This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/1.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "227", "470", "528"], "fr": "\u0152uvre originale : Yi Tong Jiang Hu\nDessinateur principal : Hua Er Gai De Yu\nLine art : Xiang Ze You\nCouleur : Xi Gua\n\u00c9diteur : Yu Xuan\nProduction : Feng Li Hui Man Mian", "id": "Karya Asli: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan", "pt": "OBRA ORIGINAL: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MAN | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN", "text": "Original work: A Bucket of Paste Main writer: Whale\u0027s Fishing Line Liner: Xiang Zeyou Colorist: Watermelon Editor: Yu Xuan Production: Fengli Hui Comics Produced by: Hongshu Network KuaiKan", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: YU XUAN\nYAPIMCI: FENG LI HUI MANHUA"}, {"bbox": ["248", "229", "469", "545"], "fr": "\u0152uvre originale : Yi Tong Jiang Hu\nDessinateur principal : Hua Er Gai De Yu\nLine art : Xiang Ze You\nCouleur : Xi Gua\n\u00c9diteur : Yu Xuan\nProduction : Feng Li Hui Man Mian", "id": "Karya Asli: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan", "pt": "OBRA ORIGINAL: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MAN | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN", "text": "Original work: A Bucket of Paste Main writer: Whale\u0027s Fishing Line Liner: Xiang Zeyou Colorist: Watermelon Editor: Yu Xuan Production: Fengli Hui Comics Produced by: Hongshu Network KuaiKan", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: YU XUAN\nYAPIMCI: FENG LI HUI MANHUA"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/2.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "126", "587", "346"], "fr": "Si tu ne me crois pas, va voir par toi-m\u00eame.", "id": "KALAU TIDAK PERCAYA, LIHAT SAJA SENDIRI.", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITA, V\u00c1 VER VOC\u00ca MESMO.", "text": "If you don\u0027t believe me, go and see for yourself.", "tr": "E\u011eER \u0130NANMIYORSAN, G\u0130T KEND\u0130N G\u00d6R."}, {"bbox": ["270", "1257", "614", "1464"], "fr": "\u00c0 l\u0027est ? \u00c0 l\u0027est, c\u0027est la r\u00e9sidence Gardenia, les affaires marchent tr\u00e8s bien l\u00e0-bas !", "id": "SEBELAH TIMUR? DI SEBELAH TIMUR ADA APARTEMEN TAMAN, BISNISNYA SANGAT BAGUS!", "pt": "A LESTE? A LESTE FICA O APARTAMENTO JARDIM, OS NEG\u00d3CIOS L\u00c1 V\u00c3O MUITO BEM!", "text": "East side? The east side is the Garden Apartments, business is very good!", "tr": "DO\u011eU MU? DO\u011eUDA GARDEN APARTMANI VAR, \u0130\u015eLER\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 G\u0130D\u0130YOR!"}, {"bbox": ["367", "655", "499", "758"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "[SFX] Whoa!", "tr": "[SFX] VAY!"}], "width": 750}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/3.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "4424", "697", "4597"], "fr": "Patron Guo, la prochaine fois que vous rep\u00e9rez un terrain, dites-le-moi, je ferai en sorte de ne pas l\u0027acheter.", "id": "BOS GUO, LAIN KALI KALAU KAU TERTARIK PADA TANAH MANA PUN, BERITAHU AKU, AKU PASTI TIDAK AKAN MEMBELINYA.", "pt": "CHEFE GUO, DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE GOSTAR DE UM TERRENO, ME AVISE. EU CERTAMENTE N\u00c3O COMPRAREI.", "text": "Boss Guo, tell me which piece of land you fancy next time, I definitely won\u0027t buy it.", "tr": "PATRON GUO, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE HANG\u0130 ARAZ\u0130Y\u0130 BE\u011eEN\u0130RSEN BANA S\u00d6YLE, KES\u0130NL\u0130KLE SATIN ALMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["108", "98", "435", "279"], "fr": "Poussez-vous ! Laissez-moi voir !", "id": "MINGGIR! BIAR AKU LIHAT!", "pt": "ABRAM CAMINHO! DEIXE-ME VER!", "text": "Get out of the way! Let me see!", "tr": "YOL VER\u0130N! B\u0130R BAKAYIM!"}, {"bbox": ["166", "967", "483", "1154"], "fr": "H\u00e9, ne poussez pas les gens comme \u00e7a !", "id": "HEI, JANGAN DORONG-DORONG!", "pt": "EI, N\u00c3O EMPURRE!", "text": "Hey, don\u0027t push people!", "tr": "HEY, \u0130T\u0130\u015eT\u0130RMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["187", "3799", "601", "4047"], "fr": "Ce b\u00e2timent ressemble \u00e0 une personne debout avec un chapeau de paille sur la t\u00eate !", "id": "BANGUNAN INI SEPERTI ORANG YANG BERDIRI, DENGAN TOPI JERAMI DI ATAS KEPALANYA!", "pt": "ESTE PR\u00c9DIO PARECE UMA PESSOA EM P\u00c9, USANDO UM CHAP\u00c9U DE PALHA!", "text": "This building is like a person standing with a straw hat on their head!", "tr": "BU B\u0130NA, TEPES\u0130NDE HASIR \u015eAPKA OLAN AYAKTA DURAN B\u0130R ADAMA BENZ\u0130YOR!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/4.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "163", "586", "411"], "fr": "Dans notre \u00e9cole tao\u00efste, cela s\u0027appelle un Parasol Concentrateur de Yang.", "id": "INI DALAM ALIRAN TAO KAMI DISEBUT PAYUNG PENGUMPUL YANG.", "pt": "ENTRE OS TAOISTAS, ISTO \u00c9 CONHECIDO COMO GUARDA-SOL DE COLETA DE YANG.", "text": "This is called a Yang-gathering umbrella in our Taoist tradition.", "tr": "BU, TAO\u0130ST KAPIMIZDA \u0027YANG TOPLAYAN \u015eEMS\u0130YE\u0027 OLARAK B\u0130L\u0130N\u0130R."}, {"bbox": ["140", "1113", "440", "1368"], "fr": "Il a pour fonction d\u0027absorber l\u0027\u00e9nergie Yang, de pacifier la demeure, de chasser le Yin et d\u0027\u00e9loigner les mauvais esprits.", "id": "BERFUNGSI MENYERAP ENERGI YANG, DAPAT MENENANGKAN RUMAH, MENGUSIR YIN, DAN MENANGKAL KEJAHATAN.", "pt": "TEM A FUN\u00c7\u00c3O DE ABSORVER A ENERGIA YANG, ESTABILIZAR A RESID\u00caNCIA, EXPULSAR O YIN E AFASTAR O MAL.", "text": "It has the effect of absorbing Yang energy, which can secure the house, ward off Yin, and ward off evil.", "tr": "YANG ENERJ\u0130S\u0130N\u0130 SO\u011eURMA \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130NE SAH\u0130PT\u0130R, EV\u0130 HUZURLU KILARAK Y\u0130N\u0027\u0130 UZAKLA\u015eTIRIR VE K\u00d6T\u00dc RUHLARI KOVAR."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/5.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1497", "642", "1721"], "fr": "Il n\u0027a m\u00eame pas laiss\u00e9 une miette \u00e0 cet immeuble.", "id": "TIDAK ADA SISA SEDIKIT PUN YANG TERTINGGAL UNTUK GEDUNG INI.", "pt": "NEM UMA MIGALHA FOI DEIXADA PARA ESTE EDIF\u00cdCIO.", "text": "Didn\u0027t even leave a bit of residue for this building.", "tr": "BU G\u00d6KDELENE ZERRE KADAR B\u0130R \u015eEY BIRAKMAMI\u015e."}, {"bbox": ["131", "371", "424", "634"], "fr": "Ce Parasol Concentrateur de Yang a directement absorb\u00e9 toute l\u0027\u00e9nergie violette venant de l\u0027est.", "id": "PAYUNG PENGUMPUL YANG INI LANGSUNG MENYERAP SEMUA QI UNGU DARI TIMUR.", "pt": "ESTE GUARDA-SOL DE COLETA DE YANG ABSORVEU DIRETAMENTE TODA A ENERGIA ROXA AUSPICIOSA VINDA DO LESTE.", "text": "This one Yang-gathering umbrella directly absorbed all the purple energy coming from the east.", "tr": "BU YANG TOPLAYAN \u015eEMS\u0130YE, DO\u011eUDAN GELEN T\u00dcM U\u011eURLU MOR ENERJ\u0130Y\u0130 TAMAMEN EM\u0130P YOK ETM\u0130\u015e."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/6.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "1078", "517", "1308"], "fr": "C\u0027est ce genre de verre sans tain, o\u00f9 l\u0027on voit de l\u0027int\u00e9rieur vers l\u0027ext\u00e9rieur, mais de l\u0027ext\u00e9rieur, c\u0027est un miroir.", "id": "ITU JENIS KACA SATU ARAH, DARI DALAM KELIHATAN SEPERTI KACA, TAPI DARI LUAR KELIHATAN SEPERTI CERMIN.", "pt": "\u00c9 AQUELE TIPO DE VIDRO ESPELHADO UNIDIRECIONAL, QUE DE DENTRO PARA FORA \u00c9 TRANSPARENTE, E DE FORA PARA DENTRO \u00c9 UM ESPELHO.", "text": "It\u0027s the one-way glass where you can see out from the inside, but it\u0027s a mirror from the outside.", "tr": "B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7ER\u0130DEN DI\u015eARIYA BAKINCA CAM, DI\u015eARIDAN \u0130\u00c7ER\u0130YE BAKINCA AYNA G\u00d6R\u00dcNEN TEK Y\u00d6NL\u00dc CAMLARDAN."}, {"bbox": ["210", "227", "525", "502"], "fr": "De plus, tout cet immeuble est fait de verre sans tain.", "id": "DAN SELURUH GEDUNG INI MENGGUNAKAN KACA SATU ARAH.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTE EDIF\u00cdCIO INTEIRO \u00c9 FEITO DE VIDRO ESPELHADO.", "text": "Moreover, this building is all one-way glass.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K BU G\u00d6KDELEN\u0130N TAMAMI TEK Y\u00d6NL\u00dc CAMLA KAPLI."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/7.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "1230", "452", "1460"], "fr": "Le terrain ici est bas, donc l\u0027humidit\u00e9 s\u0027y concentre. Le hall d\u0027entr\u00e9e est d\u00e9j\u00e0 dans cet \u00e9tat.", "id": "KARENA LETAKNYA RENDAH, KELEMBAPAN TERKUMPUL DI SINI, LOBINYA SAJA SUDAH SEPERTI INI.", "pt": "O TERRENO AQUI \u00c9 BAIXO, ENT\u00c3O A UMIDADE SE CONCENTRA AQUI. O SAGU\u00c3O J\u00c1 EST\u00c1 ASSIM.", "text": "The terrain here is low, so the dampness is concentrated here. The lobby is already like this.", "tr": "ARAZ\u0130 AL\u00c7AK OLDU\u011eUNDAN NEM BURADA TOPLANIYOR. LOB\u0130 ZATEN BU HALDE."}, {"bbox": ["267", "173", "557", "419"], "fr": "Le pire, c\u0027est, n\u0027as-tu pas remarqu\u00e9 que ce hall est un peu humide ?", "id": "YANG PALING BURUK, APA KAU TIDAK MERASAKAN LOBI INI AGAK LEMBAP?", "pt": "O PIOR DE TUDO, VOC\u00ca PERCEBEU QUE ESTE SAGU\u00c3O EST\u00c1 UM POUCO \u00daMIDO?", "text": "The worst thing is, have you noticed that this lobby is a bit damp?", "tr": "EN K\u00d6T\u00dcS\u00dc DE, BU LOB\u0130DE B\u0130RAZ NEM OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130N\u0130Z M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/8.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "376", "643", "610"], "fr": "La situation au sous-sol est encore plus grave qu\u0027en haut.", "id": "KONDISI RUANG BAWAH TANAH LEBIH PARAH DARI LANTAI ATAS.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O NO POR\u00c3O \u00c9 AINDA MAIS S\u00c9RIA DO QUE A DE CIMA.", "text": "The situation in the basement is more serious than above.", "tr": "BODRUM KATININ DURUMU YUKARIDAN DAHA DA VAH\u0130M."}, {"bbox": ["161", "1181", "434", "1403"], "fr": "Ces seules conditions suffisent \u00e0 rendre cet endroit si \u00e9trange ?", "id": "APA KONDISI INI SAJA BISA MEMBUAT TEMPAT INI JADI ANEH?", "pt": "ESSAS CONDI\u00c7\u00d5ES SOZINHAS S\u00c3O SUFICIENTES PARA TORNAR ESTE LUGAR T\u00c3O ESTRANHO?", "text": "These conditions can make this place so strange?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BU KO\u015eULLAR MI BURAYI BU KADAR TUHAF YAPIYOR?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/9.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "208", "388", "441"], "fr": "Bien s\u00fbr que ce sont ces conditions. Avec autant de facteurs, n\u0027importe lequel d\u0027entre eux suffirait \u00e0 faire perdre jusqu\u0027\u00e0 sa chemise au propri\u00e9taire de cet immeuble.", "id": "TENTU SAJA HANYA INI, DENGAN BEGITU BANYAK KONDISI, SALAH SATUNYA SAJA SUDAH BISA MEMBUAT PEMILIK GEDUNG INI BANGKRUT TOTAL.", "pt": "CLARO QUE S\u00c3O S\u00d3 ESTAS. COM TANTAS CONDI\u00c7\u00d5ES, QUALQUER UMA DELAS SOZINHA FARIA O DONO DESTE PR\u00c9DIO PERDER AT\u00c9 AS CUECAS.", "text": "Of course, that\u0027s all. With so many conditions, picking any one of them can make the owner of this building lose their underwear.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 SADECE BUNLAR. BU KADAR \u00c7OK KO\u015eUL VARKEN, HERHANG\u0130 B\u0130R\u0130 B\u0130LE BU G\u00d6KDELEN\u0130N SAH\u0130B\u0130N\u0130 DONUNA KADAR BATIRMAYA YETER."}, {"bbox": ["347", "1119", "624", "1330"], "fr": "S\u0027il y en avait un peu plus, ce serait la ruine et la mort assur\u00e9es.", "id": "KALAU LEBIH BANYAK LAGI, BISA-BISA KELUARGANYA HANCUR DAN SEMUA MATI.", "pt": "SE TIVESSE MAIS ALGUMAS, O RESULTADO SERIA A RU\u00cdNA DA FAM\u00cdLIA E MORTES.", "text": "If there are any more, the end result will be family ruin and death.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA FAZLASI OLSAYDI, SONU A\u0130LE YIKIMI VE \u00d6L\u00dcM OLURDU."}, {"bbox": ["531", "495", "629", "575"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/10.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "92", "361", "319"], "fr": "Au sud de l\u0027immeuble se trouve le centre commercial Jiali.", "id": "TEPAT DI SELATAN GEDUNG ADALAH PUSAT PERDAGANGAN JIALI.", "pt": "AO SUL DO EDIF\u00cdCIO FICA O CENTRO COMERCIAL JIALI.", "text": "The south of the building is the Jiali Trading Center.", "tr": "G\u00d6KDELEN\u0130N TAM G\u00dcNEY\u0130NDE JIALI T\u0130CARET MERKEZ\u0130 VAR."}, {"bbox": ["126", "1370", "436", "1629"], "fr": "\u00c0 l\u0027est, il y a un autre Parasol Concentrateur de Yang, au-dessus, tout est en verre sans tain, et en dessous, le terrain est bas et mar\u00e9cageux.", "id": "TEPAT DI TIMUR ADA LAGI PAYUNG PENGUMPUL YANG, TEPAT DI ATAS SEMUANYA KACA SATU ARAH, TEPAT DI BAWAH ADALAH DAERAH RENDAH.", "pt": "A LESTE H\u00c1 OUTRO GUARDA-SOL DE COLETA DE YANG, ACIMA \u00c9 TUDO VIDRO ESPELHADO, E EMBAIXO \u00c9 UMA \u00c1REA DE TERRENO BAIXO.", "text": "There is another Yang-gathering umbrella on the east, all one-way glass on the top, and a low-lying area below.", "tr": "TAM DO\u011eUDA BA\u015eKA B\u0130R YANG TOPLAYAN \u015eEMS\u0130YE, TEPES\u0130 TAMAMEN TEK Y\u00d6NL\u00dc CAMLARLA KAPLI VE ALTI AL\u00c7AK B\u0130R ARAZ\u0130."}, {"bbox": ["405", "326", "685", "560"], "fr": "\u00c0 l\u0027ouest se trouve l\u0027ancien emplacement du march\u00e9 aux ex\u00e9cutions de Caishikou.", "id": "TEPAT DI BARAT ADALAH BEKAS LAPANGAN EKSEKUSI CAISHIKOU.", "pt": "A OESTE FICA O ANTIGO CAMPO DE EXECU\u00c7\u00c3O DE CAISHIKOU.", "text": "The old site of the Caishikou execution ground is to the west.", "tr": "TAM BATIDA \u0130SE CAISHIKOU\u0027NUN ESK\u0130 \u0130DAM YER\u0130 BULUNUYOR."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/11.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "395", "446", "616"], "fr": "Incroyable, cet immeuble remplit d\u0027un coup les conditions des Cinq Yin. Ajoutez-en un de plus au hasard, et ce sera un Lieu des Six Yin.", "id": "WAH, GEDUNG INI TERNYATA MEMENUHI LIMA SYARAT YIN SEKALIGUS, TINGGAL TAMBAH SATU LAGI, JADILAH TANAH ENAM YIN.", "pt": "NOSSA! ESTE EDIF\u00cdCIO ATENDEU A CINCO CONDI\u00c7\u00d5ES YIN DE UMA VEZ. SE ACRESCENTAR MAIS UMA, SER\u00c1 UMA TERRA DE SEIS YIN.", "text": "Good heavens, this building actually meets the conditions of five Yins at once. If you just put one more together, it will be a land of six Yins.", "tr": "VAY CANINA, BU G\u00d6KDELEN B\u0130R ANDA BE\u015e Y\u0130N \u015eARTINI B\u0130RDEN KAR\u015eILIYOR. B\u0130R TANE DAHA EKLENSE, ALTI Y\u0130N TOPRA\u011eI OLUR."}, {"bbox": ["350", "1425", "682", "1626"], "fr": "Six... Six Yin ?!", "id": "ENAM... ENAM... ENAM YIN?!", "pt": "SEIS... SEIS... SEIS YIN?!", "text": "Six six six Yins?!", "tr": "AL... ALTI Y\u0130N M\u0130?!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/12.