This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/1.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "936", "765", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : YU XUAN\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN MANHUA", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN MANHUA: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MANHUA | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN MANHUA", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["355", "936", "765", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : YU XUAN\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN MANHUA", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN MANHUA: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MANHUA | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN MANHUA", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/2.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "540", "781", "821"], "fr": "Chu Ke !?", "id": "Chu Ke?!", "pt": "CHU KE?!", "text": "Chu Ke!?", "tr": "\u00c7U KE!?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/3.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "202", "593", "416"], "fr": "Tu n\u0027\u00e9tais pas en mission ?", "id": "Bukankah kau sedang menjalankan misi?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA EM UMA MISS\u00c3O?", "text": "Weren\u0027t you on a mission?", "tr": "G\u00d6REVDE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/4.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "152", "659", "491"], "fr": "Ah, zut. Tu es d\u00e9masqu\u00e9.", "id": "Ah, gawat. Kau ketahuan.", "pt": "AH, QUE CHATO. VOC\u00ca FOI DESCOBERTO.", "text": "Ah, crap. You\u0027re exposed.", "tr": "AH, KAHRETS\u0130N. \u0130F\u015eA OLDUN."}, {"bbox": ["571", "2425", "889", "2683"], "fr": "J\u0027avais l\u0027intention de m\u0027\u00e9clipser, mais on dirait que ce n\u0027est plus la peine maintenant.", "id": "Awalnya aku berencana kabur sendiri, tapi sekarang sepertinya tidak perlu lagi.", "pt": "EU IA FUGIR SOZINHO, MAS AGORA PARECE QUE N\u00c3O PRECISO MAIS.", "text": "I was planning to slip away myself, but it looks like there\u0027s no need now.", "tr": "ASLINDA KEND\u0130M KA\u00c7MAYI PLANLIYORDUM AMA \u015e\u0130MD\u0130 GEREK KALMAMI\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["194", "1779", "674", "2059"], "fr": "Quelle m\u00e9thode bidon ! C\u0027est toi qui es enceinte !", "id": "Cara macam apa ini! Kau yang hamil!", "pt": "QUE M\u00c9TODO HORR\u00cdVEL \u00c9 ESSE! VOC\u00ca \u00c9 QUE EST\u00c1 GR\u00c1VIDO!", "text": "What kind of crappy idea is that?! You\u0027re the one who\u0027s pregnant!", "tr": "BU NE B\u0130\u00c7\u0130M B\u0130R Y\u00d6NTEM! HAM\u0130LE OLAN SENS\u0130N!"}, {"bbox": ["283", "3153", "628", "3242"], "fr": "Papy Gros a vraiment de la chance.", "id": "Paman Gendut ini memang beruntung.", "pt": "EU, O MESTRE GORDO, TENHO MUITA SORTE.", "text": "This fatty\u0027s life is really good.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130, \u015eANSIM GER\u00c7EKTEN DE YA\u011eVER G\u0130TT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/5.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1779", "648", "2076"], "fr": "Mais tu ne peux plus continuer \u00e0 conduire cette voiture.", "id": "Tapi kau tidak boleh menyetir mobil ini lagi.", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE MAIS DIRIGIR ESTE CARRO.", "text": "But you can\u0027t keep driving this car.", "tr": "AMA BU ARABAYI S\u00dcRMEYE DEVAM EDEMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["529", "1187", "778", "1391"], "fr": "On dirait que ce n\u0027est facile pour personne...", "id": "Sepertinya semua orang juga tidak mudah ya...", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O EST\u00c1 F\u00c1CIL PARA NINGU\u00c9M...", "text": "Looks like everyone\u0027s having a hard time...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HERKES\u0130N \u0130\u015e\u0130 ZOR..."}, {"bbox": ["540", "222", "903", "552"], "fr": "On dirait que tu as vraiment une urgence !", "id": "Sepertinya kau memang ada urusan mendesak!", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE EST\u00c1 COM PRESSA!", "text": "Looks like you really have an emergency!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE GER\u00c7EKTEN ACELEN VAR!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/6.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "784", "615", "1042"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est vraiment d\u0027une grande aide.", "id": "Itu sangat membantu.", "pt": "ISSO AJUDOU MUITO.", "text": "That\u0027s a great help.", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN \u00c7OK YARDIMCI OLDU."}, {"bbox": ["559", "194", "845", "449"], "fr": "Je vais trouver quelqu\u0027un pour vous raccompagner.", "id": "Aku akan mencari seseorang untuk mengantar kalian pulang.", "pt": "VOU ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA LEVAR VOC\u00caS DE VOLTA.", "text": "I\u0027ll find someone to send you back.", "tr": "S\u0130Z\u0130 GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 BULACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/8.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "193", "464", "358"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/9.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1019", "793", "1212"], "fr": "Inspecteur Zhou ?!", "id": "Pak Zhou?!", "pt": "SIR ZHOU?!", "text": "Sir Zhou?!", "tr": "MEMUR ZHOU?!"}], "width": 1080}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/10.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "842", "603", "1096"], "fr": "Je me souviens !", "id": "Aku ingat!", "pt": "LEMBREI!", "text": "I remember now!", "tr": "HATIRLADIM!"}, {"bbox": ["495", "4979", "725", "5211"], "fr": "Comment \u00e7a se fait que ce soit ce sale gros porc ?!", "id": "Kenapa si gendut sialan ini?!", "pt": "COMO PODE SER ESSE GORDO MALDITO?!", "text": "Why is it this damn fatty?!", "tr": "NASIL BU LANET \u015e\u0130\u015eKO OLAB\u0130L\u0130R?!"}, {"bbox": ["240", "3619", "700", "3896"], "fr": "Fr\u00e8re Li ! \u00c7a fait longtemps !", "id": "Kak Li! Lama tidak bertemu!", "pt": "IRM\u00c3O LI! H\u00c1 QUANTO TEMPO!", "text": "Big Brother Li! Long time no see!", "tr": "L\u0130 A\u011eABEY! UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K!"}, {"bbox": ["590", "1279", "895", "1589"], "fr": "L\u0027ami de Vieux Meng ! Celui qui a bu avec moi !", "id": "Teman Tuan Meng! Yang minum bersamaku itu!", "pt": "O AMIGO DO VELHO MENG! AQUELE QUE BEBEU COMIGO!", "text": "Old Meng\u0027s friend! The one who drank with me!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR MENG\u0027\u0130N ARKADA\u015eI! BEN\u0130MLE \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7EN K\u0130\u015e\u0130!"}, {"bbox": ["257", "2953", "590", "3288"], "fr": "C\u0027est super ! Sauv\u00e9 !", "id": "Bagus sekali! Kita selamat!", "pt": "QUE \u00d3TIMO! ESTAMOS SALVOS!", "text": "That\u0027s great! I\u0027m saved!", "tr": "BU HAR\u0130KA! KURTULDUK!"}, {"bbox": ["511", "5522", "804", "5784"], "fr": "Vous le connaissez ?", "id": "Anda kenal dia?", "pt": "O SENHOR O CONHECE?", "text": "Do you know him?", "tr": "TANIYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["364", "6504", "616", "6727"], "fr": "Oui, je le connais.", "id": "Mm, kenal.", "pt": "SIM, CONHE\u00c7O.", "text": "Yeah, I know him.", "tr": "MM, TANIYORUM."}, {"bbox": ["353", "281", "568", "496"], "fr": "Cette personne me dit quelque chose...", "id": "Kenapa orang ini terlihat tidak asing...", "pt": "POR QUE ESSA PESSOA ME PARECE T\u00c3O FAMILIAR...", "text": "Why does this guy look so familiar...", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 BANA NEDEN BU KADAR TANIDIK GEL\u0130YOR..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/11.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1289", "508", "1606"], "fr": "Grand fr\u00e8re, aide-moi \u00e0 me couvrir ! J\u0027ai, euh, \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 par la police de la route pour exc\u00e8s de vitesse en conduisant,", "id": "Kak, tolong bantu tutupi aku! Aku... tadi mengebut saat menyetir dan diberhentikan polisi lalu lintas,", "pt": "IRM\u00c3O, ME AJUDA A DISFAR\u00c7AR! EU ESTAVA DIRIGINDO EM ALTA VELOCIDADE E FUI PARADO PELA POL\u00cdCIA DE TR\u00c2NSITO,", "text": "Big brother, help me cover for him! I was speeding when I was driving and got stopped by the traffic police,", "tr": "A\u011eABEY, \u00dcST\u00dcM\u00dc \u00d6RTMEME YARDIM ET! ARABA KULLANIRKEN HIZ YAPTIM VE TRAF\u0130K POL\u0130S\u0130NE YAKALANDIM,"}, {"bbox": ["672", "652", "852", "791"], "fr": "Mon nom de famille est Zhou, pas Li.", "id": "Margaku Zhou, bukan Li.", "pt": "MEU SOBRENOME \u00c9 ZHOU, N\u00c3O LI.", "text": "My last name is Zhou, not Li.", "tr": "SOYADIM ZHOU, L\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["544", "109", "849", "409"], "fr": "Jeune fr\u00e8re Gros.", "id": "Adik Gendut.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO GORDO.", "text": "Little Brother Fatty.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO KARDE\u015e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/12.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "246", "886", "557"], "fr": "Putain, c\u0027est quoi ce bordel ? Moi, le plus haut dirigeant de la Commission de Discipline, aider quelqu\u0027un \u00e0 se couvrir ?", "id": "Apa-apaan ini? Aku, pemimpin tertinggi Komisi Disiplin, membantu menutupi seseorang?", "pt": "QUE MERDA \u00c9 ESSA? EU, O MAIS ALTO L\u00cdDER DA COMISS\u00c3O DISCIPLINAR, AJUDANDO ALGU\u00c9M A SE ESCONDER?", "text": "What the hell is this? The top leader of the Disciplinary Committee is helping someone cover up?", "tr": "BU DA NE DEMEK \u015e\u0130MD\u0130? D\u0130S\u0130PL\u0130N KURULU\u0027NUN EN \u00dcST D\u00dcZEY YETK\u0130L\u0130S\u0130 OLARAK B\u0130R\u0130N\u0130N SU\u00c7UNU MU \u00d6RTECE\u011e\u0130M?"}, {"bbox": ["327", "1881", "704", "2245"], "fr": "Exc\u00e8s de vitesse ? Je pense que c\u0027est plus que \u00e7a !", "id": "Mengebut? Kurasa bukan hanya itu!", "pt": "DIRIGINDO EM ALTA VELOCIDADE? ACHO QUE N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ISSO!", "text": "Speeding? I don\u0027t think so!", "tr": "HIZLI ARA\u00c7 KULLANMAK MI? SADECE BU OLDU\u011eUNU SANMIYORUM!"}, {"bbox": ["651", "842", "930", "1067"], "fr": "\u00c7a te va ?", "id": "Bagaimana menurutmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "Is it okay?", "tr": "SENCE OLUR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4162, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/14.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1862", "876", "2262"], "fr": "Si tu n\u0027as pas de permis, va \u00e0 l\u0027auto-\u00e9cole, passes-en un. Conduire ne concerne pas seulement ta vie, mais aussi celle des autres !", "id": "Kalau tidak punya SIM, belajarlah di sekolah mengemudi dan dapatkan satu. Menyetir bukan hanya menyangkut nyawamu sendiri, tapi juga nyawa orang lain!", "pt": "SE N\u00c3O TEM CARTEIRA DE MOTORISTA, V\u00c1 PARA A AUTOESCOLA, FA\u00c7A O EXAME. DIRIGIR N\u00c3O DIZ RESPEITO APENAS \u00c0 SUA VIDA, MAS TAMB\u00c9M \u00c0 VIDA DOS OUTROS!", "text": "If you don\u0027t have a license, go to driving school and get one. Driving is not only about your own life but also about the lives of others!", "tr": "EHL\u0130YET\u0130N YOKSA S\u00dcR\u00dcC\u00dc KURSUNA G\u0130T, B\u0130R TANE AL. ARABA KULLANMAK SADECE KEND\u0130 HAYATINLA \u0130LG\u0130L\u0130 DE\u011e\u0130L, BA\u015eKALARININ HAYATIYLA DA \u0130LG\u0130L\u0130!"}, {"bbox": ["230", "83", "613", "424"], "fr": "C\u0027est vraiment juste un exc\u00e8s de vitesse, et au plus, conduite sans permis.", "id": "Sungguh hanya mengebut, paling-paling ditambah menyetir tanpa SIM.", "pt": "FOI S\u00d3 EXCESSO DE VELOCidade... NO M\u00c1XIMO, DIRIGIR SEM CARTEIRA.", "text": "It\u0027s really just speeding, at most, there\u0027s also driving without a license.", "tr": "GER\u00c7EKTEN SADECE HIZLI ARA\u00c7 KULLANMAYDI, EN FAZLA B\u0130R DE EHL\u0130YETS\u0130Z ARA\u00c7 KULLANMA VARDIR."}, {"bbox": ["519", "1312", "949", "1538"], "fr": "Tu n\u0027as pas oubli\u00e9 ton permis, n\u0027est-ce pas ? Tu n\u0027en as tout simplement pas !", "id": "Kau bukan tidak membawa SIM, kan? Tapi memang tidak punya, kan!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESTEJA COM A CARTEIRA, N\u00c3O \u00c9? VOC\u00ca N\u00c3O TEM CARTEIRA, CERTO?!", "text": "It\u0027s not that you didn\u0027t bring your license, but you don\u0027t have one!", "tr": "EHL\u0130YET\u0130N\u0130 YANINA ALMAMI\u015e DE\u011e\u0130LS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130? SADECE EHL\u0130YET\u0130N YOK!"}, {"bbox": ["385", "3545", "732", "3845"], "fr": "Les dirigeants sont vraiment diff\u00e9rents...", "id": "Pemimpin memang beda...", "pt": "L\u00cdDERES S\u00c3O DIFERENTES MESMO...", "text": "Leadership is different...", "tr": "L\u0130DERLER B\u00d6YLED\u0130R \u0130\u015eTE..."}, {"bbox": ["576", "2787", "923", "2974"], "fr": "Je viens de rentrer de l\u0027\u00e9tranger...", "id": "Aku baru saja kembali dari luar negeri...", "pt": "EU ACABEI DE VOLTAR DO EXTERIOR...", "text": "I just came back from abroad\u00b7\u00b7", "tr": "YURT DI\u015eINDAN YEN\u0130 GELD\u0130M..."}, {"bbox": ["576", "2753", "924", "2976"], "fr": "Je viens de rentrer de l\u0027\u00e9tranger...", "id": "Aku baru saja kembali dari luar negeri...", "pt": "EU ACABEI DE VOLTAR DO EXTERIOR...", "text": "I just came back from abroad\u00b7\u00b7", "tr": "YURT DI\u015eINDAN YEN\u0130 GELD\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 4163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/15.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1126", "949", "1440"], "fr": "Le temps, c\u0027est comme l\u0027eau dans une \u00e9ponge, si on presse, il y en aura toujours,", "id": "Waktu itu seperti air dalam spons, kalau diperas pasti ada,", "pt": "O TEMPO \u00c9 COMO \u00c1GUA NUMA ESPONJA, APERTE E SEMPRE SAIR\u00c1 UM POUCO.", "text": "Time is like water in a sponge; there will always be some if you squeeze it.", "tr": "ZAMAN S\u00dcNGERDEK\u0130 SU G\u0130B\u0130D\u0130R, SIKARSAN HER ZAMAN B\u0130RAZ BULUNUR,"}, {"bbox": ["433", "2222", "767", "2529"], "fr": "Le temps, c\u0027est comme la poitrine d\u0027une femme, peu importe la taille du bonnet, si on la presse un peu, il y en aura toujours.", "id": "Waktu itu seperti dada wanita, ukuran cup berapa pun, kalau diperas pasti ada.", "pt": "O TEMPO \u00c9 COMO OS SEIOS DE UMA MULHER, N\u00c3O IMPORTA O SUTI\u00c3, APERTE E SEMPRE TER\u00c1 ALGO.", "text": "Time is like a woman\u0027s chest; no matter the cup size, there will always be some if you squeeze it.", "tr": "ZAMAN KADIN G\u00d6\u011eS\u00dc G\u0130B\u0130D\u0130R, KUPASI NE OLURSA OLSUN SIKARSAN HER ZAMAN B\u0130RAZ BULUNUR."}, {"bbox": ["181", "2825", "748", "3181"], "fr": "\u00c7a suffit, d\u00e9gage ! Et souviens-toi, ne conduis pas avant d\u0027avoir ton permis !", "id": "Sudahlah, cepat pergi! Sebelum dapat SIM, ingat jangan menyetir!", "pt": "OK, SUMA DAQUI. ANTES DE TIRAR A CARTEIRA, LEMBRE-SE DE N\u00c3O DIRIGIR!", "text": "Alright, get lost! Remember not to drive before you get your license!", "tr": "TAMAM, DEFOL! EHL\u0130YET\u0130N\u0130 ALANA KADAR ARABA KULLANMAMAYI UNUTMA!"}, {"bbox": ["157", "1671", "441", "1921"], "fr": "Tu t\u0027es tromp\u00e9, tu devrais dire.", "id": "Kau salah, seharusnya bilang.", "pt": "VOC\u00ca DISSE ERRADO, DEVERIA DIZER.", "text": "You should say it wrong.", "tr": "YANLI\u015e S\u00d6YLED\u0130N, \u015e\u00d6YLE DEMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["322", "68", "597", "248"], "fr": "Ah, il est temps de rentrer maintenant !", "id": "Baru sempat ya!", "pt": "J\u00c1 TENHO TEMPO.", "text": "Just come back time", "tr": "YEN\u0130 D\u00d6ND\u00dcM YA."}, {"bbox": ["322", "68", "597", "248"], "fr": "Ah, il est temps de rentrer maintenant !", "id": "Baru sempat ya!", "pt": "J\u00c1 TENHO TEMPO.", "text": "Just come back time", "tr": "YEN\u0130 D\u00d6ND\u00dcM YA."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/16.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "444", "848", "756"], "fr": "OK ! Je pars tout de suite !", "id": "Baiklah! Aku segera pergi!", "pt": "CERTO! ESTOU INDO AGORA MESMO!", "text": "! Got it! I\u0027m leaving right away!", "tr": "!TAMAMDIR! HEMEN G\u0130D\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/17.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "98", "849", "409"], "fr": "N\u0027oublie pas d\u0027assister au banquet d\u0027anniversaire demain soir.", "id": "Jangan lupa datang ke pesta ulang tahun besok malam.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DO BANQUETE DE ANIVERS\u00c1RIO AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE.", "text": "Don\u0027t forget to attend the birthday banquet tomorrow night.", "tr": "YARIN AK\u015eAMK\u0130 DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc Z\u0130YAFET\u0130NE KATILMAYI UNUTMA."}, {"bbox": ["456", "1274", "901", "1566"], "fr": "Demain soir ? Oh ! Tu parles du banquet d\u0027anniversaire de Vieux Tang ! Pas de probl\u00e8me !", "id": "Besok malam? Oh! Maksudmu pesta ulang tahun Tuan Tang, ya! Tidak masalah!", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE? AH! VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DO BANQUETE DE ANIVERS\u00c1RIO DO VELHO TANG! SEM PROBLEMAS.", "text": "Tomorrow night? Oh! You\u0027re talking about Old Tang\u0027s birthday banquet! No problem.", "tr": "YARIN AK\u015eAM MI? OH! \u0130HT\u0130YAR TANG\u0027IN DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc Z\u0130YAFET\u0130NDEN BAHSED\u0130YORSUN! SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/18.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "230", "895", "584"], "fr": "Alors, \u00e0 demain soir ! Je t\u0027offrirai un grand repas et de bons vins. Au fait, combien tu vas donner comme cadeau d\u0027argent ? Donne-moi une id\u00e9e !", "id": "Kalau begitu sampai jumpa besok malam! Nanti aku traktir makan enak dan minum enak. Oh ya, kau mau kasih angpau berapa? Beri aku referensi dong!", "pt": "ENT\u00c3O, AT\u00c9 AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE! VOU TE PAGAR UM BANQUETE E BOAS BEBIDAS. A PROP\u00d3SITO, QUANTO DE PRESENTE VOC\u00ca VAI DAR? ME D\u00ca UMA REFER\u00caNCIA!", "text": "See you tomorrow night then! I\u0027ll treat you to a big meal and good wine. By the way, how much should I give as a gift? Give me a reference!", "tr": "O ZAMAN YARIN AK\u015eAM G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ! SANA HAR\u0130KA B\u0130R YEMEK VE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eARAP ISMARLAYACA\u011eIM. BU ARADA, NE KADAR HED\u0130YE VERECEKS\u0130N? BANA B\u0130R F\u0130K\u0130R VER!"}, {"bbox": ["138", "1763", "562", "1957"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "Pergi sana!", "pt": "CAI FORA!", "text": "Get lost!", "tr": "DEFOL!"}, {"bbox": ["741", "1754", "1068", "1853"], "fr": "", "id": "Lihat!", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/19.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "261", "907", "578"], "fr": "Quel genre de personne ? Qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 dire combien on donne, ce n\u0027est pas juste pour l\u00e9cher les bottes de Vieux Tang de toute fa\u00e7on !", "id": "Orang macam apa sih? Memangnya ada yang salah dengan memberi angpau? Itu kan cuma untuk menjilat Tuan Tang!", "pt": "QUE TIPO DE PESSOA \u00c9 ESSA? O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O SECRETO EM DAR PRESENTE? N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 PARA PUXAR O SACO DO VELHO TANG?!", "text": "What kind of person is that? There\u0027s nothing wrong with giving gifts; it\u0027s just flattering Old Tang!", "tr": "NE B\u0130\u00c7\u0130M \u0130NSAN AMA? HED\u0130YE PARASI KONUSUNDA S\u00d6YLENMEYECEK NE VAR K\u0130, SONU\u00c7TA \u0130HT\u0130YAR TANG\u0027A YALAKALIK YAPMAYA G\u0130D\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["445", "2223", "698", "2451"], "fr": "Ce gros n\u0027est vraiment pas au courant !", "id": "Si Gendut ini benar-benar tidak tahu ya!", "pt": "ESSE GORDO REALMENTE N\u00c3O SABE DE NADA!", "text": "This fatty really doesn\u0027t know!", "tr": "BU \u015e\u0130\u015eKO GER\u00c7EKTEN B\u0130LM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["419", "1653", "828", "2022"], "fr": "Gros, tu ne peux pas dire ce genre de choses devant des gens de ce statut.", "id": "Gendut, kau tidak boleh mengatakan hal seperti itu di depan orang dengan status seperti itu.", "pt": "GORDO, VOC\u00ca N\u00c3O PODE DIZER ESSAS COISAS NA FRENTE DE ALGU\u00c9M COM ESSE STATUS.", "text": "Fatty, you can\u0027t say these things in front of people with that kind of status.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, O STAT\u00dcDEK\u0130 \u0130NSANLARIN YANINDA BUNLARI S\u00d6YLEYEMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["407", "2851", "666", "3070"], "fr": "J\u0027ai vraiment h\u00e2te de voir la t\u00eate du gros demain soir quand il reverra le chef.", "id": "Aku benar-benar ingin melihat ekspresi si Gendut ini saat bertemu Pemimpin besok malam,", "pt": "EU REALMENTE QUERO VER A CARA DESSE GORDO QUANDO ELE REENCONTRAR O L\u00cdDER AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE.", "text": "I really want to see the expression on this fatty\u0027s face when he sees the chief again tomorrow night.", "tr": "YARIN AK\u015eAM BU \u015e\u0130\u015eKO \u015eEF\u0130 G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcNDE Y\u00dcZ \u0130FADES\u0130N\u0130 \u00c7OK MERAK ED\u0130YORUM,"}], "width": 1080}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/20.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "3292", "581", "3627"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, tu conduis, d\u00e9pose-moi d\u0027abord chez moi, puis tu rentres chez toi en voiture.", "id": "Nanti kau yang menyetir, antar aku pulang dulu, lalu kau menyetir pulang sendiri.", "pt": "DAQUI A POUCO VOC\u00ca DIRIGE, ME LEVA PARA CASA PRIMEIRO, DEPOIS VOC\u00ca DIRIGE PARA A SUA CASA.", "text": "You drive for a while, first take me home, then you drive yourself home.", "tr": "B\u0130RAZDAN ARABAYI SEN S\u00dcR, \u00d6NCE BEN\u0130 EVE BIRAK, SONRA KEND\u0130 EV\u0130NE G\u0130T."}, {"bbox": ["507", "4825", "867", "5152"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit que tu me ramenais chez moi ?", "id": "Bukankah kau bilang akan mengantarku pulang?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ME LEVARIA PARA CASA?", "text": "Weren\u0027t you going to send me home?", "tr": "BEN\u0130 EVE BIRAKACA\u011eINI S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["124", "2539", "438", "2808"], "fr": "Toi, qu\u0027est-ce que tu vas faire ?", "id": "Kau, kau mau apa?", "pt": "VOC\u00ca, O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "text": "You, what are you doing?", "tr": "SEN, NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["128", "66", "416", "319"], "fr": "Pourquoi tu t\u0027assois encore sur le si\u00e8ge passager ?", "id": "Kenapa kau masih duduk di kursi penumpang?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 SENTADO NO BANCO DO PASSAGEIRO?", "text": "Why are you still sitting in the passenger seat?", "tr": "NEDEN HALA YOLCU KOLTU\u011eUNDA OTURUYORSUN?"}, {"bbox": ["768", "3605", "947", "3760"], "fr": "Pourquoi !", "id": "Kenapa!", "pt": "POR QU\u00ca?!", "text": "Why!", "tr": "NEDEN!"}, {"bbox": ["81", "734", "397", "855"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX]AH!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/21.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "262", "906", "583"], "fr": "Te ramener chez toi ? Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que je n\u0027ai pas de permis et tu insistes pour que je te ram\u00e8ne !", "id": "Mengantarmu pulang? Sudah kubilang aku tidak punya SIM, kau masih memaksaku mengantarmu pulang!", "pt": "TE LEVAR PARA CASA? EU J\u00c1 DISSE QUE N\u00c3O TENHO CARTEIRA E VOC\u00ca AINDA QUER QUE EU TE LEVE PARA CASA!", "text": "Send you home? I already said I don\u0027t have a license, but you still want me to send you home!", "tr": "SEN\u0130 EVE BIRAKMAK MI? SANA EHL\u0130YET\u0130M OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130M, SEN HALA BEN\u0130 EVE BIRAKMAM \u0130\u00c7\u0130N ISRAR ED\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["598", "1985", "891", "2243"], "fr": "Je voulais bien dormir cette nuit ! Demain, c\u0027est mon premier jour de travail.", "id": "Aku masih ingin tidur nyenyak malam ini! Besok adalah hari pertamaku kerja.", "pt": "EU AINDA QUERO DORMIR BEM ESTA NOITE! AMANH\u00c3 \u00c9 MEU PRIMEIRO DIA DE TRABALHO.", "text": "I still want to get a good night\u0027s sleep tonight! Tomorrow is my first day at work.", "tr": "BU GECE G\u00dcZEL B\u0130R UYKU \u00c7EKMEK \u0130ST\u0130YORUM! YARIN \u0130\u015eTEK\u0130 \u0130LK G\u00dcN\u00dcM."}, {"bbox": ["158", "1462", "634", "1783"], "fr": "Et si je me fais encore arr\u00eater par la police en rentrant ? Ils ne vont pas m\u0027enfermer pour la nuit ?", "id": "Nanti kalau pas pulang aku diberhentikan polisi lalu lintas lagi bagaimana? Bisa-bisa aku ditahan semalaman di kantor polisi?", "pt": "E SE EU FOR PARADO PELA POL\u00cdCIA DE TR\u00c2NSITO DE NOVO QUANDO ESTIVER VOLTANDO? VOU ACABAR PASSANDO A NOITE NA DELEGACIA, N\u00c9?", "text": "What if I get stopped by the traffic police again when I come back? Wouldn\u0027t they have to put me in the station for the night?", "tr": "GER\u0130 D\u00d6NERKEN TEKRAR TRAF\u0130K POL\u0130S\u0130NE YAKALANIRSAM NE OLACAK? BEN\u0130 B\u0130R GECE KARAKOLDA TUTMAZLAR MI?"}, {"bbox": ["282", "2790", "535", "3029"], "fr": "Je ne peux quand m\u00eame pas y aller avec des cernes, non ?", "id": "Aku tidak mungkin pergi dengan mata panda, kan?", "pt": "N\u00c3O POSSO APARECER COM OLHEIRAS, POSSO?", "text": "I CAN\u0027T GO OUT WITH PANDA EYES, CAN I?", "tr": "PANDA G\u00d6ZLER\u0130YLE G\u0130DEMEM HERHALDE, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/22.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "2204", "557", "2462"], "fr": "Vite, vite, je meurs de sommeil.", "id": "Cepat, cepat, aku ngantuk sekali.", "pt": "ANDA LOGO, ESTOU MORRENDO DE SONO.", "text": "HURRY, HURRY, I\u0027M SO SLEEPY.", "tr": "\u00c7ABUK OL, \u00c7ABUK OL, UYKUDAN \u00d6L\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["178", "197", "555", "446"], "fr": "Mais j\u0027ai bu de l\u0027alcool.", "id": "Tapi aku minum alkohol...", "pt": "MAS EU BEBI...", "text": "BUT I DRANK ALCOHOL...", "tr": "AMA BEN \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7T\u0130M."}, {"bbox": ["514", "639", "975", "880"], "fr": "N\u0027importe quoi ! La bi\u00e8re \u00e0 l\u0027ananas contient de l\u0027alcool maintenant, c\u0027est \u00e7a !", "id": "Omong kosong! Sejak kapan bir nanas ada alkoholnya!", "pt": "BESTEIRA! CERVEJA DE ABACAXI TEM \u00c1LCOOL AGORA, \u00c9?!", "text": "BULLSHIT! EVEN PINEAPPLE BEER HAS ALCOHOL, RIGHT!", "tr": "SA\u00c7MALAMA! ANANASLI B\u0130RA DA ALKOLL\u00dc OLDU, \u00d6YLE M\u0130!"}, {"bbox": ["193", "1844", "459", "2003"], "fr": "C\u0027est bon, je conduis, d\u0027accord !", "id": "Biar aku saja yang menyetir, memangnya tidak boleh!", "pt": "T\u00c1 BOM, EU DIRIJO!", "text": "FINE, I\u0027LL DRIVE!", "tr": "BEN S\u00dcRSEM OLMAZ MI!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/23.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "131", "835", "375"], "fr": "Ce petit salaud ose \u00eatre avec une autre femme.", "id": "Bajingan kecil ini berani-beraninya bersama wanita lain.", "pt": "ESSE DESGRA\u00c7ADINHO OUSA FICAR COM OUTRA MULHER.", "text": "THAT LITTLE BASTARD DARES TO BE WITH OTHER WOMEN.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK P\u0130\u00c7 BA\u015eKA B\u0130R KADINLA B\u0130RL\u0130KTE OLMAYA C\u00dcRET ED\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/24.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "281", "699", "570"], "fr": "Si tu as des couilles, ne viens pas demain soir. Si tu oses venir, je te casse tes pattes de chien.", "id": "Besok malam kalau kau berani jangan datang, kalau datang akan kupatahkan kakimu.", "pt": "SE VOC\u00ca TIVER CORAGEM, N\u00c3O VENHA AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE. SE OUSAR VIR, QUEBRAREI SUAS PERNAS DE CACHORRO.", "text": "YOU BETTER NOT COME TOMORROW NIGHT, OR I\u0027LL BREAK YOUR DOG LEGS.", "tr": "YARIN AK\u015eAM CESARET\u0130N VARSA GELME. GELMEYE C\u00dcRET EDERSEN O \u0130T BACAKLARINI KIRARIM."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/25.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "88", "612", "280"], "fr": "Chez Gros.", "id": "Rumah Si Gendut", "pt": "CASA DO GORDO", "text": "FATTY\u0027S HOUSE.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKONUN EV\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/26.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "718", "733", "942"], "fr": "C\u0027est ici ?", "id": "Di sini tempatnya?", "pt": "\u00c9 AQUI?", "text": "IS THIS IT?", "tr": "BURASI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/28.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "167", "675", "464"], "fr": "C\u0027est bon, tu peux rentrer. Conduis doucement, sois prudent sur la route.", "id": "Sudah, kau pulanglah. Pelan-pelan menyetirnya, hati-hati di jalan.", "pt": "PRONTO, PODE VOLTAR. DIRIJA DEVAGAR, CUIDADO NA ESTRADA.", "text": "OKAY, GO BACK NOW. DRIVE SLOWLY AND BE CAREFUL ON THE ROAD.", "tr": "TAMAMDIR, GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130L\u0130RS\u0130N. YAVA\u015e S\u00dcR, YOLDA D\u0130KKATL\u0130 OL."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/29.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "927", "733", "1333"], "fr": "Mes parents dorment, je monte directement au deuxi\u00e8me \u00e9tage.", "id": "Ayah ibuku sudah tidur, aku langsung ke lantai dua.", "pt": "MEUS PAIS J\u00c1 EST\u00c3O DORMINDO, VOU DIRETO PARA O SEGUNDO ANDAR.", "text": "MY PARENTS ARE ASLEEP, I\u0027LL GO STRAIGHT TO THE SECOND FLOOR.", "tr": "ANNEMLE BABAM UYUYOR, DO\u011eRUCA \u0130K\u0130NC\u0130 KATA \u00c7IKACA\u011eIM."}, {"bbox": ["73", "296", "483", "577"], "fr": "Pourquoi tu ne passes pas par la porte d\u0027entr\u00e9e...", "id": "Kenapa kau tidak lewat pintu depan...", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ENTRA PELA PORTA DA FRENTE...?", "text": "WHY DON\u0027T YOU USE THE MAIN ENTRANCE...?", "tr": "NEDEN ANA KAPIDAN G\u0130RM\u0130YORSUN..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/30.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "66", "905", "323"], "fr": "Attends !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/31.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "199", "871", "512"], "fr": "Tu ne m\u0027as pas encore dit au revoir !", "id": "Kau belum berpamitan denganku!", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O SE DESPEDIU DE MIM!", "text": "YOU HAVEN\u0027T SAID GOODBYE TO ME YET!", "tr": "HEN\u00dcZ BEN\u0130MLE VEDALA\u015eMADIN!"}, {"bbox": ["283", "1948", "629", "2295"], "fr": "Dire au revoir ? Les femmes sont vraiment compliqu\u00e9es.", "id": "Berpamitan? Wanita memang banyak maunya.", "pt": "DESPEDIDA? MULHERES S\u00c3O T\u00c3O COMPLICADAS...", "text": "SAY GOODBYE? WOMEN ARE SO MUCH TROUBLE...", "tr": "VEDA MI? KADINLAR \u00c7OK MIZMIZDIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/32.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "719", "858", "873"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot, esp\u00e8ce de sale gros porc, esp\u00e8ce de grand nigaud.", "id": "Dasar bodoh, dasar gendut sialan, dasar tidak peka.", "pt": "SEU IDIOTA, SEU GORDO MALDITO, SEU CABE\u00c7A DURA.", "text": "YOU IDIOT, YOU FATTY, YOU BIG DUMMY.", "tr": "SEN\u0130 APTAL, SEN\u0130 LANET \u015e\u0130\u015eKO, SEN\u0130 KALAS KAFALI."}, {"bbox": ["385", "73", "592", "272"], "fr": "Bye bye !", "id": "Dadah!", "pt": "TCHAU!", "text": "BYE BYE!", "tr": "HO\u015e\u00c7A KAL!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/33.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "1800", "871", "2094"], "fr": "D\u00e9j\u00e0 une heure de retard.", "id": "Sudah terlambat satu jam.", "pt": "J\u00c1 ESTOU ATRASADO UMA HORA.", "text": "I\u0027M AN HOUR LATE.", "tr": "B\u0130R SAAT GE\u00c7 KALDI B\u0130LE."}, {"bbox": ["92", "91", "585", "313"], "fr": "H\u00f4pital 301", "id": "Rumah Sakit 301", "pt": "HOSPITAL 301", "text": "301 HOSPITAL.", "tr": "301 HASTANES\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/34.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "179", "461", "479"], "fr": "Sun Dawei, c\u0027est g\u00e9nial d\u0027avoir des relations avec le vice-directeur, hein ?", "id": "Sun Dawei, memangnya hebat punya koneksi wakil direktur?", "pt": "SUN DAWEI, TER CONEX\u00d5ES COM O VICE-DIRETOR TE FAZ IMPORTANTE, \u00c9?", "text": "SUN DAWEI, SO WHAT IF YOU HAVE CONNECTIONS WITH THE VICE PRESIDENT?", "tr": "SUN DAWEI, BA\u015eHEK\u0130M YARDIMCISIYLA BA\u011eLANTILARIN VAR D\u0130YE B\u0130R \u015eEY M\u0130 SANDIN KEND\u0130N\u0130, HA?"}, {"bbox": ["67", "1743", "427", "1905"], "fr": "Chef de section", "id": "Kepala Bagian", "pt": "CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O", "text": "SECTION CHIEF.", "tr": "B\u00d6L\u00dcM \u015eEF\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/35.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "2101", "677", "2373"], "fr": "Chef, la r\u00e9union que vous pr\u00e9sidez commence dans quinze minutes, tout le monde est dans la petite salle de r\u00e9union.", "id": "Kepala Bagian, rapat yang Anda pimpin akan dimulai 15 menit lagi, semua orang sudah di ruang rapat kecil.", "pt": "CHEFE, A REUNI\u00c3O QUE O SENHOR VAI PRESIDIR COME\u00c7A EM QUINZE MINUTOS, TODOS J\u00c1 EST\u00c3O NA SALA DE REUNI\u00d5ES PEQUENA.", "text": "SECTION CHIEF, THE MEETING YOU\u0027RE HOSTING STARTS IN FIFTEEN MINUTES, EVERYONE IS IN THE SMALL CONFERENCE ROOM.", "tr": "B\u00d6L\u00dcM \u015eEF\u0130, BA\u015eKANLIK EDECE\u011e\u0130N\u0130Z TOPLANTIYA ON BE\u015e DAK\u0130KA KALDI, HERKES K\u00dc\u00c7\u00dcK TOPLANTI ODASINDA."}, {"bbox": ["627", "1642", "920", "1930"], "fr": "Laisse-le attendre dehors.", "id": "Suruh dia tunggu di luar.", "pt": "MANDE-O ESPERAR L\u00c1 FORA.", "text": "LET HIM WAIT OUTSIDE.", "tr": "DI\u015eARIDA BEKLES\u0130N."}, {"bbox": ["387", "392", "721", "689"], "fr": "Chef, Sun Dawei est arriv\u00e9.", "id": "Kepala Bagian, Sun Dawei sudah datang.", "pt": "CHEFE, SUN DAWEI CHEGOU.", "text": "SECTION CHIEF, SUN DAWEI IS HERE.", "tr": "B\u00d6L\u00dcM \u015eEF\u0130, SUN DAWEI GELD\u0130."}, {"bbox": ["280", "3389", "576", "3630"], "fr": "Bon, bon, fais-le entrer.", "id": "Baiklah, baiklah, suruh dia masuk.", "pt": "T\u00c1, T\u00c1 BOM, MANDE-O ENTRAR.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, LET HIM IN.", "tr": "TAMAM, TAMAM, \u0130\u00c7ER\u0130 GELS\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/36.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1042", "630", "1369"], "fr": "Chef de section Zhang, d\u00e9sol\u00e9, vraiment d\u00e9sol\u00e9. Je suis \u00e0 P\u00e9kin depuis trop peu de temps, je ne savais pas que c\u0027\u00e9tait aussi embouteill\u00e9 le matin !", "id": "Kepala Bagian Zhang, maaf, maaf sekali, saya baru sebentar di Ibu Kota, tidak tahu kalau pagi di sini macet sekali!", "pt": "CHEFE ZHANG, DESCULPE, SINTO MUITO MESMO, ESTOU EM PEQUIM H\u00c1 POUCO TEMPO, N\u00c3O SABIA QUE O TR\u00c2NSITO ERA T\u00c3O RUIM DE MANH\u00c3!", "text": "SECTION CHIEF ZHANG, I\u0027M SORRY, I\u0027M SO SORRY, I HAVEN\u0027T BEEN IN BEIJING LONG ENOUGH, I DIDN\u0027T KNOW IT WOULD BE SO JAMMED IN THE MORNING!", "tr": "B\u00d6L\u00dcM \u015eEF\u0130 ZHANG, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM. BA\u015eKENT\u0027E GELEL\u0130 \u00c7OK KISA B\u0130R S\u00dcRE OLDU, SABAH SAATLER\u0130NDE BURANIN BU KADAR KALABALIK OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORDUM!"}, {"bbox": ["359", "2660", "876", "2953"], "fr": "Je suis parti \u00e0 sept heures ce matin, et j\u0027ai \u00e9t\u00e9 bloqu\u00e9 tout le long dans les embouteillages.", "id": "Saya berangkat jam tujuh pagi, tapi macet total di jalan.", "pt": "SA\u00cd \u00c0S SETE DA MANH\u00c3, FIQUEI PRESO NO TR\u00c2NSITO O TEMPO TODO.", "text": "I LEFT AT SEVEN IN THE MORNING, BUT I WAS STUCK ON THE ROAD.", "tr": "SABAH YED\u0130DE EVden \u00c7IKTIM, B\u00dcT\u00dcN YOL BOYUNCA TRAF\u0130KTE KALDIM."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/37.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "1913", "855", "2137"], "fr": "Je n\u0027ai rien retard\u00e9, j\u0027esp\u00e8re !", "id": "Tidak mengganggu pekerjaan, kan!", "pt": "N\u00c3O ATRAPALHEI NADA, ATRAPALHEI?!", "text": "DID I DELAY ANYTHING?", "tr": "\u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130 GEC\u0130KT\u0130RMED\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["152", "229", "634", "488"], "fr": "Tu as une heure de retard ! Toi...", "id": "Sudah terlambat satu jam! Kau...", "pt": "UMA HORA DE ATRASO! VOC\u00ca...", "text": "YOU\u0027RE AN HOUR LATE! YOU...", "tr": "B\u0130R SAAT GEC\u0130KT\u0130N! SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/39.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "120", "338", "332"], "fr": "[SFX]Pfiou, je suis mort de fatigue.", "id": "[SFX] Hah, capeknya.", "pt": "[SFX] UFA, ESTOU EXAUSTO.", "text": "HUFF, I\u0027M SO TIRED.", "tr": "[SFX]PUF, \u00d6LD\u00dcM YORGUNLUKTAN."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/40.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "161", "576", "551"], "fr": "Fais attention \u00e0 l\u0027avenir, si tu habites loin, pars plus t\u00f4t. Voici ton badge de travail.", "id": "Lain kali perhatikan, kalau tinggal jauh berangkat lebih awal. Ini kartu pegawaimu.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, TENHA MAIS CUIDADO. SE MORA LONGE, SAIA MAIS CEDO. ESTE \u00c9 O SEU CRACH\u00c1.", "text": "PAY ATTENTION NEXT TIME. IF YOU LIVE FAR AWAY, LEAVE EARLIER. THIS IS YOUR EMPLOYEE ID.", "tr": "BUNDAN SONRA D\u0130KKATL\u0130 OL, UZAKTA OTURUYORSAN DAHA ERKEN \u00c7IK. BU DA \u0130\u015e K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N."}, {"bbox": ["341", "1796", "792", "2190"], "fr": "Pour l\u0027uniforme de travail, va le chercher \u00e0 la logistique tout \u00e0 l\u0027heure. Petit Gu, emm\u00e8ne-le \u00e0 la consultation externe pour qu\u0027il se pr\u00e9sente au Directeur Gao.", "id": "Seragam kerja nanti ambil di bagian logistik. Xiao Gu, kau antar dia ke poliklinik untuk melapor ke Direktur Gao.", "pt": "PEGUE O UNIFORME NO ALMOXARIFADO DEPOIS. XIAO GU, LEVE-O AO AMBULAT\u00d3RIO PARA SE APRESENTAR AO DIRETOR GAO.", "text": "GO TO LOGISTICS TO GET YOUR WORK UNIFORM LATER. XIAO GU, TAKE HIM TO THE CLINIC TO REPORT TO DIRECTOR GAO.", "tr": "\u0130\u015e \u00dcN\u0130FORMANI B\u0130RAZDAN LOJ\u0130ST\u0130KTEN ALIRSIN. K\u00dc\u00c7\u00dcK GU, ONU POL\u0130KL\u0130N\u0130\u011eE G\u00d6T\u00dcR, M\u00dcD\u00dcR GAO\u0027YA RAPOR VERS\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/41.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "184", "579", "556"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, ne sois surtout plus en retard. Nous avons beaucoup de r\u00e8gles \u00e0 l\u0027H\u00f4pital 301, la ponctualit\u00e9 est la premi\u00e8re.", "id": "Lain kali jangan sampai terlambat. Rumah Sakit 301 punya banyak peraturan, ketepatan waktu adalah yang utama.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O SE ATRASE DE JEITO NENHUM. O HOSPITAL 301 TEM MUITAS REGRAS, E A PONTUALIDADE \u00c9 A MAIS IMPORTANTE.", "text": "DON\u0027T BE LATE AGAIN. 301 HAS MANY RULES, AND BEING ON TIME IS THE FIRST PRIORITY.", "tr": "BUNDAN SONRA SAKIN GE\u00c7 KALMA. B\u0130Z\u0130M 301\u0027\u0130N B\u0130R\u00c7OK KURALI VARDIR, ZAMANA UYMAK EN \u00d6NEML\u0130S\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["235", "1492", "569", "1797"], "fr": "Une fois que tu commences officiellement le travail, ne sois surtout pas en retard, surtout dans le hall de la consultation externe.", "id": "Mulai bekerja resmi jangan sampai terlambat, terutama di lobi poliklinik.", "pt": "QUANDO COME\u00c7AR A TRABALHAR OFICIALMENTE, N\u00c3O SE ATRASE DE JEITO NENHUM, ESPECIALMENTE NO SAGU\u00c3O DO AMBULAT\u00d3RIO.", "text": "DON\u0027T BE LATE WHEN YOU OFFICIALLY START WORKING, ESPECIALLY IN THE CLINIC LOBBY.", "tr": "RESMEN \u0130\u015eE BA\u015eLADI\u011eINDA SAKIN GE\u00c7 KALMA, \u00d6ZELL\u0130KLE DE POL\u0130KL\u0130N\u0130K SALONUNDA."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/42.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "2176", "618", "2469"], "fr": "Docteur Sun, par ici s\u0027il vous pla\u00eet, je vous emm\u00e8ne \u00e0 votre bureau.", "id": "Dokter Sun, silakan lewat sini, saya antar Anda ke kantor.", "pt": "DOUTOR SUN, POR AQUI, POR FAVOR. VOU LEV\u00c1-LO AO SEU CONSULT\u00d3RIO.", "text": "DR. SUN, THIS WAY, PLEASE. I\u0027LL TAKE YOU TO THE OFFICE.", "tr": "DOKTOR SUN, BU TARAFTAN L\u00dcTFEN, S\u0130Z\u0130 OF\u0130S\u0130N\u0130ZE G\u00d6T\u00dcREY\u0130M."}, {"bbox": ["40", "1115", "324", "1386"], "fr": "Deuxi\u00e8me fr\u00e8re apprenti n\u0027avait-il pas dit que c\u0027\u00e9tait un endroit de bon augure ?", "id": "Bukankah Kakak Seperguruan Kedua bilang ini tempat yang strategis?", "pt": "O SEGUNDO IRM\u00c3O MARCIAL N\u00c3O DISSE QUE ERA UM LUGAR AUSPICIOSO?", "text": "DIDN\u0027T SECOND BROTHER SAY IT WAS A TREASURED PLACE?", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e BURANIN U\u011eURLU B\u0130R YER OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["324", "509", "716", "855"], "fr": "Hein ? Service de consultation externe ?", "id": "Hah? Poliklinik?", "pt": "H\u00c3? AMBULAT\u00d3RIO?", "text": "HAH? THE CLINIC?", "tr": "HA? POL\u0130KL\u0130N\u0130K M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/43.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "990", "798", "1233"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/46.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "111", "589", "450"], "fr": "Docteur Sun, voici votre bureau.", "id": "Dokter Sun, ini kantor Anda.", "pt": "DOUTOR SUN, ESTE \u00c9 O SEU CONSULT\u00d3RIO.", "text": "DR. SUN, THIS IS YOUR OFFICE.", "tr": "DOKTOR SUN, BURASI S\u0130Z\u0130N OF\u0130S\u0130N\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/47.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "168", "741", "462"], "fr": "Si vous avez besoin de quoi que ce soit, appelez-moi. Je m\u0027en vais.", "id": "Kalau ada keperluan, panggil saja saya lagi. Saya permisi dulu.", "pt": "SE PRECISAR DE ALGUMA COISA, \u00c9 S\u00d3 ME CHAMAR. ESTOU INDO.", "text": "LET ME KNOW IF YOU NEED ANYTHING. I\u0027M LEAVING NOW.", "tr": "B\u0130R \u015eEYE \u0130HT\u0130YACINIZ OLURSA BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRIN. BEN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K G\u0130D\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/48.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "677", "583", "926"], "fr": "C\u0027est vraiment un endroit de bon augure, hein.", "id": "Benar-benar tempat yang strategis, ya.", "pt": "REALMENTE UM LUGAR AUSPICIOSO.", "text": "IT REALLY IS A TREASURED PLACE.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE U\u011eURLU B\u0130R YERM\u0130\u015e HA."}, {"bbox": ["522", "83", "772", "296"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["25", "1293", "833", "1424"], "fr": "Groupe de fans officiel : 9345", "id": "Grup Penggemar Resmi: 9345", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S: 9345", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["25", "1293", "833", "1424"], "fr": "Groupe de fans officiel : 9345", "id": "Grup Penggemar Resmi: 9345", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S: 9345", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/49.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "260", "573", "695"], "fr": "Si vous aimez, merci de liker et de soutenir.", "id": "Kalau suka, dukung dengan like ya", "pt": "SE GOSTOU, CURTA PARA NOS APOIAR!", "text": "IF YOU LIKE IT, PLEASE GIVE IT A THUMBS UP.", "tr": ""}, {"bbox": ["106", "0", "927", "147"], "fr": "Soyez les bienvenus !", "id": "Selamat datang semuanya untuk bergabung!", "pt": "BEM-VINDOS TODOS PARA SE DIVERTIREM!", "text": "WELCOME EVERYONE TO COME AND PLAY!", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/50.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "369", "854", "875"], "fr": "Q : Pensez-vous que la m\u00e9decine traditionnelle chinoise est meilleure ou la m\u00e9decine occidentale ?", "id": "Q: Menurut kalian, pengobatan Tiongkok atau pengobatan Barat yang lebih baik?", "pt": "P: O QUE VOC\u00caS ACHAM, MEDICINA TRADICIONAL CHINESA OU MEDICINA OCIDENTAL \u00c9 MELHOR?", "text": "Q: WHAT DO YOU THINK IS BETTER, TRADITIONAL CHINESE MEDICINE OR WESTERN MEDICINE?", "tr": "S: S\u0130ZCE GELENEKSEL \u00c7\u0130N TIBBI MI DAHA \u0130Y\u0130D\u0130R YOKSA BATI TIBBI MI?"}, {"bbox": ["177", "32", "879", "179"], "fr": "Moment de d\u00e9tente", "id": "Momen Santai", "pt": "MOMENTO DE DESCONTRA\u00c7\u00c3O", "text": "A MOMENT OF RELAXATION", "tr": ""}, {"bbox": ["159", "366", "535", "1028"], "fr": "Q : Pensez-vous que la m\u00e9decine traditionnelle chinoise est meilleure ou la m\u00e9decine occidentale ?", "id": "Q: Menurut kalian, pengobatan Tiongkok atau pengobatan Barat yang lebih baik?", "pt": "P: O QUE VOC\u00caS ACHAM, MEDICINA TRADICIONAL CHINESA OU MEDICINA OCIDENTAL \u00c9 MELHOR?", "text": "Q: WHAT DO YOU THINK IS BETTER, TRADITIONAL CHINESE MEDICINE OR WESTERN MEDICINE?", "tr": "S: S\u0130ZCE GELENEKSEL \u00c7\u0130N TIBBI MI DAHA \u0130Y\u0130D\u0130R YOKSA BATI TIBBI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 511, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/230/51.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "141", "251", "252"], "fr": "Demande de likes", "id": "Mohon like-nya", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "ASK FOR LIKES", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua