This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/1.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "950", "695", "1402"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : WANG MO SHI\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN", "id": "Karya Asli: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduksi: Fengli Huiman\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan", "pt": "OBRA ORIGINAL: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WANG MOSHI | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MAN | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN", "text": "Original Work: A Bucket of Paste Main Writer: The Fish of Huar\u0027s Dyke Sketch: Xiang Zeyou Color Draft: Xigua Editor: Wang Moshi Production: Fengli Huiman Produced by: Hongshu Network Kuaikan", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nYAPIMCI: FENG LI HUI MANHUA"}, {"bbox": ["301", "1090", "848", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : WANG MO SHI\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN", "id": "Karya Asli: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduksi: Fengli Huiman\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan", "pt": "OBRA ORIGINAL: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WANG MOSHI | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MAN | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN", "text": "Original Work: A Bucket of Paste Main Writer: The Fish of Huar\u0027s Dyke Sketch: Xiang Zeyou Color Draft: Xigua Editor: Wang Moshi Production: Fengli Huiman Produced by: Hongshu Network Kuaikan", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nYAPIMCI: FENG LI HUI MANHUA"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/2.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "517", "821", "922"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est vraiment Gros Porc ! Pourquoi tu ne nous as pas cherch\u00e9s en venant ici !", "id": "Aduh, benar-benar si Gendut! Kenapa kau ke sini tidak mencari kami!", "pt": "A\u00cd SIM, \u00c9 O GORDO MESMO! POR QUE VOC\u00ca VEIO AQUI E N\u00c3O NOS PROCUROU?", "text": "Oh, it really is Fatty! Why didn\u0027t you look for us when you came here!", "tr": "VAY CANINA, GER\u00c7EKTEN DE \u015e\u0130\u015eKO! BURAYA GELD\u0130\u011e\u0130NDE NEDEN B\u0130Z\u0130 ARAMADIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/3.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "977", "754", "1311"], "fr": "Hmm ? Pourquoi cette voiture me dit-elle quelque chose ?", "id": "Hmm? Kenapa mobil ini terlihat sangat familier?", "pt": "HM? POR QUE ESSE CARRO PARECE T\u00c3O FAMILIAR?", "text": "Hmm? Why is this car so familiar?", "tr": "HMM? BU ARABA NEDEN BU KADAR TANIDIK GEL\u0130YOR?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/5.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "92", "840", "376"], "fr": "Quoi ? Tu ne me reconnais plus ?", "id": "Kenapa? Sudah tidak mengenalku lagi?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O ME RECONHECE MAIS?", "text": "What? You don\u0027t recognize me?", "tr": "NE OLDU? BEN\u0130 TANIMADIN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/7.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1385", "288", "1537"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fiches ici ?", "id": "Bagaimana kau bisa sampai ke sini?", "pt": "COMO VOC\u00ca VEIO PARAR AQUI?", "text": "Why did you run here?", "tr": "SEN NASIL BURAYA GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["310", "876", "826", "1210"], "fr": "Limier !", "id": "Lie Gou!", "pt": "C\u00c3O DE CA\u00c7A!", "text": "HOUND!", "tr": "AV K\u00d6PE\u011e\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/10.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "214", "568", "472"], "fr": "L\u0027escouade canine Tenglong ?!", "id": "Pasukan Anjing Teng Long?!", "pt": "ESQUADR\u00c3O C\u00c3O TENGLONG?!", "text": "TENGLONG HOUND TEAM?!", "tr": "TENGLONG K\u00d6PEK TAKIMI MI?!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/11.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "351", "819", "629"], "fr": "On ne nous a pas dit qu\u0027il y avait une mission ici ?", "id": "Pihak atasan tidak bilang ada tugas di sini, kan?", "pt": "O COMANDO N\u00c3O DISSE QUE HAVIA UMA MISS\u00c3O AQUI.", "text": "The superiors didn\u0027t say there was a mission here, did they?", "tr": "YUKARIDAN BURADA B\u0130R G\u00d6REV OLDU\u011eU S\u00d6YLENMEM\u0130\u015eT\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/13.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "265", "666", "479"], "fr": "Incroyable ! Retrouver des proches au fin fond des montagnes et des for\u00eats sauvages !", "id": "Wah! Masih bisa bertemu kerabat di hutan belantara begini!", "pt": "AH! ENCONTRAR PARENTES NAS PROFUNDEZAS DA FLORESTA NA MONTANHA!", "text": "Oh my! To see family in this remote mountain forest!", "tr": "VAY BE! BU DER\u0130N DA\u011eLARDA VE VAH\u015e\u0130 ORMANLARDA B\u0130R AKRABA G\u00d6RMEK!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/14.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "214", "878", "426"], "fr": "Tes c\u00f4tes sont cass\u00e9es ! Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "Tulang rusukmu patah! Ada apa denganmu?", "pt": "COSTELAS QUEBRADAS! O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "Ribs are broken! What happened to you?", "tr": "KABURGALARIN KIRILMI\u015e! SANA NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/15.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "90", "558", "309"], "fr": "Attends une seconde.", "id": "Tunggu sebentar.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "Wait for me.", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE BEKLE."}, {"bbox": ["219", "1246", "474", "1482"], "fr": "Tu es bless\u00e9 ?", "id": "Terluka?", "pt": "EST\u00c1 FERIDO?", "text": "Injured?", "tr": "YARALANDIN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/16.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "290", "563", "551"], "fr": "Cette blessure, tu t\u0027es fait \u00e9lectrocuter par un taser ?", "id": "Lukamu ini, apa karena disetrum pistol kejut?", "pt": "ESSES FERIMENTOS... VOC\u00ca FOI ATINGIDO POR UMA ARMA DE CHOQUE?", "text": "This injury of yours, you\u0027ve been hit with a taser?", "tr": "BU YARAN... ELEKTRO\u015eOK TABANCASIYLA MI VURULDUN?"}, {"bbox": ["644", "570", "963", "745"], "fr": "Et on t\u0027a gifl\u00e9 aussi ?", "id": "Masih ditampar orang juga?", "pt": "E TAMB\u00c9M LEVOU UM TAPA NA CARA?", "text": "And someone slapped you?", "tr": "B\u0130R DE TOKAT MI YED\u0130N?"}, {"bbox": ["399", "1952", "810", "2205"], "fr": "Quel enfoir\u00e9 a os\u00e9 te toucher ? Je vais lui briser les deux mains, putain !", "id": "Bajingan mana yang berani menyentuhmu? Akan kupatahkan kedua tangannya.", "pt": "QUEM FOI O DESGRA\u00c7ADO QUE SE ATREVEU A TOCAR EM VOC\u00ca? EU VOU QUEBRAR AS M\u00c3OS DELE.", "text": "Which grandson dared to touch you? I\u0027ll break his hands.", "tr": "HANG\u0130 P\u0130\u00c7 SANA DOKUNMAYA C\u00dcRET ETT\u0130? O P\u0130\u00c7\u0130N \u0130K\u0130 EL\u0130N\u0130 DE KIRARIM."}, {"bbox": ["512", "2357", "875", "2704"], "fr": "Non, non, non, je l\u0027ai cherch\u00e9...", "id": "Jangan, jangan, jangan, ini salahku sendiri...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, EU PEDI POR ISSO...", "text": "No, no, no, I brought it on myself..", "tr": "HAYIR, HAYIR, HAYIR, KEND\u0130M KA\u015eINDIM..."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/17.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1699", "316", "1868"], "fr": "Je n\u0027ai pas lev\u00e9 la main sur qui que ce soit !", "id": "Aku tidak melakukannya!", "pt": "EU N\u00c3O FIZ NADA!", "text": "I didn\u0027t do anything!", "tr": "BEN EL\u0130M\u0130 S\u00dcRMED\u0130M!"}, {"bbox": ["429", "598", "852", "846"], "fr": "Ce ne serait pas vous deux, hein ?!", "id": "Bukan kalian berdua, kan?!", "pt": "N\u00c3O FORAM VOC\u00caS DOIS, FORAM?!", "text": "It wouldn\u0027t be you two, would it!", "tr": "YOKSA S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z M\u0130YD\u0130N\u0130Z?!"}, {"bbox": ["253", "2015", "772", "2407"], "fr": "Voici Zhao Qing, Fr\u00e8re Zhao, commissaire adjoint du bureau de police municipal, et voici le chef du d\u00e9partement de la police !", "id": "Ini Zhao Qing, Kak Zhao, Wakil Kepala Biro Kepolisian Kota, dan ini Kepala Departemen Kepolisian!", "pt": "ESTE \u00c9 ZHAO QING, IRM\u00c3O ZHAO, VICE-CHEFE DO DEPARTAMENTO DE POL\u00cdCIA DA CIDADE, E ESTE \u00c9 O CHEFE DO DEPARTAMENTO DE POL\u00cdCIA!", "text": "This is Brother Zhao Qing, Deputy Director of the City Police Bureau, and this is the Minister of the Police Department!", "tr": "BU ZHAO QING, ZHAO A\u011eABEY, \u015eEH\u0130R EMN\u0130YET M\u00dcD\u00dcR YARDIMCISI. BU DA EMN\u0130YET BAKANI!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/18.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1928", "584", "2283"], "fr": "Pas besoin que tu t\u0027en m\u00eales. Quelques-uns de nos gars lui mettent une racl\u00e9e, et je te garantis qu\u0027il crachera tout, m\u00eame l\u0027\u00e2ge auquel il a commenc\u00e9 \u00e0 mater les filles sous la douche.", "id": "Apa masih perlu kau yang turun tangan? Beberapa dari kami saja sudah cukup untuk menghajarnya, dijamin dia akan mengaku bahkan kapan dia mengintip gadis mandi waktu kecil.", "pt": "PRECISA QUE VOC\u00ca FA\u00c7A ALGUMA COISA? N\u00d3S VAMOS L\u00c1 E DAMOS UMA SURRA NELE, GARANTO QUE ELE CONTA AT\u00c9 QUANTOS ANOS TINHA QUANDO ESPIAVA AS MENINAS TOMANDO BANHO.", "text": "Still need you to do it? A few of us go up and beat him up, guarantee we\u0027ll make him confess everything, even when he peeked at girls showering when he was a kid.", "tr": "SEN\u0130N EL\u0130N\u0130 K\u0130RLETMENE GEREK VAR MI? B\u0130RKA\u00c7 KARDE\u015e G\u0130DER B\u0130R G\u00dcZEL BENZET\u0130R\u0130Z, GARANT\u0130 EDER\u0130M K\u0130 \u00c7OCUKKEN KIZLARI BANYODA G\u00d6ZETLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LE ANLATIR."}, {"bbox": ["172", "133", "571", "532"], "fr": "Limier, je dois aller interroger deux prisonniers. J\u0027ai besoin qu\u0027ils me guident et identifient quelqu\u0027un. Est-ce que ce sera compliqu\u00e9 ?", "id": "Lie Gou, aku mau masuk untuk menginterogasi dua tahanan, apa merepotkan jika mereka yang menunjukkan jalan dan mengenali orang?", "pt": "C\u00c3O DE CA\u00c7A, PRECISO INTERROGAR DOIS PRISIONEIROS. SERIA PROBLEM\u00c1TICO SE ELES NOS GUIASSEM PARA IDENTIFICAR ALGU\u00c9M?", "text": "Hound, I need to go in and interrogate two prisoners, I need them to lead the way and identify people, is it troublesome?", "tr": "AV K\u00d6PE\u011e\u0130, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P \u0130K\u0130 MAHKUMU SORGULAMAM GEREK\u0130YOR. YOL G\u00d6STER\u0130P TANIMLAMA YAPMALARI SORUN OLUR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/19.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1204", "844", "1559"], "fr": "Zhang Shutong ? Oh l\u00e0 l\u00e0, \u00e7a risque d\u0027\u00eatre sacr\u00e9ment compliqu\u00e9 !", "id": "Zhang Shutong? Astaga, itu sepertinya akan sangat merepotkan!", "pt": "ZHANG SHUTONG? NOSSA, ISSO PODE SER BASTANTE PROBLEM\u00c1TICO!", "text": "Zhang Shutong? Good heavens, that\u0027s probably quite troublesome!", "tr": "ZHANG SHUTONG MU? HAY AKS\u0130, BU EPEY SORUNLU OLACAK G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["252", "204", "515", "454"], "fr": "Zhang Shutong.", "id": "Zhang Shutong.", "pt": "ZHANG SHUTONG.", "text": "Zhang Shutong.", "tr": "ZHANG SHUTONG."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/20.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "828", "493", "1082"], "fr": "Gros Porc, entrons d\u0027abord, on en reparlera \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Gendut, kita masuk dulu baru bicara.", "pt": "GORDO, VAMOS ENTRAR E CONVERSAR.", "text": "Fatty, let\u0027s talk inside.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P KONU\u015eALIM."}, {"bbox": ["378", "229", "691", "432"], "fr": "Mais qui est ce Zhang Shutong, au juste !", "id": "Sebenarnya siapa Zhang Shutong itu!", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 ESSE ZHANG SHUTONG, AFINAL!", "text": "Who exactly is this Zhang Shutong?", "tr": "D\u0130YORUM K\u0130, BU ZHANG SHUTONG DA K\u0130M\u0130N NES\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/21.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "115", "556", "500"], "fr": "Chef d\u0027escouade Canine, attendez, mes sup\u00e9rieurs ne m\u0027ont pas encore r\u00e9pondu.", "id": "Tim Gou, tunggu sebentar, atasan belum membalasku.", "pt": "L\u00cdDER C\u00c3O, ESPERE UM POUCO, O COMANDO AINDA N\u00c3O ME RESPONDEU.", "text": "Hound Team, wait a moment, the superiors haven\u0027t replied to me yet.", "tr": "K\u00d6PEK TAKIMI, B\u0130R SAN\u0130YE, \u00dcSTLER\u0130M HEN\u00dcZ BANA CEVAP VERMED\u0130."}, {"bbox": ["251", "3372", "557", "3678"], "fr": "Limier, sous-chef de l\u0027escouade Tenglong !", "id": "Wakil Kapten Teng Long, Lie Gou!", "pt": "C\u00c3O DE CA\u00c7A, VICE-L\u00cdDER DO ESQUADR\u00c3O TENGLONG!", "text": "Tenlong Deputy Team Hound!", "tr": "TENGLONG TAKIM L\u0130DER YARDIMCISI AV K\u00d6PE\u011e\u0130!"}, {"bbox": ["129", "2082", "462", "2388"], "fr": "Ne suis-je pas ton sup\u00e9rieur ?", "id": "Bukankah aku atasanmu!", "pt": "EU N\u00c3O SOU SEU SUPERIOR?!", "text": "Aren\u0027t I your superior!", "tr": "BEN SEN\u0130N \u00dcST\u00dcN DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["482", "1583", "812", "1914"], "fr": "Hein ? De quoi tu parles ?", "id": "Hah? Apa yang kau bicarakan?", "pt": "H\u00c3? DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "Ah? What are you talking about?", "tr": "HA? NE D\u0130YORSUN SEN?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/22.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1022", "387", "1235"], "fr": "Allons-y, je t\u0027expliquerai en chemin.", "id": "Ayo, akan kuberitahu di jalan.", "pt": "VAMOS, EU TE CONTO NO CAMINHO.", "text": "Let\u0027s go, I\u0027ll tell you on the way.", "tr": "Y\u00dcR\u00dc, YOLDA ANLATIRIM."}, {"bbox": ["470", "569", "644", "731"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "Baiklah...", "pt": "CERTO...", "text": "Alright.\u00b7", "tr": "PEK\u0130 MADEM..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/23.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "395", "887", "606"], "fr": "Ouvrez la porte !", "id": "Buka pintunya!", "pt": "ABRA A PORTA!", "text": "Open the door!", "tr": "KAPIYI A\u00c7IN!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/24.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "164", "407", "431"], "fr": "Wow, cette prison n\u0027est pas ordinaire ! Une fois \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, il y a un si long couloir !", "id": "Wah, penjara ini tidak sederhana! Setelah masuk masih ada lorong sepanjang ini!", "pt": "NOSSA, ESTA PRIS\u00c3O N\u00c3O \u00c9 SIMPLES! DEPOIS DE ENTRAR, AINDA H\u00c1 UM CORREDOR T\u00c3O LONGO!", "text": "Damn, this prison isn\u0027t simple! There\u0027s such a long passage after entering!", "tr": "VAY CANINA, BU HAP\u0130SHANE H\u0130\u00c7 BAS\u0130T DE\u011e\u0130L! \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130KTEN SONRA B\u0130LE BU KADAR UZUN B\u0130R KOR\u0130DOR VAR!"}, {"bbox": ["661", "1254", "987", "1580"], "fr": "Les prisonniers d\u00e9tenus ici sont des espions, des agents secrets et d\u0027autres criminels sp\u00e9ciaux de divers pays ! Le niveau de s\u00e9curit\u00e9 et de confidentialit\u00e9 est tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9.", "id": "Yang ditahan di sini adalah tahanan khusus seperti mata-mata dan agen rahasia dari berbagai negara! Tingkat pertahanan dan kerahasiaannya sangat tinggi.", "pt": "AQUI EST\u00c3O PRESOS ESPI\u00d5ES, AGENTES SECRETOS DE V\u00c1RIOS PA\u00cdSES E OUTROS CRIMINOSOS ESPECIAIS! O N\u00cdVEL DE DEFESA E SIGILO \u00c9 MUITO ALTO.", "text": "Imprisoned here are special prisoners such as spies and agents from various countries! The level of defense and confidentiality is very high.", "tr": "BURADA TUTULANLAR, \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 \u00dcLKELERDEN CASUSLAR, AJANLAR G\u0130B\u0130 \u00d6ZEL MAHKUMLAR! SAVUNMA VE G\u0130ZL\u0130L\u0130K SEV\u0130YES\u0130 \u00c7OK Y\u00dcKSEK."}, {"bbox": ["203", "1716", "482", "1989"], "fr": "Ce Zhang Shutong est un espion ?", "id": "Zhang Shutong itu mata-mata?", "pt": "ESSE ZHANG SHUTONG \u00c9 UM ESPI\u00c3O?", "text": "That Zhang Shutong is a spy?", "tr": "O ZHANG SHUTONG B\u0130R CASUS MU?"}, {"bbox": ["684", "2021", "885", "2222"], "fr": "Exact.", "id": "Benar.", "pt": "EXATO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "DO\u011eRU."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/25.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "224", "638", "615"], "fr": "Zhang Shutong est revenu de l\u0027\u00e9tranger, et avec un p\u00e8re g\u00e9n\u00e9ral puissant et influent, on peut dire qu\u0027il avait un avenir radieux.", "id": "Zhang Shutong adalah seorang yang baru kembali dari luar negeri, ditambah lagi ayahnya seorang jenderal yang punya kekuasaan dan kedudukan, bisa dibilang masa depannya cerah.", "pt": "ZHANG SHUTONG VOLTOU DO EXTERIOR E, AL\u00c9M DISSO, TEM UM PAI GENERAL COM PODER E STATUS. PODE-SE DIZER QUE SEU FUTURO ERA BRILHANTE.", "text": "Zhang Shutong is a returnee, plus he has a general father who has power and status, it can be said that his future is bright.", "tr": "ZHANG SHUTONG YURT DI\u015eINDAN D\u00d6NM\u00dc\u015e B\u0130R\u0130, AYRICA HEM G\u00dcC\u00dc HEM DE MEVK\u0130S\u0130 OLAN GENERAL B\u0130R BABASI VARDI, BU Y\u00dcZDEN GELECE\u011e\u0130N\u0130N PARLAK OLDU\u011eU S\u00d6YLENEB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/26.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "41", "968", "435"], "fr": "Son avenir \u00e9tait tr\u00e8s prometteur, mais il a choisi la voie de la trahison envers son pays et sa famille.", "id": "Masa depannya jelas tidak bisa diremehkan, tapi dia malah memilih jalan mengkhianati negara dan keluarganya.", "pt": "SEU FUTURO ERA DEFINITIVAMENTE PROMISSOR, MAS ELE ESCOLHEU UM CAMINHO DE TRAI\u00c7\u00c3O \u00c0 P\u00c1TRIA E \u00c0 FAM\u00cdLIA.", "text": "His future is definitely not small, but he insisted on embarking on a path of betraying the motherland and betraying his family.", "tr": "GELECE\u011e\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE K\u00dc\u00c7\u00dcMSENEMEZD\u0130 AMA O, \u00dcLKES\u0130NE VE A\u0130LES\u0130NE \u0130HANET EDEN B\u0130R YOLU SE\u00c7T\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/27.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1583", "455", "1904"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, d\u00e9sol\u00e9, officier.", "id": "Hehe, maaf Pak Polisi.", "pt": "HEHE, OFICIAL, ME DESCULPE.", "text": "Hehe, sorry officer.", "tr": "HEHE, MEMUR BEY, KUSURA BAKMAYIN."}, {"bbox": ["113", "331", "642", "548"], "fr": "Un peu de silence ! L\u0027interrogatoire va bient\u00f4t commencer !", "id": "Diam sedikit! Nanti masih ada interogasi!", "pt": "FIQUE QUIETO! LOGO HAVER\u00c1 UM INTERROGAT\u00d3RIO!", "text": "Keep it quiet! There\u0027s still an interrogation later!", "tr": "SESS\u0130Z OLUN B\u0130RAZ! B\u0130RAZDAN SORGULAMA VAR!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/29.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "79", "981", "366"], "fr": "Simplement pour jouir d\u0027une vie encore plus luxueuse.", "id": "Hanya demi menikmati kehidupan yang lebih mewah.", "pt": "APENAS PARA DESFRUTAR DE UMA VIDA MAIS LUXUOSA.", "text": "Merely to enjoy a more extravagant life.", "tr": "SADECE DAHA L\u00dcKS B\u0130R HAYAT YA\u015eAMAK \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/30.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "145", "586", "547"], "fr": "Logiquement, un fils de bonne famille comme lui, qui n\u0027a jamais connu de difficult\u00e9s, devrait \u00eatre facile \u00e0 interroger.", "id": "Secara logika, anak pejabat yang tidak pernah merasakan susah sejak kecil seharusnya mudah diinterogasi.", "pt": "LOGICAMENTE, UM FILHO DE OFICIAL QUE NUNCA SOFREU DIFICULDADES DESDE CRIAN\u00c7A DEVERIA SER F\u00c1CIL DE INTERROGAR.", "text": "Logically speaking, such an official\u0027s son who has never suffered since childhood should be very easy to interrogate.", "tr": "MANTIKSAL OLARAK, \u00c7OCUKLU\u011eUNDAN BER\u0130 H\u0130\u00c7 ZORLUK \u00c7EKMEM\u0130\u015e B\u00d6YLE B\u0130R MEMUR \u00c7OCU\u011eUNUN SORGULANMASI KOLAY OLMALIYDI."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/31.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "167", "631", "562"], "fr": "Mais il a un fichu probl\u00e8me : d\u00e8s qu\u0027il est effray\u00e9, il s\u0027\u00e9vanouit ou convulse comme un \u00e9pileptique !", "id": "Tapi dia punya masalah, begitu terkejut akan pingsan atau kejang-kejang seperti epilepsi!", "pt": "MAS ELE TEM UM PROBLEMA: ASSIM QUE SE ASSUSTA, ELE DESMAIA OU TEM CONVULS\u00d5ES COMO SE TIVESSE EPILEPSIA!", "text": "But he has a problem that as long as he is frightened, he will faint or convulse like epilepsy!", "tr": "AMA TUHAF B\u0130R SORUNU VAR: KORKTU\u011eU ANDA BAYILIYOR YA DA SARA KR\u0130Z\u0130 GE\u00c7\u0130R\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 T\u0130TR\u0130YOR!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/32.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "321", "434", "570"], "fr": "Il s\u0027\u00e9vanouit \u00e0 chaque interrogatoire, et ce n\u0027est absolument pas simul\u00e9.", "id": "Setiap diinterogasi pasti pingsan dan itu jelas bukan pura-pura.", "pt": "ELE DESMAIA ASSIM QUE O INTERROGAT\u00d3RIO COME\u00c7A, E DEFINITIVAMENTE N\u00c3O EST\u00c1 FINGINDO.", "text": "He faints as soon as he is interrogated and it is definitely not an act.", "tr": "SORGULAMAYA ALINIR ALINMAZ BAYILIYOR VE KES\u0130NL\u0130KLE NUMARA YAPMIYOR."}, {"bbox": ["528", "61", "996", "358"], "fr": "En plus de Zhang Shutong, il y a aussi un \u00e9tranger au grand nez qui r\u00e9agit de la m\u00eame mani\u00e8re.", "id": "Selain Zhang Shutong, ada juga seorang bule hidung besar yang reaksinya sama.", "pt": "AL\u00c9M DE ZHANG SHUTONG, H\u00c1 TAMB\u00c9M UM ESTRANGEIRO NARIGUDO COM A MESMA REA\u00c7\u00c3O.", "text": "In addition to Zhang Shutong, there is also an old foreigner with a big nose who has the same reaction.", "tr": "ZHANG SHUTONG\u0027UN DI\u015eINDA, B\u00dcY\u00dcK BURUNLU B\u0130R YABANCI DA AYNI TEPK\u0130Y\u0130 VER\u0130YOR."}, {"bbox": ["388", "1710", "880", "2007"], "fr": "Ce qui fait qu\u0027il est d\u00e9tenu depuis pr\u00e8s de trois ans !", "id": "Akibatnya, mereka sudah ditahan hampir tiga tahun!", "pt": "TANTO QUE ELES EST\u00c3O PRESOS H\u00c1 QUASE TR\u00caS ANOS!", "text": "So much so that they have been imprisoned for almost three years!", "tr": "NEREDEYSE \u00dc\u00c7 YILDIR TUTUKLU DURUMDALAR!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/33.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1296", "619", "1615"], "fr": "Et s\u0027il n\u0027est pas secouru rapidement, vu son \u00e9tat, il pourrait bien y rester.", "id": "Dan kalau tidak segera ditolong, melihat kondisinya, dia bisa mati karenanya.", "pt": "E SE N\u00c3O FOR SOCORRIDO, DO JEITO QUE ELE FICA, PODE AT\u00c9 MORRER POR CAUSA DISSO.", "text": "And if they are not rescued, judging by his appearance, he might hang up because of it.", "tr": "VE E\u011eER M\u00dcDAHALE ED\u0130LMEZSE, O HAL\u0130YLE \u00d6L\u00dcP G\u0130DEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["644", "804", "1013", "1086"], "fr": "On ne peut que le nourrir et le traiter aux petits oignons. Compar\u00e9 \u00e0 une statue de Bouddha, il ne manque plus que l\u0027encens et les bougies !", "id": "Hanya bisa dirawat dengan makanan dan minuman enak, dibandingkan dengan patung Buddha, hanya kurang dupa dan lilin saja!", "pt": "S\u00d3 PODEMOS MANT\u00ca-LO BEM ALIMENTADO E CUIDADO. COMPARADO A UMA EST\u00c1TUA DE BUDA, S\u00d3 FALTAM INCENSO E VELAS!", "text": "They can only be fed and drunk well, compared with the Buddha statue, they are just missing incense and candles!", "tr": "SADECE \u0130Y\u0130CE BESLEN\u0130P SULANARAK TUTULUYORLAR. B\u0130R BUDA HEYKEL\u0130YLE KIYASLANDI\u011eINDA, TEK EKS\u0130KLER\u0130 T\u00dcTS\u00dc VE MUMLAR!"}, {"bbox": ["86", "215", "465", "443"], "fr": "On n\u0027a pas r\u00e9ussi \u00e0 obtenir la moindre information utile de lui !", "id": "Tidak ada satu pun informasi berguna yang berhasil didapatkan!", "pt": "N\u00c3O CONSEGUIMOS OBTER NEM UM PINGO DE INFORMA\u00c7\u00c3O \u00daTIL!", "text": "Not even a tiny bit of useful information has been asked!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK B\u0130R FAYDALI B\u0130LG\u0130 B\u0130LE ALINAMADI!"}, {"bbox": ["504", "2713", "932", "2967"], "fr": "Hahahahaha, alors c\u0027est comme \u00e7a. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que vous, les dragons puissants, soyez coinc\u00e9s par un serpent du coin !", "id": "Hahahaha, ternyata begitu, tidak kusangka kalian para naga perkasa malah terjebak oleh ular lokal!", "pt": "HAHAHAHAHA, ENT\u00c3O \u00c9 ISSO! N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00caS, DRAG\u00d5ES PODEROSOS, FOSSEM PARADOS POR COBRAS LOCAIS!", "text": "Hahahaha, so that\u0027s the way it is, I didn\u0027t expect you bunch of strong dragons to be trapped by local snakes!", "tr": "HAHAHAHA, DEMEK MESELE BU. S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dc EJDERHALARIN YEREL YILANLAR TARAFINDAN KAPANA KISTIRILACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/34.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "215", "510", "518"], "fr": "Ne te moque pas de nous, gamin. Quand tu y seras, tu verras \u00e0 quel point cet enfoir\u00e9 est d\u00e9testable.", "id": "Kau jangan menertawakan kami, nanti kalau sudah sampai di sana baru tahu betapa menyebalkannya bajingan itu.", "pt": "MOLEQUE, N\u00c3O RIA DE N\u00d3S. QUANDO VOC\u00ca CHEGAR L\u00c1, VAI VER O QU\u00c3O REPUGNANTE ESSE DESGRA\u00c7ADO \u00c9.", "text": "Don\u0027t laugh at us, kid, when you get to the place, you\u0027ll know how disgusting this grandson is.", "tr": "SEN B\u0130Z\u0130MLE DALGA GE\u00c7ME EVLAT. ORAYA VARDI\u011eINDA BU P\u0130\u00c7\u0130N NE KADAR \u0130\u011eREN\u00c7 OLDU\u011eUNU ANLAYACAKSIN."}, {"bbox": ["148", "1498", "499", "1827"], "fr": "Ce n\u0027est rien. Vous verrez bien ce que je peux faire. Vous avez d\u0027autres prisonniers r\u00e9calcitrants ?", "id": "Gampang saja, nanti lihat saja aksiku. Apa kalian masih punya tahanan yang tidak bisa diinterogasi?", "pt": "MOLEZA. QUANDO CHEGAR A HORA, VEJAM S\u00d3. VOC\u00caS T\u00caM MAIS ALGUM PRISIONEIRO QUE N\u00c3O CONSEGUEM FAZER FALAR?", "text": "Easy peasy, just watch me, do you still have prisoners that can\u0027t be interrogated?", "tr": "\u00c7OCUK OYUNCA\u011eI. O ZAMAN BEN\u0130 \u0130ZLEY\u0130N. SORGULAYAMADI\u011eINIZ BA\u015eKA MAHKUMLARINIZ VAR MI?"}, {"bbox": ["675", "1755", "956", "2006"], "fr": "Amenez-les moi tous !", "id": "Bawa semuanya kemari padaku!", "pt": "TRAGAM TODOS PARA MIM DE UMA VEZ!", "text": "Bring them all over to me!", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 BANA GET\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["763", "729", "1062", "931"], "fr": "Hmph ! Pour qui me prenez-vous ?", "id": "Hmph! Siapa yang kau remehkan! Tidak!", "pt": "HMPH! QUEM VOC\u00caS PENSAM QUE EU SOU?! EU N\u00c3O S\u00d3...", "text": "Hmph! Who are you looking down at! Don\u0027t", "tr": "HMPH! K\u0130M\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMS\u00dcYORSUN SEN! HAYIR..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/35.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "174", "489", "435"], "fr": "Je vais juste r\u00e9gler ces probl\u00e8mes pour vous en passant !", "id": "Aku akan sekalian menyelesaikan semua masalah ini untuk kalian!", "pt": "...VOU RESOLVER TODOS ESSES PROBLEMAS PARA VOC\u00caS FACILMENTE!", "text": "I\u0027ll take care of these problems for you while I\u0027m at it!", "tr": "BU SORUNLARIN HEPS\u0130N\u0130 S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00c7\u00d6Z\u00dcVERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["528", "491", "892", "746"], "fr": "Et par la m\u00eame occasion, vous pourrez apprendre quelques nouvelles techniques d\u0027interrogatoire.", "id": "Sekalian kalian juga bisa belajar sedikit pengetahuan interogasi baru.", "pt": "E A\u00cd VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM APRENDER ALGUMAS T\u00c9CNICAS NOVAS DE INTERROGAT\u00d3RIO.", "text": "That way, you can also learn some new interrogation techniques.", "tr": "B\u00d6YLECE S\u0130Z DE YEN\u0130 SORGULAMA B\u0130LG\u0130LER\u0130 \u00d6\u011eRENM\u0130\u015e OLURSUNUZ."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/36.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "258", "747", "576"], "fr": "Pfft, il fait bien le malin !", "id": "Pfft, dia pamer lagi!", "pt": "[SFX] PFFT, DEIXA ELE SE GABAR!", "text": "Pfft, he\u0027s showing off!", "tr": "[SFX]PFFT, HAVA ATMAYI BA\u015eARDI!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/37.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "574", "986", "853"], "fr": "Cette prison n\u0027est pas seulement construite dans une grande montagne, elle a \u00e9t\u00e9 b\u00e2tie en creusant l\u0027int\u00e9rieur m\u00eame d\u0027une montagne.", "id": "Penjara ini bukan hanya dibangun di gunung besar, tapi juga dibangun dengan melubangi bagian dalam gunung besar itu.", "pt": "ESTA PRIS\u00c3O N\u00c3O FOI APENAS CONSTRU\u00cdDA NA MONTANHA, MAS ESCAVADA DENTRO DE UMA MONTANHA INTEIRA.", "text": "This prison is not only built in the mountains, but also hollowed out from a large mountain.", "tr": "BU HAP\u0130SHANE SADECE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R DA\u011eIN \u0130\u00c7\u0130NDE KURULMAKLA KALMAMI\u015e, AYNI ZAMANDA DA\u011eIN \u0130\u00c7\u0130 OYULARAK \u0130N\u015eA ED\u0130LM\u0130\u015eT\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/38.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "73", "607", "429"], "fr": "Il n\u0027y a qu\u0027une seule salle d\u0027interrogatoire ici. Elle est tr\u00e8s grande, plus de cent m\u00e8tres carr\u00e9s.", "id": "Ruang interogasi di sini hanya ada satu, luasnya sangat besar, sekitar seratus meter persegi lebih.", "pt": "H\u00c1 APENAS UMA SALA DE INTERROGAT\u00d3RIO AQUI, E \u00c9 BEM GRANDE, COM MAIS DE CEM METROS QUADRADOS.", "text": "There\u0027s only one interrogation room here, and it\u0027s very large, about 100 square meters.", "tr": "BURADA SADECE B\u0130R SORGULAMA ODASI VAR VE \u00c7OK GEN\u0130\u015e, YAKLA\u015eIK Y\u00dcZ METREKAREDEN FAZLA."}, {"bbox": ["543", "597", "835", "846"], "fr": "Wow, c\u0027est vraiment spacieux. Si tu me disais que c\u0027est un entrep\u00f4t, je te croirais.", "id": "Wah, benar-benar luas, kalau kau bilang ini gudang juga aku percaya.", "pt": "NOSSA, \u00c9 ESPA\u00c7OSO MESMO. SE DISSESSE QUE \u00c9 UM ARMAZ\u00c9M, EU ACREDITARIA.", "text": "Wow, it\u0027s spacious! I\u0027d believe you if you told me it was a factory warehouse.", "tr": "VAY CANINA, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK GEN\u0130\u015e. DEPO DESEN \u0130NANIRIM."}, {"bbox": ["384", "1826", "934", "2151"], "fr": "En plus de servir aux interrogatoires, elle fait aussi office d\u0027h\u00f4pital pour la prison de Wengxiang.", "id": "Selain untuk interogasi, tempat ini juga berfungsi sebagai rumah sakit penjara Wengxiang.", "pt": "AL\u00c9M DE SER USADA PARA INTERROGAT\u00d3RIOS, TAMB\u00c9M FUNCIONA COMO O HOSPITAL DA PRIS\u00c3O DE WENGXIANG.", "text": "In addition to interrogation, it also serves as the Wengxiang Prison hospital.", "tr": "SORGULAMA \u0130\u00c7\u0130N KULLANILMASININ YANI SIRA, WENGXIANG HAP\u0130SHANES\u0130 HASTANES\u0130 \u0130\u015eLEV\u0130N\u0130 DE G\u00d6R\u00dcYOR."}, {"bbox": ["246", "1261", "477", "1491"], "fr": "Tu auras assez de place pour faire tes preuves ici, non ?", "id": "Tempat ini cukup untukmu beraksi, kan?", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 SUFICIENTE PARA VOC\u00ca MOSTRAR DO QUE \u00c9 CAPAZ, CERTO?", "text": "Is this place enough for you to use your skills?", "tr": "BURASI H\u00dcNERLER\u0130N\u0130 G\u00d6STERMEN \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130 M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/39.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1510", "480", "1801"], "fr": "Au fait, une question : y a-t-il des b\u00eates sauvages dans cette montagne ?", "id": "Sekalian mau tanya, apa ada binatang buas di dalam gunung ini?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, TEM ALGUM ANIMAL SELVAGEM NESTA MONTANHA?", "text": "By the way, are there any wild animals in these mountains?", "tr": "BU ARADA, BU DA\u011eDA H\u0130\u00c7 VAH\u015e\u0130 HAYVAN VAR MI?"}, {"bbox": ["387", "318", "725", "614"], "fr": "Allez chercher les hommes ! Amenez-en plusieurs, tous ceux dont vous n\u0027arrivez rien \u00e0 tirer.", "id": "Pergi bawa orang kemari! Bawa beberapa lagi, bawa semua tahanan yang tidak bisa kalian interogasi.", "pt": "V\u00c1 TRAZER AS PESSOAS! TRAGA V\u00c1RIOS, TODOS OS PRISIONEIROS DOS QUAIS VOC\u00caS N\u00c3O CONSEGUIRAM NENHUMA INFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "Go bring the people over! Bring more of them, bring all the prisoners you can\u0027t get anything out of.", "tr": "G\u0130D\u0130N ADAMLARI GET\u0130R\u0130N! B\u0130RKA\u00c7 TANE DAHA GET\u0130R\u0130N, SORGULAYIP B\u0130R \u015eEY \u00d6\u011eRENEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z T\u00dcM MAHKUMLARI GET\u0130R\u0130N."}, {"bbox": ["94", "733", "304", "926"], "fr": "Oui, Commandant.", "id": "Siap, Komandan.", "pt": "SIM, COMANDANTE.", "text": "Yes, Chief.", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z, KOMUTANIM."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/40.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1259", "567", "1613"], "fr": "On pourra faire un barbecue n\u0027importe quand. R\u00e9glons d\u0027abord les affaires s\u00e9rieuses. S\u0027il y a des loups sauvages, ce serait mieux d\u0027en attraper deux.", "id": "Barbeku bisa kapan saja, selesaikan dulu urusan penting. Kalau ada serigala liar, lebih baik tangkap dua ekor dan bawa kemari.", "pt": "CHURRASCO PODE SER COMIDO A QUALQUER HORA. VAMOS CUIDAR DO ASSUNTO S\u00c9RIO PRIMEIRO. SE HOUVER LOBOS SELVAGENS, MELHOR IR PEGAR DOIS.", "text": "We can have barbecue anytime, let\u0027s take care of business first. It would be best to catch two wild wolves.", "tr": "MANGALI HER ZAMAN YAPAB\u0130L\u0130R\u0130Z, \u00d6NCE \u00d6NEML\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 HALLEDEL\u0130M. E\u011eER YABAN\u0130 KURT VARSA, \u0130K\u0130 TANE YAKALAYIP GET\u0130RSEN\u0130Z \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["317", "267", "630", "552"], "fr": "Tu as encore envie d\u0027un barbecue, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Apa kau mau makan barbeku lagi?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM VONTADE DE CHURRASCO DE NOVO, N\u00c9?", "text": "Are you thinking about barbecue again?", "tr": "Y\u0130NE MANGAL MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/41.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1298", "724", "1545"], "fr": "Pourquoi tu veux \u00e7a ?", "id": "Untuk apa kau mau benda ini?", "pt": "PARA QUE VOC\u00ca QUER ISSO?", "text": "What do you need those for?", "tr": "BUNU NE YAPACAKSIN?"}, {"bbox": ["484", "176", "771", "434"], "fr": "Des loups sauvages ?!", "id": "Serigala liar?!", "pt": "LOBOS SELVAGENS?!", "text": "Wild wolves?!", "tr": "YABAN\u0130 KURTLAR MI?!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/43.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "124", "592", "459"], "fr": "Ces deux loups sauvages ont \u00e9t\u00e9 \u00e9lev\u00e9s en captivit\u00e9 pendant un certain temps, bien nourris et bien trait\u00e9s.", "id": "Kedua serigala liar ini sudah dipelihara beberapa waktu, diberi makan dan minum yang enak.", "pt": "ESTES DOIS LOBOS SELVAGENS FORAM CRIADOS EM CATIVEIRO POR UM TEMPO, BEM ALIMENTADOS.", "text": "These two wild wolves have been kept in captivity for some time, well-fed and well-cared for.", "tr": "BU \u0130K\u0130 YABAN\u0130 KURT B\u0130R S\u00dcRED\u0130R ES\u0130R TUTULUYOR, \u0130Y\u0130CE BESLEN\u0130P SULANIYORLARDI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/44.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "600", "488", "908"], "fr": "Ils mesurent environ deux m\u00e8tres de long, et d\u00e8s qu\u0027ils voient quelqu\u0027un, ils montrent les crocs et grognent sourdement.", "id": "Panjang tubuhnya sekitar dua meter, begitu melihat orang langsung menyeringai dan menggeram pelan.", "pt": "T\u00caM CERCA DE DOIS METROS DE COMPRIMENTO E, AO VEREM PESSOAS, MOSTRAM OS DENTES E ROSNAM BAIXO.", "text": "They\u0027re about two meters long, and they bare their teeth and growl softly when they see people.", "tr": "BOYLARI YAKLA\u015eIK \u0130K\u0130 METRE, \u0130NSAN G\u00d6RD\u00dcKLER\u0130 ANDA D\u0130\u015eLER\u0130N\u0130 G\u00d6STER\u0130P AL\u00c7AK SESLE HIRLIYORLAR."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/45.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "275", "735", "583"], "fr": "Gros Porc, fais bien attention, ce sont des loups sauvages, pas des chiens policiers !", "id": "Gendut, hati-hati sedikit, ini serigala liar, bukan anjing polisi!", "pt": "GORDO, TOME CUIDADO, ESTES S\u00c3O LOBOS SELVAGENS, N\u00c3O C\u00c3ES POLICIAIS!", "text": "Fatty, be careful, these are wild wolves, not police dogs!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, D\u0130KKATL\u0130 OL. BUNLAR YABAN\u0130 KURT, POL\u0130S K\u00d6PE\u011e\u0130 DE\u011e\u0130L!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/46.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "928", "924", "1181"], "fr": "S\u0027ils te mordent, la s\u00e9rie de vaccins te fera pleurer.", "id": "Kalau tergigit, suntik pencegahannya saja bisa membuatmu menangis.", "pt": "SE ELES TE MORDEREM, AT\u00c9 A INJE\u00c7\u00c3O ANTIRR\u00c1BICA VAI TE FAZER CHORAR.", "text": "If they bite you, even getting a rabies shot will make you cry.", "tr": "ISIRIRLARSA, KUDUZ A\u015eISI OLURKEN B\u0130LE A\u011eLARSIN."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/47.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "65", "453", "325"], "fr": "C\u0027est tout ? Ils ne sont m\u00eame pas aussi gros que mon chien de garde !", "id": "Cuma begini? Belum sebesar anjing penjaga yang kupelihara!", "pt": "S\u00d3 ISSO? MEU C\u00c3O DE GUARDA \u00c9 MAIOR QUE ELES!", "text": "That\u0027s it? They\u0027re not even as big as my guard dog!", "tr": "BU KADAR MI? BEN\u0130M BEK\u00c7\u0130 K\u00d6PE\u011e\u0130M B\u0130LE BUNLARDAN B\u00dcY\u00dcK!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/48.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "323", "764", "659"], "fr": "Laissez-moi tester ma capacit\u00e9 du Commandement de Toutes Choses !", "id": "Biar kucoba kemampuan Mengendalikan Segalanya!", "pt": "DEIXE-ME TESTAR MINHA HABILIDADE DE DOMINAR AS CRIATURAS!", "text": "Let me try out my ability to command all things!", "tr": "\u015eU HER \u015eEY\u0130 KONTROL ETME YETENE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130R DENEYEY\u0130M BAKALIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/52.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "431", "268", "595"], "fr": "[SFX] Hooo.", "id": "[SFX] HUHH.", "pt": "[SFX] HUFF...", "text": "[SFX] Whoosh.", "tr": "[SFX]HUU."}, {"bbox": ["405", "46", "824", "356"], "fr": "[SFX] AWOOO !", "id": "[SFX] AUMMM!", "pt": "[SFX] AUUU!", "text": "[SFX] Awoo!", "tr": "[SFX]! AUUU!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/53.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "132", "463", "466"], "fr": "Ob\u00e9issez-moi.", "id": "Patuh padaku.", "pt": "OBEDE\u00c7AM-ME.", "text": "Obey me.", "tr": "BANA \u0130TAAT ET."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/54.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "273", "519", "492"], "fr": "[SFX] Grmmm...", "id": "[SFX] NGIING...", "pt": "[SFX] AUUU...", "text": "[SFX] Awoo...", "tr": "[SFX]AUU..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/55.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "238", "743", "511"], "fr": "M\u00eame les loups ont peur de ce Gros Porc ?!", "id": "Serigala saja takut pada si Gendut ini?!", "pt": "AT\u00c9 OS LOBOS T\u00caM MEDO DESSE GORDO?!", "text": "The wolves are afraid of this fatty?!", "tr": "KURTLAR B\u0130LE BU \u015e\u0130\u015eKODAN KORKUYOR MU?!"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/56.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "3580", "724", "3879"], "fr": "Qui est la vraie b\u00eate, au fond ?!", "id": "Sebenarnya siapa yang binatang buas di sini?!", "pt": "QUEM \u00c9 A VERDADEIRA BESTA AQUI?!", "text": "Who\u0027s the real beast here?!", "tr": "ASIL VAH\u015e\u0130 HAYVAN K\u0130M?!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/57.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "202", "641", "402"], "fr": "Bien~ Aboie un coup.", "id": "Anak baik~ Ayo bersuara.", "pt": "BOM GAROTO~ VENHA, FA\u00c7A UM SOM.", "text": "Good boy~ Bark for me.", "tr": "AKILLI OL~ HAD\u0130 B\u0130R SES \u00c7IKAR."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/58.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "111", "726", "454"], "fr": "[SFX] OUAF !", "id": "[SFX] GUK!", "pt": "[SFX] AU!", "text": "[SFX] Woof!", "tr": "[SFX]HAV!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/59.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "771", "659", "987"], "fr": "Ils sont devenus des chiens ?!", "id": "Berubah jadi anjing?!", "pt": "VIRARAM CACHORROS?!", "text": "They turned into dogs?!", "tr": "K\u00d6PE\u011eE M\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc?!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/60.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "434", "1063", "674"], "fr": "GROUPE DE FANS OFFICIEL : 934509861\nSOYEZ LES BIENVENUS !", "id": "", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S: 934509861. VENHAM SE DIVERTIR!", "text": "...", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBU: 934509861\nHERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["275", "434", "1064", "675"], "fr": "GROUPE DE FANS OFFICIEL : 934509861\nSOYEZ LES BIENVENUS !", "id": "", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S: 934509861. VENHAM SE DIVERTIR!", "text": "...", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBU: 934509861\nHERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["275", "434", "1064", "675"], "fr": "GROUPE DE FANS OFFICIEL : 934509861\nSOYEZ LES BIENVENUS !", "id": "", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S: 934509861. VENHAM SE DIVERTIR!", "text": "...", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBU: 934509861\nHERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKL\u0130YORUZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/61.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "137", "573", "572"], "fr": "SI VOUS AIMEZ, MERCI DE LIKER ET DE SOUTENIR.", "id": "Kalau suka, dukung dengan like ya.", "pt": "SE GOSTOU, CURTA PARA NOS APOIAR!", "text": "If you like it, please give it a like and support", "tr": "BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z, DESTEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BE\u011eEN\u0130 BIRAKIN."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/62.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "63", "871", "206"], "fr": "MOMENT DE D\u00c9TENTE", "id": "Waktu Interaksi", "pt": "HORA DA INTERA\u00c7\u00c3O", "text": "Interaction time", "tr": "ETK\u0130LE\u015e\u0130M ZAMANI"}, {"bbox": ["172", "359", "894", "895"], "fr": "Q : QUEL ANIMAL DE COMPAGNIE PR\u00c9F\u00c9REZ-VOUS ?", "id": "Q: Kalian suka hewan apa untuk jadi...", "pt": "P: QUAL ANIMAL VOC\u00caS PREFEREM COMO BICHO DE ESTIMA\u00c7\u00c3O?", "text": "Q: What animal do you like to be", "tr": "S. HERKES\u0130N EVC\u0130L HAYVAN OLARAK EN SEVD\u0130\u011e\u0130 HAYVAN NED\u0130R?"}, {"bbox": ["129", "1168", "941", "1466"], "fr": "E : AUTRE\nPAPY GROS : TENEZ-VOUS BIEN ! That\u0027s fantastic.", "id": "E: Lainnya. Paman Gendut: Berdiri yang benar! That\u0027s fantastic.", "pt": "E: OUTROS. MESTRE GORDO: FIQUEM QUIETINHOS! ISSO \u00c9 FANT\u00c1STICO.", "text": "E: Other Fatty: Stand still! That\u0027s fantastic.", "tr": "E. D\u0130\u011eER\n\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: USLU DURUN! BU HAR\u0130KA."}, {"bbox": ["171", "719", "574", "1246"], "fr": "D : ANIMAL EXOTIQUE", "id": "D: Peliharaan aneh", "pt": "D: ANIMAIS DE ESTIMA\u00c7\u00c3O EX\u00d3TICOS", "text": "D: Peculiar Pet", "tr": "D. GAR\u0130P EVC\u0130L HAYVANLAR"}, {"bbox": ["112", "1168", "956", "1478"], "fr": "E : AUTRE\nPAPY GROS : TENEZ-VOUS BIEN ! That\u0027s fantastic.", "id": "E: Lainnya. Paman Gendut: Berdiri yang benar! That\u0027s fantastic.", "pt": "E: OUTROS. MESTRE GORDO: FIQUEM QUIETINHOS! ISSO \u00c9 FANT\u00c1STICO.", "text": "E: Other Fatty: Stand still! That\u0027s fantastic.", "tr": "E. D\u0130\u011eER\n\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: USLU DURUN! BU HAR\u0130KA."}], "width": 1080}, {"height": 463, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/261/63.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "99", "255", "198"], "fr": "DEMANDE DE LIKES", "id": "Minta like-nya dong.", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "Ask for likes", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}], "width": 1080}]
Manhua