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "94", "349", "284"], "fr": "Ye Can, j\u0027ai bien peur qu\u0027il y ait plus que Six Yin ici...", "id": "YE CAN, SEPERTINYA DI SINI BUKAN HANYA ENAM YIN...", "pt": "YE CAN, TEMO QUE AQUI HAJA MAIS DO QUE SEIS YIN...", "text": "Ye Can, this place is probably more than six Yins...", "tr": "YE CAN, KORKARIM BURASI ALTI Y\u0130N\u0027DEN DE FAZLA..."}, {"bbox": ["320", "788", "641", "939"], "fr": "Encore ?!", "id": "MASIH ADA LAGI?!", "pt": "MAIS?!", "text": "There\u0027s more?!", "tr": "DAHASI MI VAR?!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/13.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "222", "676", "454"], "fr": "Au nord-ouest, il y a un h\u00f4pital de district, et derri\u00e8re cet h\u00f4pital, c\u0027est la morgue.", "id": "DI BARAT LAUT ADA RUMAH SAKIT TINGKAT KECAMATAN, DAN DI BELAKANG RUMAH SAKIT ITU ADA KAMAR MAYAT.", "pt": "A NOROESTE, H\u00c1 UM HOSPITAL DISTRITAL, E ATR\u00c1S DELE FICA O NECROT\u00c9RIO.", "text": "To the northwest is a district-level hospital, and behind this hospital is the morgue.", "tr": "KUZEYBATIDA B\u0130R \u0130L\u00c7E HASTANES\u0130 VAR VE BU HASTANEN\u0130N ARKASINDA MORG BULUNUYOR."}, {"bbox": ["145", "967", "460", "1177"], "fr": "Ce type est vraiment malchanceux, acheter cet endroit, c\u0027est litt\u00e9ralement payer pour s\u0027attirer des ennuis !", "id": "ORANG INI BENAR-BENAR SIAL! MEMBELI TEMPAT INI SAMA SAJA DENGAN MEMBELI BENCANA!", "pt": "ESSE CARA \u00c9 MUITO AZARADO! COMPRAR ESTE LUGAR \u00c9 COMO PAGAR PARA TER PROBLEMAS!", "text": "This guy is really unlucky, buying this place is simply spending money to buy disaster!", "tr": "BU ADAM GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u015eANSSIZ! BURAYI SATIN ALMAK RESMEN PARAYLA FELAKET SATIN ALMAK G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["61", "66", "312", "282"], "fr": "Au sud-ouest, il y a une station de transfert de d\u00e9chets.", "id": "DI BARAT DAYA, ADA TEMPAT PENAMPUNGAN SAMPAH SEMENTARA.", "pt": "A SUDOESTE, H\u00c1 UMA ESTA\u00c7\u00c3O DE TRANSFER\u00caNCIA DE LIXO.", "text": "To the southwest, there is a garbage transfer station.", "tr": "G\u00dcNEYBATIDA B\u0130R \u00c7\u00d6P AKTARMA \u0130STASYONU VAR."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/14.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "170", "474", "404"], "fr": "Ma\u00eetre, sauvez-moi !", "id": "MASTER, TOLONG AKU!", "pt": "MESTRE, SALVE-ME!", "text": "Master, save me!", "tr": "USTA, KURTARIN BEN\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/15.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "658", "480", "805"], "fr": "En fait, il te suffirait d\u0027abandonner cet endroit !", "id": "SEBENARNYA KAU HANYA PERLU MENINGGALKAN TEMPAT INI!", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA DESISTIR DESTE LUGAR!", "text": "Actually, you just need to give up this place!", "tr": "ASLINDA BURAYI TERK ETMEN YETERL\u0130 OLACAKTIR!"}, {"bbox": ["95", "1218", "275", "1377"], "fr": "Ah oui, c\u0027est possible de faire \u00e7a ?", "id": "OH IYA, APA BISA BEGITU?", "pt": "AH, \u00c9 MESMO? PODE SER ASSIM?", "text": "Oh right, can it be like that?", "tr": "DO\u011eRU YA, BU M\u00dcMK\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["168", "238", "572", "476"], "fr": "Je suis encore jeune ! Je ne veux pas encore mourir !", "id": "AKU MASIH MUDA! AKU BELUM MAU MATI!", "pt": "EU AINDA SOU JOVEM! N\u00c3O QUERO MORRER AINDA!", "text": "I\u0027m still young! I don\u0027t want to die yet!", "tr": "DAHA \u00c7OK GENC\u0130M! \u00d6LMEK \u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["373", "1075", "489", "1188"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Eh?", "tr": "HA?"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/16.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "445", "661", "639"], "fr": "\u00c0 moins de pouvoir vendre cet endroit et de changer le nom du propri\u00e9taire, pour transf\u00e9rer le malheur sur quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "KECUALI BISA MENJUAL TEMPAT INI DAN MENGGANTI NAMA PEMILIK, MEMINDAHKAN BENCANA INI KE ORANG LAIN.", "pt": "A MENOS QUE CONSIGA VENDER ESTE LUGAR E MUDAR O NOME DO PROPRIET\u00c1RIO, TRANSFERINDO A DESGRA\u00c7A PARA OUTRA PESSOA.", "text": "Unless you can sell this place and change the name of the owner, transferring the disaster to others.", "tr": "ANCAK BURAYI SATIP M\u00dcLK SAH\u0130B\u0130N\u0130N ADINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REREK FELAKET\u0130 BA\u015eKA B\u0130R\u0130NE Y\u00dcKLEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["200", "1542", "489", "1778"], "fr": "Sinon, m\u00eame si Patron Guo s\u0027enfuyait au bout du monde, il serait toujours affect\u00e9.", "id": "KALAU TIDAK, MESKIPUN BOS GUO BERADA JAUH, DIA AKAN TETAP TERKENA DAMPAKNYA.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, MESMO QUE O CHEFE GUO ESTEJA DO OUTRO LADO DO MUNDO, ELE AINDA SER\u00c1 AFETADO.", "text": "Otherwise, even if Boss Guo is far away, he will still be affected.", "tr": "AKS\u0130 TAKD\u0130RDE, PATRON GUO D\u00dcNYANIN \u00d6B\u00dcR UCUNDA B\u0130LE OLSA ETK\u0130LENMEYE DEVAM EDER."}, {"bbox": ["89", "274", "323", "503"], "fr": "Fr\u00e8re Gros, ce que tu dis n\u0027est pas correct. M\u00eame si Patron Guo abandonnait cet endroit, \u00e7a ne servirait \u00e0 rien.", "id": "KAK GENDUT, UCAPANMU ITU SALAH. MESKIPUN BOS GUO MENINGGALKAN TEMPAT INI, ITU TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "IRM\u00c3O GORDO, O QUE VOC\u00ca DISSE N\u00c3O EST\u00c1 CORRETO. MESMO QUE O CHEFE GUO ABANDONE ESTE LUGAR, N\u00c3O ADIANTAR\u00c1.", "text": "Fatty, what you said is wrong, even if Boss Guo gives up this place, it\u0027s useless.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO A\u011eABEY, S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N DO\u011eRU DE\u011e\u0130L. PATRON GUO BURAYI TERK ETSE B\u0130LE \u0130\u015eE YARAMAZ."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/17.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1978", "365", "2215"], "fr": "Depuis que Patron Guo a achet\u00e9 cet endroit, l\u0027\u00e9nergie Yin de ce lieu est d\u00e9j\u00e0 li\u00e9e \u00e0 son destin !", "id": "SEJAK BOS GUO MEMBELI TEMPAT INI, ENERGI YIN DI SINI SUDAH TERHUBUNG DENGAN NASIB BOS GUO!", "pt": "DESDE QUE O CHEFE GUO COMPROU ESTE LUGAR, A ENERGIA YIN DAQUI J\u00c1 SE CONECTOU \u00c0 SORTE DELE!", "text": "From the moment Boss Guo bought this place, the Yin energy of this place has been connected to Boss Guo\u0027s numerology!", "tr": "PATRON GUO BURAYI SATIN ALDI\u011eI ANDAN \u0130T\u0130BAREN, BU YER\u0130N Y\u0130N ENERJ\u0130S\u0130 ONUN KADER\u0130YLE B\u00dcT\u00dcNLE\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["360", "176", "600", "392"], "fr": "En termes de destin, le Ciel et la Terre ont chacun leur ma\u00eetre, les affaires c\u00e9lestes sont d\u00e9j\u00e0 scell\u00e9es !", "id": "DALAM HAL NASIB, LANGIT DAN BUMI MASING-MASING MEMILIKI PENGUASANYA, SEMUA URUSAN LANGIT SUDAH DITETAPKAN!", "pt": "EM TERMOS DE DESTINO, C\u00c9U E TERRA T\u00caM SEUS PR\u00d3PRIOS SOBERANOS, E OS ASSUNTOS CELESTIAIS J\u00c1 EST\u00c3O DETERMINADOS!", "text": "In terms of numerology, Qiankun has its own dominance, and heavenly affairs have been decided!", "tr": "KADER B\u0130L\u0130M\u0130NE G\u00d6RE, G\u00d6K VE YER\u0130N KEND\u0130 H\u00dcK\u00dcMDARLARI VARDIR VE G\u00d6KSEL OLAYLAR \u00d6NCEDEN BEL\u0130RLENM\u0130\u015eT\u0130R!"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/18.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "564", "562", "754"], "fr": "Si la fortune de cet immeuble est bonne, celle de Patron Guo le sera aussi.", "id": "JIKA NASIB GEDUNG INI BAIK, MAKA NASIB BOS GUO JUGA AKAN BAIK.", "pt": "SE A SORTE DESTE EDIF\u00cdCIO FOR BOA, A SORTE DO CHEFE GUO TAMB\u00c9M SER\u00c1.", "text": "If the fortune of this building is good, Boss Guo\u0027s fortune will be good.", "tr": "E\u011eER BU G\u00d6KDELEN\u0130N KISMET\u0130 A\u00c7IKSA, PATRON GUO\u0027NUN DA KISMET\u0130 A\u00c7IK OLUR."}, {"bbox": ["178", "109", "427", "321"], "fr": "Autrement dit, une corde invisible lie Patron Guo \u00e0 cet immeuble.", "id": "ARTINYA, ADA TALI TAK KASAT MATA YANG MENGIKAT BOS GUO PADA GEDUNG INI.", "pt": "EM OUTRAS PALAVRAS, H\u00c1 UMA CORDA INVIS\u00cdVEL LIGANDO O CHEFE GUO A ESTE EDIF\u00cdCIO.", "text": "In other words, there is an invisible rope tying Boss Guo to this building.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R DEY\u0130\u015eLE, PATRON GUO\u0027YU BU G\u00d6KDELENE BA\u011eLAYAN G\u00d6R\u00dcNMEZ B\u0130R \u0130P VAR."}], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/19.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "2158", "667", "2320"], "fr": "Vite ! Tra\u00eenez vite cet homme dehors !", "id": "CEPAT! CEPAT SERET ORANG INI KELUAR!", "pt": "R\u00c1PIDO! TIREM ESTE HOMEM DAQUI!", "text": "Quick! Quickly drag this person out!", "tr": "\u00c7ABUK! BU ADAMI HEMEN DI\u015eARI S\u00dcR\u00dcKLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["212", "1665", "570", "1908"], "fr": "Patron Guo !", "id": "BOS GUO!", "pt": "CHEFE GUO!", "text": "Boss Guo!", "tr": "PATRON GUO!"}, {"bbox": ["180", "139", "614", "489"], "fr": "Et vice-versa !", "id": "BEGITU JUGA SEBALIKNYA!", "pt": "E VICE-VERSA!", "text": "The reverse is also true!", "tr": "TERS\u0130 DE GE\u00c7ERL\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/20.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "1203", "534", "1399"], "fr": "Ce n\u0027est pas toi qui me l\u0027as appris ?", "id": "BUKANKAH KAU YANG MENGAJARIKU?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE ME ENSINOU?", "text": "Didn\u0027t you teach me?", "tr": "BUNU BANA SEN \u00d6\u011eRETMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["412", "216", "651", "444"], "fr": "Euh, Ye Can, ce que tu viens de dire, c\u0027est vrai ?", "id": "ITU... YE CAN, APA YANG BARUSAN KAU KATAKAN ITU BENAR SEMUA?", "pt": "BEM... YE CAN, TUDO O QUE VOC\u00ca ACABOU DE DIZER \u00c9 VERDADE?", "text": "That, Ye Can, is what you just said true?", "tr": "\u015eEY, YE CAN, AZ \u00d6NCE S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130N HEPS\u0130 DO\u011eRU MUYDU?"}, {"bbox": ["95", "365", "305", "562"], "fr": "\u00c7a ne me semble pas tout \u00e0 fait juste.", "id": "RASANYA TIDAK BENAR.", "pt": "ALGO N\u00c3O PARECE CERTO.", "text": "It feels a little off.", "tr": "B\u0130R TUHAFLIK VAR G\u0130B\u0130."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/21.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "198", "428", "356"], "fr": "Moi, te l\u0027avoir appris ?", "id": "AKU MENGAJARIMU?", "pt": "EU TE ENSINEI?", "text": "I taught you?", "tr": "BEN M\u0130 SANA \u00d6\u011eRETT\u0130M?"}, {"bbox": ["318", "632", "463", "754"], "fr": "Oui !", "id": "IYA!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/22.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "270", "594", "491"], "fr": "Quand on \u00e9tait \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, tu m\u0027as dit que je devais cibler les riches, d\u0027abord les effrayer avec des pr\u00e9dictions alarmistes.", "id": "WAKTU DI LUAR NEGERI, KAU BILANG AKU HARUS MEMULAI DARI ORANG KAYA, PERTAMA-TAMA TAKUT-TAKUTI MEREKA DENGAN OMONGAN YANG MENGERIKAN.", "pt": "QUANDO EST\u00c1VAMOS NO EXTERIOR, VOC\u00ca DISSE QUE EU DEVERIA COME\u00c7AR PELOS RICOS, PRIMEIRO ASSUSTANDO-OS COM HIST\u00d3RIAS ALARMANTES.", "text": "WHEN I WAS ABROAD, YOU SAID I SHOULD START WITH THE RICH, FIRST SCARE THEM WITH ALARMIST TALK.", "tr": "YURT DI\u015eINDAYKEN, ZENG\u0130NLERDEN BA\u015eLAMAM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130, \u00d6NCE ONLARI KORKUTMAK \u0130\u00c7\u0130N KIYAMET SENARYOLARI \u00c7\u0130ZMEM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["345", "1245", "613", "1513"], "fr": "Une fois que les probl\u00e8mes surviendraient, ils viendraient naturellement me chercher pour les r\u00e9gler. N\u0027est-ce pas toi qui m\u0027as dit d\u0027exag\u00e9rer ?", "id": "SETELAH KEJADIAN ITU TERJADI, MEREKA PASTI AKAN MENCARIKU UNTUK MENYELESAIKAN MASALAHNYA. BUKANKAH KAU YANG BILANG HARUS MELEBIH-LEBIHKAN?", "pt": "QUANDO OS PROBLEMAS SURGISSEM, ELES NATURALMENTE ME PROCURARIAM PARA RESOLV\u00ca-LOS. N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM DISSE PARA EXAGERAR AS COISAS?", "text": "ONCE SOMETHING HAPPENS, THEY\u0027LL NATURALLY COME TO ME TO DEAL WITH THE PROBLEM. DIDN\u0027T YOU TELL ME TO EXAGGERATE?", "tr": "OLAYLAR PATLAK VER\u0130NCE SORUNU \u00c7\u00d6ZMEM \u0130\u00c7\u0130N DO\u011eAL OLARAK BANA GELECEKLERD\u0130. ABARTMAM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 SEN S\u00d6YLEMED\u0130N M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/23.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "2611", "315", "2818"], "fr": "Si la situation ici tourne \u00e0 la trag\u00e9die, alors Guo Meng conna\u00eetra aussi une trag\u00e9die, et esp\u00e9rer se refaire sera tout simplement impossible.", "id": "JIKA TEMPAT INI MENGALAMI BENCANA, MAKA GUO MENG JUGA AKAN CELAKA, DAN MUSTAHIL BAGINYA UNTUK BANGKIT KEMBALI.", "pt": "SE AS COISAS DEREM ERRADO AQUI, ENT\u00c3O GUO MENG TAMB\u00c9M ESTAR\u00c1 ARRUINADO, E SER\u00c1 IMPOSS\u00cdVEL PARA ELE SE REERGUER.", "text": "IF THIS PLACE IS RUINED, THEN GUO MENG WILL BE DOOMED TOO. IT\u0027LL BE IMPOSSIBLE FOR HIM TO MAKE A COMEBACK.", "tr": "E\u011eER BURASI H\u00dcSRANA U\u011eRARSA, GUO MENG DE AYNI \u015eEK\u0130LDE PER\u0130\u015eAN OLUR VE TEKRAR AYA\u011eA KALKMASI \u0130MKANSIZ HALE GEL\u0130R."}, {"bbox": ["116", "2179", "364", "2358"], "fr": "Alors tout \u00e0 l\u0027heure... d\u0027accord, j\u0027ai compris, c\u0027est moi qui te l\u0027ai appris.", "id": "TADI ITU... BAIKLAH, AKU MENGERTI, MEMANG AKU YANG MENGAJARIMU.", "pt": "ENT\u00c3O, AGORA H\u00c1 POUCO... OK, ENTENDI. FUI EU QUEM TE ENSINOU.", "text": "I TAUGHT YOU THAT JUST NOW, DIDN\u0027T I?", "tr": "O ZAMAN DEM\u0130N... ANLADIM, BEN \u00d6\u011eRETM\u0130\u015e\u0130M SANA."}, {"bbox": ["432", "2433", "649", "2635"], "fr": "En fait, je n\u0027ai pas vraiment fait de pr\u00e9dictions alarmistes, Guo Meng a investi toutes ses \u00e9conomies ici.", "id": "SEBENARNYA AKU JUGA TIDAK MELEBIH-LEBIHKAN, SELURUH KEKAYAAN GUO MENG SUDAH DIINVESTASIKAN DI SINI.", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O ESTAVA SENDO TOTALMENTE ALARMISTA. GUO MENG INVESTIU TODO O SEU PATRIM\u00d4NIO AQUI.", "text": "ACTUALLY, I\u0027M NOT REALLY BEING ALARMIST. GUO MENG HAS INVESTED ALL HIS WEALTH HERE.", "tr": "ASLINDA PEK DE KIYAMET TELLALLI\u011eI YAPMIYORUM. GUO MENG T\u00dcM SERVET\u0130N\u0130 BURAYA YATIRDI."}, {"bbox": ["104", "1293", "359", "1507"], "fr": "Il n\u0027a qu\u0027\u00e0 prendre ses jambes \u00e0 son cou, ce n\u0027est pas comme si c\u0027\u00e9tait la tombe de ses anc\u00eatres.", "id": "KABUR SAJA JAUH-JAUH, INI KAN BUKAN MAKAM LELUHURNYA.", "pt": "BASTA IR EMBORA PARA LONGE. ISTO AQUI N\u00c3O \u00c9 O T\u00daMULO ANCESTRAL DELE.", "text": "HE CAN JUST GO FAR AWAY. THIS ISN\u0027T HIS ANCESTRAL GRAVE.", "tr": "UZAKLARA KA\u00c7IP G\u0130TMES\u0130 YETERL\u0130. BURASI ATALARININ MEZARLI\u011eI DE\u011e\u0130L YA."}, {"bbox": ["372", "948", "603", "1151"], "fr": "Changer le Feng Shui de cet endroit n\u0027est pas simple, mais \u00e9viter le d\u00e9sastre \u00e0 Guo Meng n\u0027est pas difficile !", "id": "MENGUBAH FENG SHUI DI SINI MEMANG TIDAK MUDAH, TAPI MEMBUAT GUO MENG TERHINDAR DARI BENCANA ITU TIDAK SULIT!", "pt": "MUDAR O FENG SHUI DESTE LUGAR N\u00c3O \u00c9 SIMPLES, MAS AJUDAR GUO MENG A EVITAR O DESASTRE N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL!", "text": "IT\u0027S NOT EASY TO CHANGE THE FENG SHUI HERE, BUT IT\u0027S NOT HARD TO HELP GUO MENG AVOID DISASTER!", "tr": "BURADAK\u0130 FENG SHUI\u0027Y\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK KOLAY DE\u011e\u0130L AMA GUO MENG\u0027\u0130N FELAKETTEN KURTULMASINI SA\u011eLAMAK ZOR DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["89", "3464", "364", "3682"], "fr": "Et cette fois, il a fait les choses en si grand, il est \u00e9vident que cette maison a un probl\u00e8me.", "id": "LAGIPULA DIA MEMBUAT MASALAH INI JADI BEGITU BESAR, SUDAH JELAS RUMAH INI BERMASALAH.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELE FEZ TANTO ALARDE DESTA VEZ, DEIXANDO CLARO QUE ESTA CASA TEM PROBLEMAS.", "text": "BESIDES, HE MADE SUCH A BIG DEAL OUT OF THIS, IT\u0027S CLEAR THIS BUILDING HAS PROBLEMS.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K BU SEFER \u0130\u015eLER\u0130 BU KADAR B\u00dcY\u00dcTT\u00dc\u011e\u00dcNE G\u00d6RE, BU EVDE B\u0130R SORUN OLDU\u011eU APA\u00c7IK ORTADA."}, {"bbox": ["166", "56", "397", "245"], "fr": "Mon Dieu ! Tu veux dire que ce n\u0027est pas si difficile \u00e0 g\u00e9rer alors ?!", "id": "WAH! JADI MAKSUDMU, TIDAK SULIT DITANGANI, YA?!", "pt": "NOSSA! ENT\u00c3O VOC\u00ca QUER DIZER QUE N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL DE RESOLVER?!", "text": "WOW! SO YOU MEAN IT\u0027S NOT HARD TO DEAL WITH?!", "tr": "VAY CANINA! YAN\u0130 DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N, HALLETMEK ZOR DE\u011e\u0130L, \u00d6YLE M\u0130?!"}, {"bbox": ["365", "1853", "609", "2097"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une question de nom de propri\u00e9taire. Au-del\u00e0 de mille li, il n\u0027y a plus aucune influence.", "id": "HANYA MENCANTUMKAN NAMA PEMILIK RUMAH SAJA, LEBIH DARI SERIBU LI JARAKNYA SUDAH TIDAK ADA PENGARUHNYA LAGI.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 REGISTRAR O NOME DE UM PROPRIET\u00c1RIO. A MAIS DE MIL LI DE DIST\u00c2NCIA, N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS INFLU\u00caNCIA.", "text": "IT\u0027S JUST HANGING A LANDLORD\u0027S NAME; IT WON\u0027T HAVE ANY EFFECT BEYOND A THOUSAND MILES.", "tr": "SADECE EV SAH\u0130B\u0130N\u0130N ADINI KULLANMAKLA, B\u0130N L\u0130 (YAKLA\u015eIK 500 KM) MESAFEDEN SONRA H\u0130\u00c7B\u0130R ETK\u0130S\u0130 KALMAZ."}, {"bbox": ["314", "3945", "599", "4198"], "fr": "S\u0027il veut le revendre, \u00e0 moins d\u0027un patron compl\u00e8tement fou, personne ne voudra le reprendre.", "id": "DIA INGIN MENJUALNYA LAGI, KECUALI ADA BOS YANG OTAKNYA RUSAK, BARU MAU MENGAMBIL ALIH.", "pt": "SE ELE QUISER REVENDER, S\u00d3 UM CHEFE MALUCO ACEITARIA.", "text": "IF HE WANTS TO SELL IT AGAIN, ONLY A CRAZY BOSS WOULD TAKE IT.", "tr": "TEKRAR SATMAK \u0130STERSE, ANCAK KAFADAN KONTAK B\u0130R PATRON BU \u0130\u015eE G\u0130R\u0130\u015e\u0130R."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/24.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1228", "437", "1441"], "fr": "D\u0027abord, il faut briser les Sept Yin, mais \u00e0 part le verre et le terrain, les cinq autres conditions ne peuvent absolument pas \u00eatre chang\u00e9es par nous.", "id": "PERTAMA, KITA HARUS MENGHILANGKAN TUJUH YIN. TAPI SELAIN KACA DAN DATARAN RENDAH, LIMA KONDISI LAINNYA TIDAK BISA KITA UBAH.", "pt": "PRIMEIRO, PRECISAMOS QUEBRAR OS SETE YIN. MAS, AL\u00c9M DO VIDRO E DO TERRENO, AS OUTRAS CINCO CONDI\u00c7\u00d5ES N\u00c3O S\u00c3O ALGO QUE POSSAMOS MUDAR.", "text": "FIRST, WE NEED TO BREAK THE SEVEN YINS, BUT APART FROM THE GLASS AND THE TERRAIN, WE CAN\u0027T CHANGE THE OTHER FIVE CONDITIONS AT ALL.", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE YED\u0130 Y\u0130N\u0027\u0130 ORTADAN KALDIRMAK GEREK\u0130YOR. ANCAK CAMLAR VE ARAZ\u0130 DI\u015eINDAK\u0130 D\u0130\u011eER BE\u015e \u015eARTI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEM\u0130Z M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["353", "451", "625", "690"], "fr": "De plus, changer le Feng Shui de cet endroit n\u0027est pas facile, un lieu funeste des Sept Yin ne peut pas \u00eatre transform\u00e9 par n\u0027importe qui.", "id": "DAN MENGUBAH FENG SHUI DI SINI TIDAK MUDAH, TANAH TUJUH YIN YANG MEMBAWA SIAL INI BUKAN SESUATU YANG BISA DIUBAH SIAPA SAJA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MUDAR O FENG SHUI DESTE LUGAR N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL. UMA TERRA MALDI\u00c7OADA DE SETE YIN N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE QUALQUER UM POSSA REVERTER.", "text": "MOREOVER, IT\u0027S NOT EASY TO TRANSFORM THE FENG SHUI HERE. NOT EVERYONE CAN REVERSE A SEVEN-YIN OMINOUS LAND.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K BURADAK\u0130 FENG SHUI\u0027Y\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK KOLAY DE\u011e\u0130L. YED\u0130 Y\u0130N\u0027L\u0130 U\u011eURSUZ B\u0130R YER\u0130 HERKES D\u00dcZELTEMEZ."}], "width": 750}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/25.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "2423", "648", "2672"], "fr": "C\u0027est vrai ! Cet endroit est li\u00e9 \u00e0 nous deux, on dirait que nous allons devoir faire \u00e0 nouveau \u00e9quipe cette fois.", "id": "BENAR JUGA! TEMPAT INI BERJODOH DENGAN KITA BERDUA. SEPERTINYA KALI INI KITA BERDUA HARUS BEKERJA SAMA LAGI.", "pt": "\u00c9 VERDADE! ESTE LUGAR TEM UMA LIGA\u00c7\u00c3O CONOSCO. PARECE QUE N\u00d3S DOIS TEREMOS QUE NOS UNIR NOVAMENTE.", "text": "REALLY! THIS PLACE IS DESTINED FOR US BROTHERS. IT SEEMS WE\u0027LL HAVE TO JOIN FORCES AGAIN.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u00d6YLE! BU YER\u0130N B\u0130Z \u0130K\u0130M\u0130ZLE B\u0130R KADER BA\u011eI VAR G\u0130B\u0130. G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE Y\u0130NE B\u0130RL\u0130KTE \u00c7ALI\u015eACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["341", "134", "659", "370"], "fr": "Et le plus crucial, c\u0027est que pour changer la configuration Feng Shui ici, il faut d\u0027abord disperser la Force Yin qui s\u0027est accumul\u00e9e !", "id": "DAN YANG PALING PENTING, UNTUK MENGUBAH TATA LETAK FENG SHUI DI SINI, PERTAMA-TAMA KITA HARUS MENGUSIR KEKUATAN YIN YANG SUDAH TERKUMPUL!", "pt": "E O MAIS IMPORTANTE \u00c9 QUE, PARA MUDAR O PADR\u00c3O DE FENG SHUI DESTE LUGAR, PRIMEIRO \u00c9 PRECISO DISPERSAR O PODER YIN ACUMULADO!", "text": "AND THE MOST IMPORTANT THING IS, IF WE WANT TO CHANGE THE FENG SHUI HERE, WE MUST FIRST DISPEL THE GATHERED YIN ENERGY!", "tr": "VE EN \u00d6NEML\u0130S\u0130, BURADAK\u0130 FENG SHUI D\u00dcZEN\u0130N\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NCEL\u0130KLE B\u0130R\u0130KM\u0130\u015e Y\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc DA\u011eITMAK GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["146", "3339", "435", "3586"], "fr": "Au fait, Ye Can, votre \u00e9cole tao\u00efste a-t-elle une m\u00e9thode pour transformer l\u0027Aura Yin N\u00e9faste en Force Yin N\u00e9faste ?", "id": "OH YA YE CAN, APAKAH ALIRAN TAO-MU PUNYA CARA UNTUK MENGUBAH QI YIN SHA MENJADI KEKUATAN YIN SHA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, YE CAN, SUA SEITA TAOISTA TEM ALGUM M\u00c9TODO PARA TRANSFORMAR A ENERGIA YIN MALIGNA EM PODER YIN MALIGNO?", "text": "BY THE WAY, YE CAN, DO YOU DAOISTS HAVE A WAY TO TURN YIN SHA CHI INTO YIN SHA POWER?", "tr": "DO\u011eRU YA, YE CAN, S\u0130Z\u0130N TAO\u0130ST OKULUNUZDA Y\u0130N SHA (K\u00d6T\u00dcC\u00dcL Y\u0130N) ENERJ\u0130S\u0130N\u0130 Y\u0130N SHA G\u00dcC\u00dcNE D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcRECEK B\u0130R Y\u00d6NTEM VAR MI?"}, {"bbox": ["104", "2095", "407", "2298"], "fr": "N\u0027est-ce pas la raison pour laquelle je suis venu ici ?", "id": "BUKANKAH INI ALASANKU DATANG KE SINI?!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POR ISSO QUE VIM AQUI?!", "text": "ISN\u0027T THAT WHY I CAME HERE!", "tr": "BURAYA GELME SEBEB\u0130M DE BU ZATEN!"}, {"bbox": ["128", "968", "380", "1193"], "fr": "S\u0027il en reste la moindre trace, cela deviendra un d\u00e9tonateur ! Ne pas \u00e9radiquer le mal \u00e0 la racine, tu comprends ?", "id": "JIKA ADA SISA SEDIKIT SAJA, ITU AKAN MENJADI PEMICU! KAU MENGERTI KAN, MEMBASMI RUMPUT HARUS SAMPAI KE AKARNYA.", "pt": "SE SOBRAR QUALQUER VEST\u00cdGIO, SERVIR\u00c1 DE GATILHO! VOC\u00ca SABE, ERVA DANINHA TEM QUE SER CORTADA PELA RAIZ.", "text": "EVEN A TINY BIT OF RESIDUE WILL BECOME A TRIGGER! YOU KNOW ABOUT CUTTING THE WEEDS AND REMOVING THE ROOTS.", "tr": "UFAK B\u0130R KALINTI B\u0130LE TET\u0130KLEY\u0130C\u0130 OLAB\u0130L\u0130R! OTU K\u00d6K\u00dcNDEN KAZIMAZSAN NE OLUR B\u0130L\u0130RS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["372", "3698", "638", "3866"], "fr": "Force Yin N\u00e9faste !", "id": "KEKUATAN YIN SHA!", "pt": "PODER YIN MALIGNO!", "text": "YIN SHA POWER!", "tr": "Y\u0130N SHA G\u00dcC\u00dc!"}, {"bbox": ["326", "1231", "603", "1368"], "fr": "Attends !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE!"}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/26.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "526", "598", "748"], "fr": "Tu veux transformer cet endroit en un Lieu de Yin Absolu ?", "id": "APA KAU INGIN MENGUBAH TEMPAT INI MENJADI TANAH YIN MUTLAK?", "pt": "VOC\u00ca QUER TRANSFORMAR ESTE LUGAR NUMA TERRA DE YIN ABSOLUTO?", "text": "YOU WANT TO TURN THIS PLACE INTO A LAND OF UTTER YIN?", "tr": "BURAYI MUTLAK Y\u0130N TOPRA\u011eINA MI D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcRMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["156", "1681", "546", "1912"], "fr": "C\u0027est beaucoup trop dangereux. Une fois form\u00e9, il sera tr\u00e8s difficile de revenir en arri\u00e8re !", "id": "INI TERLALU BERBAHAYA. SETELAH TERBENTUK, AKAN SULIT UNTUK MENGEMBALIKANNYA SEPERTI SEMULA!", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO PERIGOSO. DEPOIS QUE SE FORMAR, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL REVERTER!", "text": "THAT\u0027S TOO DANGEROUS. ONCE IT\u0027S FORMED, IT\u0027LL BE DIFFICULT TO CHANGE IT BACK!", "tr": "BU \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130. OLU\u015eTUKTAN SONRA ESK\u0130 HAL\u0130NE GET\u0130RMEK \u00c7OK ZOR OLUR!"}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/27.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1073", "474", "1293"], "fr": "Pour changer la configuration Feng Shui de cet endroit, il faut d\u0027abord chasser la Force Yin, et c\u0027est exactement ce dont j\u0027ai besoin !", "id": "UNTUK MENGUBAH TATA LETAK FENG SHUI DI SINI, KITA HARUS MENGUSIR KEKUATAN YIN TERLEBIH DAHULU, DAN ITULAH YANG AKU BUTUHKAN!", "pt": "PARA MUDAR O PADR\u00c3O DE FENG SHUI DESTE LUGAR, \u00c9 PRECISO PRIMEIRO REMOVER O PODER YIN, E \u00c9 EXATAMENTE DISSO QUE EU PRECISO!", "text": "IF I WANT TO CHANGE THE FENG SHUI HERE, I MUST FIRST GET RID OF THE YIN ENERGY, WHICH IS EXACTLY WHAT I NEED!", "tr": "BURADAK\u0130 FENG SHUI D\u00dcZEN\u0130N\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NCE Y\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc ORTADAN KALDIRMAK GEREK\u0130YOR VE BU DA TAM BEN\u0130M \u0130HT\u0130YACIM OLAN \u015eEY!"}, {"bbox": ["104", "121", "373", "354"], "fr": "Tant qu\u0027il y a une m\u00e9thode, \u00e7a me va. J\u0027ai justement besoin de Force Yin N\u00e9faste pour reconstituer mon Pouvoir de Sorcier interne !", "id": "ASAL ADA CARANYA, TIDAK MASALAH. AKU MEMBUTUHKAN KEKUATAN YIN SHA UNTUK MENGISI KEMBALI KEKUATAN SIHIR DALAM TUBUHKU!", "pt": "SE HOUVER UM M\u00c9TODO, TUDO BEM. EU PRECISO DE PODER YIN MALIGNO PARA REABASTECER MEU PODER DE BRUXARIA!", "text": "IF THERE\u0027S A WAY, THAT\u0027S GOOD. I NEED YIN SHA POWER TO REPLENISH THE WITCH POWER IN MY BODY!", "tr": "B\u0130R YOLU OLMASI YETERL\u0130. TAM DA V\u00dcCUDUMDAK\u0130 B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcN\u00dc YEN\u0130LEMEK \u0130\u00c7\u0130N Y\u0130N SHA G\u00dcC\u00dcNE \u0130HT\u0130YACIM VAR!"}, {"bbox": ["409", "1479", "649", "1654"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027esp\u00e8re que tu sais ce que tu fais.", "id": "BAIKLAH, SEMOGA KAU YAKIN.", "pt": "TUDO BEM, ESPERO QUE VOC\u00ca TENHA CERTEZA DO QUE EST\u00c1 FAZENDO.", "text": "OKAY, I HOPE YOU KNOW WHAT YOU\u0027RE DOING.", "tr": "PEKALA, UMARIM KEND\u0130NE G\u00dcVEN\u0130YORSUNDUR."}, {"bbox": ["409", "2045", "642", "2175"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, je sais me ma\u00eetriser.", "id": "HEHE, AKU TAHU BATASANNYA.", "pt": "HEHE, EU SEI O QUE FA\u00c7O.", "text": "HEHE, I KNOW WHAT I\u0027M DOING.", "tr": "HEHE, NE YAPTI\u011eIMI B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/28.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "345", "340", "542"], "fr": "R\u00e9veille-toi !", "id": "SADAR!", "pt": "ACORDE!", "text": "WAKE!", "tr": "[SFX] UYAN!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/29.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "539", "594", "744"], "fr": "Ma\u00eetre... Qu\u0027est-ce que je...", "id": "MASTER... AKU INI...", "pt": "MESTRE... EU...", "text": "MASTER... WHAT AM I...", "tr": "USTA... BEN, BU..."}, {"bbox": ["220", "149", "428", "335"], "fr": "[SFX] Ngh !", "id": "[SFX] NNGH!", "pt": "[SFX] UHN!", "text": "HUH!", "tr": "[SFX] NGH!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/30.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "135", "640", "338"], "fr": "Mon fr\u00e8re et moi avons d\u00e9cid\u00e9 de t\u0027aider \u00e0 \u00e9loigner le malheur, mais le processus sera tr\u00e8s compliqu\u00e9 !", "id": "AKU DAN SAUDARAKU MEMUTUSKAN UNTUK MEMBANTUMU MENGHILANGKAN BENCANA INI, TAPI PROSESNYA AKAN SANGAT RUMIT!", "pt": "EU E MEU IRM\u00c3O DECIDIMOS AJUD\u00c1-LO A RESOLVER SEUS PROBLEMAS, MAS O PROCESSO SER\u00c1 MUITO COMPLICADO!", "text": "MY BROTHER AND I HAVE DECIDED TO HELP YOU AVOID DISASTER, BUT THE PROCESS WILL BE VERY COMPLICATED!", "tr": "KARDE\u015e\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE SANA YARDIM ETMEYE VE BU FELAKET\u0130 \u00c7\u00d6ZMEYE KARAR VERD\u0130K, AMA S\u00dcRE\u00c7 \u00c7OK KARMA\u015eIK OLACAK!"}, {"bbox": ["261", "1169", "631", "1360"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, pas de probl\u00e8me, peu importe combien \u00e7a co\u00fbte !", "id": "TIDAK MASALAH, TIDAK MASALAH, BERAPA PUN BIAYANYA AKAN KUBAYAR!", "pt": "SEM PROBLEMAS, SEM PROBLEMAS! PAGAREI O QUANTO FOR PRECISO!", "text": "NO PROBLEM, NO PROBLEM, I\u0027LL SPEND AS MUCH MONEY AS IT TAKES!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SORUN DE\u011e\u0130L! NE KADAR TUTARSA TUTSUN, \u00d6DER\u0130M!"}, {"bbox": ["106", "287", "328", "464"], "fr": "Tu devras peut-\u00eatre d\u00e9penser un peu plus d\u0027argent.", "id": "KAU MUNGKIN HARUS MENGELUARKAN LEBIH BANYAK UANG.", "pt": "VOC\u00ca PODE PRECISAR GASTAR UM POUCO MAIS DE DINHEIRO.", "text": "YOU MAY HAVE TO SPEND A LITTLE MORE MONEY.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA FAZLA PARA HARCAMAN GEREKEB\u0130L\u0130R."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/31.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "130", "639", "414"], "fr": "Contacte une entreprise de d\u00e9coration, demande-leur d\u0027envoyer des gens pour d\u00e9monter tous les verres sans tain.", "id": "CARILAH PERUSAHAAN DEKORASI, SURUH MEREKA MENGIRIM ORANG UNTUK MEMBONGKAR SEMUA KACA SATU ARAH ITU.", "pt": "CONTRATE UMA EMPRESA DE DECORA\u00c7\u00c3O E PE\u00c7A PARA ELES VIREM REMOVER TODOS OS VIDROS ESPELHADOS.", "text": "FIND A DECORATION COMPANY, HAVE THEM SEND PEOPLE OVER TO REMOVE ALL THE ONE-WAY GLASS.", "tr": "B\u0130R DEKORASYON F\u0130RMASI BULUP ADAMLARINI G\u00d6NDERMELER\u0130N\u0130 VE B\u00dcT\u00dcN TEK Y\u00d6NL\u00dc CAMLARI S\u00d6KMELER\u0130N\u0130 \u0130STE."}, {"bbox": ["200", "1153", "535", "1347"], "fr": "\u00c7a... Ma\u00eetre, il y a des orages pr\u00e9vus ces jours-ci. Les d\u00e9monter, ce n\u0027est rien, mais si la pluie entre...", "id": "INI... MASTER, BEBERAPA HARI INI ADA BADAI PETIR. MEMBONGKARNYA TIDAK MASALAH, TAPI KALAU AIR HUJAN MASUK...", "pt": "ISSO... MESTRE, TEM HAVIDO TEMPESTADES COM TROVOADAS ESTES DIAS. REMOVER N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA, MAS SE A CHUVA ENTRAR...", "text": "MASTER, THERE ARE THUNDERSHOWERS THESE DAYS. IT\u0027S OKAY TO REMOVE THEM, BUT IF RAINWATER GETS IN...", "tr": "BU... USTA, BU ARALAR G\u00d6K G\u00dcR\u00dcLT\u00dcL\u00dc SA\u011eANAK YA\u011eI\u015e BEKLEN\u0130YOR. S\u00d6KMEK SORUN DE\u011e\u0130L AMA YA\u011eMUR \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RERSE..."}, {"bbox": ["50", "1525", "351", "1677"], "fr": "Alors toute la d\u00e9coration sera fichue !", "id": "MAKA DEKORASINYA AKAN RUSAK SEMUA!", "pt": "A DECORA\u00c7\u00c3O ESTAR\u00c1 COMPLETAMENTE ARRUINADA!", "text": "THEN THE DECORATION WILL BE COMPLETELY RUINED!", "tr": "O ZAMAN B\u00dcT\u00dcN DEKORASYON MAHVOLUR!"}, {"bbox": ["153", "1918", "346", "2061"], "fr": "C\u0027est facile \u00e0 r\u00e9soudre. Tant qu\u0027il y a de l\u0027argent.", "id": "INI MUDAH DISELESAIKAN. ASAL ADA UANG, SEMUA BERES.", "pt": "ISSO \u00c9 F\u00c1CIL DE RESOLVER. BASTA TER DINHEIRO.", "text": "THAT\u0027S EASY TO SOLVE. MONEY CAN DO ANYTHING.", "tr": "BU KOLAYCA HALLED\u0130L\u0130R. PARAN OLDU\u011eU S\u00dcRECE SORUN YOK."}], "width": 750}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/32.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "2754", "674", "2966"], "fr": "Avec suffisamment de main-d\u0027\u0153uvre et en travaillant vite, \u00e7a devrait \u00eatre r\u00e9gl\u00e9 en une journ\u00e9e, non ?", "id": "KALAU TENAGA KERJANYA CUKUP DAN GERAK CEPAT, SEHARI JUGA SELESAI, KAN!", "pt": "COM M\u00c3O DE OBRA SUFICIENTE E AGILIDADE, UM DIA DEVE SER SUFICIENTE!", "text": "IF WE HAVE ENOUGH PEOPLE AND THEY WORK FAST, WE CAN GET IT DONE IN A DAY!", "tr": "YETERL\u0130 \u0130\u015e G\u00dcC\u00dcYLE VE HIZLI \u00c7ALI\u015eMAYLA, B\u0130R G\u00dcNDE KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130TER!"}, {"bbox": ["105", "2182", "343", "2409"], "fr": "On d\u00e9monte d\u0027un c\u00f4t\u00e9 et on installe directement de l\u0027autre.", "id": "YANG DI SINI DIBONGKAR, YANG DI SANA LANGSUNG DIPASANG.", "pt": "REMOVE DE UM LADO E INSTALA IMEDIATAMENTE DO OUTRO.", "text": "REMOVE IT ON THIS SIDE AND INSTALL IT DIRECTLY ON THE OTHER SIDE.", "tr": "B\u0130R TARAFTAN S\u00d6K\u00dcL\u00dcRKEN D\u0130\u011eER TARAFTAN HEMEN YEN\u0130S\u0130 TAKILIR."}, {"bbox": ["157", "142", "410", "333"], "fr": "Il suffit de les remplacer par du verre tremp\u00e9.", "id": "GANTI SAJA DENGAN KACA TEMPERED.", "pt": "BASTA SUBSTITUIR POR VIDRO TEMPERADO.", "text": "JUST REPLACE IT WITH TEMPERED GLASS.", "tr": "TEMPERL\u0130 CAMLA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130N, OLUR B\u0130TER."}, {"bbox": ["391", "1435", "656", "1664"], "fr": "Si une entreprise ne suffit pas, trouves-en dix !", "id": "SATU PERUSAHAAN TIDAK CUKUP, CARI SEPULUH!", "pt": "SE UMA N\u00c3O FOR SUFICIENTE, PROCURE DEZ!", "text": "IF ONE ISN\u0027T ENOUGH, FIND TEN!", "tr": "B\u0130R F\u0130RMA YETMEZSE ON TANE BULURSUN!"}, {"bbox": ["346", "1066", "593", "1263"], "fr": "Une si grosse commande, les vitriers seront ravis, n\u0027est-ce pas !", "id": "PESANAN SEBESAR INI, TOKO KACA PASTI SENANG SEKALI!", "pt": "AS VIDRA\u00c7ARIAS FICAR\u00c3O MUITO FELIZES COM UM PEDIDO T\u00c3O GRANDE!", "text": "THE GLASS SHOP WILL BE VERY HAPPY WITH SUCH A BIG ORDER!", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R S\u0130PAR\u0130\u015e CAM D\u00dcKKANLARINI \u00c7OK MUTLU EDECEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["135", "3055", "309", "3214"], "fr": "Tu dis qu\u0027il y a des orages pr\u00e9vus ces deux jours ?", "id": "KAU BILANG DUA HARI INI ADA BADAI PETIR?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE TEM HAVIDO TEMPESTADES COM TROVOADAS ESTES DIAS?", "text": "YOU SAID THERE WILL BE THUNDERSHOWERS THESE DAYS?", "tr": "BU \u0130K\u0130 G\u00dcN BOYUNCA G\u00d6K G\u00dcR\u00dcLT\u00dcL\u00dc SA\u011eANAK YA\u011eI\u015e OLACA\u011eINI S\u00d6YLED\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/33.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "140", "446", "398"], "fr": "Fais \u00e7a : commande un paratonnerre sur mesure, tu calculeras la hauteur toi-m\u00eame.", "id": "BEGINI, KAU PESAN PENANGKAL PETIR, UKUR SENDIRI KETINGGIANNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, MANDE FAZER UM PARA-RAIOS. CALCULE A ALTURA VOC\u00ca MESMO.", "text": "LIKE THIS, GO CUSTOMIZE A LIGHTNING ROD. MEASURE THE HEIGHT YOURSELF.", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM, B\u0130R PARATONER S\u0130PAR\u0130\u015e ET. Y\u00dcKSEKL\u0130\u011e\u0130N\u0130 KEND\u0130N HESAPLA."}, {"bbox": ["296", "1118", "557", "1320"], "fr": "Tant qu\u0027il est plus haut que les b\u00e2timents environnants, \u00e7a ira.", "id": "ASALKAN LEBIH TINGGI DARI BANGUNAN SEKITARNYA, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "BASTA QUE SEJA MAIS ALTO QUE OS PR\u00c9DIOS AO REDOR.", "text": "JUST MAKE SURE IT\u0027S TALLER THAN THE SURROUNDING BUILDINGS.", "tr": "\u00c7EVREDEK\u0130 T\u00dcM YAPILARDAN DAHA Y\u00dcKSEK OLMASI YETERL\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/34.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "267", "611", "489"], "fr": "Et aussi, procure-toi pas mal de chaux vive et de ciment.", "id": "DAN JUGA KAPUR TOHOR, SEMEN, SIAPKAN YANG BANYAK.", "pt": "E TRAGA BASTANTE CAL VIRGEM E CIMENTO.", "text": "ALSO, GET SOME QUICKLIME AND PLENTY OF CEMENT.", "tr": "AYRICA B\u0130RAZ S\u00d6NMEM\u0130\u015e K\u0130RE\u00c7 VE BOLCA \u00c7\u0130MENTO AL."}, {"bbox": ["356", "548", "549", "687"], "fr": "Si tu ne coop\u00e8res pas, cet endroit deviendra ta tombe.", "id": "KALAU KAU TIDAK BEKERJA SAMA, TEMPAT ITU AKAN JADI KUBURANMU.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O COOPERAR, AQUELE LUGAR SER\u00c1 SEU T\u00daMULO.", "text": "IF YOU DON\u0027T COOPERATE, THEN THAT\u0027S WHERE YOU\u0027LL BE BURIED.", "tr": "E\u011eER \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAZSAN, ORASI SEN\u0130N MEZARIN OLUR."}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/35.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "131", "626", "384"], "fr": "Quand j\u0027aurai fini de mon c\u00f4t\u00e9, tu devras combler enti\u00e8rement le sous-sol le plus bas.", "id": "SETELAH URUSANKU DI SINI SELESAI, KAU HARUS MENGISI PENUH LANTAI BAWAH TANAH YANG PALING BAWAH.", "pt": "QUANDO EU TERMINAR AQUI, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE ATERRAR COMPLETAMENTE O N\u00cdVEL MAIS BAIXO DO POR\u00c3O.", "text": "Once I\u0027m done here, you\u0027ll have to fill up the entire bottom floor of the basement.", "tr": "BEN \u0130\u015e\u0130M\u0130 B\u0130T\u0130RD\u0130KTEN SONRA, EN ALTTAK\u0130 BODRUM KATINI TAMAMEN DOLDURACAKSIN."}, {"bbox": ["76", "765", "300", "946"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, ne descendez pas, compris ?", "id": "APAPUN YANG TERJADI, JANGAN TURUN, MENGERTI?", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, N\u00c3O DES\u00c7A. ENTENDEU?", "text": "No matter what happens, don\u0027t come down, understand?", "tr": "NE OLURSA OLSUN A\u015eA\u011eIYA \u0130NMEY\u0130N, ANLADINIZ MI?"}, {"bbox": ["378", "563", "612", "770"], "fr": "Enfin, Fr\u00e8re Gros et moi irons au sous-sol, ne nous suivez pas.", "id": "TERAKHIR, AKU DAN KAK GENDUT AKAN PERGI KE RUANG BAWAH TANAH BERSAMA-SAMA. KALIAN JANGAN IKUT KAMI.", "pt": "POR FIM, EU E O IRM\u00c3O GORDO IREMOS AO POR\u00c3O. N\u00c3O NOS SIGAM.", "text": "Lastly, Fatty and I will go to the basement together, you guys don\u0027t follow us.", "tr": "SON OLARAK, \u015e\u0130\u015eKO A\u011eABEY \u0130LE BEN BODRUMA G\u0130DECE\u011e\u0130Z. S\u0130Z B\u0130Z\u0130 TAK\u0130P ETMEY\u0130N."}, {"bbox": ["234", "1669", "541", "1867"], "fr": "Compris !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "Understood!", "tr": "ANLA\u015eILDI!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/36.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "202", "589", "396"], "fr": "Au fait, Chien de Chasse, aide-moi \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer le poignard dans la voiture.", "id": "OH YA, LIE GOU, TOLONG AMBILKAN PEDANG PENDEKKU YANG ADA DI MOBIL.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, CA\u00c7ADOR, PEGUE A ADAGA QUE EST\u00c1 NO CARRO PARA MIM.", "text": "By the way, Hound, help me get the short sword from the car.", "tr": "DO\u011eRU YA, AV K\u00d6PE\u011e\u0130 (LIEGOU), ARABADAK\u0130 KISA KILICI GET\u0130RMEME YARDIM ET."}, {"bbox": ["398", "1033", "642", "1276"], "fr": "Gros, cette affaire est-elle tr\u00e8s dangereuse ? Ne fais pas de b\u00eatises.", "id": "GENDUT, APAKAH KALI INI SANGAT BERBAHAYA? JANGAN BERTINDAK SEMBARANGAN.", "pt": "GORDO, ISSO \u00c9 MUITO PERIGOSO DESTA VEZ? N\u00c3O FA\u00c7A NENHUMA LOUCURA.", "text": "Fatty, is this going to be dangerous? Don\u0027t act recklessly.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, BU SEFERK\u0130 \u0130\u015e \u00c7OK MU TEHL\u0130KEL\u0130? SAKIN SA\u00c7MA B\u0130R \u015eEY YAPMA."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/37.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "105", "318", "324"], "fr": "Rassure-toi, je tiens \u00e0 ma peau. Si je ne peux pas g\u00e9rer, je d\u00e9campe imm\u00e9diatement ! Je ne m\u0027occuperai m\u00eame pas de vous !", "id": "TENANG SAJA, AKU INI SAYANG NYAWA. KALAU TIDAK BISA KUTANGANI, AKU AKAN LANGSUNG LARI! KALIAN PUN TIDAK AKAN KUPEDULIKAN!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, EU PREZO MINHA VIDA. SE EU N\u00c3O CONSEGUIR LIDAR COM ISSO, FUJO IMEDIATAMENTE! N\u00c3O VOU ME IMPORTAR NEM COM VOC\u00caS!", "text": "Don\u0027t worry, I value my life! If I can\u0027t handle it, I\u0027ll run! I won\u0027t even care about you guys!", "tr": "MERAK ETME, CANIMA \u00c7OK DE\u011eER VER\u0130R\u0130M. BA\u015eA \u00c7IKAMAZSAM HEMEN KA\u00c7ARIM! S\u0130Z\u0130 B\u0130LE D\u00dc\u015e\u00dcNMEM!"}, {"bbox": ["281", "1269", "525", "1471"], "fr": "Fr\u00e8re Gros, allons-y.", "id": "KAK GENDUT, AYO BERANGKAT.", "pt": "IRM\u00c3O GORDO, VAMOS.", "text": "Fatty, let\u0027s go.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO A\u011eABEY, G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/38.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/39.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/40.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "95", "423", "309"], "fr": "C\u0027est donc ici ? Le deuxi\u00e8me sous-sol.", "id": "DI SINI, YA? LANTAI BAWAH TANAH KEDUA.", "pt": "\u00c9 AQUI? SEGUNDO SUBSOLO.", "text": "This is it? Basement level two.", "tr": "BURASI MI? \u0130K\u0130NC\u0130 BODRUM KATI."}, {"bbox": ["349", "1179", "535", "1306"], "fr": "Tu es s\u00fbr...", "id": "KAU YAKIN...", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA...", "text": "Are you sure...", "tr": "EM\u0130N M\u0130S\u0130N..."}, {"bbox": ["262", "907", "397", "1022"], "fr": "Oui.", "id": "MM.", "pt": "UHUM.", "text": "Yeah.", "tr": "MM-HMM."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/41.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/42.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "55", "335", "240"], "fr": "C\u0027est \u00e7a le sous-sol ?", "id": "INI RUANG BAWAH TANAH?", "pt": "ISTO \u00c9 O POR\u00c3O?", "text": "This is the basement?", "tr": "BURASI BODRUM KATI MI?"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/43.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "171", "672", "412"], "fr": "Cette glace doit bien faire 5 centim\u00e8tres d\u0027\u00e9paisseur ! C\u0027est une glaci\u00e8re, \u00e7a !", "id": "ES INI TEBALNYA SEKITAR 5 SENTIMETER! INI GUA ES!", "pt": "ESTE GELO DEVE TER UNS 5 CENT\u00cdMETROS DE ESPESSURA! ISTO \u00c9 UMA CAVERNA DE GELO!", "text": "This ice is probably 5 centimeters thick! This is an ice cave!", "tr": "BU BUZUN KALINLI\u011eI EN AZ 5 SANT\u0130METRE OLMALI! BURASI B\u0130R BUZ MA\u011eARASI RESMEN!"}, {"bbox": ["151", "1344", "464", "1561"], "fr": "On dirait que cet endroit est abandonn\u00e9 depuis longtemps.", "id": "TEMPAT INI SEPERTINYA SUDAH LAMA DITINGGALKAN.", "pt": "PARECE QUE ESTE LUGAR EST\u00c1 ABANDONADO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "It looks like this place has been abandoned for a long time.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BURASI UZUN ZAMANDIR TERK ED\u0130LM\u0130\u015e."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/44.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "136", "387", "347"], "fr": "Fr\u00e8re Gros, allons chercher ces d\u00e9bris.", "id": "KAK GENDUT, AYO KITA PINDAHKAN BARANG-BARANG RONGSOKAN ITU KE SINI.", "pt": "IRM\u00c3O GORDO, VAMOS TRAZER AQUELAS TRALHAS PARA C\u00c1.", "text": "Fatty, let\u0027s go move those sundries over.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO A\u011eABEY, G\u0130D\u0130P \u015eU E\u015eYALARI GET\u0130REL\u0130M."}, {"bbox": ["367", "879", "584", "1067"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "KAU MAU MELAKUKAN APA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "What are you planning to do?", "tr": "NE YAPMAYI PLANLIYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1457, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/222/45.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "942", "595", "1135"], "fr": "C\u0027est une insulte aux pr\u00eatres tao\u00efstes de Maoshan !", "id": "KAU INI BENAR-BENAR MENGHINA PENDEKAR TAO MAOSHAN!", "pt": "ISSO \u00c9 UM INSULTO AOS SACERDOTES TAOISTAS DE MAOSHAN!", "text": "You\u0027re insulting Maoshan Taoists!", "tr": "BU RESMEN MAOSHAN TAO\u0130STLER\u0130NE HAKARET!"}, {"bbox": ["330", "59", "595", "278"], "fr": "Allumer un feu, bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA MENYALAKAN API!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PARA ATEAR FOGO!", "text": "Of course, I\u0027m going to light a fire!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 ATE\u015e YAKACA\u011eIM!"}], "width": 750}]
Manhua