This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/1.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "951", "696", "1402"], "fr": "\u0152uvre originale : Yi Tong Jiang Hu\nDessinateur principal : Hua Er Gai De Yu\nLine art : Xiang Ze You\nCouleur : Xi Gua\n\u00c9diteur : Wang Moshi\nProduction : Feng Li Hui Man Mian\nPublication : Hongshu Wang Kuai Kan", "id": "Karya Asli: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huiman\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang, Kuaikan Manhua", "pt": "OBRA ORIGINAL: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MAN | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN", "text": "Original Work: A Bucket of Paste\nMain Writer: The Fish of Huar\u0027s Dyke\nSketch: Xiang Zeyou\nColor Draft: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduction: Fengli Huiman\nProduced by: Hongshu Network Kuaikan", "tr": ""}, {"bbox": ["301", "1090", "851", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Yi Tong Jiang Hu\nDessinateur principal : Hua Er Gai De Yu\nLine art : Xiang Ze You\nCouleur : Xi Gua\n\u00c9diteur : Wang Moshi\nProduction : Feng Li Hui Man Mian\nPublication : Hongshu Wang Kuai Kan", "id": "Karya Asli: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Yuxuan\nProduksi: Fengli Huiman\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang, Kuaikan Manhua", "pt": "OBRA ORIGINAL: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU XUAN | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MAN | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN", "text": "Original Work: A Bucket of Paste\nMain Writer: The Fish of Huar\u0027s Dyke\nSketch: Xiang Zeyou\nColor Draft: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduction: Fengli Huiman\nProduced by: Hongshu Network Kuaikan", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/3.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "190", "785", "461"], "fr": "Elle est incroyable, cette lame.", "id": "Hebat ya, pisau ini.", "pt": "ESTA FACA \u00c9 IMPRESSIONANTE.", "text": "IMPRESSIVE, THIS KNIFE.", "tr": "VAY CANINA, BU BI\u00c7AK."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/5.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "608", "832", "979"], "fr": "Avec le sabre Tang que Xuanyuan Zhai m\u0027a offert, mon arsenal est maintenant complet.", "id": "Ditambah lagi dengan pedang Tang yang diberikan Xuanyuan Zhai, sekarang senjataku lengkap.", "pt": "AL\u00c9M DA ESPADA TANG QUE O EST\u00daDIO XUANYUAN ME DEU, AGORA MEU ARSENAL DE ARMAS EST\u00c1 COMPLETO.", "text": "PLUS THE TANG SWORD I GOT FROM XUANYUAN ZHAI, NOW MY WEAPONS ARE COMPLETE.", "tr": "XUANYUAN ZHAI\u0027N\u0130N BANA VERD\u0130\u011e\u0130 TANG KILICINI DA EKLERSEK, \u015e\u0130MD\u0130 S\u0130LAHLARIM TAMAMLANDI."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/6.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "1574", "759", "1874"], "fr": "Il y en a bien, mais comment tester la lame avec \u00e7a ?", "id": "Ada sih ada, tapi bagaimana cara menguji pisau dengan benda itu?", "pt": "AT\u00c9 TENHO, MAS COMO VOU TESTAR A FACA COM ESSA COISA?", "text": "I DO HAVE SOME, BUT HOW DO I TEST THE KNIFE WITH THAT STUFF?", "tr": "VAR OLMASINA VAR DA, O \u015eEYLE BI\u00c7AK NASIL DENEN\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["273", "244", "612", "551"], "fr": "Ma\u00eetre Fang, y aurait-il de la ferraille ou quelque chose du genre pour que je teste ma lame ?", "id": "Insinyur Fang, apa ada besi tua atau semacamnya untuk aku coba pisaunya?", "pt": "ENGENHEIRO FANG, VOC\u00ca TEM ALGUMA SUCATA DE METAL PARA EU TESTAR A FACA?", "text": "ENGINEER FANG, DO YOU HAVE ANY SCRAP METAL I CAN USE TO TEST THE KNIFE?", "tr": "FANG GONG, BI\u00c7A\u011eI DENEMEM \u0130\u00c7\u0130N HURDA DEM\u0130R FALAN VAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/7.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1700", "628", "2059"], "fr": "Couper du fer ? \u00c7a ne d\u00e9pend pas de la force, \u00e7a ? Se pourrait-il que...", "id": "Memotong besi? Bukankah itu mengandalkan kekuatan? Mungkinkah...", "pt": "CORTAR METAL? ISSO N\u00c3O DEPENDE DA FOR\u00c7A? A MENOS QUE...", "text": "CUTTING IRON? ISN\u0027T THAT ABOUT STRENGTH? COULD IT BE...", "tr": "DEM\u0130R KESMEK M\u0130? O \u0130\u015e G\u00dc\u00c7 GEREKT\u0130RMEZ M\u0130? YOKSA..."}, {"bbox": ["636", "304", "896", "551"], "fr": "Je veux essayer de le trancher !", "id": "Aku ingin mencoba memotongnya!", "pt": "QUERO TENTAR CORTAR PARA VER!", "text": "I WANT TO TRY CUTTING IT!", "tr": "KES\u0130P DENEMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/12.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1463", "540", "1710"], "fr": "Une telle puissance...", "id": "Ternyata kekuatannya sebesar ini...", "pt": "TEM TANTO PODER...", "text": "SUCH POWER...", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R G\u00dcCE SAH\u0130P DEMEK..."}, {"bbox": ["194", "77", "475", "346"], "fr": "Un... un seul coup et c\u0027est tranch\u00e9.", "id": "Sa-satu tebasan langsung terpotong.", "pt": "CORTOU COM UM... UM \u00daNICO GOLPE.", "text": "IT, IT CUT RIGHT THROUGH.", "tr": "TEK, TEK B\u0130R DARBEYLE KEST\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/13.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "409", "831", "739"], "fr": "Tranch\u00e9 d\u0027un seul coup. La lame est intacte.", "id": "Satu tebasan langsung terpotong. Mata pisaunya tidak rusak sedikit pun.", "pt": "CORTOU COM UM \u00daNICO GOLPE. A L\u00c2MINA EST\u00c1 COMPLETAMENTE INTACTA.", "text": "IT CUT RIGHT THROUGH. THE BLADE IS COMPLETELY UNDAMAGED.", "tr": "TEK DARBEDE KEST\u0130. BI\u00c7A\u011eIN A\u011eZI H\u0130\u00c7 ZARAR G\u00d6RMEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["298", "2088", "577", "2360"], "fr": "Ma\u00eetre, cette lame vous satisfait-elle ?", "id": "Tuan, apakah Anda puas dengan pisau ini?", "pt": "MESTRE, EST\u00c1 SATISFEITO COM ESTA FACA?", "text": "DAOIST, ARE YOU SATISFIED WITH THIS KNIFE?", "tr": "DAO\u0130ST USTA, BU BI\u00c7AKTAN MEMNUN MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["745", "1227", "936", "1418"], "fr": "Quelle bonne lame !", "id": "Pisau yang bagus.", "pt": "QUE FACA EXCELENTE.", "text": "A FINE BLADE.", "tr": "\u0130Y\u0130 BI\u00c7AK."