL.", "text": "So what I did first was restore the patient\u0027s arm bones to their pre-artificial state.", "tr": "Bu y\u00fczden ilk yapt\u0131\u011f\u0131m \u015fey, hastan\u0131n kol kemiklerini insan eliyle yap\u0131lan hasardan \u00f6nceki haline getirmek oldu."}, {"bbox": ["151", "396", "470", "684"], "fr": "C\u0027est une technique de repositionnement assez complexe. L\u0027\u00e9tat du patient a manifestement \u00e9t\u00e9 caus\u00e9 artificiellement.", "id": "Teknik reposisi yang cukup rumit, kondisi pasien jelas disebabkan oleh perbuatan manusia.", "pt": "\u00c9 UMA T\u00c9CNICA DE REALINHAMENTO BASTANTE COMPLEXA. A CONDI\u00c7\u00c3O DO PACIENTE FOI CLARAMENTE CAUSADA POR INTERVEN\u00c7\u00c3O HUMANA POSTERIOR.", "text": "It was a more complicated reduction technique. The patient\u0027s condition was obviously caused artificially.", "tr": "Nispeten karma\u015f\u0131k bir red\u00fcksiyon tekni\u011fi; hastan\u0131n durumu a\u00e7\u0131k\u00e7a sonradan insan eliyle yap\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["345", "1760", "653", "2048"], "fr": "Ensuite, j\u0027ai utilis\u00e9 une m\u00e9thode de massage par acupression pour repositionner les muscles.", "id": "Setelah itu, melalui metode pijat sentuh titik, otot dipijat untuk reposisi.", "pt": "DEPOIS, ATRAV\u00c9S DE UMA MASSAGEM DE PONTOS DE CONTATO, OS M\u00daSCULOS FORAM REALINHADOS.", "text": "Afterwards, I used a point-touch massage method to reset the muscles.", "tr": "Daha sonra, noktasal dokunma masaj\u0131 y\u00f6ntemiyle kaslara y\u00f6nelik bir yeniden konumland\u0131rma masaj\u0131 yapt\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/10.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "388", "583", "640"], "fr": "Laissez tomber, m\u00eame si je vous l\u0027explique, vous ne comprendrez pas clairement. Je vais le dire simplement, en fait, c\u0027est tr\u00e8s simple.", "id": "Sudahlah, kalian juga tidak akan mengerti kalau kujelaskan, biar kujelaskan secara sederhana, sebenarnya sangat mudah.", "pt": "ESQUE\u00c7AM, MESMO QUE EU EXPLIQUE VOC\u00caS N\u00c3O ENTENDERIAM. VOU RESUMIR, \u00c9 MUITO SIMPLES.", "text": "Forget it, you wouldn\u0027t understand even if I told you. Let me put it simply, it\u0027s actually very simple.", "tr": "Bo\u015f verin, anlatsam da tam anlamazs\u0131n\u0131z. K\u0131saca s\u00f6yleyeyim, asl\u0131nda \u00e7ok basit."}, {"bbox": ["155", "1282", "497", "1615"], "fr": "J\u0027ai simplement invers\u00e9 le processus des blessures subies par ce patient.", "id": "Aku hanya membalik proses cedera yang dialami pasien ini dan melakukannya sekali lagi.", "pt": "EU APENAS REVERTI O PROCESSO DA LES\u00c3O QUE ESTE PACIENTE SOFREU.", "text": "I just reversed the process of the injury the patient suffered and did it again.", "tr": "Sadece bu hastan\u0131n maruz kald\u0131\u011f\u0131 hasar s\u00fcrecini tersten bir daha uygulad\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/11.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/12.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "359", "382", "592"], "fr": "\u00c7a, nous le comprenons. Apr\u00e8s tout, les articulations et les muscles ont besoin de temps pour r\u00e9cup\u00e9rer apr\u00e8s une blessure.", "id": "Ini kami mengerti, lagipula sendi dan otot membutuhkan waktu untuk pulih setelah cedera.", "pt": "ISSO N\u00d3S ENTENDEMOS, AFINAL, ARTICULA\u00c7\u00d5ES E M\u00daSCULOS PRECISAM DE TEMPO PARA SE RECUPERAR AP\u00d3S UMA LES\u00c3O.", "text": "We understand that, after all, joints and muscles need time to recover after being injured.", "tr": "Bunu anl\u0131yoruz, sonu\u00e7ta eklemler ve kaslar hasar g\u00f6rd\u00fckten sonra iyile\u015fmek i\u00e7in zamana ihtiya\u00e7 duyar."}, {"bbox": ["275", "1347", "582", "1612"], "fr": "Mais ce qui m\u0027intrigue, c\u0027est pourquoi, pendant cette semaine, il faut manger moins de viande et de poisson, et plus de l\u00e9gumes verts ?", "id": "Tapi yang membuatku heran, kenapa dalam seminggu ini harus mengurangi daging dan memperbanyak sayuran hijau?", "pt": "MAS ACHO ESTRANHO, POR QUE DURANTE ESTA SEMANA ELE DEVE COMER MENOS CARNE E MAIS VEGETAIS VERDES?", "text": "But what I\u0027m curious about is why you advised the patient to eat less meat and more green vegetables for a week?", "tr": "Ama tuhaf\u0131ma giden \u015fey, neden bu bir hafta boyunca daha az et ve bal\u0131k, daha \u00e7ok ye\u015fil sebze yenmesi gerekti\u011fi?"