This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/1.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "936", "765", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : YU XUAN\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN MANHUA", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua", "pt": "OLHA! OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN MANHUA: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MANHUA | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN MANHUA", "text": "KAWAI COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: A BUCKET OF PASTE MAIN ARTIST: WHALE\u0027S FISHING LINE ARTIST: XIANG ZEYOU COLORIST: WATERMELON EDITOR: YU XUAN PRODUCTION: FENGLI HUI COMICS PRODUCER: SWEET POTATO NETWORK KAWAI COMICS", "tr": "\u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: B\u0130R KOVA MACUN\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: YU XUAN\nYAPIMCI: FENG LI HUI MANHUA\nSUNAN: HONGSHU WANG"}, {"bbox": ["355", "936", "765", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : YU XUAN\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN MANHUA", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua", "pt": "OLHA! OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN MANHUA: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MANHUA | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN MANHUA", "text": "KAWAI COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: A BUCKET OF PASTE MAIN ARTIST: WHALE\u0027S FISHING LINE ARTIST: XIANG ZEYOU COLORIST: WATERMELON EDITOR: YU XUAN PRODUCTION: FENGLI HUI COMICS PRODUCER: SWEET POTATO NETWORK KAWAI COMICS", "tr": "\u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: B\u0130R KOVA MACUN\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: YU XUAN\nYAPIMCI: FENG LI HUI MANHUA\nSUNAN: HONGSHU WANG"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/4.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "632", "849", "958"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HM?", "text": "Huh?", "tr": "HMM?"}, {"bbox": ["450", "2204", "869", "2586"], "fr": "La voiture du Gros ?", "id": "Mobil si gendut mana?", "pt": "CAD\u00ca O CARRO DO GORDO?", "text": "Where\u0027s Fatty\u0027s car?", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO\u0027NUN ARABASI NEREDE?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/5.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1452", "815", "1784"], "fr": "Comment a-t-elle pu dispara\u00eetre en un clin d\u0027\u0153il ?", "id": "Kenapa hilang begitu saja dalam sekejap mata?", "pt": "COMO ELE SUMIU NUM PISCAR DE OLHOS?", "text": "How can it be gone without a trace in the blink of an eye?", "tr": "NASIL OLUR DA B\u0130R G\u00d6Z A\u00c7IP KAPAYINCAYA KADAR KAYBOLDU?"}, {"bbox": ["211", "186", "557", "482"], "fr": "Elle \u00e9tait l\u00e0 \u00e0 l\u0027instant.", "id": "Tadi masih di sini.", "pt": "ELE AINDA ESTAVA AQUI AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "It was just here.", "tr": "AZ \u00d6NCE BURADAYDI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/6.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "222", "652", "474"], "fr": "Il ne s\u0027est pas tromp\u00e9 de direction, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dia tidak salah jalan, kan?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE N\u00c3O PEGOU O CAMINHO ERRADO?", "text": "Could he have gone in the wrong direction?", "tr": "YANLI\u015e Y\u00d6NE G\u0130TM\u0130\u015e OLMASIN?"}, {"bbox": ["548", "846", "802", "1021"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, hein ?", "id": "Tidak apa-apa, kan?", "pt": "N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMA, CERTO?", "text": "Is he okay?", "tr": "B\u0130R SORUN YOKTUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/8.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "149", "683", "491"], "fr": "Pourvu qu\u0027il ne fasse pas de folies sur l\u0027autoroute !", "id": "Semoga dia tidak ngebut di jalan tol!", "pt": "ESPERO QUE ELE N\u00c3O ESTEJA CORRENDO NA ESTRADA!", "text": "I hope he\u0027s not on the highway!", "tr": "UMARIM OTOBANDA HIZ YAPMAZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/10.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "3948", "654", "4210"], "fr": "Hahaha ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu saches vraiment conduire !", "id": "Hahaha! Tidak kusangka kau benar-benar bisa menyetir!", "pt": "HAHAHA! N\u00c3O IMAGINAVA QUE VOC\u00ca REALMENTE SABIA DIRIGIR!", "text": "Hahaha! I didn\u0027t expect you could really drive!", "tr": "HAHAHA! GER\u00c7EKTEN ARABA KULLANAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["505", "1247", "955", "1455"], "fr": "Oh oh !", "id": "Oh, oh!", "pt": "OH, OH!", "text": "Oh, oh!", "tr": "OOH! OOH!"