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/14.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "151", "882", "409"], "fr": "Extr\u00eamement satisfait !", "id": "Sangat puas!", "pt": "EXTREMAMENTE SATISFEITO!", "text": "EXTREMELY SATISFIED!", "tr": "\u00c7OK MEMNUN KALDIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/16.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "204", "568", "558"], "fr": "Cette lame semble \u00eatre pass\u00e9e d\u0027une arme d\u00e9moniaque \u00e0 un simple couteau. L\u0027aura mal\u00e9fique autrefois si pr\u00e9sente a disparu.", "id": "Pisau ini sepertinya telah berubah dari pedang iblis menjadi belati biasa, aura jahat Yin yang tadinya kuat sepertinya telah menghilang.", "pt": "ESTA FACA PARECE TER SE TRANSFORMADO DE UMA L\u00c2MINA DEMON\u00cdACA EM UMA ADAGA COMUM. A ENERGIA YIN MALIGNA ARROGANTE QUE POSSU\u00cdA PARECE TER DESAPARECIDO.", "text": "THIS KNIFE SEEMS TO HAVE TURNED FROM A DEMONIC BLADE INTO AN ORDINARY SHORT KNIFE. THE ORIGINALLY ARROGANT YIN ENERGY SEEMS TO HAVE DISAPPEARED.", "tr": "BU BI\u00c7AK, \u015eEYTAN\u0130 B\u0130R KILI\u00c7TAN SIRADAN B\u0130R HAN\u00c7ERE D\u00d6N\u00dc\u015eM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR. \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 O K\u0130B\u0130RL\u0130 U\u011eURSUZ YIN ENERJ\u0130S\u0130 DE KAYBOLMU\u015e SANK\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/17.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "314", "895", "660"], "fr": "Pendant le processus de fonte et de raffinage, l\u0027aura mal\u00e9fique de ce couteau a d\u00fb \u00eatre consum\u00e9e par le feu froid.", "id": "Dalam proses peleburan dan pemurnian, aura jahat Yin di dalam belati ini seharusnya telah terbakar habis oleh api dingin.", "pt": "DURANTE O PROCESSO DE FUNDI\u00c7\u00c3O E REFINAMENTO, A ENERGIA YIN MALIGNA NESTA ADAGA DEVE TER SIDO COMPLETAMENTE QUEIMADA PELO FOGO FRIO.", "text": "DURING THE MELTING AND FORGING PROCESS, THE YIN ENERGY IN THIS SHORT KNIFE SHOULD HAVE BEEN BURNED AWAY BY THE COLD FIRE.", "tr": "ER\u0130TME VE RAF\u0130NE ETME S\u00dcREC\u0130NDE, BU HAN\u00c7ERDEK\u0130 U\u011eURSUZ YIN ENERJ\u0130S\u0130, SO\u011eUK ATE\u015e TARAFINDAN YAKILIP YOK ED\u0130LM\u0130\u015e OLMALI."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/18.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1630", "620", "1967"], "fr": "Il faut que je teste si cette lame a toujours la capacit\u00e9 d\u0027absorber l\u0027essence de sang.", "id": "Harus diuji untuk melihat apakah kemampuan pisau ini menyerap esensi darah masih ada.", "pt": "PRECISO TESTAR PARA VER SE A CAPACIDADE DESTA FACA DE ABSORVER ESS\u00caNCIA DE SANGUE AINDA EST\u00c1 PRESENTE.", "text": "I NEED TO TEST IF THIS KNIFE STILL HAS THE ABILITY TO ABSORB ESSENCE BLOOD.", "tr": "BU BI\u00c7A\u011eIN \u00d6Z KAN EMME YETENE\u011e\u0130N\u0130N HALA DURUP DURMADI\u011eINI DENEMEM GEREK."}, {"bbox": ["537", "136", "859", "432"], "fr": "Allons \u00e0 l\u0027usine pharmaceutique trouver un cochon pour essayer.", "id": "Ayo, kita ke pabrik obat cari seekor babi untuk dicoba.", "pt": "VAMOS. VAMOS AT\u00c9 A F\u00c1BRICA FARMAC\u00caUTICA ENCONTRAR UM PORCO PARA TESTAR.", "text": "LET\u0027S GO TO THE PHARMACEUTICAL FACTORY AND FIND A PIG TO TEST IT ON.", "tr": "HAD\u0130, \u0130LA\u00c7 FABR\u0130KASINA G\u0130D\u0130P B\u0130R DOMUZ \u00dcZER\u0130NDE DENEYEL\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/19.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "727", "945", "947"], "fr": "Papy Gros construit une usine pharmaceutique.", "id": "Pabrik Obat Paman Gendut", "pt": "O MESTRE GORDO CONSTR\u00d3I A F\u00c1BRICA FARMAC\u00caUTICA", "text": "FATTY\u0027S PHARMACEUTICAL FACTORY", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 \u0130LA\u00c7 FABR\u0130KASI KURUYOR"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/20.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1177", "761", "1429"], "fr": "[SFX] GRUIK !! GRUIK GRUIK GRUIK !!! GRUIK", "id": "[SFX] NGIK!! NGIK NGIK NGIK!!! NGIK", "pt": "[SFX] OINC!! OINC OINC OINC!!! OINC", "text": "[SFX] SQUEAL!! SQUEAL SQUEAL SQUEAL!!! SQUEAL", "tr": "[SFX] V\u0130\u0130\u0130K!! V\u0130\u0130 V\u0130\u0130 V\u0130\u0130!!! V\u0130\u0130K"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/22.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "593", "850", "859"], "fr": "Patron, c\u0027est bon si on l\u0027attache comme \u00e7a ?!", "id": "Bos, apa diikat seperti ini saja sudah cukup?!", "pt": "CHEFE, ASSIM AMARRADO J\u00c1 SERVE?!", "text": "BOSS, IS IT OKAY TO TIE IT UP LIKE THIS?!", "tr": "PATRON, B\u00d6YLE BA\u011eLAMAK YETERL\u0130 M\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/23.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "593", "519", "904"], "fr": "Hmm, \u00e9loignez-vous de moi.", "id": "Hmm, kalian menjauhlah dariku.", "pt": "UHUM, AFASTEM-SE DE MIM.", "text": "YES, YOU GUYS STAY AWAY FROM ME.", "tr": "MM, BENDEN UZAK DURUN."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/24.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "416", "319", "655"], "fr": "Papy Gros, puissant, terrasse tous ses ennemis.", "id": "Paman Gendut perkasa, habisi semua musuh.", "pt": "O MESTRE GORDO \u00c9 PODEROSO, ANIQUILA TODOS OS INIMIGOS.", "text": "FATTY IS MIGHTY, SLAYING ALL ENEMIES.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dcD\u00dcR, T\u00dcM D\u00dc\u015eMANLARI YOK EDER!"}, {"bbox": ["196", "1153", "616", "1404"], "fr": "Allez vous faire voir, vous m\u0027encouragez ou vous vous moquez de moi l\u00e0 ?", "id": "Sialan, kalian ini menyemangatiku atau mengejekku?", "pt": "CAIAM FORA! VOC\u00caS EST\u00c3O ME ENCORAJANDO OU ME ZOANDO?", "text": "SCREW YOU, ARE YOU CHEERING ME ON OR INSULTING ME?", "tr": "KES\u0130N SES\u0130N\u0130Z\u0130! BANA DESTEK M\u0130 OLUYORSUNUZ, YOKSA BEN\u0130MLE DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["346", "125", "606", "374"], "fr": "Allez Papy Gros !", "id": "Semangat, Paman Gendut.", "pt": "VAI, MESTRE GORDO!", "text": "GO, FATTY.", "tr": "HAYD\u0130 \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/25.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "320", "884", "640"], "fr": "Je vais trancher la jugulaire ici, comme \u00e7a le sang du cochon coulera dans le plat en dessous.", "id": "Sayat dari tenggorokan sini untuk memotong pembuluh darah utama, jadi darah babinya akan mengalir ke piring di bawah.", "pt": "A FACA ENTRA PELA GARGANTA, CORTANDO A VEIA PRINCIPAL, E ASSIM O SANGUE DO PORCO ESCORRER\u00c1 PARA A BACIA EMBAIXO.", "text": "CUT FROM THE THROAT HERE TO SEVER THE MAIN BLOOD VESSEL, SO THE PIG\u0027S BLOOD WILL FLOW INTO THE PAN BELOW.", "tr": "BI\u00c7A\u011eI BO\u011eAZINA SAPLAYIP ANA DAMARI KES\u0130NCE, DOMUZ KANI A\u015eA\u011eIDAK\u0130 TABA\u011eA AKACAK."}, {"bbox": ["489", "1742", "876", "1955"], "fr": "OK ! Je sais !", "id": "OK! Aku tahu!", "pt": "OK! EU SEI!", "text": "OK! I KNOW!", "tr": "TAMAM! B\u0130L\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/26.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "276", "628", "566"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 ! Je te promets que ta viande et tes os seront mang\u00e9s jusqu\u0027\u00e0 la derni\u00e8re miette !", "id": "Maaf ya! Aku jamin daging dan tulangmu akan dimakan sampai bersih!", "pt": "SINTO MUITO! PROMETO QUE SUA CARNE E OSSOS SER\u00c3O COMPLETAMENTE DEVORADOS!", "text": "SORRY! I PROMISE YOUR MEAT AND BONES WILL ALL BE EATEN CLEAN!", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM DOSTUM! S\u00d6Z VER\u0130YORUM, ET\u0130N DE KEM\u0130KLER\u0130N DE Z\u0130YAN OLMAYACAK!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/29.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "6", "1004", "156"], "fr": "Sc\u00e8ne sanglante omise.", "id": "Adegan berdarah telah dilewati.", "pt": "CENA SANGRENTA OMITIDA.", "text": "BLOODY SCENE OMITTED.", "tr": "KANLI SAHNE ATLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/30.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "525", "543", "733"], "fr": "\u00c9trange, ce cochon est mort bien vite !", "id": "Aneh, babi ini matinya cepat sekali!", "pt": "ESTRANHO, ESTE PORCO MORREU MUITO R\u00c1PIDO!", "text": "STRANGE, THIS PIG DIED PRETTY FAST!", "tr": "GAR\u0130P, BU DOMUZ \u00c7OK \u00c7ABUK \u00d6LD\u00dc!"}, {"bbox": ["488", "1934", "846", "2155"], "fr": "La vitesse \u00e0 laquelle il se vide de son sang est ahurissante...", "id": "Kecepatan pengeluaran darahnya terlalu berlebihan.", "pt": "A VELOCIDADE DA SANGRIA \u00c9 MUITO EXAGERADA.", "text": "THIS BLEEDING SPEED IS TOO EXAGGERATED...", "tr": "BU KAN AKITMA HIZI \u00c7OK FAZLA..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/31.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1438", "775", "1683"], "fr": "Il s\u0027est vid\u00e9 !", "id": "Sudah habis darahnya!", "pt": "SANGROU AT\u00c9 SECAR!", "text": "IT\u0027S ALL DRAINED!", "tr": "KAN TAMAMEN BO\u015eALDI!"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/32.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1996", "857", "2292"], "fr": "C\u0027est fichu, on dirait que ma nouvelle lame n\u0027a plus cette fonction.", "id": "Gawat, sepertinya pisau baruku sudah tidak punya fungsi itu lagi.", "pt": "DROGA, PARECE QUE MINHA NOVA FACA J\u00c1 N\u00c3O TEM MAIS AQUELA FUN\u00c7\u00c3O.", "text": "DAMN IT, IT SEEMS MY NEW KNIFE HAS LOST THAT FUNCTION.", "tr": "\u0130\u015e\u0130M B\u0130TT\u0130, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE YEN\u0130 BI\u00c7A\u011eIMIN O \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130 ARTIK YOK."}, {"bbox": ["200", "431", "488", "721"], "fr": "Elle n\u0027a pas absorb\u00e9 l\u0027essence de sang...", "id": "Tidak menyerap esensi darah...", "pt": "N\u00c3O ABSORVEU A ESS\u00caNCIA DE SANGUE...", "text": "IT DIDN\u0027T ABSORB THE ESSENCE BLOOD...", "tr": "\u00d6Z KANI EMMED\u0130..."}, {"bbox": ["70", "2703", "536", "2993"], "fr": "Comment vais-je expliquer \u00e7a \u00e0 Ma\u00eetre...", "id": "Bagaimana ini menjelaskannya pada Guru...", "pt": "COMO VOU EXPLICAR ISSO AO MESTRE...", "text": "HOW AM I GOING TO EXPLAIN THIS TO MASTER...", "tr": "BUNU USTAMA NASIL A\u00c7IKLAYACA\u011eIM..."}], "width": 1080}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/33.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1497", "771", "1790"], "fr": "Allez, abattez ce cochon, on va se faire un bon festin \u00e0 midi.", "id": "Ayo, sembelih babi ini, siang ini kita makan enak untuk semuanya.", "pt": "VENHAM, CARNEIEM ESTE PORCO. AO MEIO-DIA, FAREMOS UMA REFEI\u00c7\u00c3O CAPRICHADA PARA A GALERA.", "text": "COME, BUTCHER THIS PIG. WE\u0027LL HAVE A GOOD MEAL FOR EVERYONE AT NOON.", "tr": "GEL\u0130N, BU DOMUZU KES\u0130N. \u00d6\u011eLEN HERKESE G\u00dcZEL B\u0130R Z\u0130YAFET \u00c7EKEL\u0130M."}, {"bbox": ["425", "5294", "911", "5661"], "fr": "Et fut absorb\u00e9e par le nouveau couteau de Papy Gros.", "id": "Dan diserap masuk oleh belati baru si Gendut.", "pt": "E FOI ABSORVIDA PELA NOVA ADAGA DO GORDO.", "text": "AND WAS ABSORBED BY FATTY\u0027S NEW SHORT KNIFE.", "tr": "VE \u015e\u0130\u015eKONUN YEN\u0130 HAN\u00c7ER\u0130 TARAFINDAN EM\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["363", "581", "598", "815"], "fr": "Tant pis, je l\u0027\u00e9tudierai plus tard.", "id": "Sudahlah, pelan-pelan saja diteliti.", "pt": "ESQUECE. VOU INVESTIGAR ISSO COM CALMA DEPOIS.", "text": "FORGET IT, I\u0027LL STUDY IT SLOWLY.", "tr": "NEYSE, BUNU DAHA SONRA YAVA\u015e YAVA\u015e ARA\u015eTIRIRIM."}, {"bbox": ["73", "3512", "571", "3899"], "fr": "Personne ne savait que dans le cou du cochon, une masse de sang travers\u00e9e de filaments dor\u00e9s se concentrait rapidement.", "id": "Semua orang tidak tahu bahwa di leher babi itu, segumpal darah segar dengan benang emas sedang berkumpul dengan cepat.", "pt": "NINGU\u00c9M SABIA QUE, DENTRO DO PESCO\u00c7O DO PORCO, UMA PO\u00c7A DE SANGUE FRESCO COM FILAMENTOS DOURADOS SE ACUMULAVA RAPIDAMENTE.", "text": "NO ONE KNEW THAT IN THE PIG\u0027S NECK, A CLOT OF BLOOD WITH GOLDEN THREADS WAS RAPIDLY GATHERING.", "tr": "K\u0130MSE, DOMUZUN BOYNUNDA ALTIN \u00c7\u0130ZG\u0130L\u0130 B\u0130R KAN DAMLASININ HIZLA TOPLANDI\u011eINI FARK ETMED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/35.