This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/1.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "188", "533", "642"], "fr": "Regardez ! \u0152uvre originale exclusive de KuaiKan Manhua : Yi Tong Jiang Hu\nDessinateur principal : Hua Er Gai De Yu\nLine art : Xiang Ze You\nCouleur : Xi Gua\n\u00c9diteur : Yu Xuan\nProduction : Feng Li Hui Man Mian\nPublication : Hongshu Wang, KuaiKan Manhua", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua Fengli Huimanmian", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN MANHUA: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MANHUA | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN MANHUA", "text": "QUICK LOOK! KUAIKAN COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: A BUCKET OF PASTE\u003cbr\u003eMAIN ARTIST: WHALE\u0027S FISHING LINE\u003cbr\u003eLINE ART: XIANG ZEYOU\u003cbr\u003eCOLORIST: WATERMELON\u003cbr\u003eEDITOR: YU XUAN\u003cbr\u003ePRODUCTION: FENGLI HUI COMICS\u003cbr\u003ePUBLISHED BY: HONGSHU NETWORK KUAIKAN COMICS", "tr": "BAKIN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: YU XUAN\nYAPIMCI: FENG LI HUI MANHUA\nYAYINCI: HONGSHU A\u011eI, KUAIKAN MANHUA"}, {"bbox": ["243", "188", "533", "642"], "fr": "Regardez ! \u0152uvre originale exclusive de KuaiKan Manhua : Yi Tong Jiang Hu\nDessinateur principal : Hua Er Gai De Yu\nLine art : Xiang Ze You\nCouleur : Xi Gua\n\u00c9diteur : Yu Xuan\nProduction : Feng Li Hui Man Mian\nPublication : Hongshu Wang, KuaiKan Manhua", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua Fengli Huimanmian", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN MANHUA: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MANHUA | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN MANHUA", "text": "QUICK LOOK! KUAIKAN COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: A BUCKET OF PASTE\u003cbr\u003eMAIN ARTIST: WHALE\u0027S FISHING LINE\u003cbr\u003eLINE ART: XIANG ZEYOU\u003cbr\u003eCOLORIST: WATERMELON\u003cbr\u003eEDITOR: YU XUAN\u003cbr\u003ePRODUCTION: FENGLI HUI COMICS\u003cbr\u003ePUBLISHED BY: HONGSHU NETWORK KUAIKAN COMICS", "tr": "BAKIN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: YU XUAN\nYAPIMCI: FENG LI HUI MANHUA\nYAYINCI: HONGSHU A\u011eI, KUAIKAN MANHUA"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/2.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/3.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/4.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "64", "334", "285"], "fr": "Hmph~", "id": "[SFX] Hmph~", "pt": "[SFX] HMPH~", "text": "Hmph~", "tr": "[SFX] HMPH~"}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/5.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1793", "541", "2058"], "fr": "Avec le caract\u00e8re de fouineur de votre capitaine, il n\u0027acceptera certainement pas que vous changiez de voiture.", "id": "Sifat cerewet kapten kalian itu, pasti tidak akan setuju kalian ganti mobil.", "pt": "COM A PERSONALIDADE COMPLICADA DO SEU CAPIT\u00c3O, ELE CERTAMENTE N\u00c3O CONCORDARIA EM TROCAR OS CARROS.", "text": "YOUR CAPTAIN\u0027S NITPICKING PERSONALITY DEFINITELY WON\u0027T AGREE TO YOU GUYS CHANGING CARS.", "tr": "KAPTANINIZIN O YAYGARACI HUYUYLA, ARABA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEN\u0130ZE KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Z\u0130N VERMEYECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["96", "900", "362", "1139"], "fr": "Cette voiture n\u0027est pas encore assez endommag\u00e9e. Si on la ram\u00e8ne comme \u00e7a...", "id": "Kerusakan mobil ini belum cukup parah, kalau dibawa pulang begitu saja...", "pt": "ESTE CARRO N\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O DANIFICADO. SE VOLTARMOS COM ELE ASSIM...", "text": "IF WE DRIVE IT BACK LIKE THIS, THE DAMAGE TO THE CAR ISN\u0027T SERIOUS ENOUGH...", "tr": "BU ARABA YETER\u0130NCE HASAR ALMAMI\u015e, B\u00d6YLECE GER\u0130 S\u00dcRERSEK..."}, {"bbox": ["352", "298", "597", "543"], "fr": "Papy Gros, tu vois cette voiture...", "id": "Gendut, lihat mobil ini...", "pt": "GORDO, OLHE ESTE CARRO...", "text": "FATTY, LOOK AT THIS CAR...", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, \u015eU ARABAYA BAK..."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/6.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "377", "425", "656"], "fr": "Directeur Zhang, avez-vous des minibus et des camions dans votre d\u00e9partement ?", "id": "Direktur Zhang, apa di biro Anda ada minibus dan truk?", "pt": "DIRETOR ZHANG, SUA DELEGACIA TEM MICRO-\u00d4NIBUS OU CAMINH\u00d5ES?", "text": "CHIEF ZHANG, DO YOU HAVE ANY MID-SIZE BUSES OR TRUCKS AT YOUR STATION?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR ZHANG, S\u0130Z\u0130N \u015eUBEDE M\u0130N\u0130B\u00dcS VE KAMYON VAR MI?"}, {"bbox": ["355", "1452", "620", "1717"], "fr": "Si vous en avez besoin, je peux aller en emprunter. Je vous garantis que ce sera fait en une demi-heure.", "id": "Jika Anda butuh, saya bisa pinjamkan, dijamin selesai dalam setengah jam.", "pt": "SE PRECISAR, POSSO IR BUSCAR EMPRESTADO. GARANTO QUE EM MEIA HORA A TAREFA ESTAR\u00c1 CUMPRIDA.", "text": "IF YOU NEED IT, I CAN BORROW ONE, AND I GUARANTEE IT WILL BE DONE WITHIN HALF AN HOUR.", "tr": "E\u011eER \u0130HT\u0130YACIN OLURSA G\u0130D\u0130P \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALAB\u0130L\u0130R\u0130M, YARIM SAAT \u0130\u00c7\u0130NDE G\u00d6REV\u0130 TAMAMLAYACA\u011eIMA S\u00d6Z VER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["72", "795", "208", "930"], "fr": "Non.", "id": "Tidak ada.", "pt": "N\u00c3O TEMOS.", "text": "No.", "tr": "YOK."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/7.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1280", "437", "1538"], "fr": "Ensuite, utilisez le minibus pour nous emmener \u00e0 Silipu, et ces quelques 4x4 seront pour votre antenne.", "id": "Lalu pakai minibus untuk mengantar kami ke Silipu, beberapa mobil SUV ini kuberikan untuk kantor cabangmu.", "pt": "DEPOIS, USE O MICRO-\u00d4NIBUS PARA NOS LEVAR AT\u00c9 SILIPU, E ESTES JIPES FICAM DE PRESENTE PARA SUA SUBDELEGACIA.", "text": "THEN USE THE MID-SIZE BUS TO SEND US TO SILIPU, AND THESE FEW OFF-ROAD VEHICLES WILL BE GIVEN TO YOUR BRANCH STATION.", "tr": "SONRA B\u0130Z\u0130 M\u0130N\u0130B\u00dcSLE D\u00d6RT M\u0130L DURA\u011eI\u0027NA G\u00d6T\u00dcR\u00dcN, BU ARAZ\u0130 ARA\u00c7LARI DA S\u0130Z\u0130N \u015eUBEN\u0130ZE KALSIN."}, {"bbox": ["298", "352", "585", "612"], "fr": "Alors, allez-y, cherchez-en ! Une fois que vous les aurez trouv\u00e9s, aidez-nous \u00e0 transf\u00e9rer les affaires de ces 4x4 dans le camion.", "id": "Kalau begitu, cari saja! Setelah dapat, bantu pindahkan semua barang dari mobil SUV ini ke truk.", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1 BUSCAR! QUANDO TROUXER, AJUDE A TRANSFERIR AS COISAS DESTES JIPES PARA O CAMINH\u00c3O.", "text": "THEN GO FIND IT! AFTER YOU FIND IT, HELP MOVE EVERYTHING FROM THESE OFF-ROAD VEHICLES ONTO THE TRUCK.", "tr": "O ZAMAN G\u0130T BUL! BULDUKTAN SONRA BU ARAZ\u0130 ARA\u00c7LARINDAK\u0130 E\u015eYALARI KAMYONA TA\u015eIMAMIZA YARDIM ET."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/8.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "414", "549", "624"], "fr": "Tu dis que tu me donnes les voitures ?", "id": "Kau bilang mau memberiku mobil?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE ME DARIA OS CARROS?", "text": "YOU SAID YOU\u0027RE GIVING ME THE CAR?", "tr": "ARABALARI BANA HED\u0130YE EDECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 S\u00d6YLED\u0130N?"