}, {"bbox": ["401", "62", "673", "303"], "fr": "Docteur Sun, vous avez finalement conseill\u00e9 au patient de ne pas faire de travail physique lourd pendant une semaine.", "id": "Dokter Sun, Anda terakhir menasihati pasien untuk tidak melakukan pekerjaan fisik berat selama seminggu.", "pt": "DOUTOR SUN, VOC\u00ca ACONSELHOU O PACIENTE A N\u00c3O FAZER TRABALHO PESADO POR UMA SEMANA.", "text": "Dr. Sun, you finally warned the patient not to do heavy physical work for a week.", "tr": "Doktor Sun, son olarak hastay\u0131 bir hafta boyunca a\u011f\u0131r fiziksel i\u015f yapmamas\u0131 konusunda uyard\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["286", "2021", "519", "2227"], "fr": "H\u00e9las, un m\u00e9decin se doit d\u0027avoir un c\u0153ur de parent.", "id": "Aih, dokter itu berhati mulia seperti orang tua.", "pt": "AI, OS M\u00c9DICOS DEVEM TER UM CORA\u00c7\u00c3O COMPASSIVO.", "text": "Ah, a doctor\u0027s heart is like a parent\u0027s.", "tr": "Ah, doktor dedi\u011fin ana baba y\u00fcre\u011fi ta\u015f\u0131r."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/13.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "459", "604", "731"], "fr": "Vous, les m\u00e9decins occidentaux, \u00eates peut-\u00eatre dou\u00e9s pour traiter les maladies, mais votre sollicitude envers les patients est loin d\u0027\u00eatre suffisante.", "id": "Kalian dokter barat mungkin ahli dalam mengobati penyakit, tapi perhatian kalian terhadap pasien sangat kurang.", "pt": "VOC\u00caS, M\u00c9DICOS OCIDENTAIS, PODEM SER BONS EM TRATAR DOEN\u00c7AS, MAS SUA PREOCUPA\u00c7\u00c3O COM OS PACIENTES \u00c9 INSUFICIENTE.", "text": "You Western doctors may be very good at treating diseases, but you don\u0027t care enough about your patients.", "tr": "Siz Bat\u0131 t\u0131bb\u0131 doktorlar\u0131 hastal\u0131klar\u0131 tedavi etmede usta olabilirsiniz ama hastalara olan ilginiz kesinlikle yeterli de\u011fil."}, {"bbox": ["115", "1408", "408", "1659"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait vos enfants qui subissaient plus de deux radiographies en une journ\u00e9e,", "id": "Jika anak kalian sendiri menerima sinar-X lebih dari dua kali dalam sehari.", "pt": "SE FOSSEM SEUS FILHOS RECEBENDO MAIS DE DUAS RADIOGRAFIAS EM UM DIA.", "text": "If your children received more than two X-rays in one day.", "tr": "E\u011fer sizin \u00e7ocu\u011funuz bir g\u00fcn i\u00e7inde iki defadan fazla r\u00f6ntgen \u0131\u015f\u0131n\u0131na maruz kalsayd\u0131,"}, {"bbox": ["384", "1737", "653", "1973"], "fr": "ne faudrait-il pas prendre des mesures pour \u00e9liminer les radiations ensuite ?", "id": "Apakah perlu dilakukan tindak lanjut untuk menghilangkan radiasi?", "pt": "N\u00c3O SERIA NECESS\u00c1RIO UM TRATAMENTO PARA ELIMINAR A RADIA\u00c7\u00c3O?", "text": "Is it necessary to carry out radiation elimination afterwards?", "tr": "Radyasyonu gidermek i\u00e7in bir takip \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131 yapmak gerekmez miydi?"}], "width": 750}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/14.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "976", "348", "1194"], "fr": "Et les l\u00e9gumes verts sont des aliments naturels qui \u00e9liminent les radiations.", "id": "Sedangkan sayuran hijau, adalah makanan alami untuk menghilangkan radiasi.", "pt": "E OS VEGETAIS VERDES S\u00c3O ALIMENTOS NATURAIS QUE AJUDAM A ELIMINAR A RADIA\u00c7\u00c3O.", "text": "And green vegetables are natural foods that eliminate radiation.", "tr": "Ye\u015fil sebzeler ise radyasyonu do\u011fal yollarla yok eden yiyeceklerdir."}, {"bbox": ["346", "577", "594", "804"], "fr": "Bien que la radioactivit\u00e9 des rayons X ne soit pas forte, cela reste des radiations !", "id": "Meskipun radiasi sinar-X tidak kuat, tapi itu tetap radiasi!", "pt": "EMBORA A RADIOGRAFIA N\u00c3O SEJA FORTEMENTE RADIOATIVA, AINDA \u00c9 RADIA\u00c7\u00c3O!", "text": "Although the radiation of X-rays is not strong, it is still radiation!", "tr": "R\u00f6ntgen \u0131\u015f\u0131nlar\u0131n\u0131n radyasyonu g\u00fc\u00e7l\u00fc olmasa da, o da radyasyon!"}, {"bbox": ["281", "2185", "523", "2417"], "fr": "Mmm, bien dit.", "id": "Hmm, bagus sekali.", "pt": "HMM, BEM DITO.", "text": "Well said.", "tr": "Evet, do\u011fru s\u00f6yledin."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/15.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "299", "334", "438"], "fr": "Hein ? Cette voix.", "id": "Hah? Suara ini.", "pt": "HEIN? ESSA VOZ.", "text": "Huh? This voice.", "tr": "Ha? Bu ses."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/16.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1284", "313", "1440"], "fr": "C\u0027est !", "id": "Ini!", "pt": "ISTO \u00c9!", "text": "This is!", "tr": "Bu!"}, {"bbox": ["387", "114", "606", "269"], "fr": "Hmm ? Il est enfin l\u00e0.", "id": "Hmm? Akhirnya datang juga.", "pt": "HMM? FINALMENTE CHEGOU.", "text": "Hmm? Finally here.", "tr": "Hm? Sonunda geldiler."}], "width": 750}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/17.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "2831", "641", "3167"], "fr": "Docteur Andrew, pourquoi ce nom me dit-il quelque chose ?", "id": "Dokter Andrew, kenapa nama ini terdengar begitu akrab?", "pt": "DOUTOR ANDREW, POR QUE ESSE NOME ME PARECE T\u00c3O FAMILIAR?", "text": "Dr. Andrew, why does that name sound so familiar?", "tr": "Doktor Andrew, bu isim neden bu kadar tan\u0131d\u0131k geliyor?"}, {"bbox": ["416", "1991", "647", "2186"], "fr": "Qui est cette personne ?", "id": "Siapa orang ini?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE CARA?", "text": "Who is this person?", "tr": "Bu da kim?"}, {"bbox": ["199", "589", "470", "763"], "fr": "Docteur Andrew !", "id": "Dokter Andrew!", "pt": "DOUTOR ANDREW!", "text": "Dr. Andrew!", "tr": "Doktor Andrew!"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/18.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1420", "439", "1633"], "fr": "Tu ne te d\u00e9p\u00eaches pas de laisser passer !", "id": "Cepat beri jalan!", "pt": "SAIA LOGO DA FRENTE!", "text": "Hurry up and get out of the way!", "tr": "Hemen yoldan \u00e7ekilsene!"}, {"bbox": ["93", "499", "366", "678"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "Berisik!", "pt": "BESTEIRA!", "text": "Nonsense!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/19.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "280", "597", "460"], "fr": "Professeur Grandet, qui est cette personne... ?", "id": "Profesor Grandet, siapa orang ini...", "pt": "PROFESSOR GRANDET... QUEM \u00c9 ELE?", "text": "Who is this Professor Gerlontai?", "tr": "Profes\u00f6r Grandet de kimmi\u015f..."}, {"bbox": ["228", "925", "510", "1097"], "fr": "C\u0027est une sommit\u00e9 dans le monde m\u00e9dical !", "id": "Itu otoritas di dunia medis!", "pt": "ELE \u00c9 UMA AUTORIDADE NO CAMPO DA MEDICINA!", "text": "He is an authority in the medical field!", "tr": "O, t\u0131p d\u00fcnyas\u0131n\u0131n bir otoritesidir!"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/20.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "82", "664", "330"], "fr": "Le Docteur Andrew Gulie n\u0027est pas seulement directeur de th\u00e8se \u00e0 l\u0027\u00c9cole Nationale de M\u00e9decine, c\u0027est aussi un chirurgien orthop\u00e9diste de renomm\u00e9e mondiale !", "id": "Dokter Andrew Gulie bukan hanya pembimbing doktoral di Akademi Kedokteran Nasional, tapi juga dokter ahli ortopedi kelas dunia!", "pt": "O DOUTOR ANDREW GULIE N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 ORIENTADOR DE DOUTORADO NA FACULDADE NACIONAL DE MEDICINA, COMO TAMB\u00c9M \u00c9 UMA AUTORIDADE MUNDIAL EM ORTOPEDIA!", "text": "Dr. Andrew Guliet is not only a doctoral supervisor at the National Medical School, but also a world-class authority on orthopedic medicine!", "tr": "Doktor Andrew Gulie, sadece Ulusal T\u0131p Fak\u00fcltesi\u0027nde doktora dan\u0131\u015fman\u0131 olmakla kalmaz, ayn\u0131 zamanda d\u00fcnya \u00e7ap\u0131nda bir ortopedi otoritesi doktordur!"}, {"bbox": ["139", "1637", "528", "1911"], "fr": "En orthop\u00e9die, que ce soit en chirurgie ou en m\u00e9decine interne, il est sans conteste le num\u00e9ro un !", "id": "Dalam bidang ortopedi, baik bedah maupun non-bedah, dia adalah orang nomor satu yang tak terbantahkan!", "pt": "EM ORTOPEDIA, SEJA CIR\u00daRGICA OU CL\u00cdNICA, ELE \u00c9 INQUESTIONAVELMENTE O N\u00daMERO UM!", "text": "In orthopedics, whether it is surgery or internal medicine, he is the well-deserved number one!", "tr": "Ortopedi alan\u0131nda, cerrahi olsun dahiliye olsun, tart\u0131\u015fmas\u0131z bir numarad\u0131r!"}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/21.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/22.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "116", "656", "390"], "fr": "Sur les cinq derniers articles de r\u00e9f\u00e9rence en orthop\u00e9die publi\u00e9s dans le monde, trois ont \u00e9t\u00e9 \u00e9crits par lui !", "id": "Dari lima makalah otoritatif terbaru di bidang ortopedi yang diterbitkan di dunia, tiga di antaranya ditulis olehnya!", "pt": "DAS CINCO MAIS RECENTES TESES DE AUTORIDADE EM ORTOPEDIA PUBLICADAS NO MUNDO, TR\u00caS FORAM ESCRITAS POR ELE!", "text": "He wrote three of the world\u0027s five most recently published authoritative papers on orthopedics!", "tr": "D\u00fcnyada ortopedi alan\u0131nda en son yay\u0131nlanan be\u015f yetkili makaleden \u00fc\u00e7\u00fc onun taraf\u0131ndan yaz\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r!"}, {"bbox": ["40", "910", "268", "1033"], "fr": "Et les deux autres ?", "id": "Lalu dua lagi?", "pt": "E AS OUTRAS DUAS?", "text": "What about the other two?", "tr": "Peki ya di\u011fer ikisi?"}, {"bbox": ["341", "1310", "645", "1530"], "fr": "Les deux autres concernent des op\u00e9rations qu\u0027il a effectu\u00e9es...", "id": "Dua lainnya adalah operasi yang dilakukannya...", "pt": "AS OUTRAS DUAS S\u00c3O SOBRE CIRURGIAS QUE ELE REALIZOU...", "text": "The other two are surgeries he performed...", "tr": "Di\u011fer ikisi de onun yapt\u0131\u011f\u0131 ameliyatlar..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/23.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "322", "402", "546"], "fr": "...\u00e9crites par les doctorants qu\u0027il supervise.", "id": "Ditulis oleh mahasiswa doktoral bimbingannya.", "pt": "ESCRITAS PELOS DOUTORANDOS QUE ELE ORIENTOU.", "text": "Written by the doctoral students he led.", "tr": "...dan\u0131\u015fmanl\u0131\u011f\u0131n\u0131 yapt\u0131\u011f\u0131 doktora \u00f6\u011frencileri taraf\u0131ndan yaz\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["231", "1201", "538", "1422"], "fr": "C\u0027EST PARTI !!!", "id": "[SFX] HAH!!!", "pt": "CHEGUEI!!!", "text": "Send!!!", "tr": "Y\u00dcR\u00dc BE!!!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/24.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/25.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "120", "452", "343"], "fr": "Ce gros, qu\u0027est-ce qu\u0027il veut faire ?", "id": "Apa yang mau dilakukan si gendut ini?", "pt": "O QUE ESSE GORDO QUER FAZER?", "text": "What does this fatty want to do?", "tr": "Bu \u015fi\u015fko ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/26.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "555", "406", "723"], "fr": "Mince, ce gros a compris que le Docteur Andrew \u00e9tait notre carte ma\u00eetresse !", "id": "Sial, si gendut ini tahu kalau Dokter Andrew adalah kartu truf kita!", "pt": "DROGA, ESSE GORDO PERCEBEU QUE O DOUTOR ANDREW \u00c9 NOSSO TRUNFO!", "text": "Oh no, this fatty has seen that Dr. Andrew is our backup!", "tr": "Eyvah, bu \u015fi\u015fko Doktor Andrew\u0027un bizim yedek plan\u0131m\u0131z oldu\u011funu anlad\u0131!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/27.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "143", "555", "301"], "fr": "Ce gros ne va quand m\u00eame pas aller frapper le Docteur Andrew, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Si gendut ini tidak akan memukul Dokter Andrew, kan?", "pt": "ESSE GORDO N\u00c3O VAI ATACAR O DOUTOR ANDREW, VAI?", "text": "Is this fatty going to hit Dr. Andrew?", "tr": "Bu \u015fi\u015fko gidip Doktor Andrew\u0027u d\u00f6vecek de\u011fil ya?"}, {"bbox": ["149", "639", "399", "822"], "fr": "Devrions-nous monter etarr\u00eater le Docteur Sun ?", "id": "Apa kita harus maju untuk menghentikan Dokter Sun?", "pt": "N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS IR L\u00c1 IMPEDIR O DOUTOR SUN?", "text": "Should we go up and stop Dr. Sun?", "tr": "Gidip Doktor Sun\u0027u durdursak m\u0131 acaba?"}], "width": 750}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/28.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "134", "527", "449"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9.", "id": "Kakak Seperguruan Tertua.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "Senior brother.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f."}, {"bbox": ["328", "2451", "580", "2626"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/29.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1330", "530", "1516"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ?!", "id": "Kakak Seperguruan Tertua?!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO?!", "text": "Senior brother?!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f?!"}, {"bbox": ["208", "459", "424", "618"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/30.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "261", "611", "490"], "fr": "Quatri\u00e8me fr\u00e8re cadet.", "id": "Adik Seperguruan Keempat.", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O MAIS NOVO.", "text": "Fourth junior brother.", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Karde\u015f."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/31.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "92", "338", "301"], "fr": "H\u00e9.", "id": "Hei.", "pt": "HEH.", "text": "Hey.", "tr": "Heh."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/32.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "925", "358", "1137"], "fr": "Hahaha, je savais bien que c\u0027\u00e9tait toi qui \u00e9tais derri\u00e8re tout \u00e7a !", "id": "Hahaha, aku tahu ini pasti ulahmu!", "pt": "HAHAHA, EU SABIA QUE ERA VOC\u00ca APRONTANDO!", "text": "Hahaha, I knew it was you who did it!", "tr": "Hahaha, bu i\u015fin alt\u0131ndan senin \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum, seni velet!"}, {"bbox": ["227", "1310", "543", "1550"], "fr": "Quatri\u00e8me fr\u00e8re cadet, fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ? Mais qui est donc ce gros ?", "id": "Adik Seperguruan Keempat, Kakak Seperguruan Tertua? Siapa sebenarnya si gendut ini?", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O MAIS NOVO, IRM\u00c3O MAIS VELHO? QUEM RAIOS \u00c9 ESSE GORDO?", "text": "Fourth junior brother, Eldest brother? Just who is this fatty?", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Karde\u015f, K\u0131demli Karde\u015f? Bu \u015fi\u015fko da kimin nesi?"}, {"bbox": ["142", "61", "460", "320"], "fr": "Bon sang ! Te voil\u00e0 enfin ! Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 !", "id": "Sialan! Akhirnya kau datang juga! Kakak Seperguruan Tertua!", "pt": "PUTZ! VOC\u00ca FINALMENTE CHEGOU! IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Damn it! You finally came! Eldest brother!", "tr": "Kahretsin! Sonunda geldin! K\u0131demli Karde\u015f!"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/33.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "510", "434", "767"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, laisse-moi te pr\u00e9senter.", "id": "Kakak Seperguruan Tertua, biar kuperkenalkan.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, DEIXE-ME APRESENT\u00c1-LO.", "text": "Eldest brother, let me introduce you.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, sana birini tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m."}, {"bbox": ["310", "1441", "594", "1719"], "fr": "Voici Grandet.", "id": "Ini adalah Grandet.", "pt": "ESTE \u00c9 GRANDET.", "text": "This is Gerlontai.", "tr": "Bu, Grandet."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/34.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "353", "608", "608"], "fr": "Un excellent chirurgien orthop\u00e9diste, juste un peu arrogant, mais la plupart des universitaires sont comme \u00e7a.", "id": "Dokter ortopedi yang sangat hebat, hanya saja sedikit sombong, tapi kebanyakan orang akademis memang seperti itu.", "pt": "UM ORTOPEDISTA MUITO BOM, S\u00d3 UM POUCO ARROGANTE, MAS A MAIORIA DOS ACAD\u00caMICOS \u00c9 ASSIM.", "text": "He\u0027s an excellent orthopedic doctor, just a bit arrogant, but most academics are like that.", "tr": "\u00c7ok ba\u015far\u0131l\u0131 bir ortopedi doktoru, biraz kibirli sadece, ama akademisyenlerin \u00e7o\u011fu b\u00f6yledir."}, {"bbox": ["198", "1501", "408", "1713"], "fr": "Alors, fr\u00e8re a\u00een\u00e9, ne t\u0027en offusque pas, d\u0027accord !", "id": "Jadi, Kakak Seperguruan Tertua, jangan tersinggung, ya!", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c3O SE IMPORTE, OK!", "text": "So don\u0027t mind him, Eldest brother!", "tr": "O y\u00fczden K\u0131demli Karde\u015f, ald\u0131rma olur mu!"}, {"bbox": ["323", "1161", "465", "1304"], "fr": "H\u00e9~", "id": "Hei~", "pt": "HEH~", "text": "Heh~", "tr": "Heh~"}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/35.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/36.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1459", "525", "1747"], "fr": "Ne te fie pas \u00e0 sa jeunesse, c\u0027est lui qui m\u0027a enseign\u00e9 ma technique de repositionnement ost\u00e9opathique.", "id": "Jangan lihat dia sangat muda, teknik reposisi tulangku diajarkan olehnya.", "pt": "N\u00c3O SE ENGANE PELA APAR\u00caNCIA JOVEM DELE, MINHA T\u00c9CNICA DE REALINHAMENTO \u00d3SSEO FOI ELE QUEM ME ENSINOU.", "text": "Don\u0027t let his young age fool you. He\u0027s the one who taught me the bone setting technique.", "tr": "\u00c7ok gen\u00e7 g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcne bakma, benim kemik d\u00fczeltme ve red\u00fcksiyon tekni\u011fimi o \u00f6\u011fretti."}, {"bbox": ["197", "111", "466", "351"], "fr": "Et voici Sun Dawei ! Mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 !", "id": "Dan ini adalah Sun Dawei! Kakak Seperguruan Tertuaku!", "pt": "E ESTE \u00c9 SUN DAWEI! MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "And this is Sun Dawei! My Eldest brother!", "tr": "Ve bu da Sun Dawei! Benim K\u0131demli Karde\u015fim!"}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/37.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "531", "576", "822"], "fr": "As-tu d\u0027autres questions ?", "id": "Apa ada lagi yang ingin kau tanyakan?", "pt": "VOC\u00ca TEM MAIS ALGUMA PERGUNTA?", "text": "Is there anything else you\u0027d like to ask?", "tr": "Ba\u015fka sormak istedi\u011fin bir \u015fey var m\u0131?"}, {"bbox": ["259", "1917", "541", "2128"], "fr": "Cette technique a \u00e9t\u00e9 enseign\u00e9e par ce Docteur Sun ?!", "id": "Teknik itu diajarkan oleh Dokter Sun ini?!", "pt": "AQUELA T\u00c9CNICA FOI ENSINADA POR ESSE DOUTOR SUN?!", "text": "That technique was taught by this Dr. Sun?!", "tr": "O tekni\u011fi bu Doktor Sun mu \u00f6\u011fretmi\u015f?!"}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/38.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/39.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "77", "414", "318"], "fr": "La technique de repositionnement ost\u00e9opathique du Docteur Andrew Gulie a \u00e9t\u00e9 enseign\u00e9e par ce gros !", "id": "Teknik reposisi tulang Dokter Andrew Gulie ternyata diajarkan oleh si gendut ini!", "pt": "A T\u00c9CNICA DE REALINHAMENTO \u00d3SSEO DO DOUTOR ANDREW GULIE FOI ENSINADA POR ESSE GORDO!", "text": "Dr. Andrew Guliet\u0027s bone setting technique was actually taught by this fatty!", "tr": "Doktor Andrew Gulie\u0027nin kemik d\u00fczeltme ve red\u00fcksiyon tekni\u011fini me\u011fer bu \u015fi\u015fko \u00f6\u011fretmi\u015f!"}, {"bbox": ["335", "1136", "630", "1378"], "fr": "Ce gros est si jeune, a-t-il seulement vingt-cinq ans ? Comment est-ce possible ?", "id": "Si gendut ini begitu muda, apa usianya sudah 25 tahun? Bagaimana mungkin?", "pt": "ESSE GORDO \u00c9 T\u00c3O JOVEM, ELE TEM 25 ANOS? COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "Does this fatty even look twenty-five years old? How is this possible?", "tr": "Bu \u015fi\u015fko o kadar gen\u00e7 ki, yirmi be\u015f ya\u015f\u0131nda bile var m\u0131? Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/40.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "360", "397", "541"], "fr": "Ce gros est en fait le ma\u00eetre d\u0027Andrew Gulie !", "id": "Si gendut ini ternyata gurunya Andrew Gulie!", "pt": "ESSE GORDO \u00c9 O MESTRE DE ANDREW GULIE!", "text": "This fatty is actually Andrew Guliet\u0027s master!", "tr": "Bu \u015fi\u015fko me\u011fer Andrew Gulie\u0027nin ustas\u0131ym\u0131\u015f!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/41.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "115", "382", "357"], "fr": "? Platini, comment se fait-il que tu sois ici ?", "id": "? Platini, kenapa kau ada di sini?", "pt": "? PLATINI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Platini, what are you doing here?", "tr": "? Platini, senin burada ne i\u015fin var?"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/42.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "1212", "609", "1485"], "fr": "Hmm ! Tu as du discernement et tu as fait le bon choix.", "id": "Hmm! Kau punya pandangan yang bagus dan membuat pilihan yang tepat.", "pt": "HMM! VOC\u00ca TEM BOM OLHO E FEZ A ESCOLHA CERTA.", "text": "Hmm! You have good judgment and have made the right choice.", "tr": "Evet! \u00c7ok iyi bir g\u00f6zlem yetene\u011fin var ve do\u011fru karar\u0131 verdin."}, {"bbox": ["106", "382", "372", "626"], "fr": "Je suis venu consulter le Docteur Sun.", "id": "Aku datang untuk berobat ke Dokter Sun.", "pt": "EU VIM PROCURAR O DOUTOR SUN PARA UMA CONSULTA.", "text": "I\u0027m here to see Dr. Sun for a medical consultation.", "tr": "Doktor Sun\u0027a muayene olmaya geldim."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/43.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "362", "615", "620"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, tu viens \u00e0 L.A. et tu ne m\u0027appelles m\u00eame pas ? Ce n\u0027est vraiment pas sympa.", "id": "Kakak Seperguruan Tertua, kau datang ke LA tidak memberitahuku? Keterlaluan sekali.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca VEIO PARA L.A. E NEM ME CHAMOU? ISSO N\u00c3O SE FAZ.", "text": "Eldest brother, you came to LA without calling me? That\u0027s not cool.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, LA\u0027e gelmi\u015fsin de beni aramam\u0131\u015fs\u0131n? Hi\u00e7 yak\u0131\u015ft\u0131ramad\u0131m."}, {"bbox": ["247", "1369", "456", "1579"], "fr": "Comment sais-tu que je suis venu ?", "id": "Bagaimana kau tahu aku datang?", "pt": "COMO VOC\u00ca SOUBE QUE EU VIM?", "text": "How did you know I came?", "tr": "Geldi\u011fimi nereden biliyorsun?"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/44.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1541", "632", "1774"], "fr": "Tu cherches les ennuis, gamin ? Tu veux que je te remette les id\u00e9es en place ?", "id": "Dasar bocah, cari gara-gara ya. Mau kubantu melonggarkan tulangmu?", "pt": "SEU MOLEQUE, EST\u00c1 PEDINDO UMA SURRA? QUER QUE EU SOLTE SEUS OSSOS?", "text": "You little rascal, are you itching for a beating? Want me to loosen your bones for you?", "tr": "Seni velet, ka\u015f\u0131n\u0131yorsun galiba. Kemiklerini biraz gev\u015fetmemi ister misin?"}, {"bbox": ["205", "412", "465", "580"], "fr": "Tu ne le sais pas encore ? Tu as fait le buzz sur YouTube.", "id": "Kau belum tahu? Kau sudah lama viral di Leiguan.", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O SABE? VOC\u00ca J\u00c1 FEZ O MAIOR SUCESSO NO \u0027LEIGUAN\u0027.", "text": "You don\u0027t know yet? You\u0027re already famous on Leiguan.", "tr": "Haberin yok mu? \u0130nternette \u00e7oktan patlad\u0131n sen."}], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/45.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "467", "423", "703"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, cette fois, en venant \u00e0 L.A., en plus d\u0027assister \u00e0 une r\u00e9union, je dois aussi participer \u00e0 un banquet ce soir.", "id": "Kakak Seperguruan Tertua, aku datang ke LA kali ini selain untuk rapat, malamnya juga harus menghadiri sebuah pesta.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, DESTA VEZ, AL\u00c9M DA REUNI\u00c3O EM L.A., TAMB\u00c9M TENHO UM BANQUETE \u00c0 NOITE.", "text": "Eldest brother, besides the meeting, I\u0027ll be attending a banquet tonight while in LA.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, bu sefer LA\u0027e toplant\u0131lar\u0131n yan\u0131 s\u0131ra ak\u015fam bir ziyafete de kat\u0131lmak i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["65", "1910", "307", "2127"], "fr": "\u00c7a fait si longtemps qu\u0027on ne s\u0027est pas vus, et tu n\u0027as pas chang\u00e9 d\u0027un poil.", "id": "Sudah lama tidak bertemu, kau masih saja seperti ini.", "pt": "TANTO TEMPO SEM NOS VERMOS, E VOC\u00ca CONTINUA O MESMO DE SEMPRE.", "text": "After so long, you\u0027re still the same as ever.", "tr": "Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik, hala ayn\u0131 huydas\u0131n."}, {"bbox": ["264", "2308", "526", "2552"], "fr": "Demain, si je n\u0027ai rien de pr\u00e9vu, que dirais-tu que je reste ici pour consulter avec toi ?", "id": "Besok aku tidak ada acara, bagaimana kalau aku menemanimu praktik di sini?", "pt": "AMANH\u00c3 EU N\u00c3O TENHO NADA PARA FAZER, QUE TAL EU TE ACOMPANHAR AQUI NAS CONSULTAS?", "text": "I\u0027m free tomorrow. How about I join you here and offer consultations?", "tr": "Yar\u0131n pek bir i\u015fim yok, sana burada hasta bakarken e\u015flik etsem nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["76", "884", "266", "1070"], "fr": "La pression est-elle bonne ?", "id": "Tenaganya pas?", "pt": "A FOR\u00c7A EST\u00c1 BOA?", "text": "Is the pressure alright?", "tr": "Kuvveti iyi mi?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/46.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1061", "583", "1274"], "fr": "OK, va t\u0027occuper de tes affaires ! De toute fa\u00e7on, on a tout le temps, ce n\u0027est pas \u00e0 un jour ou deux pr\u00e8s.", "id": "Baiklah, sana urus urusanmu! Lagipula masih banyak waktu, tidak masalah satu dua hari ini.", "pt": "CERTO, V\u00c1 CUIDAR DAS SUAS COISAS! DE QUALQUER FORMA, TEMOS MUITO TEMPO, N\u00c3O FAZ DIFEREN\u00c7A UM DIA OU DOIS.", "text": "Alright, go ahead and do what you need to do! Anyway, we have plenty of time in the future; no need to rush.", "tr": "Tamam, sen i\u015fine bak! Nas\u0131lsa daha \u00e7ok vaktimiz olacak, bir iki g\u00fcnden bir \u015fey olmaz."}, {"bbox": ["457", "542", "580", "653"], "fr": "[SFX] Palpe.", "id": "[SFX] Sentuh.", "pt": "[SFX] APALPA.", "text": "[SFX]Touch.", "tr": "[SFX] DOKUNMA."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/47.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "623", "605", "751"], "fr": "Bien, tr\u00e8s bien, va t\u0027occuper de tes affaires.", "id": "Baiklah, bagus sekali. Pergilah urus kesibukanmu.", "pt": "\u00d3TIMO, MUITO BOM, V\u00c1 CUIDAR DAS SUAS COISAS.", "text": "Okay, very good, very good, you go ahead and do what you need to do.", "tr": "Tamam, \u00e7ok iyi, \u00e7ok, sen git i\u015fine bak."}, {"bbox": ["186", "889", "427", "1058"], "fr": "Ce type est toujours aussi int\u00e9ress\u00e9 par mes os.", "id": "Orang ini masih saja tertarik dengan tulang-tulangku.", "pt": "ESSE CARA AINDA EST\u00c1 T\u00c3O INTERESSADO NOS MEUS OSSOS.", "text": "This guy is still so interested in my bones...", "tr": "Bu herif hala kemiklerime bu kadar merakl\u0131."}, {"bbox": ["199", "119", "415", "332"], "fr": "Au fait, comment va la sant\u00e9 du vieux Ma\u00eetre ?", "id": "Oh ya, bagaimana kabar Guru?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, COMO EST\u00c1 A SA\u00daDE DO VELHO MESTRE?", "text": "Oh, right, how\u0027s the old master doing?", "tr": "Bu arada, Usta\u0027n\u0131n sa\u011fl\u0131\u011f\u0131 nas\u0131l?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/48.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "151", "369", "380"], "fr": "Bon, bon, bon, tu me chasses, alors je vais y aller.", "id": "Baiklah, baiklah, baiklah, kau mengusirku, ya sudah aku pergi dulu.", "pt": "OK, OK, OK, VOC\u00ca EST\u00c1 ME EXPULSANDO, ENT\u00c3O EU J\u00c1 VOU.", "text": "Alright, alright, you\u0027re chasing me away, so I\u0027ll be off then.", "tr": "Tamam tamam tamam, beni kovuyorsun, o zaman ben gideyim."}, {"bbox": ["355", "760", "595", "975"], "fr": "OK, je passerai te voir quand j\u0027aurai le temps.", "id": "Oke, kalau ada waktu aku main ke tempatmu.", "pt": "CERTO, QUANDO TIVER TEMPO, VENHO TE VER.", "text": "Alright, I\u0027ll find you when I\u0027m free.", "tr": "Tamam, bo\u015f vaktimde sana u\u011frar\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/49.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "563", "344", "737"], "fr": "Ma\u00eetre Sun.", "id": "Guru Sun.", "pt": "PROFESSOR SUN.", "text": "Teacher Sun.", "tr": "Sun Hoca."}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/50.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "119", "517", "426"], "fr": "Nous partons maintenant. Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous appeler.", "id": "Kami pergi dulu, jika ada yang dibutuhkan, kapan saja telepon kami.", "pt": "N\u00d3S VAMOS PRIMEIRO. SE PRECISAR DE ALGUMA COISA, NOS LIGUE A QUALQUER MOMENTO.", "text": "We\u0027ll be off first. If there\u0027s anything you need, feel free to call us anytime.", "tr": "Biz \u015fimdi gidiyoruz, bir \u015feye ihtiyac\u0131n\u0131z olursa istedi\u011finiz zaman bizi arayabilirsiniz."}, {"bbox": ["210", "1742", "579", "1962"], "fr": "Ce changement d\u0027attitude est un virage \u00e0 180 degr\u00e9s.", "id": "Sikap ini benar-benar berubah 180 derajat.", "pt": "ESSA ATITUDE MUDOU COMPLETAMENTE, UMA VIRADA DE 180 GRAUS.", "text": "This attitude is a complete 180 change.", "tr": "Bu tav\u0131r resmen 180 derece de\u011fi\u015fti."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/51.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/52.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "692", "314", "909"], "fr": "Docteur Sun, regardez ma maladie...", "id": "Dokter Sun, lihat penyakit saya ini...", "pt": "DOUTOR SUN, SOBRE A MINHA DOEN\u00c7A...", "text": "Dr. Sun, about my illness...", "tr": "Doktor Sun, benim \u015fu hastal\u0131\u011f\u0131ma bir baksan\u0131z..."}, {"bbox": ["164", "98", "394", "328"], "fr": "Le bureau est enfin redevenu calme.", "id": "Kantor akhirnya kembali tenang.", "pt": "O CONSULT\u00d3RIO FINALMENTE FICOU SILENCIOSO.", "text": "The office has finally quieted down.", "tr": "Ofis sonunda sessizle\u015fti."}, {"bbox": ["327", "1186", "567", "1417"], "fr": "Continuons...", "id": "Mari kita lanjutkan...", "pt": "VAMOS CONTINUAR...", "text": "Let\u0027s continue.", "tr": "Devam edelim..."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/53.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "376", "463", "647"], "fr": "O\u00f9 en \u00e9tions-nous ? C\u0027\u00e9tait combien de minutes, d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "Sampai mana kita tadi? Kamu tadi berapa menit?", "pt": "ONDE PAR\u00c1VAMOS? VOC\u00ca DURA QUANTOS MINUTOS MESMO?", "text": "Where were we? You last how many minutes?", "tr": "Nerede kalm\u0131\u015ft\u0131k? Senin ka\u00e7 dakikan kalm\u0131\u015ft\u0131, demi\u015ftin?"}, {"bbox": ["200", "1460", "516", "1777"], "fr": "Sun Dawei !", "id": "Sun Dawei!", "pt": "SUN DAWEI!", "text": "Sun Dawei!", "tr": "Sun Dawei!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/54.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/55.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/56.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "0", "645", "109"], "fr": "Soyez les bienvenus pour vous amuser !", "id": "Selamat datang semuanya untuk berkunjung!", "pt": "BEM-VINDOS TODOS PARA SE DIVERTIREM!", "text": "Welcome everyone to come and play!", "tr": "Herkesi e\u011flenceye bekliyoruz!"}, {"bbox": ["97", "185", "397", "486"], "fr": "Si vous aimez, merci de liker et de soutenir.", "id": "Kalau suka, tolong like dan dukung ya.", "pt": "SE GOSTOU, CURTA PARA NOS APOIAR!", "text": "If you like it, please give it a thumbs up", "tr": "Be\u011fendiyseniz, destek i\u00e7in bir be\u011feni b\u0131rak\u0131n."}], "width": 750}, {"height": 1381, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/184/57.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "208", "654", "355"], "fr": "Q. Devinez qui sera la derni\u00e8re personne \u00e0 chercher Sun Dawei ?", "id": "Q. Coba tebak, siapa orang yang akhirnya akan mencari Sun Dawei?", "pt": "P. ADIVINHEM QUEM SER\u00c1 A \u00daLTIMA PESSOA A PROCURAR SUN DAWEI?", "text": "Q. Everyone, guess who will be the last person to seek out Sun Dawei?", "tr": "S. Herkes tahmin etsin bakal\u0131m, en son Sun Dawei\u0027yi bulan ki\u015fi kim olacak?"}, {"bbox": ["75", "828", "649", "962"], "fr": "Papy Gros : C\u0027est le prix \u00e0 payer pour \u00eatre si beau et avoir autant de succ\u00e8s avec les femmes !", "id": "Paman Gendut: Inilah harga menjadi tampan dengan keberuntungan cinta yang tak ada habisnya!", "pt": "MESTRE GORDO: SORTE CONSTANTE COM AS MULHERES... DEVE SER O PRE\u00c7O DE SER BONIT\u00c3O!", "text": "Fatty: Such is the price of being handsome and having endless romantic luck!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: YAKI\u015eIKLI OLMANIN BEDEL\u0130, S\u00dcREKL\u0130 A\u015eK \u015eANSI OLMALI!"}, {"bbox": ["45", "1", "650", "112"], "fr": "Moment de d\u00e9tente,", "id": "Momen Santai,", "pt": "MOMENTO DE DESCONTRA\u00c7\u00c3O,", "text": "A moment of relaxation", "tr": "KISA B\u0130R MOLA,"}], "width": 750}]
Manhua