}, {"bbox": ["75", "2069", "324", "2891"], "fr": "Un vrai r\u00e9gal !", "id": "Gaya Melayang Phoenix Emas!", "pt": "JINFENG PIAOPIN", "text": "JINFENG", "tr": "ALTIN ANKA KU\u015eU SE\u00c7K\u0130N \u00dcR\u00dcNLER\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/11.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1730", "759", "1934"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce que tu dis ?", "id": "Hah? Apa katamu?", "pt": "H\u00c3? O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "Huh? What did you say?", "tr": "HA? NE DED\u0130N?"}, {"bbox": ["191", "1268", "703", "1614"], "fr": "Hahaha ! Moi non plus, je ne pensais pas que j\u0027en \u00e9tais capable !", "id": "Hahaha! Aku juga tidak menyangka aku bisa!", "pt": "HAHAHA! NEM EU ESPERAVA QUE EU SOUBESSE!", "text": "Hahaha! I didn\u0027t expect I could either!", "tr": "HAHAHA! BEN DE YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/12.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "583", "836", "849"], "fr": "Mais conduire en pleine nuit, c\u0027est vraiment g\u00e9nial, la voie est libre !", "id": "Tapi menyetir tengah malam memang enak, lancar tanpa hambatan!", "pt": "MAS DIRIGIR \u00c0 NOITE \u00c9 MUITO BOM MESMO, SEM TR\u00c2NSITO!", "text": "But driving at midnight is so awesome, unobstructed!", "tr": "AMA GECE YARISI ARABA KULLANMAK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KEY\u0130FL\u0130, YOLLAR BOMBO\u015e!"}, {"bbox": ["196", "2162", "698", "2517"], "fr": "\u00c7a tombe \u00e0 pic ! On dirait que m\u00eame le Ciel attendait mes talents de pilote depuis longtemps !", "id": "Ini benar-benar seperti mengantuk diberi bantal, sepertinya Dewa pun sudah lama menantikan keahlian menyetirku!", "pt": "\u00c9 COMO UM SONHO REALIZADO! PARECE QUE AT\u00c9 OS C\u00c9US ESTAVAM ESPERANDO PARA VER MINHAS HABILIDADES DE PILOTO!", "text": "It\u0027s like someone sending a pillow when you\u0027re sleepy. It seems even God has been looking forward to my driving skills for a long time!", "tr": "BU TAM DA UYKUM GELM\u0130\u015eKEN YASTIK BULMAK G\u0130B\u0130 B\u0130R \u015eEY! G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE BAKILIRSA KADER B\u0130LE S\u00dcR\u00dc\u015e BECER\u0130LER\u0130M\u0130 G\u00d6RMEK \u0130\u00c7\u0130N SABIRSIZLANIYORMU\u015e!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/14.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "626", "711", "950"], "fr": "0101, RAS.", "id": "0101, tidak ada yang aneh.", "pt": "0101, TUDO NORMAL.", "text": "0101, no anomalies.", "tr": "0101, ANORMAL B\u0130R DURUM YOK."}, {"bbox": ["301", "2326", "635", "2648"], "fr": "Tiens, fume la mienne.", "id": "Nih, isap punyaku.", "pt": "TOMA, PEGA UM MEU.", "text": "Here, have one of mine.", "tr": "AL, BEN\u0130MK\u0130NDEN \u0130\u00c7."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/16.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1489", "467", "1784"], "fr": "Je crois qu\u0027on n\u0027aura pas grand-chose ce soir, autant finir plus t\u00f4t !", "id": "Sepertinya malam ini kita tidak dapat apa-apa, lebih baik pulang cepat saja!", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O VAMOS PEGAR NADA ESTA NOITE. MELHOR IR EMBORA MAIS CEDO!", "text": "I don\u0027t think we\u0027ll get anything tonight. Let\u0027s get off work early!", "tr": "BENCE BU GECE PEK B\u0130R \u015eEY ELDE EDEMED\u0130K, ERKENDEN PAYDOS EDEL\u0130M!"}, {"bbox": ["533", "1796", "886", "2083"], "fr": "Si press\u00e9 ? Ta copine te met la pression ?", "id": "Kenapa buru-buru? Apa pacarmu menyuruhmu cepat pulang?", "pt": "QUAL A PRESSA? SUA NAMORADA EST\u00c1 TE APRESSANDO?", "text": "So anxious? Did your girlfriend urge you?", "tr": "NE BU ACELE? YOKSA KIZ ARKADA\u015eIN MI ACELE ETT\u0130R\u0130YOR?"}, {"bbox": ["406", "116", "849", "466"], "fr": "Fr\u00e8re Zhou, \u00e7a fait trois jours qu\u0027on poireaute ici, on n\u0027a pas chop\u00e9 une seule voiture.", "id": "Kak Zhou, kita sudah tiga hari berturut-turut di sini, satu mobil pun tidak tertangkap.", "pt": "CHEFE ZHOU, J\u00c1 ESTAMOS AQUI H\u00c1 TR\u00caS DIAS E N\u00c3O PEGAMOS NENHUM CARRO.", "text": "Brother Zhou, we\u0027ve been here for three days straight, and we haven\u0027t caught a single car.", "tr": "ZHO KARDE\u015e, \u00dc\u00c7 G\u00dcND\u00dcR BU B\u00d6LGEDEY\u0130Z, TEK B\u0130R ARA\u00c7 B\u0130LE YAKALAYAMADIK."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/17.