}, {"bbox": ["204", "1023", "386", "1206"], "fr": "Alors l\u00e0, je ne suis plus du tout fatigu\u00e9 !", "id": "Kalau begitu aku tidak mengantuk lagi.", "pt": "NESSE CASO, N\u00c3O ESTOU MAIS COM SONO.", "text": "THEN I\u0027M NOT SLEEPY ANYMORE.", "tr": "O ZAMAN UYKUM FALAN KALMADI."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/9.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "123", "561", "311"], "fr": "Les gars ! On change de voitures !", "id": "Saudara-saudara! Ganti mobil!", "pt": "IRM\u00c3OS! VAMOS TROCAR DE CARRO!", "text": "BROTHERS! WE\u0027RE CHANGING CARS!", "tr": "KARDE\u015eLER! ARABA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORUZ!"}], "width": 750}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/10.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "466", "560", "664"], "fr": "Faites tous attention ! Ce sont les voitures que vous utiliserez pour vos interventions \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "Hati-hati semuanya! Ini akan jadi mobil patroli kalian ke depannya!", "pt": "CUIDADO TODOS VOC\u00caS! ESTES SER\u00c3O SEUS VE\u00cdCULOS DE PATRULHA DE AGORA EM DIANTE!", "text": "BE CAREFUL! THESE ARE THE CARS YOU\u0027LL BE USING FOR DUTY IN THE FUTURE!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z D\u0130KKATL\u0130 OLUN! BUNLAR GELECEKTE DEVR\u0130YE \u0130\u00c7\u0130N KULLANACA\u011eINIZ ARABALAR!"}, {"bbox": ["176", "2506", "619", "2707"], "fr": "Conduisez-les toutes dans la cour arri\u00e8re !", "id": "Bawa semuanya ke halaman belakang!", "pt": "LEVEM TODOS PARA O P\u00c1TIO DOS FUNDOS!", "text": "DRIVE THEM ALL TO THE BACKYARD!", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 ARKA BAH\u00c7EYE S\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["199", "1782", "314", "1900"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/11.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "524", "668", "813"], "fr": "Alors ? Efficace, non ?", "id": "Bagaimana? Efisien, kan?", "pt": "QUE TAL? EFICIENTE, N\u00c3O?", "text": "HOW WAS IT? EFFICIENT, RIGHT?", "tr": "NASIL? HIZLI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["259", "1638", "481", "1862"], "fr": "Euh... Merci.", "id": "Eh... Terima kasih ya.", "pt": "ER... OBRIGADO.", "text": "Uh... Thank you.", "tr": "EE... TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/12.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "530", "291", "677"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["300", "1287", "464", "1452"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/13.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/14.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "239", "665", "462"], "fr": "Il devrait y avoir aussi des v\u00e9t\u00e9rans d\u00e9mobilis\u00e9s ou des bless\u00e9s, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Seharusnya masih ada veteran atau yang cacat, kan?", "pt": "DEVE HAVER TAMB\u00c9M VETERANOS OU FERIDOS, CERTO?", "text": "SHOULDN\u0027T THERE BE SOME RETIRED OR DISABLED VETERANS AS WELL?", "tr": "TERH\u0130S OLMU\u015e YA DA MALUL OLANLAR DA VARDIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["88", "100", "320", "312"], "fr": "Chien de Chasse, dans l\u0027escouade Tenglong, en dehors de votre groupe.", "id": "Lie Gou, selain kalian semua di Pasukan Tenglong.", "pt": "CA\u00c7ADOR, AL\u00c9M DE VOC\u00caS NO ESQUADR\u00c3O TENG LONG...", "text": "HOUND, BESIDES YOU GUYS, IN THE TENGLONG SQUAD...", "tr": "AV K\u00d6PE\u011e\u0130, TENGLONG TAKIMI\u0027NDA S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 ADAMLARDAN BA\u015eKA..."}, {"bbox": ["232", "1255", "442", "1460"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "AH, ISSO?", "text": "Ah, this?", "tr": "HA? BU MU?"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/15.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "330", "472", "530"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027il y en a ! Comment une unit\u00e9 de combat de premier rang pourrait-elle ne pas avoir de bless\u00e9s ?", "id": "Ada, mana mungkin tidak ada? Bagaimana mungkin unit tempur tingkat satu tidak punya anggota yang cacat?", "pt": "SIM, COMO N\u00c3O HAVERIA? COMO UMA UNIDADE DE COMBATE DE ELITE N\u00c3O TERIA BAIXAS POR FERIMENTO?", "text": "YES, WHY NOT? HOW COULD A LEVEL ONE COMBAT UNIT NOT HAVE DISABLED PERSONNEL?", "tr": "VAR, NASIL OLMAZ? B\u0130R\u0130NC\u0130 SINIF SAVA\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130NDE NASIL MALUL OLMAZ?"}, {"bbox": ["304", "1301", "632", "1497"], "fr": "Notre instructeur \u00e0 Chien de Chasse et moi en est le meilleur exemple !", "id": "Instrukturku dan Lie Gou adalah contoh terbaik!", "pt": "O INSTRUTOR, MEU E DO CA\u00c7ADOR, N\u00c3O \u00c9 O MELHOR EXEMPLO?", "text": "AREN\u0027T MY AND HOUND\u0027S INSTRUCTORS THE BEST EXAMPLES!", "tr": "BEN VE AV K\u00d6PE\u011e\u0130\u0027N\u0130N E\u011e\u0130TMEN\u0130 EN \u0130Y\u0130 \u00d6RNEK DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["9", "1303", "236", "1356"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "QUICK LOOK!", "tr": "BAKIN!"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/16.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "468", "530", "664"], "fr": "Votre instructeur ? Est-il fort ?", "id": "Instruktur kalian? Hebat ya!", "pt": "SEU INSTRUTOR? ELE \u00c9 BOM?", "text": "YOUR INSTRUCTORS? ARE THEY GOOD?!", "tr": "S\u0130Z\u0130N E\u011e\u0130TMEN\u0130N\u0130Z M\u0130? \u0130Y\u0130 M\u0130!"}, {"bbox": ["155", "1524", "396", "1729"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027il est fort !", "id": "Tentu saja hebat!", "pt": "CLARO QUE \u00c9!", "text": "OF COURSE, THEY\u0027RE GOOD!", "tr": "ELBETTE HAR\u0130KA!"}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/17.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "527", "551", "704"], "fr": "\u00c0 Longteng, c\u0027\u00e9tait un v\u00e9ritable soldat d\u0027\u00e9lite !", "id": "Di Longteng, dia adalah prajurit terhebat!", "pt": "NO ESQUADR\u00c3O LONGTENG, ELE ERA UM VERDADEIRO REI DOS SOLDADOS!", "text": "IN LONGTENG, THEY WERE TRUE SOLDIER KINGS!", "tr": "LONGTENG\u0027DE O GER\u00c7EK B\u0130R S\u00dcPER ASKERD\u0130!"}, {"bbox": ["173", "1957", "421", "2141"], "fr": "Pour te donner une id\u00e9e, il pourrait en battre dix comme moi sans probl\u00e8me !", "id": "Jangankan yang lain, mengalahkan 10 orang sepertiku saja bukan masalah baginya!", "pt": "SEM EXAGERO, ELE ACABARIA COM DEZ DE MIM FACILMENTE!", "text": "NOT TO MENTION ANYTHING ELSE, THEY COULD EASILY BEAT TEN OF ME!", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEYE GEREK YOK, BEN\u0130M G\u0130B\u0130 ON TANES\u0130N\u0130 HALLEDERD\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/18.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "2323", "504", "2524"], "fr": "Les soldats qu\u0027il a form\u00e9s sont tous maintenant des combattants en premi\u00e8re ligne !", "id": "Prajurit yang dia latih sekarang semuanya berjuang di garis depan!", "pt": "OS SOLDADOS QUE ELE TREINOU S\u00c3O TODOS GUERREIROS NA LINHA DE FRENTE HOJE!", "text": "THE SOLDIERS THEY TAUGHT ARE ALL FIGHTING ON THE FRONT LINES NOW!", "tr": "ONUN E\u011e\u0130TT\u0130\u011e\u0130 ASKERLER \u015e\u0130MD\u0130 HEP\u0130S\u0130 \u00d6N SAFLARDA M\u00dcCADELE EDEN SAVA\u015e\u00c7ILAR!"}, {"bbox": ["181", "447", "451", "658"], "fr": "\u00c0 Longteng, il a form\u00e9 un groupe d\u0027\u00e9lites !", "id": "Dia melatih sekelompok elit di Longteng!", "pt": "ELE FORMOU UMA TROPA DE ELITE NO ESQUADR\u00c3O LONGTENG!", "text": "THEY HAVE TRAINED A GROUP OF ELITES IN LONGTENG!", "tr": "LONGTENG\u0027DE B\u0130R GRUP EL\u0130T YET\u0130\u015eT\u0130RD\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/19.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "408", "462", "631"], "fr": "H\u00e9las, les bonnes choses ne durent pas.", "id": "Sayangnya, masa indah itu tidak berlangsung lama.", "pt": "INFELIZMENTE, OS BONS TEMPOS N\u00c3O DURARAM.", "text": "IT\u0027S A PITY THAT GOOD TIMES DON\u0027T LAST.", "tr": "NE YAZIK K\u0130, G\u00dcZEL ZAMANLAR UZUN S\u00dcRMED\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/20.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "574", "373", "793"], "fr": "Tout ce changement est survenu lors d\u0027une op\u00e9ration anti-drogue.", "id": "Semua perubahan ini terjadi dalam satu operasi pemberantasan narkoba.", "pt": "TODA ESSA MUDAN\u00c7A OCORREU DURANTE UMA OPERA\u00c7\u00c3O ANTIDROGAS.", "text": "ALL THESE CHANGES HAPPENED DURING A DRUG SUPPRESSION OPERATION.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BU DE\u011e\u0130\u015e\u0130M B\u0130R UYU\u015eTURUCUYLA M\u00dcCADELE OPERASYONUNDA OLDU."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/21.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "163", "583", "336"], "fr": "C\u0027\u00e9tait la derni\u00e8re fois que l\u0027instructeur menait une \u00e9quipe.", "id": "Itu adalah terakhir kalinya instruktur memimpin tim.", "pt": "FOI A \u00daLTIMA VEZ QUE O INSTRUTOR LIDEROU UMA EQUIPE.", "text": "THAT WAS THE LAST TIME THE INSTRUCTOR LED THE TEAM.", "tr": "O, E\u011e\u0130TMEN\u0130N TAKIMA L\u0130DERL\u0130K ETT\u0130\u011e\u0130 SON SEFERD\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/22.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "247", "534", "475"], "fr": "C\u0027\u00e9tait dans le Triangle J.", "id": "Itu terjadi di Segitiga Emas.", "pt": "NO TRI\u00c2NGULO JOTA.", "text": "RIGHT IN THE GOLDEN TRIANGLE.", "tr": "J \u00dc\u00c7GEN\u0130\u0027NDEYD\u0130."}, {"bbox": ["21", "1515", "66", "1560"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "QUICK LOOK!", "tr": "BAKIN!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/23.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/24.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/25.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/26.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/27.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/28.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/29.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/30.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "232", "426", "435"], "fr": "Pendant la retraite, ils ont rencontr\u00e9 des survivants ennemis pr\u00eats \u00e0 tout.", "id": "Saat mundur, mereka bertemu sisa-sisa pasukan yang nekat.", "pt": "DURANTE A RETIRADA, ENCONTRARAM MEMBROS REMANESCENTES QUE LUTAVAM AT\u00c9 A MORTE.", "text": "THEY ENCOUNTERED DESPERATE REMNANTS WHEN RETREATING.", "tr": "GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130RKEN, CANINI H\u0130\u00c7E SAYAN D\u0130REN\u0130\u015e\u00c7\u0130LERLE KAR\u015eILA\u015eTILAR."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/31.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "1049", "631", "1254"], "fr": "Chien de Chasse, en tant que vice-capitaine, a aussi v\u00e9cu \u00e7a ?", "id": "Lie Gou sebagai wakil kapten juga mengalami hal seperti ini.", "pt": "O CA\u00c7ADOR, COMO VICE-L\u00cdDER DA EQUIPE, TAMB\u00c9M PASSOU POR ISSO?", "text": "DOES HOUND, AS THE DEPUTY TEAM LEADER, ALSO HAVE THIS KIND OF EXPERIENCE?", "tr": "TAKIM L\u0130DER YARDIMCISI OLAN AV K\u00d6PE\u011e\u0130 B\u0130LE B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YA\u015eADI MI..."}, {"bbox": ["222", "77", "554", "354"], "fr": "Pour sauver Chien de Chasse, il a eu un bras arrach\u00e9 par une explosion.", "id": "Untuk menyelamatkan Lie Gou, separuh lengannya hancur karena ledakan.", "pt": "PARA SALVAR O CA\u00c7ADOR, METADE DO BRA\u00c7O DELE FOI ARRANCADO NUMA EXPLOS\u00c3O.", "text": "TO SAVE HOUND, HALF OF HIS ARM WAS BLOWN OFF.", "tr": "AV K\u00d6PE\u011e\u0130\u0027N\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N KOLUNUN YARISI HAVAYA U\u00c7TU."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/32.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "659", "414", "897"], "fr": "Et votre instructeur, que lui est-il arriv\u00e9 ensuite ?", "id": "Lalu bagaimana nasib instruktur kalian setelah itu?", "pt": "E O QUE ACONTECEU COM SEU INSTRUTOR DEPOIS?", "text": "SO WHAT HAPPENED TO YOUR INSTRUCTOR LATER?", "tr": "PEK\u0130 E\u011e\u0130TMEN\u0130N\u0130Z SONRA NE OLDU?"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/33.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "210", "343", "419"], "fr": "Il n\u0027avait pas d\u0027autre choix que de quitter l\u0027arm\u00e9e.", "id": "Selain pensiun, tidak ada jalan lain.", "pt": "AL\u00c9M DE SE APOSENTAR, N\u00c3O HAVIA OUTRA OP\u00c7\u00c3O.", "text": "THERE WAS NO OTHER CHOICE BUT TO RETIRE.", "tr": "TERH\u0130S OLMAKTAN BA\u015eKA \u00c7ARES\u0130 KALMADI."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/34.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "840", "525", "1056"], "fr": "De retour \u00e0 la vie civile, il n\u0027a trouv\u00e9 qu\u0027un poste de gardien dans une usine du comt\u00e9.", "id": "Setelah kembali ke daerahnya, dia hanya mendapat pekerjaan menjaga gerbang pabrik di kabupaten.", "pt": "DE VOLTA \u00c0 VIDA CIVIL, CONSEGUIU APENAS UM EMPREGO DE VIGIA NUMA F\u00c1BRICA DO CONDADO.", "text": "AFTER RETURNING TO THE LOCAL AREA, HE GOT A JOB AS A GATEKEEPER IN A FACTORY OPENED IN THE COUNTY.", "tr": "MEMLEKET\u0130NE D\u00d6N\u00dcNCE, \u0130L\u00c7EDEK\u0130 B\u0130R FABR\u0130KADA BEK\u00c7\u0130L\u0130K \u0130\u015e\u0130 BULAB\u0130LD\u0130 ANCAK."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/35.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1593", "530", "1850"], "fr": "La femme de l\u0027instructeur est de faible constitution, elle ne peut pas faire de travaux p\u00e9nibles. Avec l\u0027aide sociale du quartier, elle ne touche qu\u0027un peu plus de trois cents par mois.", "id": "Istri instruktur fisiknya lemah, tidak bisa kerja berat, hanya menerima tunjangan dari kelurahan sekitar tiga ratus lebih sebulan.", "pt": "A ESPOSA DO INSTRUTOR TEM SA\u00daDE FR\u00c1GIL, N\u00c3O PODE FAZER TRABALHO PESADO E VIVE COM UM AUX\u00cdLIO DA PREFEITURA DE POUCO MAIS DE TREZENTOS POR M\u00caS.", "text": "THE INSTRUCTOR\u0027S WIFE WAS WEAK AND COULDN\u0027T DO HEAVY WORK, SO SHE ONLY GOT THREE HUNDRED A MONTH FROM STREET SUBSIDIES.", "tr": "E\u011e\u0130TMEN\u0130N KARISININ SA\u011eLI\u011eI PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, A\u011eIR \u0130\u015e YAPAMIYOR VE BELED\u0130YEDEN ALDI\u011eI AYLIK \u00dc\u00c7 Y\u00dcZ K\u00dcSURLUK YARDIMLA GE\u00c7\u0130N\u0130YOR."}, {"bbox": ["380", "251", "625", "456"], "fr": "Un salaire de six cents par mois, et pour les f\u00eates, il recevait en plus un sac de riz et un sac de farine.", "id": "Gajinya enam ratus sebulan, saat hari raya bisa dapat tambahan sekarung beras dan sekarung tepung.", "pt": "UM SAL\u00c1RIO DE SEISCENTOS YUANS POR M\u00caS. EM FERIADOS E FESTAS DE FIM DE ANO, GANHAVA UM SACO DE ARROZ E UM DE FARINHA A MAIS.", "text": "A MONTHLY SALARY OF SIX HUNDRED, AND DURING THE NEW YEAR, THEY COULD GET AN EXTRA BAG OF RICE AND A BAG OF FLOUR.", "tr": "AYLIK ALTI Y\u00dcZ YUAN MAA\u015eLA, BAYRAMLARDA ANCAK B\u0130R \u00c7UVAL P\u0130R\u0130N\u00c7, B\u0130R \u00c7UVAL UN FAZLADAN ALAB\u0130L\u0130YOR."}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/36.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "423", "442", "640"], "fr": "La famille n\u0027avait que quelques milliers de yuans par mois. Peu importe combien ils \u00e9conomisaient sur la nourriture et les d\u00e9penses, ils n\u0027arrivaient pas \u00e0 mettre beaucoup d\u0027argent de c\u00f4t\u00e9.", "id": "Penghasilan keluarga sebulan hanya beberapa ribu yuan. Bagaimanapun hematnya, tetap saja tidak banyak yang bisa ditabung.", "pt": "A FAM\u00cdLIA SOBREVIVIA COM ALGUMAS CENTENAS DE YUANS POR M\u00caS. POR MAIS QUE ECONOMIZASSEM, N\u00c3O SOBRAVA MUITO DINHEIRO.", "text": "A FAMILY ONLY HAS A FEW THOUSAND A MONTH. NO MATTER HOW THRIFTY THEY ARE, THEY CAN\u0027T SAVE MUCH MONEY.", "tr": "A\u0130LEN\u0130N AYLIK GEL\u0130R\u0130 SADECE B\u0130RKA\u00c7 B\u0130N YUAN. NE KADAR KISITLI HARCASALAR DA PEK B\u0130R \u015eEY B\u0130R\u0130KT\u0130REM\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["324", "1577", "574", "1781"], "fr": "Ils devaient aussi subvenir aux besoins d\u0027un \u00e9tudiant universitaire, alors n\u0027imaginez m\u00eame pas \u00e0 quel point leur vie \u00e9tait dure.", "id": "Mereka juga harus membiayai seorang mahasiswa, jadi jangan tanya betapa sulitnya hidup mereka.", "pt": "AINDA TINHAM QUE SUSTENTAR UM FILHO NA UNIVERSIDADE. NEM PRECISO DIZER O QU\u00c3O DIF\u00cdCIL ERA A VIDA DELES.", "text": "THEY ALSO HAVE TO SUPPORT A COLLEGE STUDENT, SO THE DAYS ARE VERY DIFFICULT.", "tr": "B\u0130R DE \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OKUTUYORLAR, HAYATLARININ NE KADAR ZOR OLDU\u011eUNU TAHM\u0130N B\u0130LE EDEMEZS\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/37.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "284", "501", "465"], "fr": "H\u00e9, vous, bande d\u0027ingrats, vous n\u0027\u00eates pas all\u00e9s l\u0027aider ?", "id": "Hei, kalian yang tidak punya hati, kenapa tidak membantunya?", "pt": "EI, SEUS INGRATOS, VOC\u00caS N\u00c3O FORAM AJUD\u00c1-LO?", "text": "HEY, I\u0027M SAYING, YOU GUYS ARE HEARTLESS, DON\u0027T YOU GO TO HELP HIM?", "tr": "HEY, S\u0130Z\u0130 V\u0130CDANSIZLAR, G\u0130D\u0130P ONA YARDIM ETM\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["305", "1140", "566", "1306"], "fr": "Bien s\u00fbr que si !", "id": "Siapa bilang tidak pernah bantu!", "pt": "COMO N\u00c3O AJUDAMOS!", "text": "HOW COULD WE NOT HELP!", "tr": "NASIL YARDIM ETMED\u0130K!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/38.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "247", "566", "457"], "fr": "Chien de Chasse, Fou et moi, nous envoyions toutes nos allocations mensuelles \u00e0 l\u0027instructeur.", "id": "Aku, Lie Gou, dan Si Gila (Fengzi) setiap bulan mengirim tunjangan kami kepada instruktur.", "pt": "EU, O CA\u00c7ADOR E O LOUCO ENVI\u00c1VAMOS NOSSOS SAL\u00c1RIOS MENSAIS PARA O INSTRUTOR.", "text": "ME, HOUND, AND CRAZY ALL SENT OUR MONTHLY ALLOWANCES TO THE INSTRUCTOR.", "tr": "BEN, AV K\u00d6PE\u011e\u0130 VE DEL\u0130 HER AY HAR\u00c7LIKLARIMIZI E\u011e\u0130TMENE G\u00d6NDERD\u0130K."}, {"bbox": ["177", "1288", "430", "1466"], "fr": "Mais cet instructeur !", "id": "Tapi instruktur itu orangnya!", "pt": "MAS O INSTRUTOR \u00c9 ASSIM!", "text": "BUT THE INSTRUCTOR!", "tr": "AMA O E\u011e\u0130TMEN!"}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/39.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "665", "677", "868"], "fr": "On l\u0027envoyait le premier jour de chaque mois, et il le renvoyait syst\u00e9matiquement dans les trois jours, au centime pr\u00e8s. L\u0027instructeur payait m\u00eame les frais de port pour le retour.", "id": "Setiap awal bulan kami kirim, dalam tiga hari pasti dikirim kembali utuh, instruktur bahkan membayar sendiri ongkos kirim baliknya.", "pt": "ENVI\u00c1VAMOS NO PRIMEIRO DIA DO M\u00caS, E EM AT\u00c9 TR\u00caS DIAS ELE DEVOLVIA TUDO, CENTAVO POR CENTAVO, E AINDA PAGAVA A TAXA DE ENVIO DE VOLTA DO PR\u00d3PRIO BOLSO.", "text": "HE WOULD SEND IT BACK WITHIN THREE DAYS OF MAILING IT OVER EACH MONTH, NOT A PENNY LESS, AND THE INSTRUCTOR WOULD ALSO PAY FOR THE RETURN POSTAGE HIMSELF.", "tr": "HER AYIN \u0130LK G\u00dcN\u00dc G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z PARA, \u00dc\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE KURU\u015eU \u015eA\u015eMADAN GER\u0130 GEL\u0130RD\u0130. E\u011e\u0130TMEN, GER\u0130 G\u00d6NDERME MASRAFINI B\u0130LE KEND\u0130S\u0130 KAR\u015eILARDI."}, {"bbox": ["55", "386", "346", "575"], "fr": "Nous avons envoy\u00e9 de l\u0027argent une fois par mois pendant trois mois cons\u00e9cutifs, puis nous n\u0027avons plus os\u00e9 le faire !", "id": "Kami mengirimnya sebulan sekali selama tiga bulan berturut-turut, setelah itu kami tidak berani mengirim lagi!", "pt": "ENVIAMOS UMA VEZ POR M\u00caS, DURANTE TR\u00caS MESES SEGUIDOS, E DEPOIS N\u00c3O TIVEMOS MAIS CORAGEM DE ENVIAR!", "text": "WE MAILED IT ONCE A MONTH AND STOPPED MAILING IT AFTER THREE CONSECUTIVE MONTHS!", "tr": "AYDA B\u0130R KEZ G\u00d6NDER\u0130YORDUK, \u00dc\u00c7 AY BOYUNCA S\u00dcREKL\u0130 G\u00d6NDERD\u0130KTEN SONRA B\u0130R DAHA G\u00d6NDERMEYE CESARET EDEMED\u0130K!"}, {"bbox": ["140", "1721", "514", "1936"], "fr": "Papy Gros, tu comprends, nous voulions am\u00e9liorer la vie de l\u0027instructeur, mais au lieu de cela, nous lui avons fait gaspiller une partie de son peu d\u0027argent.", "id": "Gendut, coba katakan, kami ingin membuat hidup instruktur lebih baik, tapi malah membuat sebagian kecil uangnya yang tidak banyak itu terbuang.", "pt": "GORDO, DIGA VOC\u00ca, N\u00d3S QUER\u00cdAMOS QUE O INSTRUTOR TIVESSE UMA VIDA MELHOR, MAS ACABAMOS DESPERDI\u00c7ANDO PARTE DO POUCO DINHEIRO QUE ELE TINHA.", "text": "FATTY, YOU TELL ME, WE WANTED TO MAKE THE INSTRUCTOR\u0027S LIFE BETTER, BUT WE WASTED A PORTION OF THE INSTRUCTOR\u0027S LIMITED MONEY.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, SENCE DE B\u0130Z E\u011e\u0130TMEN\u0130N DAHA \u0130Y\u0130 YA\u015eAMASINI \u0130STERKEN, ONUN AZ OLAN PARASININ B\u0130R KISMINI BO\u015eA HARCAMI\u015e OLMADIK MI?"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/40.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1543", "481", "1800"], "fr": "Oui, plus de deux cent mille. Mais l\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, la femme de l\u0027instructeur est tomb\u00e9e gravement malade, et ces plus de deux cent mille sont tous partis \u00e0 l\u0027h\u00f4pital.", "id": "Ada, lebih dari dua ratus ribu, tapi tahun lalu istrinya (Saozi) sakit parah, dua ratus ribu lebih itu habis semua untuk rumah sakit.", "pt": "TINHA, MAIS DE DUZENTOS MIL. MAS NO ANO PASSADO, A CUNHADA TEVE UMA DOEN\u00c7A GRAVE, E OS DUZENTOS MIL FORAM TODOS GASTOS NO HOSPITAL.", "text": "Yes, more than two hundred thousand, but last year my sister-in-law had a serious illness, and all two hundred thousand went to the hospital.", "tr": "VARDI, \u0130K\u0130 Y\u00dcZ B\u0130NDEN FAZLA, AMA GE\u00c7EN YIL YENGE A\u011eIR B\u0130R HASTALIK GE\u00c7\u0130RD\u0130, \u0130K\u0130 Y\u00dcZ B\u0130NDEN FAZLASI HASTANEYE G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["346", "484", "610", "743"], "fr": "Mais pour une retraite pour invalidit\u00e9, il y a bien une indemnisation, non ?", "id": "Kalau pensiun karena cacat, pasti ada uang kompensasi, kan?", "pt": "MAS QUEM SE APOSENTA POR INVALIDEZ DEVE RECEBER UMA INDENIZA\u00c7\u00c3O, CERTO?", "text": "Then there must be compensation for being a disabled veteran, right?", "tr": "PEK\u0130 MALUL\u0130YETTEN TERH\u0130S OLUNCA B\u0130R TAZM\u0130NAT ALINIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/41.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1465", "700", "1688"], "fr": "Si trouver un bon travail pouvait r\u00e9soudre le probl\u00e8me, ils auraient accept\u00e9 depuis longtemps. Pourquoi auraient-ils attendu jusqu\u0027\u00e0 aujourd\u0027hui ?", "id": "Kalau saja masalahnya bisa selesai dengan dicarikan pekerjaan bagus, mereka pasti sudah setuju dari dulu, mana mungkin menunggu sampai sekarang?", "pt": "SE CONSEGUIR UM BOM EMPREGO RESOLVESSE O PROBLEMA, ELES J\u00c1 TERIAM ACEITADO. ESPERARIAM AT\u00c9 HOJE?", "text": "If arranging a good job could solve the problem, they would have agreed long ago, would they have waited until today?", "tr": "E\u011eER \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130\u015e AYARLAMAK SORUNU \u00c7\u00d6ZSEYD\u0130, \u00c7OKTAN KABUL EDERLERD\u0130, BUG\u00dcNE KADAR BEKLERLER M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["59", "1257", "319", "1471"], "fr": "L\u0027instructeur et sa bande, avec leur fichu caract\u00e8re, sont t\u00eatus comme des mules et inflexibles !", "id": "Instruktur dan orang-orang sepertinya itu wataknya keras kepala seperti batu di jamban, bau dan keras!", "pt": "O TEMPERAMENTO DO INSTRUTOR E DAQUELE GRUPO \u00c9 COMO PEDRA DE LATRINA, FEDORENTO E DURO!", "text": "The temperament of the instructors is like a rock in a latrine, smelly and hard!", "tr": "E\u011e\u0130TMEN G\u0130B\u0130LER\u0130N \u0130NADI KE\u00c7\u0130 \u0130NADIDIR, LAFTAN ANLAMAZLAR!"}, {"bbox": ["134", "258", "403", "502"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est du pass\u00e9 ! R\u00e9soudre cette affaire n\u0027est absolument pas un probl\u00e8me.", "id": "Semua itu sudah berlalu! Menyelesaikan masalah ini sama sekali bukan hal sulit.", "pt": "ISSO J\u00c1 PASSOU! RESOLVER ESSE ASSUNTO N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA NENHUM.", "text": "It\u0027s all in the past! Solving this matter is not a problem at all.", "tr": "HEPS\u0130 GE\u00c7T\u0130 G\u0130TT\u0130! BU MESELEY\u0130 \u00c7\u00d6ZMEK H\u0130\u00c7 DE SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["517", "1336", "732", "1391"], "fr": "Vite !", "id": "Cepat!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "Quick!", "tr": "\u00c7ABUK!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/42.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "374", "688", "598"], "fr": "Je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, ce n\u0027est absolument pas un probl\u00e8me !", "id": "Sudah kubilang, ini sama sekali bukan masalah!", "pt": "EU J\u00c1 DISSE, ISSO N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA NENHUM!", "text": "I told you, this is not a problem at all!", "tr": "S\u00d6YLED\u0130M YA, BU H\u0130\u00c7 DE SORUN DE\u011e\u0130L!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/43.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "67", "375", "285"], "fr": "Je te demande, parmi votre groupe de camarades d\u00e9mobilis\u00e9s, y en a-t-il qui s\u0027y connaissent en gestion d\u0027entreprise ?", "id": "Aku tanya padamu, di antara rekan-rekan veteranmu, adakah yang mengerti soal manajemen bisnis?", "pt": "PERGUNTO A VOC\u00caS: ENTRE SEUS COMPANHEIROS VETERANOS, H\u00c1 ALGU\u00c9M QUE ENTENDA DE GEST\u00c3O E ADMINISTRA\u00c7\u00c3O?", "text": "I ask you, among your veteran comrades, are there any who understand business management?", "tr": "S\u0130ZE SORUYORUM, S\u0130Z\u0130N BU TERH\u0130S OLMU\u015e S\u0130LAH ARKADA\u015eLARINIZ ARASINDA \u0130\u015eLETME Y\u00d6NET\u0130M\u0130 \u0130\u015eLER\u0130NDEN ANLAYAN VAR MI?"}, {"bbox": ["335", "1004", "573", "1231"], "fr": "Comment \u00e7a, pas s\u0027y conna\u00eetre ? Dans notre domaine, nous devons en savoir encore plus que les agents sp\u00e9ciaux !", "id": "Bagaimana mungkin tidak mengerti? Di bidang kami, apa pun yang bisa dilakukan agen khusus, kami pasti bisa lebih!", "pt": "COMO N\u00c3O ENTENDER\u00cdAMOS? NA NOSSA \u00c1REA, TUDO O QUE UM AGENTE ESPECIAL SABE, N\u00d3S TEMOS QUE SABER MAIS AINDA!", "text": "How could we not understand? In our line of work, we can do more than what special agents can do!", "tr": "NASIL ANLAMAYIZ? B\u0130Z\u0130M \u0130\u015e\u0130M\u0130ZDE, \u00d6ZEL AJANLARIN B\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDEN DAHA FAZLASINI B\u0130LMEK ZORUNDAYIZ!"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/44.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "296", "638", "592"], "fr": "Notre instructeur a m\u00eame un double dipl\u00f4me en droit et en gestion d\u0027entreprise de l\u0027universit\u00e9 X !", "id": "Instruktur kami bahkan punya gelar ganda Hukum dan Administrasi Bisnis dari Universitas X!", "pt": "NOSSO INSTRUTOR TEM AT\u00c9 DUPLA GRADUA\u00c7\u00c3O EM DIREITO E ADMINISTRA\u00c7\u00c3O DE EMPRESAS PELA UNIVERSIDADE X!", "text": "Our instructor even has double degrees in law and business administration from X University!", "tr": "E\u011e\u0130TMEN\u0130M\u0130Z\u0130N X \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130\u0027NDEN HUKUK VE \u0130\u015eLETME Y\u00d6NET\u0130M\u0130 \u00c7\u0130FT ANA DAL D\u0130PLOMASI B\u0130LE VAR!"}, {"bbox": ["243", "1418", "559", "1715"], "fr": "Mais de nos jours, \u00e0 cause de son statut et de sa condition physique, m\u00eame avec ses r\u00e9elles comp\u00e9tences, l\u0027instructeur ne peut m\u00eame pas trouver un bon travail !", "id": "Tapi zaman sekarang, karena status dan kondisi fisiknya, instruktur yang punya kemampuan hebat pun tidak bisa dapat pekerjaan bagus!", "pt": "MAS HOJE EM DIA, DEVIDO \u00c0 SUA REPUTA\u00c7\u00c3O E CONDI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, MESMO COM TODO O SEU TALENTO, O INSTRUTOR N\u00c3O CONSEGUE ENCONTRAR UM BOM EMPREGO!", "text": "But these days, due to his identity and physical condition, the instructor can\u0027t even find a good job despite his real skills!", "tr": "AMA BU ZAMANDA, STAT\u00dcS\u00dc VE SA\u011eLIK DURUMU Y\u00dcZ\u00dcNDEN, E\u011e\u0130TMEN GER\u00c7EK YETENEKLER\u0130NE RA\u011eMEN \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130\u015e B\u0130LE BULAMIYOR!"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/45.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1384", "453", "1582"], "fr": "Tiens ! Regarde !", "id": "Nih! Lihat!", "pt": "OLHE! VEJA!", "text": "Here! Look!", "tr": "AL! BAK!"}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/46.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1801", "470", "2128"], "fr": "Si j\u0027abandonnais, ce gamin, Liu Xiang, ne pourrait plus aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole et il n\u0027y aurait plus de travail ici. Ne serait-ce pas une double perte ?", "id": "Kalau aku menyerah, si Liu Xiang itu tidak bisa sekolah, dan di sini juga tidak ada pekerjaan, bukankah jadi serba salah?", "pt": "SE EU DESISTIR, O GAROTO LIU XIANG N\u00c3O VAI MAIS PARA A ESCOLA E AQUI N\u00c3O TER\u00c1 TRABALHO. N\u00c3O FICARIA SEM NADA DOS DOIS LADOS?", "text": "If I give up, wouldn\u0027t Liu Xiang have no school to attend and no work to do, ending up with nothing on both ends?", "tr": "E\u011eER VAZGE\u00c7ERSEM, LIU XIANG VELED\u0130 HEM OKULU BIRAKIR HEM DE BURADA \u0130\u015eS\u0130Z KALIR, \u0130K\u0130 UCU DA BO\u015eTA KALMAZ MI?"}, {"bbox": ["109", "608", "405", "877"], "fr": "La structure de la ferme d\u0027\u00e9levage est d\u00e9j\u00e0 mont\u00e9e, je ne peux quand m\u00eame pas abandonner en cours de route !", "id": "Kerangka peternakan sudah berdiri, masa aku menyerah di tengah jalan!", "pt": "A ESTRUTURA DA FAZENDA DE CRIA\u00c7\u00c3O J\u00c1 EST\u00c1 MONTADA. N\u00c3O POSSO SIMPLESMENTE DESISTIR NO MEIO DO CAMINHO, POSSO?", "text": "The framework of the farm has already been set up, I can\u0027t give up halfway!", "tr": "\u00c7\u0130FTL\u0130\u011e\u0130N \u0130SKELET\u0130 KURULDU B\u0130LE, YARI YOLDA BIRAKAMAM YA!"}, {"bbox": ["385", "279", "669", "531"], "fr": "Je viens juste de r\u00e9silier le contrat avec eux !", "id": "Aku kan baru saja membatalkan kontrak dengan orang lain!", "pt": "EU N\u00c3O TINHA ACABADO DE RESCINDIR O CONTRATO COM ELES?", "text": "I just terminated the contract with them!", "tr": "DAHA YEN\u0130 ONLARLA S\u00d6ZLE\u015eMEY\u0130 FESHETMED\u0130M M\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/47.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "359", "513", "632"], "fr": "Donc, si les autres ne le font pas, faisons-le nous-m\u00eames !", "id": "Makanya, kalau orang lain tidak mau, kita kerjakan sendiri!", "pt": "POR ISSO EU DIGO, SE OS OUTROS N\u00c3O FAZEM, N\u00d3S MESMOS FAZEMOS!", "text": "So, if others won\u0027t do it, we\u0027ll do it ourselves!", "tr": "O Y\u00dcZDEN D\u0130YORUM YA, BA\u015eKALARI YAPMAZSA B\u0130Z KEND\u0130M\u0130Z YAPARIZ!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/48.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "752", "569", "1031"], "fr": "Mais je suis m\u00e9decin, je ne peux pas passer mes journ\u00e9es au bureau \u00e0 approuver des documents, ou \u00e0 courir partout pour entretenir des relations !", "id": "Tapi aku ini seorang dokter, tidak mungkin setiap hari duduk di kantor mengurus dokumen, atau keliling dunia membangun koneksi, kan!", "pt": "MAS EU SOU M\u00c9DICO, N\u00c3O POSSO PASSAR OS DIAS NO ESCRIT\u00d3RIO ASSINANDO DOCUMENTOS OU VIAJANDO PELO MUNDO FAZENDO CONTATOS, CERTO?", "text": "But I\u0027m a doctor, I can\u0027t just sit in the office approving documents every day, or run around the world building relationships!", "tr": "AMA BEN B\u0130R DOKTORUM, HER G\u00dcN OF\u0130STE OTURUP EVRAK ONAYLAYAMAM YA DA BA\u011eLANTI KURMAK \u0130\u00c7\u0130N ORADAN ORAYA KO\u015eTURAMAM!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/49.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "109", "454", "326"], "fr": "Votre instructeur, vos camarades, ce sont tous des talents !", "id": "Instruktur kalian, rekan-rekan kalian, semuanya orang-orang berbakat!", "pt": "SEU INSTRUTOR, SEUS COMPANHEIROS DE ARMAS, S\u00c3O TODOS MUITO TALENTOSOS!", "text": "Your instructors and comrades are all talented people!", "tr": "S\u0130Z\u0130N E\u011e\u0130TMEN\u0130N\u0130Z, S\u0130LAH ARKADA\u015eLARINIZ, HEPS\u0130 DE YETENEKL\u0130 \u0130NSANLAR!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/50.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "390", "581", "570"], "fr": "Si les autres ne les appr\u00e9cient pas \u00e0 leur juste valeur, amenez-les moi vite, j\u0027ai de grandes choses \u00e0 leur confier !", "id": "Kalau orang lain meremehkan mereka, cepat panggil mereka ke sini, aku punya tugas penting untuk mereka!", "pt": "SE OS OUTROS N\u00c3O OS VALORIZAM, TRAGA-OS RAPIDAMENTE PARA MIM. TENHO GRANDES PLANOS PARA ELES!", "text": "If others don\u0027t think highly of them, call them over to me quickly, I have important uses for them!", "tr": "BA\u015eKALARI BE\u011eENM\u0130YORSA, HEMEN ONLARI BANA GET\u0130R\u0130N, ONLARA \u00d6NEML\u0130 G\u00d6REVLER VERECE\u011e\u0130M!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/51.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "79", "408", "310"], "fr": "Si l\u0027instructeur ne vient pas, \u00e7a ne sert \u00e0 rien pour les autres non plus.", "id": "Kalau instruktur tidak mau datang, yang lain juga percuma.", "pt": "SE O INSTRUTOR N\u00c3O VIER, OS OUTROS TAMB\u00c9M N\u00c3O ADIANTAR\u00c3O NADA.", "text": "If the instructor doesn\u0027t come, the others are useless.", "tr": "E\u011e\u0130TMEN GELMEZSE, D\u0130\u011eERLER\u0130 DE GELMEZ."}, {"bbox": ["396", "640", "551", "796"], "fr": "Si la mani\u00e8re douce ne marche pas, on emploie la mani\u00e8re forte.", "id": "Kalau cara halus tidak berhasil, pakai cara keras.", "pt": "SE O JEITO F\u00c1CIL N\u00c3O FUNCIONAR, USAREMOS O DIF\u00cdCIL.", "text": "If being soft doesn\u0027t work, get tough.", "tr": "\u0130Y\u0130L\u0130KLE OLMAZSA, ZORLA OLUR."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/52.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "1163", "472", "1379"], "fr": "Balafr\u00e9, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "Daoba, kau kenapa?", "pt": "CICATRIZ, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "Scarface, what\u0027s wrong?", "tr": "YARA \u0130Z\u0130, NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["106", "87", "364", "345"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/53.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "214", "308", "440"], "fr": "\u00c9coute, Papy Gros, nous savons que tu veux le bien de l\u0027instructeur, mais je pr\u00e9f\u00e8re te pr\u00e9venir.", "id": "Gendut, kami tahu niatmu baik untuk instruktur, tapi aku harus bilang terus terang.", "pt": "GORDO, SABEMOS QUE VOC\u00ca QUER O BEM DO INSTRUTOR, MAS PRECISO SER FRANCO DESDE J\u00c1.", "text": "I\u0027m telling you, Fatty, we know you\u0027re doing this for the instructor\u0027s sake, but I have to say the ugly truth first.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, B\u0130L\u0130YORUZ K\u0130 E\u011e\u0130TMEN \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130S\u0130N AMA K\u00d6T\u00dc S\u00d6Z\u00dc BA\u015eTAN S\u00d6YLEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["418", "366", "653", "600"], "fr": "\u00c0 moins que notre instructeur ne vienne de son plein gr\u00e9, tu ne dois absolument pas utiliser la force !", "id": "Kecuali instruktur kami sendiri yang mau datang, kau jangan sekali-kali menggunakan paksaan!", "pt": "A MENOS QUE NOSSO INSTRUTOR VENHA POR VONTADE PR\u00d3PRIA, VOC\u00ca N\u00c3O PODE, DE JEITO NENHUM, USAR A FOR\u00c7A!", "text": "Unless our instructor is willing to come, you must not force him!", "tr": "E\u011e\u0130TMEN\u0130M\u0130Z KEND\u0130S\u0130 GELMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE, SAKIN ZOR KULLANMA!"}, {"bbox": ["147", "1564", "385", "1802"], "fr": "Sinon, notre amiti\u00e9 en p\u00e2tira !", "id": "Kalau tidak, persaudaraan kita bisa rusak!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, NOSSA AMIZADE FICAR\u00c1 COMPROMETIDA!", "text": "Otherwise, it will be difficult for us to remain brothers!", "tr": "YOKSA ARAMIZ BOZULUR, KARDE\u015e!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/54.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/55.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "119", "542", "275"], "fr": "Balafr\u00e9 !", "id": "Daoba!", "pt": "CICATRIZ!", "text": "Scarface!", "tr": "YARA \u0130Z\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/56.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "178", "332", "357"], "fr": "Putain, bande de salauds ! Alors comme \u00e7a, vous ne me consid\u00e9rez pas comme l\u0027un des v\u00f4tres !", "id": "Sialan kalian! Jadi kalian tidak menganggapku sebagai bagian dari kalian, ya!", "pt": "MAS QUE MERDA, SEUS DESGRA\u00c7ADOS! QUER DIZER QUE VOC\u00caS N\u00c3O ME CONSIDERAM UM DOS SEUS, HEIN?!", "text": "I curse you grandsons, it seems you don\u0027t consider me one of your own!", "tr": "S\u0130Z\u0130 G\u0130D\u0130 \u0130TLER! DEMEK BEN\u0130 \u0130\u00c7\u0130N\u0130ZDEN B\u0130R\u0130 OLARAK G\u00d6RM\u00dcYORSUNUZ HA!"}, {"bbox": ["387", "384", "658", "567"], "fr": "Quoi donc ? Papy Gros n\u0027est pas r\u00e9glo ?", "id": "Memangnya kenapa, apa caraku Paman Gendut ini tidak benar?", "pt": "O QU\u00ca? ACHAM QUE EU, O MESTRE GORDO, N\u00c3O FA\u00c7O AS COISAS DIREITO?", "text": "What\u0027s wrong, is Fatty doing things dishonestly?", "tr": "NE YAN\u0130, \u015e\u0130\u015eKO BEY\u0027\u0130N\u0130Z BEN M\u0130 YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY YAPIYORUM?"}, {"bbox": ["146", "1311", "448", "1511"], "fr": "Non ! Ce n\u0027est pas ce que je voulais dire !", "id": "Bukan! Maksudku bukan begitu!", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER!", "text": "No! I didn\u0027t mean that!", "tr": "HAYIR! ONU DEMEK \u0130STEMED\u0130M!"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/57.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "636", "314", "789"], "fr": "Il veut aussi le bien de l\u0027instructeur, et nous te consid\u00e9rons tous comme un fr\u00e8re.", "id": "Dia juga berniat baik untuk instruktur, kami semua menganggapmu saudara.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M EST\u00c1 FAZENDO ISSO PELO BEM DO INSTRUTOR. TODOS N\u00d3S O CONSIDERAMOS UM IRM\u00c3O.", "text": "He is also doing it for the good of the instructor, we all treat you as a brother.", "tr": "O DA E\u011e\u0130TMEN \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130L\u0130K \u0130ST\u0130YOR, B\u0130Z HEP\u0130M\u0130Z SEN\u0130 KARDE\u015e\u0130M\u0130Z OLARAK G\u00d6R\u00dcYORUZ."}, {"bbox": ["359", "345", "668", "554"], "fr": "Ne te f\u00e2che pas, Papy Gros. Ce gamin de Balafr\u00e9 ne sait pas tenir sa langue.", "id": "Jangan marah, jangan marah Gendut, si Daoba ini mulutnya tidak bisa dijaga.", "pt": "N\u00c3O FIQUE BRAVO, GORDO. O CICATRIZ N\u00c3O TEM PAPAS NA L\u00cdNGUA.", "text": "Don\u0027t be angry, Fatty, Scarface\u0027s kid doesn\u0027t have a lock on his mouth.", "tr": "KIZMA, KIZMA \u015e\u0130\u015eKO, YARA \u0130Z\u0130 VELED\u0130N\u0130N A\u011eZI GEV\u015eEKT\u0130R."}, {"bbox": ["279", "1490", "599", "1689"], "fr": "Sans parler d\u0027autre chose, notre bande, nous te devons tous au moins la vie !", "id": "Jangankan yang lain, kami semua ini setidaknya berutang nyawa padamu!", "pt": "SEM FALAR EM OUTRAS COISAS, TODOS N\u00d3S AQUI DEVEMOS PELO MENOS UMA VIDA A VOC\u00ca!", "text": "Putting everything else aside, we all owe you our lives at least once!", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY DEMEYE GEREK YOK, B\u0130Z HEP\u0130M\u0130Z SANA EN AZ B\u0130R CAN BOR\u00c7LUYUZ!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/58.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "329", "523", "488"], "fr": "J\u0027ai eu tort ! Papy Gros !", "id": "Aku salah! Gendut!", "pt": "EU ERREI! GORDO!", "text": "I was wrong! Fatty!", "tr": "HATA ETT\u0130M! \u015e\u0130\u015eKO!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/59.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "95", "626", "327"], "fr": "\u00c7a suffit, vous \u00eates tous des idiots !", "id": "Sudahlah, kalian semua ini bodoh!", "pt": "CHEGA! VOC\u00caS S\u00c3O UM BANDO DE IDIOTAS!", "text": "Alright, you are all idiots!", "tr": "TAMAM, HEP\u0130N\u0130Z APTALSINIZ!"}, {"bbox": ["127", "1269", "445", "1501"], "fr": "Laissez-moi vous dire ! M\u00eame la mani\u00e8re forte n\u00e9cessite une m\u00e9thode !", "id": "Kuberitahu kalian! Cara keras juga butuh metode!", "pt": "VOU LHES DIZER! AT\u00c9 PARA SER DURO \u00c9 PRECISO TER M\u00c9TODO!", "text": "I\u0027m telling you! There must be methods for being tough!", "tr": "S\u0130ZE D\u0130YORUM! ZOR KULLANMANIN DA B\u0130R Y\u00d6NTEM\u0130 VARDIR!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/60.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "552", "582", "830"], "fr": "Vu votre sale caract\u00e8re \u00e0 tous, bande d\u0027idiots, je sais que m\u00eame si on for\u00e7ait votre instructeur avec un pistolet...", "id": "Melihat sifat buruk kalian para bajingan ini, aku tahu sekalipun pakai pistol untuk memaksa instruktur kalian...", "pt": "OLHANDO PARA O TEMPERAMENTO EXPLOSIVO DE VOC\u00caS, SEUS IDIOTAS, EU SEI QUE MESMO SE APONTASSEM UMA ARMA PARA SEU INSTRUTOR...", "text": "Looking at your stinky tempers, I know that even if you use a gun to force your instructor.", "tr": "S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 SERSER\u0130LER\u0130N BU BERBAT HUYUNU G\u00d6R\u00dcNCE, E\u011e\u0130TMEN\u0130N\u0130Z\u0130 S\u0130LAH ZORUYLA ZORLASAM B\u0130LE B\u0130L\u0130YORUM K\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/61.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "366", "417", "616"], "fr": "... ce type refuserait sans m\u00eame cligner des yeux.", "id": "...orang itu pasti akan menolak tanpa berkedip sedikit pun.", "pt": "...AQUELE CARA RECUSARIA SEM NEM PISCAR O OLHO.", "text": "That guy would definitely refuse without even batting an eye.", "tr": "O HER\u0130F G\u00d6Z\u00dcN\u00dc B\u0130LE KIRPMADAN KES\u0130NL\u0130KLE REDDEDERD\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/62.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1286", "613", "1607"], "fr": "Votre point faible, c\u0027est votre instructeur et vos camarades.", "id": "Kelemahan kalian adalah instruktur dan rekan-rekan kalian.", "pt": "O PONTO FRACO DE VOC\u00caS \u00c9 O SEU INSTRUTOR E SEUS COMPANHEIROS DE ARMAS.", "text": "Your weakness is your instructor and your comrades.", "tr": "S\u0130Z\u0130N ZAYIF NOKTANIZ E\u011e\u0130TMEN\u0130N\u0130Z VE S\u0130LAH ARKADA\u015eLARINIZ."}, {"bbox": ["101", "74", "360", "328"], "fr": "Point faible.", "id": "Kelemahan.", "pt": "PONTO FRACO.", "text": "Weakness.", "tr": "ZAYIF NOKTA."}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/63.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "436", "559", "750"], "fr": "Alors, quel est le point faible de votre instructeur ?", "id": "Lalu apa kelemahan instruktur kalian?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 O PONTO FRACO DO SEU INSTRUTOR?", "text": "Then what is your instructor\u0027s weakness?", "tr": "PEK\u0130 E\u011e\u0130TMEN\u0130N\u0130Z\u0130N ZAYIF NOKTASI NE?"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/64.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1392", "602", "1681"], "fr": "Chien de Chasse, si les soldats que tu as form\u00e9s t\u0027envoyaient leur allocation chaque mois, l\u0027accepterais-tu ?", "id": "Prajurit yang kau latih setiap bulan mengirimimu tunjangan, apa kau akan menerimanya?", "pt": "SE OS SOLDADOS QUE VOC\u00ca TREINOU LHE ENVIASSEM O SAL\u00c1RIO DELES TODO M\u00caS, VOC\u00ca ACEITARIA?", "text": "Would you want the allowance that the soldiers you taught send you every month?", "tr": "E\u011e\u0130TT\u0130\u011e\u0130N ASKERLER SANA HER AY HAR\u00c7LIK G\u00d6NDERSE, ALIR MIYDIN?"}, {"bbox": ["146", "342", "436", "633"], "fr": "Chien de Chasse, si tu devais quitter l\u0027arm\u00e9e pour invalidit\u00e9.", "id": "Lie Gou, seandainya kau pensiun karena cacat.", "pt": "CA\u00c7ADOR, SE VOC\u00ca SE APOSENTASSE POR INVALIDEZ...", "text": "Hound, what if you retired due to disability.", "tr": "AV K\u00d6PE\u011e\u0130, E\u011eER MALUL\u0130YETTEN DOLAYI TERH\u0130S OLSAYDIN..."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/65.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1483", "581", "1748"], "fr": "Pourrait-il accepter votre argent ?! Est-ce possible ?", "id": "Apa dia bisa menerima uang kalian?! Mungkin tidak, kan?", "pt": "ELE PODERIA ACEITAR DINHEIRO DE VOC\u00caS?! \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "Can people want your money?! Is that possible?", "tr": "O S\u0130ZDEN PARA ALIR MIYDI?! M\u00dcMK\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["118", "482", "387", "734"], "fr": "Donner de l\u0027argent ? C\u0027est votre instructeur ! Pour lui, vous \u00eates comme ses enfants.", "id": "Memberi uang? Itu instruktur kalian! Bagi dia, kalian seperti anaknya sendiri.", "pt": "DAR DINHEIRO? ELE \u00c9 O INSTRUTOR DE VOC\u00caS! PARA ELE, VOC\u00caS S\u00c3O COMO FILHOS.", "text": "Send money? That\u0027s your instructor! You are like children to him.", "tr": "PARA G\u00d6NDERMEK M\u0130? O S\u0130Z\u0130N E\u011e\u0130TMEN\u0130N\u0130Z! S\u0130Z ONUN \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OCUKLARI G\u0130B\u0130S\u0130N\u0130Z."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/66.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "1310", "625", "1556"], "fr": "Ce que dit Papy Gros semble avoir du sens.", "id": "Ucapan si Gendut ini sepertinya ada benarnya.", "pt": "O QUE ESSE GORDO EST\u00c1 DIZENDO PARECE FAZER SENTIDO.", "text": "What Fatty said seems to make some sense.", "tr": "BU \u015e\u0130\u015eKO\u0027NUN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130NDE GAL\u0130BA B\u0130RAZ MANTIK VAR."}, {"bbox": ["261", "352", "510", "577"], "fr": "Ce genre de personne, il faut me laisser m\u0027en occuper !", "id": "Orang seperti ini harus kuserahkan padaku untuk menanganinya!", "pt": "ESSE TIPO DE PESSOA TEM QUE SER DEIXADO PARA EU LIDAR!", "text": "This kind of person must be handed over to me!", "tr": "B\u00d6YLE ADAMLARI BANA BIRAKIN, BEN HALLEDER\u0130M!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/67.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "260", "569", "466"], "fr": "Ma\u00eetre Papy Gros, fumez un cigare, un authentique cubain.", "id": "Paman Gendut, silakan hisap cerutunya, cerutu Kuba asli.", "pt": "MESTRE GORDO, ACEITA UM CHARUTO? UM LEG\u00cdTIMO CUBANO.", "text": "Fatty, smoke a cigar, a genuine Cuban cigar.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO BEY, BUYURUN PURO, HAK\u0130K\u0130 K\u00dcBA PUROSU."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/68.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1291", "471", "1596"], "fr": "Allez, continue \u00e0 propos du point faible. Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Ayo, lanjutkan soal kelemahan itu, maksudmu?", "pt": "VAMOS, CONTINUE FALANDO SOBRE O PONTO FRACO. O QUE VOC\u00ca QUER DIZER \u00c9...?", "text": "Come on, continue talking about weaknesses, what do you mean?", "tr": "HAD\u0130, ZAYIF NOKTADAN DEVAM ET, NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["316", "128", "633", "434"], "fr": "Venez, Ma\u00eetre Papy Gros, laissez-moi vous l\u0027allumer.", "id": "Sini, Paman Gendut, biar kunyalakan untukmu.", "pt": "VENHA, MESTRE GORDO, DEIXE-ME ACENDER PARA VOC\u00ca.", "text": "Come, let me light it for you, Fatty.", "tr": "BUYURUN, \u015e\u0130\u015eKO BEY, BEN YAKAYIM."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/69.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "401", "583", "653"], "fr": "Femme gravement malade, enfant encore aux \u00e9tudes, on va attaquer par l\u00e0 !", "id": "Istrinya sakit parah, anaknya masih sekolah, kita mulai dari sini!", "pt": "ESPOSA GRAVEMENTE DOENTE, FILHO AINDA ESTUDANDO... \u00c9 POR A\u00cd QUE DEVEMOS COME\u00c7AR!", "text": "His wife is seriously ill, and the child is still studying, start from here!", "tr": "KARISI A\u011eIR HASTA, \u00c7OCU\u011eU HALA OKUYOR, \u0130\u015eTE BURADAN BA\u015eLAYACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["148", "1694", "443", "1988"], "fr": "Regardez bien, je vais faire en sorte qu\u0027il vienne faire fortune avec moi de son plein gr\u00e9.", "id": "Lihat saja, aku akan membuatnya datang dengan sukarela untuk kaya bersamaku.", "pt": "OBSERVE. EU FAREI COM QUE ELE VENHA ENRIQUECER COMIGO DE LIVRE E ESPONT\u00c2NEA VONTADE.", "text": "Watch, I will make him willingly come to make a fortune with me.", "tr": "\u0130ZLEY\u0130N, ONUN KEND\u0130 \u0130STE\u011e\u0130YLE GEL\u0130P BEN\u0130MLE ZENG\u0130N OLMASINI SA\u011eLAYACA\u011eIM."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/70.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "326", "737", "538"], "fr": "Groupe de fans officiel : 934509861. Bienvenue \u00e0 tous !", "id": "", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S: 934509861. BEM-VINDOS TODOS PARA SE DIVERTIREM!", "text": "OFFICIAL FAN GROUP: 934509861 WELCOME EVERYONE TO JOIN AND HAVE FUN!", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBU: 934509861\nHERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["97", "615", "397", "916"], "fr": "Si vous aimez, merci de liker et de soutenir.", "id": "Kalau suka, dukung dengan like ya.", "pt": "SE GOSTOU, CURTA PARA NOS APOIAR!", "text": "IF YOU LIKE IT, PLEASE GIVE IT A THUMBS UP", "tr": "BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z, DESTEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BE\u011eEN\u0130 BIRAKIN."}], "width": 750}, {"height": 1436, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/211/71.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "858", "653", "1038"], "fr": "Papy Gros : Il n\u0027y a aucun probl\u00e8me que la lecture d\u0027un \u00e9pisode de \u00ab Main Empoisonn\u00e9e \u00bb ne puisse r\u00e9soudre. Si \u00e7a ne suffit pas, donnez-m\u0027en un autre \u00e0 lire !!!", "id": "Paman Gendut: Tidak ada masalah yang tidak bisa diselesaikan dengan membaca satu episode Tangan Beracun, kalau tidak bisa, baca satu episode lagi!!!", "pt": "MESTRE GORDO: N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA QUE UMA LEITURA DE \u0027M\u00c3O VENENOSA\u0027 N\u00c3O RESOLVA. SE N\u00c3O RESOLVER, ME D\u00ca MAIS UMA!", "text": "FATTY: THERE\u0027S NO PROBLEM THAT ONE EPISODE OF POISON HAND CAN\u0027T SOLVE. IF IT DOESN\u0027T WORK, JUST LET ME WATCH ANOTHER EPISODE!!!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: \"ZEH\u0130RL\u0130 EL\"\u0130N B\u0130R B\u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc \u0130ZLEYEREK \u00c7\u00d6Z\u00dcLEMEYECEK H\u0130\u00c7B\u0130R SORUN YOKTUR. OLMAZSA, B\u0130R B\u00d6L\u00dcM DAHA \u0130ZLEY\u0130N!!!"}, {"bbox": ["16", "1170", "191", "1264"], "fr": "Demande de likes.", "id": "Mohon like-nya.", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "ASK FOR LIKES", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}, {"bbox": ["53", "63", "653", "168"], "fr": "Moment de d\u00e9tente.", "id": "Momen Santai", "pt": "MOMENTO DE DESCONTRA\u00c7\u00c3O", "text": "A MOMENT OF RELAXATION", "tr": "KISA B\u0130R MOLA"}, {"bbox": ["83", "433", "320", "815"], "fr": "A. Cigare de luxe\nB. Animal de compagnie mignon\nC. Vin d\u00e9licieux\nD. KuaiKan Manhua", "id": "A. Cerutu Mahal B. Hewan Peliharaan Lucu C. Anggur Lezat D. Kuaikan Manhua", "pt": "A. CHARUTOS FINOS\nB. ANIMAIS DE ESTIMA\u00c7\u00c3O ADOR\u00c1VEIS\nC. VINHO REQUINTADO\nD. ", "text": "A. EXPENSIVE CIGAR B. CUTE PET C. FINE WINE D. KUAIKAN COMICS", "tr": "A. DE\u011eERL\u0130 PURO\nB. SEV\u0130ML\u0130 EVC\u0130L HAYVAN\nC. KAL\u0130TEL\u0130 \u015eARAP\nD. "}, {"bbox": ["81", "256", "669", "358"], "fr": "\u00c0 votre avis, quel pourrait \u00eatre le point faible de l\u0027instructeur ?", "id": "Semuanya, coba tebak apa kelemahan instruktur nanti?", "pt": "ADIVINHEM QUAL SER\u00c1 O PONTO FRACO DO INSTRUTOR?", "text": "EVERYONE, GUESS WHAT THE INSTRUCTOR\u0027S WEAKNESS WILL BE?", "tr": "HERKES TAHM\u0130N ETS\u0130N BAKALIM, E\u011e\u0130TMEN\u0130N ZAYIF NOKTASI NE OLAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 750}]
Manhua