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "329", "622", "585"], "fr": "Venez, venez, le patron r\u00e9gale avec le festin du cochon !", "id": "Ayo, ayo, ayo, bos mentraktir pesta daging babi!", "pt": "VENHAM, VENHAM! O CHEFE PAGOU O ALMO\u00c7O DE CARNE DE PORCO!", "text": "COME, COME, THE BOSS IS TREATING US TO A PIG-BUTCHERING FEAST!", "tr": "GEL\u0130N GEL\u0130N, PATRONUN ISMARLADI\u011eI DOMUZ Z\u0130YAFET\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/36.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "148", "922", "412"], "fr": "Il y en aura pour tout le monde, ne vous bousculez pas.", "id": "Semua kebagian, jangan berdesakan.", "pt": "TEM PARA TODOS, N\u00c3O SE ACANHEM.", "text": "THERE\u0027S ENOUGH FOR EVERYONE, DON\u0027T CROWD.", "tr": "HERKESE YETECEK KADAR VAR, \u0130T\u0130\u015eMEY\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/37.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "142", "583", "472"], "fr": "Allons-y ! Appelez le manager Li et Ma\u00eetre Fang, qu\u0027est-ce qu\u0027on mange \u00e0 midi ?", "id": "Ayo! Panggil Manajer Li itu, Insinyur Fang, siang ini mau makan apa?", "pt": "VAMOS! CHAME O GERENTE LI E O ENGENHEIRO FANG. O QUE VOC\u00caS QUEREM ALMO\u00c7AR?", "text": "LET\u0027S GO! CALL MANAGER LI AND ENGINEER FANG. WHAT DO YOU WANT TO EAT AT NOON?", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M! M\u00dcD\u00dcR LI VE FANG GONG\u0027U DA \u00c7A\u011eIRIN. \u00d6\u011eLEN NE YEMEK \u0130STERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["161", "1712", "500", "2025"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Bien s\u00fbr, tu ne vois pas qui est le propri\u00e9taire de cette lame !", "id": "Hehe! Tentu saja, lihat saja siapa pemilik pisau ini!", "pt": "HEHE! COM CERTEZA, VEJA S\u00d3 QUEM \u00c9 O DONO DESTA FACA!", "text": "HEHE! OF COURSE, LOOK AT WHO THE OWNER OF THIS KNIFE IS!", "tr": "HEHE! ELBETTE, BU BI\u00c7A\u011eIN SAH\u0130B\u0130N\u0130N K\u0130M OLDU\u011eUNA B\u0130R BAK HELE!"}, {"bbox": ["626", "1386", "984", "1641"], "fr": "Ouah, c\u0027est vraiment une bonne lame, pas une goutte de sang dessus !", "id": "Wow, benar-benar pisau bagus, tidak ada setetes darah pun yang menempel!", "pt": "UAU, \u00c9 REALMENTE UMA \u00d3TIMA FACA, N\u00c3O FICA UMA GOTA DE SANGUE NELA!", "text": "WOW, IT\u0027S REALLY A GOOD KNIFE, IT DOESN\u0027T STICK TO BLOOD!", "tr": "VAY CANINA, GER\u00c7EKTEN DE \u0130Y\u0130 BI\u00c7AKMI\u015e, \u00dcZER\u0130NDE TEK DAMLA KAN B\u0130LE YOK!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/38.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "303", "897", "558"], "fr": "\u00c0 midi, c\u0027est ma tourn\u00e9e, allons manger au restaurant Shangjing.", "id": "Siang ini aku yang traktir, kita makan di Restoran Shangjing.", "pt": "AO MEIO-DIA, EU CONVIDO. VAMOS AO RESTAURANTE SHANGJING.", "text": "I\u0027LL TREAT US TO A MEAL AT THE SHANGJING HOTEL AT NOON.", "tr": "\u00d6\u011eLEN BEN ISMARLIYORUM, SHANGJING RESTORANI\u0027NA G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["243", "1455", "508", "1686"], "fr": "Changeons d\u0027endroit.", "id": "Ganti tempat lain.", "pt": "VAMOS MUDAR DE LUGAR.", "text": "LET\u0027S GO SOMEWHERE ELSE.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R YERE G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["601", "1783", "822", "1996"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/39.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "328", "568", "701"], "fr": "Ce soir, ta s\u0153ur, Lie Gou et moi avons d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu d\u0027aller au restaurant Shangjing. Manger deux fois au m\u00eame endroit en une journ\u00e9e, c\u0027est lassant.", "id": "Malam ini aku, adikmu, dan Liegou sudah janji mau ke Restoran Shangjing. Makan dua kali sehari di tempat yang sama bakal bosan.", "pt": "\u00c0 NOITE, EU, SUA IRM\u00c3 E O CA\u00c7ADOR E OS OUTROS J\u00c1 MARCAMOS DE IR AO RESTAURANTE SHANGJING. COMER DUAS VEZES NO MESMO LUGAR NO MESMO DIA FICA ENJOATIVO.", "text": "I\u0027VE ALREADY MADE PLANS WITH YOUR SISTER, HOUND, AND THE OTHERS TO GO TO THE SHANGJING HOTEL TONIGHT. EATING AT THE SAME PLACE TWICE A DAY WILL BE BORING.", "tr": "AK\u015eAM KIZ KARDE\u015e\u0130N, BEN VE AV K\u00d6PE\u011e\u0130 HEP B\u0130RL\u0130KTE SHANGJING RESTORANI\u0027NA G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N S\u00d6ZLE\u015eT\u0130K. B\u0130R G\u00dcNDE AYNI YERDE \u0130K\u0130 \u00d6\u011e\u00dcN YEMEK SIKICI OLUR."}, {"bbox": ["464", "1411", "711", "1626"], "fr": "D\u0027accord, comme tu voudras.", "id": "Baik, semua terserah padamu.", "pt": "CERTO, VOC\u00ca QUEM MANDA.", "text": "OKAY, WHATEVER YOU SAY.", "tr": "TAMAM, SEN NASIL \u0130STERSEN."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/41.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "545", "620", "856"], "fr": "Papy Gros, que penses-tu de mon \u00e9p\u00e9e en bois de p\u00eacher ?", "id": "Gendut, bagaimana menurutmu pedang kayu persikku ini?", "pt": "GORDO, O QUE VOC\u00ca ACHA DESTA MINHA ESPADA DE MADEIRA DE PESSEGUEIRO?", "text": "FATTY, HOW DO YOU LIKE MY PEACH WOOD SWORD?", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, BU \u015eEFTAL\u0130 A\u011eACINDAN KILICIMA B\u0130R BAKSANA, NASIL?"}, {"bbox": ["593", "2193", "853", "2412"], "fr": "Pas mal.", "id": "Tidak buruk.", "pt": "NADA MAL.", "text": "NOT BAD.", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/42.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "475", "674", "805"], "fr": "Va te faire voir, je savais que tu me r\u00e9pondais \u00e0 la va-vite ! Quoi, \u0027pas mal\u0027 ? Ce n\u0027est pas la m\u00eame que mon \u00e9p\u00e9e en bois de p\u00eacher, \u00e7a ?", "id": "Sialan, cuma basa-basi saja. Apanya yang tidak buruk, ini kan sama saja dengan pedang kayu persikku!", "pt": "CAI FORA, VOC\u00ca S\u00d3 EST\u00c1 SENDO SUPERFICIAL! \u0027NADA MAL\u0027 O QU\u00ca? ISTO N\u00c3O \u00c9 IGUAL \u00c0 MINHA ESPADA DE MADEIRA DE PESSEGUEIRO?", "text": "SCREW YOU, YOU\u0027RE JUST BEING PERFUNCTORY. WHAT DO YOU MEAN NOT BAD? ISN\u0027T THIS THE SAME AS MY PEACH WOOD SWORD!", "tr": "HAY AKS\u0130, GE\u00c7\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM. \u0027FENA DE\u011e\u0130L\u0027 DE NE DEMEK? BU BEN\u0130M \u015eEFTAL\u0130 A\u011eACINDAN KILICIMLA AYNI DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["184", "2010", "568", "2351"], "fr": "Dix-sept kilos. Je lui ai donn\u00e9 un nom sympa : \u00c9p\u00e9e Tranche-D\u00e9mon.", "id": "Tiga puluh empat kati, aku memberinya nama yang bagus, Pedang Pembasmi Iblis.", "pt": "DEZESSETE QUILOS. DEI A ELA UM NOME BACANA: ESPADA EXORCISTA DE DEM\u00d4NIOS.", "text": "THIRTY-FOUR JIN, I GAVE IT A NICE NAME, CALLED THE DEMON-SLAYING SWORD.", "tr": "OTUZ D\u00d6RT JIN A\u011eIRLI\u011eINDA. ONA G\u00dcZEL B\u0130R \u0130S\u0130M VERD\u0130M: \u0130BL\u0130S KESEN KILI\u00c7."