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1436", "851", "1802"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a de g\u00eanant ? On a tous \u00e9t\u00e9 jeunes, non ?", "id": "Apa yang perlu malu, siapa yang tidak pernah muda?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 DO QUE SE ENVERGONHAR. QUEM NUNCA FOI JOVEM?", "text": "What\u0027s there to be embarrassed about? Everyone\u0027s been young before, right?", "tr": "UTANACAK NE VAR K\u0130? K\u0130M GEN\u00c7 OLMADI K\u0130?"}, {"bbox": ["280", "3351", "732", "3725"], "fr": "Tous les jours apr\u00e8s le boulot, je courrais tout guilleret attendre ta belle-s\u0153ur \u00e0 la sortie de son usine.", "id": "Setiap pulang kerja, aku selalu bersemangat lari ke depan pabrik kakak iparmu untuk menunggu. Begitulah perasaanku waktu itu.", "pt": "TODOS OS DIAS DEPOIS DO TRABALHO, EU CORRIA TODO ANIMADO PARA O PORT\u00c3O DA F\u00c1BRICA DA SUA CUNHADA ESPERAR POR ELA.", "text": "Every day after work, I eagerly run to your sister-in-law\u0027s factory gate to wait. This...", "tr": "HER G\u00dcN \u0130\u015e \u00c7IKI\u015eI, KO\u015eA KO\u015eA YENGEM\u0130N FABR\u0130KASININ KAPISINA G\u0130DER, ONU BEKLERD\u0130M. AH, O DUYGULAR..."}, {"bbox": ["140", "2028", "602", "2382"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, quand je courtisais ta belle-s\u0153ur, les portables, \u00e7a n\u0027existait m\u00eame pas.", "id": "Dulu, waktu aku mengejar kakak iparmu, sama sekali tidak ada yang namanya ponsel.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, QUANDO EU ESTAVA CORTEJANDO SUA CUNHADA, NEM EXISTIA CELULAR.", "text": "Back then, when I was pursuing your sister-in-law, there was no such thing as a cell phone.", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcN B\u0130R ZAMANLAR, YENGEN\u0130N PE\u015e\u0130NDEYKEN, CEP TELEFONU D\u0130YE B\u0130R \u015eEY YOKTU."}, {"bbox": ["119", "231", "525", "461"], "fr": "Non... non.", "id": "Ti-tidak...", "pt": "N-N\u00c3O...", "text": "No... no...", "tr": "YO-YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/19.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "827", "694", "1058"], "fr": "190 km/h ?!", "id": "Kecepatan 190 km/jam?!", "pt": "190 KM/H?!", "text": "190 kilometers per hour?!", "tr": "SAATTE 190 MI?!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/20.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "181", "894", "469"], "fr": "C\u0027\u00e9tait quoi cette voiture \u00e0 l\u0027instant !", "id": "Ada apa dengan mobil tadi!", "pt": "O QUE FOI AQUILO COM AQUELE CARRO AGORA?!", "text": "What\u0027s going on with that car just now!", "tr": "O AZ \u00d6NCEK\u0130 ARABA DA NEYD\u0130 \u00d6YLE!"}, {"bbox": ["397", "1693", "974", "2007"], "fr": "Fr\u00e8re Zhou ! Une KDLK vient de passer, en grand exc\u00e8s de vitesse !", "id": "Kak Zhou! Baru saja lewat sebuah Cadillac, ngebut parah!", "pt": "CHEFE ZHOU! UM CADILLAC ACABOU DE PASSAR, EM ALTA VELOCIDADE!", "text": "Brother Zhou! A KDLK just passed by, severely speeding!", "tr": "ZHO KARDE\u015e! AZ \u00d6NCE B\u0130R KDLK GE\u00c7T\u0130, A\u015eIRI HIZLIYDI!"}, {"bbox": ["692", "661", "999", "876"], "fr": "Il se croit sur un circuit...", "id": "Ini sih ngebut seperti di sirkuit balap...", "pt": "ELE EST\u00c1 DIRIGINDO COMO SE ESTIVESSE NUMA PISTA DE CORRIDA...", "text": "This is like running on a racetrack...", "tr": "BURAYI YARI\u015e P\u0130ST\u0130 SANDI GAL\u0130BA..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/21.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "191", "698", "434"], "fr": "Exc\u00e8s de vitesse, grand exc\u00e8s de vitesse, c\u0027est un gros poisson !", "id": "Ngebut, ngebut parah, ini tangkapan besar!", "pt": "EXCESSO DE VELOCIDADE, MUITO ACIMA DO LIMITE! PEGAMOS UM PEIXE GRANDE!", "text": "Speeding, severely speeding, this is a big fish!", "tr": "A\u015eIRI HIZ, C\u0130DD\u0130 A\u015eIRI HIZ, BU B\u00dcY\u00dcK B\u0130R AV DEMEK!"}, {"bbox": ["336", "896", "687", "1106"], "fr": "On y va !", "id": "Ayo!", "pt": "VAMOS!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "HAD\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/22.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1278", "774", "1489"], "fr": "Papiers !", "id": "Surat-surat!", "pt": "DOCUMENTOS!", "text": "Documents!", "tr": "EHL\u0130YET VE RUHSAT!"}, {"bbox": ["67", "189", "457", "383"], "fr": "Ceinture de s\u00e9curit\u00e9 !", "id": "Sabuk pengaman!", "pt": "CINTO DE SEGURAN\u00c7A!", "text": "Seatbelt!", "tr": "EMN\u0130YET KEMER\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/24.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "190", "707", "485"], "fr": "0-0-1 \u00e0 Central, 0-0-1 \u00e0 Central !", "id": "Unit Nol Nol Satu panggil markas, Unit Nol Nol Satu panggil markas!", "pt": "UNIDADE 001 CHAMANDO A CENTRAL, UNIDADE 001 CHAMANDO A CENTRAL!", "text": "Dong Dong Yao calling headquarters, Dong Dong Yao calling headquarters!", "tr": "DELTA DELTA MERKEZ, DELTA DELTA MERKEZ!"}, {"bbox": ["255", "1865", "577", "2105"], "fr": "Central \u00e0 0-0-1, re\u00e7u. Quelle est la plaque d\u0027immatriculation du SUV noir ?", "id": "Markas terima, Unit Nol Nol Satu, berapa nomor plat SUV hitam itu?", "pt": "CENTRAL NA ESCUTA, UNIDADE 001. QUAL \u00c9 A PLACA DO SUV PRETO?", "text": "Headquarters received, Dong Dong Yao, what\u0027s the license plate of the black SUV?", "tr": "MERKEZ ANLADI, DELTA DELTA, S\u0130YAH J\u0130P\u0130N PLAKASI NED\u0130R?"}, {"bbox": ["42", "747", "441", "991"], "fr": "Avons rep\u00e9r\u00e9 un SUV noir en grand exc\u00e8s de vitesse sur la section de route XX !", "id": "Ditemukan sebuah SUV hitam yang ngebut parah di ruas jalan XX!", "pt": "AVISTAMOS UM SUV PRETO EM ALTA VELOCIDADE NA RODOVIA XX!", "text": "A severely speeding black SUV was found speeding on the XX section!", "tr": "XX YOLUNDA A\u015eIRI HIZ YAPAN S\u0130YAH B\u0130R J\u0130P TESP\u0130T ED\u0130LD\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/25.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "190", "543", "449"], "fr": "\u00c0 Central...", "id": "Lapor markas...", "pt": "COMUNICANDO \u00c0 CENTRAL...", "text": "Reporting to headquarters...", "tr": "MERKEZE B\u0130LD\u0130R\u0130YORUM..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/26.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "142", "742", "535"], "fr": "Il allait trop vite, je n\u0027ai pas bien vu...", "id": "Mobilnya terlalu cepat, aku tidak lihat jelas...", "pt": "ELE ESTAVA MUITO R\u00c1PIDO, N\u00c3O CONSEGUI VER A PLACA...", "text": "The speed was too fast, I didn\u0027t see it clearly...", "tr": "ARA\u00c7 \u00c7OK HIZLIYDI, G\u00d6REMED\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/28.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "129", "925", "391"], "fr": "Tu connais Justin ? Le dieu am\u00e9ricain de la course, avec sa LBJN !", "id": "Kau tahu Justin? Dewa mobil Amerika yang menyetir mobil sport LBJN!", "pt": "CONHECE O JUSTIN? O DEUS AMERICANO DAS CORRIDAS, COM SEU LAMBORGHINI!", "text": "Do you know Justin? The American Car God drives an LBJN sports car!", "tr": "JUSTIN\u0027\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN? AMER\u0130KALI S\u00dcR\u00dc\u015e TANRISI, LBJN SPOR ARABASINI S\u00dcR\u00dcYORDU!"}, {"bbox": ["262", "835", "533", "1085"], "fr": "Je l\u0027ai laiss\u00e9 loin derri\u00e8re !", "id": "Kutinggal jauh dua blok!", "pt": "DEIXEI ELE COMENDO POEIRA!", "text": "I left him two streets behind!", "tr": "ONU \u0130K\u0130 SOKAK GER\u0130DE BIRAKTIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/29.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "172", "916", "478"], "fr": "Et Kaber, t\u0027en as entendu parler ? L\u0027empereur turc du tout-terrain !", "id": "Pernah dengar Kaber? Raja off-road Turki!", "pt": "J\u00c1 OUVIU FALAR DO KAPHER? O REI TURCO DO OFF-ROAD!", "text": "Have you heard of Kaper? The Turkish off-road emperor!", "tr": "KABER\u0027\u0130 DUYDUN MU? T\u00dcRK ARAZ\u0130 KRALI!"}, {"bbox": ["158", "1573", "574", "1800"], "fr": "Il n\u0027a fait que bouffer la poussi\u00e8re derri\u00e8re moi...", "id": "Selalu di belakang mobilku makan debu...", "pt": "FICOU COMENDO POEIRA ATR\u00c1S DE MIM O TEMPO TODO...", "text": "He\u0027s been eating my dust the whole time...", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 ARABAMIN ARKASINDA TOZUMU YUTUYORDU..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/30.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "239", "575", "542"], "fr": "Trop cool ! Hein ? Tu me parlais ?", "id": "Enak sekali, Hah? Kau bicara denganku?", "pt": "QUE DEMAIS! AH? EST\u00c1 FALANDO COMIGO?", "text": "So cool, ah? Are you talking to me?", "tr": "\u00c7OK KEY\u0130FL\u0130, HA? BANA MI SESLEND\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/32.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1239", "716", "1590"], "fr": "Merde ! Barrage de police !", "id": "Sial! Ada polisi menghadang!", "pt": "PUTA MERDA! A POL\u00cdCIA EST\u00c1 FAZENDO UMA BLITZ!", "text": "Damn! There\u0027s a police intercept!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R! POL\u0130S \u00c7EV\u0130RMES\u0130 VAR!"}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/33.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1775", "746", "2090"], "fr": "Forcer le passage ? Si j\u0027ab\u00eeme la caisse de \u0027Taureau Furieux\u0027, ce type va me tuer !", "id": "Terobos saja? Kalau mobil si Banteng Ngamuk ini rusak, dia pasti akan marah padaku!", "pt": "PASSO DIRETO? SE EU BATER O CARRO DO MAN NIU, ELE VAI ME MATAR!", "text": "Rush over? If I damage Barbarian Niu\u0027s car, this guy will definitely get angry with me!", "tr": "D\u00dcMD\u00dcZ GE\u00c7\u0130P G\u0130TSEM M\u0130? E\u011eER BARBAR\u0027IN ARABASINA ZARAR VER\u0130RSEM, O HER\u0130F KES\u0130N BANA PATLAR!"}, {"bbox": ["627", "2575", "919", "2867"], "fr": "M\u0027arr\u00eater ? Mais je n\u0027ai pas de permis !", "id": "Berhenti? Tapi aku tidak punya SIM!", "pt": "PARAR? MAS EU N\u00c3O TENHO CARTEIRA DE MOTORISTA!", "text": "Stop? But I don\u0027t have a driver\u0027s license!", "tr": "DURSAM MI? AMA EHL\u0130YET\u0130M YOK K\u0130!"}, {"bbox": ["284", "4137", "521", "4486"], "fr": "Conduite sans permis, \u00e7a ne va pas me faire moisir en prison, \u00e7a ?", "id": "Menyetir tanpa SIM, apa hukumannya sama beratnya sampai dipenjara lama?", "pt": "DIRIGIR SEM CARTEIRA... VOU MOFAR NA CADEIA, N\u00c3O VOU?", "text": "Driving without a license, will I still have to spend time in jail?", "tr": "EHL\u0130YETS\u0130Z ARA\u00c7 KULLANMAK, BU DA HAP\u0130STE \u00c7\u00dcR\u00dcMEK ANLAMINA GELMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["517", "367", "817", "668"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je peux faire ? Qu\u0027est-ce que je peux faire ?", "id": "Bagaimana ini? Bagaimana ini?", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O? O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "What to do? What to do?", "tr": "NE YAPACA\u011eIM \u015e\u0130MD\u0130? NE YAPACA\u011eIM \u015e\u0130MD\u0130?"}, {"bbox": ["574", "4401", "949", "4571"], "fr": "Gros !", "id": "Gendut!", "pt": "GORDO!", "text": "FATTY!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/34.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "214", "759", "445"], "fr": "Freine vite !", "id": "Cepat rem!", "pt": "FREIA LOGO!", "text": "Quick, brake!", "tr": "\u00c7ABUK FREN YAP!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/36.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "381", "692", "696"], "fr": "Coupez le moteur, sortez du v\u00e9hicule, permis de conduire.", "id": "Matikan mesin, turun, keluarkan SIM.", "pt": "DESLIGUE O MOTOR, SAIA DO CARRO E APRESENTE A CARTEIRA DE MOTORISTA.", "text": "Turn off the engine, get out of the car and take out your license.", "tr": "KONTA\u011eI KAPAT, ARA\u00c7TAN \u0130N, EHL\u0130YET\u0130N\u0130 \u00c7IKAR."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/38.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1407", "868", "1705"], "fr": "Quelle gal\u00e8re !", "id": "Apa boleh buat!", "pt": "O QUE PODEMOS FAZER?!", "text": "What can I do!", "tr": "NE YAPAB\u0130L\u0130R\u0130Z K\u0130!"}, {"bbox": ["200", "160", "757", "489"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e ! Mais tu dois coop\u00e9rer !", "id": "Aku punya ide! Tapi kau harus bekerja sama denganku!", "pt": "TENHO UMA IDEIA! MAS VOC\u00ca PRECISA COLABORAR!", "text": "I have a way! But you have to cooperate with me!", "tr": "B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR! AMA BANA YARDIM ETMEN LAZIM!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/39.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "201", "870", "438"], "fr": "T\u0027inqui\u00e8te ! Fais-moi confiance, \u00e7a va marcher !", "id": "Tenang! Dengarkan aku, pasti berhasil!", "pt": "RELAXA! CONFIA EM MIM, VAI DAR CERTO!", "text": "Don\u0027t worry! You can\u0027t go wrong listening to me!", "tr": "MERAK ETME! BEN\u0130 D\u0130NLERSEN SORUN \u00c7IKMAZ!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/41.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "186", "837", "447"], "fr": "Ah ! Qu\u0027est-ce que tu fourres l\u00e0-dedans !", "id": "Ya! Apa yang kau masukkan itu!", "pt": "EI! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ENFIANDO A\u00cd?!", "text": "Ah! What are you stuffing in!", "tr": "AY! \u0130\u00c7ER\u0130 NE TIKIYORSUN \u00d6YLE!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/42.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "131", "824", "368"], "fr": "Descendez vite.", "id": "Cepat turun.", "pt": "SAIAM LOGO DO CARRO.", "text": "Get out of the car quickly.", "tr": "\u00c7ABUK \u0130N ARABADAN."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/43.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "194", "675", "467"], "fr": "Monsieur l\u0027agent ! C\u0027est une urgence !", "id": "Pak Polisi! Saya ada urusan mendesak!", "pt": "SENHOR POLICIAL! \u00c9 UMA EMERG\u00caNCIA!", "text": "Police officer! This is an emergency!", "tr": "POL\u0130S BEY! AC\u0130L B\u0130R DURUMUM VAR!"}, {"bbox": ["470", "1528", "728", "1785"], "fr": "Vous...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/44.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "177", "657", "435"], "fr": "Ma femme va accoucher !", "id": "Istriku mau melahirkan!", "pt": "MINHA ESPOSA EST\u00c1 PRESTES A DAR \u00c0 LUZ!", "text": "My wife is about to give birth!", "tr": "KARIM DO\u011eURMAK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["324", "1782", "922", "2133"], "fr": "Si on perd du temps, c\u0027est deux vies en jeu !", "id": "Kalau sampai terlambat, ini menyangkut dua nyawa!", "pt": "SE DEMORARMOS, DUAS VIDAS ESTAR\u00c3O EM RISCO!", "text": "If we delay the time, that\u0027s two lives!", "tr": "E\u011eER VAK\u0130T KAYBEDERSEK, BU B\u0130R EVDE \u0130K\u0130 CAN DEMEK!"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/45.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "260", "541", "575"], "fr": "(Ce sacr\u00e9 Gros, il ne pouvait pas trouver une meilleure excuse ? C\u0027est toi qui vas accoucher, oui !)", "id": "Dasar gendut sialan, tidak bisakah cari alasan yang lebih baik! Kau yang mau melahirkan!", "pt": "ESSE GORDO IDIOTA N\u00c3O PODIA INVENTAR UMA DESCULPA MELHOR?! QUEM VAI PARIR \u00c9 VOC\u00ca!", "text": "This fat guy couldn\u0027t find a better excuse?! You\u0027re about to give birth!", "tr": "BU LANET \u015e\u0130\u015eKO DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R BAHANE BULAMAZ MIYDI! ASIL SEN DO\u011eURACAKSIN!"}, {"bbox": ["433", "3260", "946", "3569"], "fr": "Vous vous moquez de moi ?!", "id": "Kau bercanda denganku?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME ZOANDO?!", "text": "Are you kidding me?!", "tr": "BEN\u0130MLE DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["456", "1446", "916", "1681"], "fr": "Regardez ! Son ventre est d\u00e9j\u00e0 si gros !", "id": "Lihat! Perutnya sudah sebesar ini!", "pt": "OLHE! A BARRIGA DELA EST\u00c1 ENORME!", "text": "Look! The belly is so big!", "tr": "BAKIN! KARNI BU KADAR B\u00dcY\u00dcM\u00dc\u015e!"}, {"bbox": ["173", "1916", "444", "2129"], "fr": "Ah bon...", "id": "Begitukah...", "pt": "\u00c9 MESMO...?", "text": "Is that so..", "tr": "\u00d6YLE M\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/46.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "282", "841", "533"], "fr": "Avec une excuse aussi bidon, vous nous prenez pour des imb\u00e9ciles ?", "id": "Pakai alasan seburuk ini, kau pikir kami semua bodoh?", "pt": "COM UMA DESCULPA T\u00c3O RUIM, ACHA QUE SOMOS IDIOTAS?", "text": "Using such a lame excuse, do you think we\u0027re all fools?", "tr": "B\u00d6YLE SA\u00c7MA B\u0130R BAHANEYLE B\u0130Z\u0130 APTAL MI SANIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["281", "1652", "802", "1963"], "fr": "Coupez le moteur, descendez, sortez votre permis. Veuillez coop\u00e9rer.", "id": "Matikan mesin, turun, keluarkan SIM, harap kerja samanya.", "pt": "DESLIGUE O MOTOR, SAIA DO CARRO E APRESENTE A CARTEIRA. ESPERO QUE COOPERE.", "text": "Turn off the engine, get out of the car, take out your license, I hope you cooperate with our work", "tr": "KONTA\u011eI KAPATIN, ARA\u00c7TAN \u0130N\u0130N, EHL\u0130YET\u0130N\u0130Z\u0130 \u00c7IKARIN. \u0130\u015e\u0130M\u0130ZDE B\u0130ZE YARDIMCI OLMANIZI UMUYORUZ."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/47.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "441", "963", "689"], "fr": "Officier, donnez-moi une chance ! Je veux \u00eatre quelqu\u0027un de bien !", "id": "Pak Polisi, beri kesempatan! Aku ingin jadi orang baik!", "pt": "POLICIAL, ME D\u00ca UMA CHANCE! EU QUERO SER UM BOM HOMEM!", "text": "OFFICER, GIVE ME A CHANCE! I WANT TO BE A GOOD PERSON!", "tr": "MEMUR BEY, B\u0130R \u015eANS VER\u0130N! \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130NSAN OLMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["155", "1743", "702", "2079"], "fr": "Vous donner une chance ? Si vous aviez respect\u00e9 le code de la route en conduisant, vous ne nous auriez pas donn\u00e9 cette \u0027chance\u0027 !", "id": "Beri kau kesempatan? Kalau kau menyetir sesuai aturan, kau tidak akan memberi kami kesempatan ini!", "pt": "TE DAR UMA CHANCE? SE VOC\u00ca DIRIGISSE CONFORME AS REGRAS, N\u00c3O TERIA NOS DADO ESTA OPORTUNIDADE!", "text": "GIVE YOU A CHANCE? IF YOU HAD DRIVEN ACCORDING TO THE RULES, THEN YOU WOULDN\u0027T HAVE GIVEN US THIS CHANCE!", "tr": "SANA \u015eANS MI VEREL\u0130M? E\u011eER ARABA KULLANIRKEN KURALLARA UYSAYDIN, B\u0130ZE BU FIRSATI VERMEZD\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/48.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "226", "699", "537"], "fr": "Puisque vous nous avez offert cette opportunit\u00e9, nous n\u0027allons naturellement plus vous en donner.", "id": "Karena kau sudah memberi kami kesempatan ini, tentu saja kami tidak akan memberimu kesempatan lagi.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca NOS DEU ESTA OPORTUNIDADE, \u00c9 CLARO QUE N\u00c3O LHE DAREMOS OUTRA.", "text": "SINCE YOU GAVE US THIS CHANCE, THEN WE NATURALLY WON\u0027T GIVE YOU ANOTHER CHANCE.", "tr": "MADEM SEN B\u0130ZE BU FIRSATI VERD\u0130N, DO\u011eAL OLARAK B\u0130Z DE SANA BA\u015eKA B\u0130R \u015eANS VERMEYECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["480", "1397", "931", "1657"], "fr": "Ne dites pas non plus que nous manquons d\u0027humanit\u00e9. Si un membre de votre famille \u00e9tait gravement malade et que vous deviez l\u0027emmener \u00e0 l\u0027h\u00f4pital...", "id": "Jangan bilang kami tidak manusiawi, kalau memang keluargamu sakit parah dan perlu kau antar ke rumah sakit!", "pt": "N\u00c3O DIGA QUE SOMOS INSENS\u00cdVEIS. SE UM FAMILIAR SEU ESTIVESSE DOENTE E PRECISASSE SER LEVADO AO HOSPITAL...", "text": "LET\u0027S NOT SAY WE\u0027RE UNREASONABLE, IF YOUR FAMILY MEMBER HAD A SUDDEN ILLNESS AND NEEDED YOU TO TAKE THEM TO THE HOSPITAL!", "tr": "B\u0130ZE \u0130NSAFSIZ DEMEY\u0130N, E\u011eER A\u0130LEN\u0130ZDEN B\u0130R\u0130 AC\u0130L HASTAYSA VE HASTANEYE G\u00d6T\u00dcRMEN\u0130Z GEREK\u0130YORSA!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/49.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "1669", "782", "1986"], "fr": "Sortez gentiment votre permis de conduire !", "id": "Lebih baik kau keluarkan saja SIM-mu dengan patuh!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca APRESENTAR LOGO SUA CARTEIRA DE MOTORISTA!", "text": "YOU SHOULD STILL HAND OVER YOUR DRIVER\u0027S LICENSE!", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 SESS\u0130ZCE EHL\u0130YET\u0130N\u0130 \u00c7IKAR!"}, {"bbox": ["191", "173", "604", "537"], "fr": "Non seulement nous ne vous arr\u00eaterions pas, mais nous vous ouvririons la route avec la sir\u00e8ne.", "id": "Maka kami bukan hanya tidak akan menahanmu, tapi juga akan membukakan jalan dengan sirene.", "pt": "...N\u00d3S N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O O IMPEDIR\u00cdAMOS, COMO AINDA LIGAR\u00cdAMOS A SIRENE PARA ABRIR CAMINHO PARA VOC\u00ca.", "text": "THEN NOT ONLY WOULD WE NOT STOP YOU, WE WOULD ALSO SOUND THE SIREN AND CLEAR THE ROAD FOR YOU.", "tr": "O ZAMAN S\u0130Z\u0130 DURDURMAKLA KALMAZ, S\u0130REN \u00c7ALARAK YOLUNUZU A\u00c7ARDIK."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/50.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1277", "481", "1623"], "fr": "Mais c\u0027est moi qui ai tout fait, elle n\u0027a rien \u00e0 voir l\u00e0-dedans.", "id": "Tapi ini semua kulakukan sendiri, tidak ada hubungannya dengan dia.", "pt": "MAS FUI EU QUEM FEZ ISSO, ELA N\u00c3O TEM NADA A VER COM ISSO.", "text": "BUT THIS WAS ALL DONE BY ME ALONE, IT HAS NOTHING TO DO WITH HER.", "tr": "AMA BUNLARIN HEPS\u0130N\u0130 BEN TEK BA\u015eIMA YAPTIM, ONUNLA B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK."}, {"bbox": ["412", "300", "788", "604"], "fr": "D\u0027accord, je sais que j\u0027ai eu tort.", "id": "Baiklah, aku tahu aku salah.", "pt": "OKAY, EU SEI QUE ERREI.", "text": "ALRIGHT, I KNOW I WAS WRONG.", "tr": "TAMAM, HATALI OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["516", "1809", "878", "2119"], "fr": "Nous v\u00e9rifierons \u00e7a.", "id": "Ini akan kami selidiki.", "pt": "N\u00d3S VAMOS INVESTIGAR ISSO.", "text": "WE\u0027LL INVESTIGATE THAT.", "tr": "BUNU ARA\u015eTIRACA\u011eIZ."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/52.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "2114", "892", "2409"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 ?!", "id": "Kenapa kau di sini!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE!", "tr": "SEN\u0130N BURADA NE \u0130\u015e\u0130N VAR!"}, {"bbox": ["212", "172", "704", "464"], "fr": "Chu Ke !", "id": "Chu Ke!", "pt": "CHU KE!", "text": "CHU KE!", "tr": "CHU KE!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/53.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "650", "573", "1085"], "fr": "Si vous aimez, merci de liker et de soutenir.", "id": "Kalau suka, dukung dengan like ya.", "pt": "SE GOSTOU, CURTA PARA NOS APOIAR!", "text": "PLEASE LIKE AND SUPPORT IF YOU ENJOY IT", "tr": "BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z, DESTEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BE\u011eEN\u0130 BIRAKIN"}, {"bbox": ["0", "256", "1054", "551"], "fr": "Groupe de fans officiel : 934509861\nSoyez les bienvenus !", "id": "Grup Penggemar Resmi: 934509861 Selamat datang semuanya untuk bergabung!", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S: 934509861. BEM-VINDOS TODOS PARA SE DIVERTIREM!", "text": "...", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBU: 934509861\nHERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKL\u0130YORUZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/54.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1039", "661", "1182"], "fr": "MOMENT DE D\u00c9TENTE", "id": "Momen Santai", "pt": "MOMENTO DE DESCONTRA\u00c7\u00c3O", "text": "A MOMENT OF RELAXATION", "tr": "KISA B\u0130R MOLA"}, {"bbox": ["343", "1043", "905", "1171"], "fr": "MOMENT DE D\u00c9TENTE", "id": "Momen Santai", "pt": "MOMENTO DE DESCONTRA\u00c7\u00c3O", "text": "A MOMENT OF RELAXATION", "tr": "KISA B\u0130R MOLA"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/55.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "396", "813", "940"], "fr": "A. \u00c7a... il est probablement mont\u00e9 au ciel.\nB. Peut encore voir sa famille.\nC. Peut-\u00eatre que rien ne s\u0027est pass\u00e9.\nD. On peut encore essayer de le sauver.", "id": "A. Ini... mungkin sudah jadi dewa\nB. Masih bisa bertemu keluarga\nC. Mungkin tidak terjadi apa-apa\nD. Masih bisa diselamatkan", "pt": "A. ISSO... PROVAVELMENTE FOI PARA O C\u00c9U. B. AINDA PODE VER A FAM\u00cdLIA. C. TALVEZ NADA ACONTE\u00c7A. D. AINDA D\u00c1 PARA TENTAR SALVAR.", "text": "A. THIS... PROBABLY ASCENDED TO HEAVEN B. CAN STILL SEE FAMILY C. MAYBE NOTHING HAPPENED D. CAN STILL BE RESCUED", "tr": "A. BU... MUHTEMELEN \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dcR\nB. H\u00c2L\u00c2 A\u0130LES\u0130N\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130R\nC. BELK\u0130 DE H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY OLMAMI\u015eTIR\nD. H\u00c2L\u00c2 KURTARILAB\u0130L\u0130R"}, {"bbox": ["177", "1000", "839", "1167"], "fr": "MANIPULATION \u00c0 HAUT RISQUE,", "id": "Operasi Berisiko Tinggi,", "pt": "OPERA\u00c7\u00c3O DE ALTO RISCO,", "text": "HIGH-RISK OPERATION", "tr": "Y\u00dcKSEK R\u0130SKL\u0130 OPERASYON,"}, {"bbox": ["144", "141", "932", "347"], "fr": "Q : Quel est le r\u00e9sultat d\u0027une collision avec un obstacle \u00e0 190 km/h ?", "id": "Q: Apa akibatnya menabrak penghalang dengan kecepatan 190 km/jam?", "pt": "P: QUAL SERIA O RESULTADO DE BATER EM UM OBST\u00c1CULO A 190 KM/H?", "text": "Q: WHAT\u0027S THE RESULT OF HITTING AN OBSTACLE AT 190 KM/H?", "tr": "S: SAATTE 190 KM HIZLA B\u0130R ENGELE \u00c7ARPMAK NE G\u0130B\u0130 B\u0130R SONU\u00c7 DO\u011eURUR?"}, {"bbox": ["121", "396", "813", "940"], "fr": "A. \u00c7a... il est probablement mont\u00e9 au ciel.\nB. Peut encore voir sa famille.\nC. Peut-\u00eatre que rien ne s\u0027est pass\u00e9.\nD. On peut encore essayer de le sauver.", "id": "A. Ini... mungkin sudah jadi dewa\nB. Masih bisa bertemu keluarga\nC. Mungkin tidak terjadi apa-apa\nD. Masih bisa diselamatkan", "pt": "A. ISSO... PROVAVELMENTE FOI PARA O C\u00c9U. B. AINDA PODE VER A FAM\u00cdLIA. C. TALVEZ NADA ACONTE\u00c7A. D. AINDA D\u00c1 PARA TENTAR SALVAR.", "text": "A. THIS... PROBABLY ASCENDED TO HEAVEN B. CAN STILL SEE FAMILY C. MAYBE NOTHING HAPPENED D. CAN STILL BE RESCUED", "tr": "A. BU... MUHTEMELEN \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dcR\nB. H\u00c2L\u00c2 A\u0130LES\u0130N\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130R\nC. BELK\u0130 DE H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY OLMAMI\u015eTIR\nD. H\u00c2L\u00c2 KURTARILAB\u0130L\u0130R"}], "width": 1080}, {"height": 376, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/229/56.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "0", "662", "131"], "fr": "Demande de likes", "id": "Mohon like dan follow ya.", "pt": "POR FAVOR, CURTAM E SIGAM!", "text": "ASK FOR LIKES AND FOLLOWS", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N VE TAK\u0130P ED\u0130N!"}, {"bbox": ["16", "0", "662", "131"], "fr": "Demande de likes", "id": "Mohon like dan follow ya.", "pt": "POR FAVOR, CURTAM E SIGAM!", "text": "ASK FOR LIKES AND FOLLOWS", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N VE TAK\u0130P ED\u0130N!"}], "width": 1080}]
Manhua