}, {"bbox": ["528", "1563", "758", "1780"], "fr": "Elle est rudement lourde, cette \u00e9p\u00e9e !", "id": "Pedang ini berat juga ya!", "pt": "ESTA ESPADA \u00c9 BEM PESADA!", "text": "THIS SWORD IS PRETTY HEAVY!", "tr": "BU KILI\u00c7 BAYA\u011eI A\u011eIRMI\u015e!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/43.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "389", "972", "740"], "fr": "Tu ne peux pas \u00eatre un peu plus original ? \u00c9p\u00e9e Tranche-D\u00e9mon ?! Ce nom bidon que tu as trouv\u00e9 est moins bien que ceux des anciens !", "id": "Apa kau tidak bisa lebih kreatif lagi? Pedang Pembasmi Iblis?! Nama jelek yang kau berikan ini bahkan tidak sebagus nama buatan orang zaman dulu!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODIA SER MENOS ORIGINAL? ESPADA EXORCISTA DE DEM\u00d4NIOS?! ESSE NOME HORR\u00cdVEL QUE VOC\u00ca ESCOLHEU N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOM QUANTO OS DOS ANTIGOS!", "text": "CAN YOU BE ANY LESS ORIGINAL? DEMON-SLAYING SWORD?! THE NAME YOU CAME UP WITH IS WORSE THAN THE ONES THE ANCIENTS CAME UP WITH!", "tr": "DAHA YARATICI OLAMAZ MIYDIN? \u0130BL\u0130S KESEN KILI\u00c7 MI?! SEN\u0130N KOYDU\u011eUN BU BAS\u0130T \u0130S\u0130M, ESK\u0130LER\u0130N KOYDUKLARINDAN B\u0130LE DAHA K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["60", "763", "449", "1005"], "fr": "Gan Jiang, Mo Ye, Fend-le-Vent, Tranche-l\u0027Eau... ou encore Barbecue de Tripes de Poisson...", "id": "Misalnya Ganjiang Moye, Pedang Pemecah Angin Pemutus Air, atau Usus Ikan Panggang...", "pt": "COMO GAN JIANG E MO YE, OU FENDE-VENTO E CORTA-\u00c1GUA, OU AT\u00c9 ESPINHA DE PEIXE ASSADA...", "text": "GAN JIANG, MO YE, WINDBREAKER, WATER CUTTER, FISH INTESTINE BARBECUE...", "tr": "GAN JIANG MO YE G\u0130B\u0130, R\u00dcZGAR YARAN SU KESEN G\u0130B\u0130, BALIK BA\u011eIRSA\u011eI MANGALI G\u0130B\u0130 \u015eEYLER..."}, {"bbox": ["203", "2034", "564", "2356"], "fr": "Papy Gros, il ne reste plus qu\u0027un de tes deux loups sauvages.", "id": "Paman Gendut, dari dua serigala liarmu tinggal sisa satu.", "pt": "MESTRE GORDO, DOS SEUS DOIS LOBOS SELVAGENS, S\u00d3 SOBROU UM.", "text": "FAT MASTER, ONLY ONE OF YOUR TWO WILD WOLVES IS LEFT.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130, \u0130K\u0130 VAH\u015e\u0130 KURDUNDAN SADECE B\u0130R\u0130 KALDI."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/45.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "737", "813", "933"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/46.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1089", "536", "1402"], "fr": "Non, il est mort. L\u0027autre l\u0027a tu\u00e9 et d\u00e9vor\u00e9.", "id": "Bukan, mati, digigit sampai mati dan dimakan oleh yang satunya.", "pt": "N\u00c3O, MORREU. FOI MORDIDO AT\u00c9 A MORTE E DEVORADO PELO OUTRO.", "text": "NO, IT DIED. IT WAS BITTEN TO DEATH AND EATEN BY THE OTHER ONE.", "tr": "HAYIR, \u00d6LD\u00dc. D\u0130\u011eER\u0130 TARAFINDAN ISIRILARAK \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dc VE YEN\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["528", "88", "869", "305"], "fr": "Il s\u0027est enfui ?", "id": "Kabur?", "pt": "FUGIU?", "text": "RAN AWAY?", "tr": "KA\u00c7TI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/47.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "369", "859", "717"], "fr": "Quoi ?! Tes hommes sont radins au point de ne pas avoir nourri les loups ?", "id": "Hah?! Apa anak buahmu sayang uang, jadi tidak memberi makan serigalanya?", "pt": "QU\u00ca?! SEUS HOMENS ESTAVAM COM PENA DE GASTAR DINHEIRO E N\u00c3O ALIMENTARAM OS LOBOS?", "text": "HUH?! DID YOUR MEN SKIMP ON FEEDING THE WOLVES BECAUSE THEY WERE STINGY WITH MONEY?", "tr": "HA?! ADAMLARIN PARAYA MI ACIDI DA KURTLARI BESLEMED\u0130LER?"}, {"bbox": ["107", "1642", "586", "1999"], "fr": "Mon cher Papy Gros, est-ce que je suis \u00e0 \u00e7a pr\u00e8s ? Mes gars jettent des poulets et des canards vivants dans ta cour tous les jours !", "id": "Paman Gendutku sayang, apa aku kekurangan uang segitu? Anak buahku setiap hari melempar ayam dan bebek hidup ke halamanmu itu!", "pt": "MEU CARO MESTRE GORDO, EU ME IMPORTARIA COM T\u00c3O POUCO DINHEIRO? MEUS FUNCION\u00c1RIOS JOGAM GALINHAS E PATOS VIVOS NO SEU P\u00c1TIO TODO SANTO DIA!", "text": "MY FAT MASTER, DO I LOOK LIKE I\u0027M SHORT ON CASH? MY GUYS THROW LIVE CHICKENS AND DUCKS INTO YOUR YARD EVERY DAY!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130M, BEN BU KADAR PARANIN LAFINI MI YAPARIM? ADAMLARIM HER G\u00dcN S\u0130Z\u0130N AVLUNUZA CANLI TAVUK VE \u00d6RDEK ATIYOR!"}, {"bbox": ["591", "2031", "1000", "2306"], "fr": "Ils n\u0027ont jamais manqu\u00e9 de leur fournir quinze kilos de viande fra\u00eeche par jour !", "id": "Setiap hari tiga puluh kati daging segar tidak pernah putus!", "pt": "NUNCA FALTARAM QUINZE QUILOS DE CARNE FRESCA DIARIAMENTE!", "text": "THEY\u0027VE BEEN FED THIRTY JIN OF FRESH MEAT EVERY DAY WITHOUT FAIL!", "tr": "HER G\u00dcN OTUZ JIN TAZE ET H\u0130\u00c7 EKS\u0130K OLMADI!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/48.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "282", "553", "622"], "fr": "Comment est-ce possible ? Ces deux loups ont \u00e9t\u00e9 soumis par mon pouvoir de Domination Universelle.", "id": "Bagaimana mungkin, kedua serigala ini sudah kutaklukkan dengan kemampuanku mengendalikan semua makhluk.", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL? AMBOS OS LOBOS FORAM SUBJUGADOS POR MIM ATRAV\u00c9S DO CONTROLE SOBRE TODAS AS CRIATURAS.", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE? BOTH OF THESE WOLVES WERE SUBDUED BY MY \u0027REPEL ALL THINGS\u0027.", "tr": "NASIL M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R? BU \u0130K\u0130 KURDU DA \u0027HER \u015eEYE H\u00dcKMETME\u0027 YETENE\u011e\u0130MLE KONTROL ALTINA ALMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["513", "2114", "852", "2454"], "fr": "Qu\u0027ils s\u0027attaquent mutuellement, c\u0027est impossible !", "id": "Bagaimana mungkin mereka saling menyerang!", "pt": "SE ATACAREM MUTUAMENTE? COMO ISSO SERIA POSS\u00cdVEL?!", "text": "SOMETHING LIKE THEM ATTACKING EACH OTHER IS IMPOSSIBLE!", "tr": "B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE SALDIRMALARI NASIL M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/49.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "374", "436", "639"], "fr": "Apr\u00e8s manger, allons voir \u00e7a ensemble cet apr\u00e8s-midi !", "id": "Setelah makan, sore nanti kita lihat bersama!", "pt": "DEPOIS DE COMER, VAMOS L\u00c1 DAR UMA OLHADA \u00c0 TARDE!", "text": "LET\u0027S GO TAKE A LOOK AFTER LUNCH, THIS AFTERNOON!", "tr": "YEMEK B\u0130T\u0130NCE, \u00d6\u011eLEDEN SONRA G\u0130D\u0130P B\u0130RL\u0130KTE BAKALIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/50.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "905", "985", "1243"], "fr": "Cour carr\u00e9e de la famille Sun.", "id": "Rumah Siheyuan Keluarga Sun", "pt": "P\u00c1TIO DA FAM\u00cdLIA SUN", "text": "SUN FAMILY COURTYARD", "tr": "SUN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N AVLU EV\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/54.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "557", "686", "775"], "fr": "C\u0027est quoi ce truc ! Quelle force !", "id": "Ini benda apa! Tenaganya besar sekali!", "pt": "QUE DROGA \u00c9 ESSA! QUANTA FOR\u00c7A!", "text": "WHAT THE HELL IS THIS THING?! SO MUCH STRENGTH!", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE! BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["766", "1355", "964", "1554"], "fr": "Quelle lourde \u00e9nergie Yin.", "id": "Aura Yin yang sangat pekat.", "pt": "QUE ENERGIA YIN DENSA.", "text": "SUCH HEAVY YIN ENERGY.", "tr": "\u00c7OK YO\u011eUN B\u0130R YIN ENERJ\u0130S\u0130."}, {"bbox": ["765", "874", "1042", "1084"], "fr": "Les riches \u00e9l\u00e8vent vraiment n\u0027importe quoi !", "id": "Orang kaya memang memelihara apa saja ya!", "pt": "OS RICOS CRIAM DE TUDO, N\u00c3O \u00c9 MESMO?!", "text": "RICH PEOPLE RAISE ALL SORTS OF THINGS!", "tr": "ZENG\u0130NLER HER T\u00dcR \u015eEY\u0130 BESL\u0130YOR GAL\u0130BA!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/55.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "176", "644", "493"], "fr": "On dirait que la formation de concentration Yin a r\u00e9ussi.", "id": "Sepertinya Formasi Pengumpul Yin sudah berhasil.", "pt": "PARECE QUE A FORMA\u00c7\u00c3O DE AC\u00daMULO DE YIN FOI UM SUCESSO.", "text": "IT SEEMS THE YIN GATHERING FORMATION HAS SUCCEEDED.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE YIN TOPLAMA FORMASYONU BA\u015eARILI OLMU\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/56.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1762", "921", "2106"], "fr": "Quand je suis mont\u00e9 voir, les deux bestiaux se battaient d\u00e9j\u00e0. Et ce n\u0027\u00e9tait pas pour rire, ils se mordaient vraiment \u00e0 mort !", "id": "Aku naik untuk melihat, kedua \u0027tuan\u0027 itu sudah berkelahi, dan jelas bukan main-main, tapi benar-benar saling gigit sampai mati!", "pt": "QUANDO FUI OLHAR, OS DOIS \u0027SENHORES\u0027 J\u00c1 ESTAVAM BRIGANDO, E DEFINITIVAMENTE N\u00c3O ERA BRINCADEIRA, ESTAVAM MORDENDO PARA MATAR!", "text": "WHEN I WENT UP TO TAKE A LOOK, THE TWO WOLVES WERE ALREADY FIGHTING, AND IT WASN\u0027T PLAYING AROUND, THEY WERE REALLY BITING EACH OTHER TO DEATH!", "tr": "YUKARI \u00c7IKIP BAKTI\u011eIMDA, \u0130K\u0130 \u0027BEYEFEND\u0130\u0027 KAVGAYA TUTU\u015eMU\u015eTU. HEM DE \u015eAKASINA DE\u011e\u0130L, GER\u00c7EKTEN \u00d6L\u00dcM\u00dcNE SAVA\u015eIYORLARDI!"}, {"bbox": ["201", "169", "584", "432"], "fr": "Manager Yao, racontez-moi en d\u00e9tail ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "Manajer Yao, ceritakan padaku detailnya.", "pt": "GERENTE YAO, CONTE-ME OS DETALHES DA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "MANAGER YAO, TELL ME THE DETAILS.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR YAO, BANA DURUMU DETAYLI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE ANLATIN."}, {"bbox": ["108", "1383", "471", "1724"], "fr": "Cette nuit, j\u0027ai entendu les loups hurler. Pensant qu\u0027ils avaient faim, j\u0027ai envoy\u00e9 quelqu\u0027un leur apporter de la viande fra\u00eeche.", "id": "Malam itu aku mendengar lolongan serigala, kukira kedua \u0027tuan\u0027 itu lapar, jadi aku menyuruh orang membawakan daging segar untuk mereka.", "pt": "\u00c0 NOITE, OUVI OS UIVOS DOS LOBOS. PENSEI QUE OS DOIS \u0027SENHORES\u0027 ESTIVESSEM COM FOME, ENT\u00c3O PEDI PARA ALGU\u00c9M LEVAR CARNE FRESCA PARA ALIMENT\u00c1-LOS.", "text": "IN THE EVENING, I HEARD THE WOLVES HOWLING, AND I THOUGHT THEY WERE HUNGRY, SO I HAD SOMEONE BRING FRESH MEAT TO FEED THEM.", "tr": "GECE KURT ULUMALARI DUYDUM. O \u0130K\u0130 \u0027BEYEFEND\u0130\u0027N\u0130N A\u00c7 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcP ADAMLARIMA ONLARI TAZE ETLE BESLEMELER\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/57.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1780", "519", "2094"], "fr": "Dans cet \u00e9tat, on ne pouvait m\u00eame plus les consid\u00e9rer comme des loups...", "id": "Wujudnya sudah tidak bisa disebut serigala lagi...", "pt": "DAQUELE JEITO, J\u00c1 NEM PARECIA MAIS UM LOBO...", "text": "THEY DIDN\u0027T EVEN LOOK LIKE WOLVES ANYMORE...", "tr": "O HALLER\u0130YLE ARTIK KURT DENEMEZD\u0130..."}, {"bbox": ["374", "269", "741", "597"], "fr": "C\u0027\u00e9tait trop sanglant ! Cette apparence... Je n\u0027avais jamais rien vu de tel !", "id": "Terlalu mengerikan! Penampilannya... Aku belum pernah melihat pemandangan seperti ini!", "pt": "FOI T\u00c3O SANGRENTO! AQUELA CENA... EU NUNCA TINHA VISTO NADA ASSIM!", "text": "IT WAS TOO BLOODY! THAT LOOK... I\u0027VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT!", "tr": "\u00c7OK KANLIYDI! O G\u00d6R\u00dcNT\u00dc... DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 B\u00d6YLE B\u0130R MANZARA G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/59.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1053", "635", "1439"], "fr": "En \u00e0 peine dix minutes, l\u0027un est mort, et l\u0027autre a commenc\u00e9 \u00e0 d\u00e9vorer sa d\u00e9pouille...", "id": "Hanya dalam belasan menit satu mati, yang satunya langsung mulai menggerogoti yang mati itu...", "pt": "EM APENAS ALGUNS DEZ MINUTOS, UM DELES MORREU, E O OUTRO IMEDIATAMENTE COME\u00c7OU A MORDER E COMER O CAD\u00c1VER...", "text": "IN JUST TEN MINUTES OR SO, ONE OF THEM DIED, AND THE OTHER ONE STARTED GNAWING ON THE DEAD ONE...", "tr": "SADECE ON DAK\u0130KA KADAR B\u0130R S\u00dcREDE B\u0130R\u0130 \u00d6LD\u00dc, D\u0130\u011eER\u0130 DE HEMEN \u00d6LEN\u0130 KEM\u0130RMEYE BA\u015eLADI..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/60.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "974", "524", "1258"], "fr": "Bon sang ! Cette formation affecte aussi les animaux !", "id": "Sialan! Formasi ini ternyata juga berefek pada hewan!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O! ESTA FORMA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M FUNCIONA EM ANIMAIS!", "text": "DAMN IT! THIS FORMATION ACTUALLY AFFECTS ANIMALS TOO!", "tr": "LANET OLSUN! BU FORMASYONUN HAYVANLAR \u00dcZER\u0130NDE DE ETK\u0130S\u0130 VARMI\u015e!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/61.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "485", "935", "884"], "fr": "Papy Gros, ces deux loups qui s\u0027entretuent, penses-tu qu\u0027il soit possible que l\u0027un d\u0027eux ait \u00e9t\u00e9 affect\u00e9 par une \u00e9nergie Yin et ait mut\u00e9 ?", "id": "Gendut, dua serigala liar saling membunuh, menurutmu mungkinkah salah satunya terpengaruh energi Yin jahat dan mengalami perubahan?", "pt": "GORDO, COM OS DOIS LOBOS SELVAGENS SE ATACANDO, VOC\u00ca ACHA QUE PODE SER PORQUE UM DELES FOI AFETADO PELA ENERGIA MALIGNA YIN E SOFREU ALGUMA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O?", "text": "FATTY, DO YOU THINK IT\u0027S POSSIBLE THAT THE TWO WILD WOLVES KILLED EACH OTHER BECAUSE ONE OF THEM WAS AFFECTED BY THE YIN ENERGY AND CHANGED?", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, \u0130K\u0130 VAH\u015e\u0130 KURDUN B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcRMES\u0130... SENCE B\u0130R\u0130N\u0130N U\u011eURSUZ ENERJ\u0130DEN ETK\u0130LEN\u0130P DE\u011e\u0130\u015eM\u0130\u015e OLMA \u0130HT\u0130MAL\u0130 VAR MI?"}, {"bbox": ["97", "1039", "366", "1283"], "fr": "On le saura en allant voir \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Masuk dan lihat saja, nanti juga tahu.", "pt": "SABEREMOS QUANDO ENTRARMOS PARA VER.", "text": "WE\u0027LL KNOW ONCE WE GO IN.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P BAKINCA ANLARIZ."}, {"bbox": ["436", "2882", "771", "3199"], "fr": "Mais tous ces badauds...", "id": "Tapi kerumunan penonton di sini...", "pt": "MAS ESTES CURIOSOS...", "text": "BUT THERE ARE SO MANY ONLOOKERS...", "tr": "AMA BURADAK\u0130 MERAKLI KALABALIK..."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/62.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "559", "506", "905"], "fr": "Fr\u00e8re Gros, tes loups sont comme mon chien, ils sentent leur ma\u00eetre arriver de loin.", "id": "Kak Gendut, serigala peliharaanmu seperti anjingku saja, dari jauh sudah tahu tuannya datang.", "pt": "MANO GORDO, SEUS LOBOS S\u00c3O COMO MEUS CACHORROS, SENTEM DE LONGE QUANDO O DONO EST\u00c1 CHEGANDO.", "text": "FAT BRO, THE WOLVES YOU RAISED ARE JUST LIKE MY DOG. THEY KNOW THEIR MASTER IS COMING FROM FAR AWAY.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO AB\u0130, SEN\u0130N BESLED\u0130\u011e\u0130N KURTLAR DA TIPKI BEN\u0130M K\u00d6PE\u011e\u0130M G\u0130B\u0130, SAH\u0130PLER\u0130N\u0130N GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 UZAKTAN ANLIYORLAR."}, {"bbox": ["230", "2298", "563", "2590"], "fr": "Si vous n\u0027avez rien \u00e0 faire tous les deux, allez disperser la foule.", "id": "Kalian berdua kalau tidak ada kerjaan, bubarkan kerumunan itu.", "pt": "SE VOC\u00caS DOIS N\u00c3O T\u00caM NADA MELHOR PARA FAZER, DISPERSEM A MULTID\u00c3O.", "text": "IF YOU TWO ARE FREE, GO DISPERSE THE CROWD.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N DE B\u0130R \u0130\u015e\u0130 YOKSA G\u0130D\u0130N \u015eU KALABALI\u011eI DA\u011eITIN."}, {"bbox": ["552", "1091", "973", "1345"], "fr": "Tais-toi un peu, imb\u00e9cile, tu ne sais pas lire l\u0027ambiance ?", "id": "Diamlah, dasar bodoh, apa kau tidak bisa lihat suasana?", "pt": "CALA A BOCA, SEU IMBECIL. N\u00c3O PERCEBE O CLIMA?", "text": "SHUT UP, YOU IDIOT, CAN\u0027T YOU READ THE ROOM?", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130, SEN\u0130 APTAL! ORTAMI OKUYAMIYOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/63.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "367", "798", "690"], "fr": "Ye Can, tu viens avec moi.", "id": "Ye Can, kau masuk bersamaku.", "pt": "YE CAN, VENHA COMIGO L\u00c1 PARA DENTRO.", "text": "YE CAN, YOU COME IN WITH ME.", "tr": "YE CAN, SEN BEN\u0130MLE \u0130\u00c7ER\u0130 GEL."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/64.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/65.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/66.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/67.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "1229", "915", "1522"], "fr": "Ye Can, peux-tu sentir ce qu\u0027il d\u00e9gage ?", "id": "Ye Can, apa kau bisa merasakan apa yang dipancarkannya?", "pt": "YE CAN, VOC\u00ca CONSEGUE SENTIR O QUE ELE EST\u00c1 EMITINDO?", "text": "YE CAN, CAN YOU SENSE WHAT IT\u0027S EMITTING?", "tr": "YE CAN, YAYDI\u011eI \u015eEY\u0130 H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["165", "329", "463", "585"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/68.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "652", "513", "941"], "fr": "Une aura Yin aussi dense, comment pourrais-je ne pas la sentir.", "id": "Aura jahat Yin sepekat ini, bagaimana mungkin tidak terasa.", "pt": "UMA ENERGIA YIN-SHA T\u00c3O DENSA, COMO EU PODERIA N\u00c3O SENTIR?", "text": "HOW COULD I NOT SENSE SUCH A STRONG YIN AND EVIL ENERGY?", "tr": "BU KADAR YO\u011eUN B\u0130R U\u011eURSUZ YIN ENERJ\u0130S\u0130N\u0130 NASIL H\u0130SSEDEMEM K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/69.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/70.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "137", "595", "498"], "fr": "Est-ce encore un loup ?", "id": "Apa ini masih serigala?", "pt": "ISSO AINDA \u00c9 UM LOBO?", "text": "IS THIS STILL A WOLF?", "tr": "BU HALA B\u0130R KURT MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/71.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/72.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/73.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/74.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "75", "462", "284"], "fr": "Que veux-tu dire ?", "id": "Maksudmu?", "pt": "O QUE QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "NASIL YAN\u0130?"}, {"bbox": ["579", "857", "831", "1100"], "fr": "Ne t\u0027en m\u00eale pas.", "id": "Kau jangan ikut campur.", "pt": "N\u00c3O INTERFIRA.", "text": "DON\u0027T INTERFERE.", "tr": "SEN KARI\u015eMA."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/75.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "82", "691", "373"], "fr": "C\u0027est moi qui les ai amen\u00e9s.", "id": "Aku yang membawa mereka.", "pt": "FUI EU QUEM OS TROUXE.", "text": "I BROUGHT THEM.", "tr": "ONLARI BEN GET\u0130RD\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/76.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "62", "697", "348"], "fr": "Je vais personnellement l\u0027accompagner sur sa derni\u00e8re route.", "id": "Aku sendiri yang akan mengantarnya ke alam baka.", "pt": "EU MESMO O ENVIAREI EM SUA JORNADA FINAL.", "text": "I\u0027LL SEND IT ON ITS WAY MYSELF.", "tr": "ONU B\u0130ZZAT BEN U\u011eURLAYACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/77.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "378", "573", "813"], "fr": "Si vous aimez, merci de liker et de soutenir.", "id": "Kalau suka, dukung dengan like ya.", "pt": "SE GOSTOU, CURTA PARA NOS APOIAR!", "text": "PLEASE LIKE IF YOU ENJOY IT", "tr": ""}, {"bbox": ["48", "0", "1073", "272"], "fr": "Groupe de fans officiel : 934509861\nSoyez les bienvenus !", "id": "Grup Penggemar Resmi: 934509861 Selamat datang semuanya untuk bergabung!", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S: 934509861. BEM-VINDOS TODOS PARA SE DIVERTIREM!", "text": "OFFICIAL FAN GROUP: 934509861 WELCOME EVERYONE!", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/78.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "78", "846", "224"], "fr": "Moment de d\u00e9tente", "id": "Momen Santai", "pt": "MOMENTO DE DESCONTRA\u00c7\u00c3O", "text": "A MOMENT OF RELAXATION", "tr": "KISA B\u0130R MOLA"}, {"bbox": ["144", "1065", "868", "1437"], "fr": "Papy Gros : C\u0027est la tuile, comment vais-je expliquer \u00e7a \u00e0 Ma\u00eetre ?", "id": "Paman Gendut: Gawat, bagaimana ini dengan tugas dari Guru?", "pt": "MESTRE GORDO: FERROU! E AS INSTRU\u00c7\u00d5ES DO MESTRE?", "text": "FATTY: DAMN IT, WHAT ABOUT MASTER\u0027S INSTRUCTIONS?", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: MAHROLDUM, USTAMA NASIL HESAP VERECE\u011e\u0130M?"}, {"bbox": ["114", "406", "642", "1250"], "fr": "Q : Pourquoi cette lame n\u0027absorbe-t-elle pas l\u0027essence de sang comme je l\u0027esp\u00e9rais ?\nA : Elle n\u0027a pas cette fonction.\nB : Les mat\u00e9riaux utilis\u00e9s sont incorrects.\nC : La trempe \u00e9tait insuffisante.\nD : Elle n\u0027est pas encore \u00e9veill\u00e9e.", "id": "Q: Mengapa pisau ini tidak menyerap esensi darah seperti yang diharapkan?\nA: Tidak punya fungsi ini\nB: Bahannya salah\nC: Pemanasannya kurang\nD: Belum bangkit", "pt": "P: POR QUE ESTA FACA N\u00c3O ABSORVEU A ESS\u00caNCIA DE SANGUE COMO SE ESPERAVA?\nA: N\u00c3O TEM ESSA FUN\u00c7\u00c3O\nB: MATERIAIS USADOS FORAM ERRADOS\nC: PROCESSO DE FORJA INADEQUADO\nD: AINDA N\u00c3O DESPERTOU", "text": "Q: WHY DOES THIS KNIFE ABSORB ESSENCE A: IT DOESN\u0027T HAVE THIS FUNCTION B: WRONG MATERIALS WERE USED C: NOT ENOUGH HEAT D: IT HASN\u0027T AWAKENED YET", "tr": "S: BU BI\u00c7AK NEDEN BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 \u00d6Z KANI EMM\u0130YOR?\nA: BU \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130 YOK\nB: YANLI\u015e MALZEME KULLANILDI\nC: ISIL \u0130\u015eLEM YETERS\u0130Z\nD: HEN\u00dcZ UYANMADI"}, {"bbox": ["114", "406", "642", "1250"], "fr": "Q : Pourquoi cette lame n\u0027absorbe-t-elle pas l\u0027essence de sang comme je l\u0027esp\u00e9rais ?\nA : Elle n\u0027a pas cette fonction.\nB : Les mat\u00e9riaux utilis\u00e9s sont incorrects.\nC : La trempe \u00e9tait insuffisante.\nD : Elle n\u0027est pas encore \u00e9veill\u00e9e.", "id": "Q: Mengapa pisau ini tidak menyerap esensi darah seperti yang diharapkan?\nA: Tidak punya fungsi ini\nB: Bahannya salah\nC: Pemanasannya kurang\nD: Belum bangkit", "pt": "P: POR QUE ESTA FACA N\u00c3O ABSORVEU A ESS\u00caNCIA DE SANGUE COMO SE ESPERAVA?\nA: N\u00c3O TEM ESSA FUN\u00c7\u00c3O\nB: MATERIAIS USADOS FORAM ERRADOS\nC: PROCESSO DE FORJA INADEQUADO\nD: AINDA N\u00c3O DESPERTOU", "text": "Q: WHY DOES THIS KNIFE ABSORB ESSENCE A: IT DOESN\u0027T HAVE THIS FUNCTION B: WRONG MATERIALS WERE USED C: NOT ENOUGH HEAT D: IT HASN\u0027T AWAKENED YET", "tr": "S: BU BI\u00c7AK NEDEN BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 \u00d6Z KANI EMM\u0130YOR?\nA: BU \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130 YOK\nB: YANLI\u015e MALZEME KULLANILDI\nC: ISIL \u0130\u015eLEM YETERS\u0130Z\nD: HEN\u00dcZ UYANMADI"}], "width": 1080}, {"height": 479, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/319/79.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "116", "655", "212"], "fr": "Demande de suivi", "id": "Mohon Follow", "pt": "POR FAVOR, SIGA-NOS!", "text": "PLEASE FOLLOW", "tr": ""}, {"bbox": ["32", "108", "251", "220"], "fr": "Demande de likes", "id": "Mohon Like", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua