This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/1.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "219", "555", "528"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : WANG MOSHI\nPRODUCTION : FENG LI HUI MANHUA\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, FENG LI HUI", "id": "Karya Asli: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang, Fengli Huimanmian", "pt": "OBRA ORIGINAL: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WANG MOSHI | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MANHUA | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, FENG LI HUI MANHUA", "text": "Original Work: A Bucket of Paste\nMain Writer: The Fish of Huar\u0027s Dyke\nSketch: Xiang Zeyou\nColor Draft: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduction: Fengli Huiman\nPublished by: Hongshu Network Fengli Huiman", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nYAPIMCI: FENG LI HUI MANHUA\nSUNAN: HONGSHU WANG FENG LI HUI"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/2.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "785", "443", "1016"], "fr": "Depuis que je te connais, tu n\u0027as jamais ramen\u00e9 de femme !", "id": "SEJAK AKU MENGENALMU, KAU TIDAK PERNAH MEMBAWA WANITA MANA PUN!", "pt": "DESDE QUE TE CONHE\u00c7O, VOC\u00ca NUNCA TROUXE NENHUMA MULHER!", "text": "Ever since I\u0027ve known you, you haven\u0027t been with a single woman!", "tr": "SEN\u0130 TANIDI\u011eIMDAN BER\u0130 YANINDA H\u0130\u00c7 KADIN G\u00d6RMED\u0130M!"}, {"bbox": ["307", "107", "619", "295"], "fr": "Et ne viens pas me dire que tu as tout oubli\u00e9 depuis longtemps !", "id": "JANGAN COBA-COBA BILANG KAU SUDAH MELUPAKANNYA!", "pt": "E N\u00c3O ME VENHA DIZER QUE J\u00c1 ESQUECEU H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "And don\u0027t give me that \u0027I\u0027ve long forgotten\u0027 crap!", "tr": "SAKIN BANA \u00c7OKTAN UNUTTU\u011eUNU S\u00d6YLEME!"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/3.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/4.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "507", "509", "743"], "fr": "Tu es encore compl\u00e8tement bloqu\u00e9 dans cet \u00e9t\u00e9-l\u00e0 !", "id": "KAU SEBENARNYA MASIH HIDUP DI MUSIM PANAS TAHUN ITU!", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 VIVENDO NAQUELE VER\u00c3O!", "text": "You\u0027re still living in that summer!", "tr": "SEN H\u00c2L\u00c2 O YAZDA YA\u015eIYORSUN!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/5.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "119", "500", "333"], "fr": "Arr\u00eate de faire le muet. S\u00e9rieusement.", "id": "JANGAN DIAM SAJA, AKU SERIUS.", "pt": "N\u00c3O FIQUE CALADO, \u00c9 S\u00c9RIO.", "text": "Don\u0027t play dumb. Seriously.", "tr": "SUSMA, C\u0130DD\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["310", "1170", "492", "1320"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/7.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1005", "297", "1203"], "fr": "Peut-\u00eatre que je ne ferai rien, ou alors...", "id": "MUNGKIN TIDAK AKAN MELAKUKAN APA-APA, ATAU MUNGKIN...", "pt": "TALVEZ EU N\u00c3O FA\u00c7A NADA, OU ENT\u00c3O...", "text": "Maybe nothing... or maybe...", "tr": "BELK\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPMAZDIM, YA DA..."}, {"bbox": ["384", "89", "598", "290"], "fr": "Je ne sais pas non plus.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/8.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/9.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "98", "668", "268"], "fr": "BATEBAYE, CETAKE ET, KAKADECHA...", "id": "[INCANTATION] BA TE BA YE, CE TA KE HE, KA KA DE CHA...", "pt": "BATEBAYE, CETAKE E KAKADECHA...", "text": "Master! Don\u0027t...!", "tr": "BA-TE-BA-YE, SE-TA-KE-HE, KA-KA-DE-\u00c7A..."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/10.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "100", "432", "289"], "fr": "Ma\u00eetre Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 ! Non... !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN TERTUA! JANGAN...!", "pt": "IRM\u00c3O S\u00caNIOR! N\u00c3O...!", "text": "Master...", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e! YAPMA...!"}, {"bbox": ["453", "544", "607", "683"], "fr": "Ma\u00eetre Fr\u00e8re A\u00een\u00e9...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN TERTUA...", "pt": "IRM\u00c3O S\u00caNIOR...", "text": "...", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e..."}, {"bbox": ["126", "1042", "271", "1175"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/11.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "23", "644", "282"], "fr": "Ce sortil\u00e8ge s\u0027appelle le Charme de la Marionnette. Comme une marionnette, la personne ensorcel\u00e9e ob\u00e9it aux ordres du lanceur.", "id": "ILMU SIHIR INI BERNAMA MANTRA BONEKA, MEMBUAT TARGETNYA SEPERTI BONEKA TALI YANG MENURUTI PERINTAH PERAPALNYA.", "pt": "ESTE FEITI\u00c7O CHAMA-SE MALDI\u00c7\u00c3O DA MARIONETE, E FAZ COM QUE A V\u00cdTIMA OBEDE\u00c7A \u00c0S ORDENS DO CONJURADOR COMO UM BONECO DE FIOS.", "text": "This witch technique is called the Puppet Curse. Just like a marionette, it obeys the caster\u0027s commands.", "tr": "BU B\u00dcY\u00dcYE KUKLA B\u00dcY\u00dcS\u00dc DEN\u0130R, TIPKI B\u0130R KUKLA G\u0130B\u0130 B\u00dcY\u00dcC\u00dcN\u00dcN EM\u0130RLER\u0130NE UYAR."}, {"bbox": ["203", "966", "311", "1067"], "fr": "Marche.", "id": "JALAN.", "pt": "ANDE.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Y\u00dcR\u00dc."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/12.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "64", "573", "276"], "fr": "Vieux Gu ! Certaines choses doivent \u00eatre affront\u00e9es t\u00f4t ou tard.", "id": "LAO GU! ADA BEBERAPA HAL YANG CEPAT ATAU LAMBAT HARUS DIHADAPI.", "pt": "VELHO GU! H\u00c1 COISAS QUE VOC\u00ca TER\u00c1 QUE ENFRENTAR MAIS CEDO OU MAIS TARDE.", "text": "Old Gu, some things you have to face sooner or later.", "tr": "YA\u015eLI GU! BAZI \u015eEYLERLE ER YA DA GE\u00c7 Y\u00dcZLE\u015eMEK ZORUNDASIN."}, {"bbox": ["130", "881", "379", "1130"], "fr": "Quelle que soit ta d\u00e9cision, ton Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 te soutiendra, m\u00eame si...", "id": "APAPUN KEPUTUSANMU, KAKAK SEPERGURUAN AKAN MENDUKUNGMU, BAHKAN JIKA...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA A DECIS\u00c3O QUE VOC\u00ca TOME, EU O APOIAREI, MESMO QUE...", "text": "No matter what you decide, I support you, even if...", "tr": "NASIL B\u0130R KARAR VER\u0130RSEN VER, KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0130N SEN\u0130 DESTEKLEYECEK, HATTA..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/13.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "188", "492", "442"], "fr": "M\u00eame si tu dois le/la tuer, je te soutiendrai.", "id": "BAHKAN JIKA HARUS MEMBUNUH PIHAK LAIN, AKU TETAP MENDUKUNGMU.", "pt": "MESMO QUE SEJA PARA MATAR A OUTRA PESSOA, EU AINDA TE APOIAREI.", "text": "Even if it means killing her, I support you.", "tr": "KAR\u015eI TARAFI \u00d6LD\u00dcRSEN B\u0130LE, SEN\u0130 DESTEKLEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/14.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "485", "445", "615"], "fr": "Entre.", "id": "MASUK.", "pt": "ENTRE.", "text": "Come in.", "tr": "G\u0130R."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/15.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "1348", "551", "1502"], "fr": "Merde, comme tu es devenu costaud !", "id": "SIAL, KENAPA KAU JADI KEKAR BEGINI!", "pt": "CARAMBA, COMO VOC\u00ca FICOU T\u00c3O FORTE!", "text": "Damn, you\u0027ve gotten so buff!", "tr": "LANET OLSUN, NE KADAR DA \u0130R\u0130LE\u015eM\u0130\u015eS\u0130N!"}, {"bbox": ["266", "438", "459", "633"], "fr": "Voici donc...", "id": "INI ADALAH...", "pt": "ESTE \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/16.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "934", "342", "1108"], "fr": "Annule.", "id": "LEPAS.", "pt": "LIBERTAR!", "text": "Release.", "tr": "\u00c7\u00d6Z."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/17.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "126", "679", "289"], "fr": "[SFX] Pff, merde ! Je me sens horriblement mal ! Ma\u00eetre Fr\u00e8re A\u00een\u00e9.", "id": "[SFX] PUFF! SIALAN! SAKIT SEKALI! KAKAK SEPERGURUAN TERTUA.", "pt": "[SFX] PUFF! CACETE! ISSO \u00c9 HORR\u00cdVEL! IRM\u00c3O S\u00caNIOR!", "text": "[SFX] Ugh, damn it! This is killing me! Master!", "tr": "[SFX]PFFT, HASS\u0130KT\u0130R! \u00c7OK RAHATSIZ ED\u0130C\u0130! KIDEML\u0130 KARDE\u015e."}, {"bbox": ["83", "1038", "361", "1229"], "fr": "Quand tu \u00e9tais petit, tu m\u0027avais promis de ne pas utiliser \u00e7a... !", "id": "WAKTU KECIL KAU BERJANJI PADAKU TIDAK AKAN MENGGUNAKAN INI...!", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ERA CRIAN\u00c7A, PROMETEU QUE N\u00c3O USARIA ISSO...!", "text": "You promised me when I was little you wouldn\u0027t use this...!", "tr": "\u00c7OCUKKEN BANA BUNU KULLANMAYACA\u011eINA S\u00d6Z VERM\u0130\u015eT\u0130N...!"}, {"bbox": ["313", "1293", "491", "1444"], "fr": "Xiao...", "id": "XIAO...", "pt": "XIAO...", "text": "Xiao...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK..."}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/18.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "822", "551", "955"], "fr": "Xiao Ji...", "id": "XIAO JI...", "pt": "XIAO JI...", "text": "Xiao Ji...", "tr": "XIAO JI..."}, {"bbox": ["454", "243", "609", "388"], "fr": "Ji...", "id": "JI...", "pt": "JI...", "text": "Ji...", "tr": "JI..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/19.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "308", "340", "508"], "fr": "Lili", "id": "LILI", "pt": "LILI", "text": "Lili...", "tr": "LILI"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/20.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/21.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1186", "657", "1481"], "fr": "La m\u00e9lodie porte encore la nostalgie, mais la silhouette r\u00eav\u00e9e d\u0027antan n\u0027est plus. La jeune fille d\u0027alors a largement d\u00e9pass\u00e9 la quarantaine.", "id": "KERINDUAN DALAM LAGU MASIH TERASA, NAMUN TAK TERLIHAT LAGI GADIS DALAM MIMPI. GADIS ITU KINI TELAH BERUSIA LEBIH DARI EMPAT PULUH TAHUN.", "pt": "A SAUDADE NA CAN\u00c7\u00c3O AINDA PERMANECE, MAS A PESSOA DOS SONHOS DAQUELES ANOS N\u00c3O \u00c9 MAIS VISTA. A GAROTA DAQUELA \u00c9POCA J\u00c1 PASSOU DOS QUARENTA ANOS.", "text": "The longing in the song remains, but the person in the dream is gone. The girl from back then is now over forty.", "tr": "\u015eARKIDAK\u0130 \u00d6ZLEM H\u00c2L\u00c2 BAK\u0130, AMA R\u00dcYALARDAK\u0130 O K\u0130\u015e\u0130 ARTIK YOK. O ZAMANK\u0130 GEN\u00c7 KIZ \u015e\u0130MD\u0130 KIRKINI GE\u00c7M\u0130\u015e OLMALI."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/22.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1263", "590", "1502"], "fr": "Les larmes coulant comme la pluie, il fut submerg\u00e9 par les souvenirs du pass\u00e9.", "id": "AIR MATA BERCUCURAN, SELURUH DIRINYA TENGGELAM DALAM KENANGAN MASA LALU.", "pt": "L\u00c1GRIMAS CAEM COMO CHUVA, E A PESSOA INTEIRA MERGULHA NAS MEM\u00d3RIAS DO PASSADO.", "text": "Tears streamed down her face as memories of the past flooded back.", "tr": "G\u00d6ZYA\u015eLARI SEL OLDU, TAMAMEN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N ANILARINA DALDI."}, {"bbox": ["27", "323", "396", "583"], "fr": "Les souvenirs du pass\u00e9 d\u00e9ferl\u00e8rent dans l\u0027esprit de Gu Lang Xiji, telle une mar\u00e9e.", "id": "KENANGAN MASA LALU MEMBANJIRI PIKIRAN GU LANGXIJI SEPERTI AIR PASANG.", "pt": "MEM\u00d3RIAS DO PASSADO INVADEM A MENTE DE GU LANG XIJI COMO UMA MAR\u00c9.", "text": "Memories of the past surged into Gu Lang Xiji\u0027s mind like a tidal wave.", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N ANILARI, B\u0130R SEL G\u0130B\u0130 GU LANGXIJI\u0027N\u0130N Z\u0130HN\u0130NE H\u00dcCUM ETT\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/23.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1019", "368", "1216"], "fr": "Hein ? Son pouvoir de sorcellerie d\u00e9borde ?!", "id": "HMM? KEKUATAN SIHIRNYA MELUAP?!", "pt": "HMM? O PODER DE BRUXARIA EST\u00c1 TRANSBORDANDO?!", "text": "Huh? Witch power overflowing?!", "tr": "HM? B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dc TA\u015eIYOR MU?!"}], "width": 750}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/24.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "523", "334", "693"], "fr": "De retour \u00e0 la maison, j\u0027expliquerai tout \u00e0 la famille...", "id": "SETELAH PULANG, AKU AKAN MENJELASKAN SEMUANYA KEPADA KELUARGA...", "pt": "DEPOIS DE VOLTAR PARA CASA, EXPLICAREI TUDO PARA MINHA FAM\u00cdLIA...", "text": "I\u0027ll explain everything to my family when I get back...", "tr": "EVE D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA A\u0130LEME HER \u015eEY\u0130 A\u00c7IKLAYACA\u011eIM..."}, {"bbox": ["103", "1091", "282", "1236"], "fr": "Nous vivrons alors ensemble ici.", "id": "KITA AKAN TINGGAL BERSAMA DI SINI.", "pt": "VAMOS VIVER JUNTOS AQUI.", "text": "And we\u0027ll live here together.", "tr": "BURADA B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["463", "836", "638", "992"], "fr": "Attends-moi, je reviendrai \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "TUNGGU AKU, AKU PASTI AKAN KEMBALI!", "pt": "ESPERE POR MIM, EU CERTAMENTE VOLTAREI!", "text": "Wait for me, I\u0027ll definitely come back!", "tr": "BEN\u0130 BEKLE, KES\u0130NL\u0130KLE GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["320", "2567", "532", "2778"], "fr": "Pas bon, son \u00e9nergie s\u0027agite !", "id": "TIDAK BAIK, ENERGINYA MENJADI TIDAK STABIL!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM, A ENERGIA DELE SE DESCONTROLOU!", "text": "Not good! My Qi is agitated!", "tr": "\u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, Q\u0130\u0027S\u0130 DENGES\u0130ZLE\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["428", "178", "598", "331"], "fr": "Xiao Ji !", "id": "XIAO JI!", "pt": "XIAO JI!", "text": "Xiao Ji!", "tr": "XIAO JI!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/25.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "804", "369", "1000"], "fr": "Sacr\u00e9 gamin... tu as failli avoir une d\u00e9viation de cultivation.", "id": "ANAK BAIK... HAMPIR SAJA MENGALAMI PENYIMPANGAN KULTIVASI.", "pt": "BOM GAROTO... QUASE SOFREU UM DESVIO DE QI.", "text": "Good lad... You almost succumbed to demonic influence.", "tr": "SEN\u0130 VELET... NEREDEYSE SAPITACAKTIN."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/26.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1209", "601", "1436"], "fr": "Ces ann\u00e9es, pour soigner Gu, Fang Xia y a pratiquement laiss\u00e9 la moiti\u00e9 de sa vie.", "id": "SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI, FANG XIA BISA DIBILANG MEMPERTARUHKAN SEPARUH NYAWANYA UNTUK MENGOBATI GU.", "pt": "NESTES ANOS, FANG XIA QUASE DEU A VIDA PARA CURAR GU.", "text": "All these years, Fang Xia has practically worn himself out trying to cure Gu Lili.", "tr": "BU YILLARDA FANG XIA, GU\u0027YU TEDAV\u0130 ETMEK \u0130\u00c7\u0130N NEREDEYSE CANINI ORTAYA KOYDU DEN\u0130LEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["241", "55", "472", "267"], "fr": "Voici le mari de Gu Lili, il s\u0027occupe d\u0027elle depuis plus de vingt ans.", "id": "INI ADALAH SUAMI GU LILI, DIA SUDAH MERAWAT GU LILI SELAMA LEBIH DARI DUA PULUH TAHUN.", "pt": "ESTE \u00c9 O MARIDO DE GU LILI, ELE CUIDA DELA H\u00c1 MAIS DE VINTE ANOS.", "text": "This is Gu Lili\u0027s husband. He\u0027s been taking care of her for over twenty years.", "tr": "BU, GU LILI\u0027N\u0130N KOCASI, Y\u0130RM\u0130 YILI A\u015eKIN B\u0130R S\u00dcRED\u0130R GU LILI\u0027YE BAKIYOR."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/27.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "327", "362", "560"], "fr": "Ce gros lard ne fait qu\u0027envenimer les choses. Ma\u00eetre Gu, en tant que membre d\u0027un d\u00e9partement sp\u00e9cial de l\u0027\u00c9tat...", "id": "SI GENDUT INI JELAS-JELAS MEMPERKERUH SUASANA. TUAN GU, SEBAGAI ORANG DARI DEPARTEMEN KHUSUS NEGARA...", "pt": "ESSE GORDO EST\u00c1 CLARAMENTE JOGANDO LENHA NA FOGUEIRA. O MESTRE GU, SENDO ALGU\u00c9M DE UM DEPARTAMENTO ESPECIAL DO GOVERNO...", "text": "This fatty is clearly adding fuel to the fire. Master Gu, as a member of a special national department...", "tr": "BU \u015e\u0130\u015eKO A\u00c7IK\u00c7A YANGINA K\u00d6R\u00dcKLE G\u0130D\u0130YOR, USTA GU DEVLET\u0130N \u00d6ZEL B\u0130R B\u0130R\u0130M\u0130NDEN B\u0130R\u0130 OLARAK."}, {"bbox": ["181", "1201", "395", "1417"], "fr": "S\u0027il emploie la mani\u00e8re forte, avec ses m\u00e9thodes, n\u0027en serait-ce pas fini de Fang Xia ?", "id": "KALAU DIA SUDAH BERTINDAK KEJAM, HABISLAH FANG GONG!", "pt": "SE ELE PEGAR PESADO, FANG GONG J\u00c1 ERA!", "text": "...could easily make things difficult for Engineer Fang if he wanted to.", "tr": "Y\u00d6NTEMLER\u0130 SERTLE\u015e\u0130RSE, FANG USTA\u0027NIN \u0130\u015e\u0130 B\u0130TMEZ M\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/28.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "270", "548", "477"], "fr": "Ce n\u0027est pas la faute de Xiao Ji. C\u0027est moi qui te demande pardon ! Tout est de ma faute.", "id": "INI BUKAN SALAH XIAO JI, AKU MINTA MAAF PADAMU! INI SEMUA SALAHKU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 CULPA DA XIAO JI! ME DESCULPE! A CULPA \u00c9 TODA MINHA.", "text": "It\u0027s not Xiao Ji\u0027s fault. I\u0027m sorry... It\u0027s all my fault.", "tr": "XIAO JI\u0027N\u0130N SU\u00c7U DE\u011e\u0130L, SANA KAR\u015eI MAHCUBUM! HEPS\u0130 BEN\u0130M SU\u00c7UM."}, {"bbox": ["109", "1044", "326", "1255"], "fr": "C\u0027est enti\u00e8rement ma faute, c\u0027est moi qui t\u0027ai laiss\u00e9 tomber.", "id": "INI SEMUA SALAHKU, AKU TELAH MENGECEWAKANMU.", "pt": "A CULPA \u00c9 TODA MINHA, FUI EU QUEM FALHOU COM VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s all my fault. I let you down.", "tr": "HEPS\u0130 BEN\u0130M SU\u00c7UM, SANA LAYIK OLAMADIM."}, {"bbox": ["460", "1567", "628", "1722"], "fr": "... Ne dis plus rien.", "id": "...JANGAN KATAKAN LAGI.", "pt": "...N\u00c3O DIGA MAIS NADA.", "text": "Don\u0027t say anymore.", "tr": "...KONU\u015eMA ARTIK."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/29.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "169", "411", "397"], "fr": "Vieux Gu ! Il faut savoir l\u00e2cher prise. Parfois, \u00eatre ensemble toute une vie est moins pr\u00e9cieux que d\u0027avoir simplement partag\u00e9 un moment.", "id": "LAO GU! LEPASKANLAH SAAT MEMANG HARUS DILEPASKAN. TERKADANG, BERSAMA SELAMANYA TIDAK LEBIH BAIK DARIPADA PERNAH MEMILIKI.", "pt": "VELHO GU! QUANDO FOR A HORA DE DESAPEGAR, DESAPEGUE. \u00c0S VEZES, ESTAR JUNTO PARA SEMPRE N\u00c3O \u00c9 MELHOR DO QUE AS LEMBRAN\u00c7AS DO QUE J\u00c1 SE TEVE.", "text": "Old Gu, let go of what you need to let go of. Sometimes, it\u0027s better to have loved and lost than to never have loved at all.", "tr": "YA\u015eLI GU! BIRAKMAN GEREKT\u0130\u011e\u0130NDE BIRAK. BAZEN \u00d6M\u00dcR BOYU B\u0130RL\u0130KTE OLMAKTANSA, B\u0130R ZAMANLAR SAH\u0130P OLMAK DAHA \u0130Y\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["354", "1175", "635", "1404"], "fr": "Laisser les belles choses devenir des souvenirs, pour les savourer toute une vie, n\u0027est-ce pas une bonne chose ?", "id": "MEMBIARKAN HAL-HAL INDAH MENJADI KENANGAN, DAN MENGENANGNYA SEUMUR HIDUP, BUKANKAH ITU BAIK?", "pt": "DEIXAR AS COISAS BOAS SE TORNAREM LEMBRAN\u00c7AS PARA SABOREAR POR TODA A VIDA, N\u00c3O SERIA BOM?", "text": "Isn\u0027t it better to let beautiful things become memories to cherish for a lifetime?", "tr": "G\u00dcZEL \u015eEYLER\u0130N ANIYA D\u00d6N\u00dc\u015eMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEK, \u00d6M\u00dcR BOYU ONLARI TATMAK DAHA \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["460", "762", "680", "955"], "fr": "Ce que tu ne peux retenir, laisse-le partir.", "id": "LEPASKANLAH APA YANG TIDAK BISA KAU GENGGAM.", "pt": "SOLTE AS COISAS QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE SEGURAR.", "text": "Let go of what you can\u0027t hold onto.", "tr": "TUTAMADI\u011eIN \u015eEYLER\u0130 BIRAK G\u0130TS\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/30.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1204", "506", "1442"], "fr": "Si \u00e0 l\u0027\u00e9poque elle \u00e9tait vraiment revenue \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s, aurais-tu pu lui offrir une vie heureuse ?", "id": "JIKA SAAT ITU DIA BENAR-BENAR KEMBALI PADAMU, APAKAH KAU BISA MEMBERINYA KEHIDUPAN YANG BAHAGIA?", "pt": "SE ELA REALMENTE TIVESSE VOLTADO PARA O SEU LADO NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca PODERIA TER DADO A ELA UMA VIDA FELIZ?", "text": "If she had really returned to you back then, could you have given her a happy life?", "tr": "E\u011eER O ZAMAN GER\u00c7EKTEN YANINA D\u00d6NSEYD\u0130, ONA MUTLU B\u0130R HAYAT VEREB\u0130L\u0130R M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["150", "198", "360", "405"], "fr": "Pense \u00e0 la vie que tu as men\u00e9e toutes ces ann\u00e9es.", "id": "PIKIRKAN KEHIDUPAN YANG TELAH KAU JALANI SELAMA INI.", "pt": "PENSE NA VIDA QUE VOC\u00ca LEVOU TODOS ESSES ANOS.", "text": "Think about how you\u0027ve lived these past years.", "tr": "BU YILLARDA YA\u015eADI\u011eIN HAYATI B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/31.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "997", "463", "1192"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, j\u0027ai compris.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, AKU MENGERTI.", "pt": "IRM\u00c3O S\u00caNIOR, EU ENTENDI.", "text": "Master, I understand.", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e, ANLADIM."}, {"bbox": ["516", "193", "664", "342"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/32.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/33.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "109", "352", "317"], "fr": "Hmm, c\u0027est bien que tu aies compris. J\u0027ai oubli\u00e9 de te le dire, tu as un fils.", "id": "HMM, BAGUSLAH KALAU KAU SUDAH MENGERTI. AKU LUPA MEMBERITAHUMU, KAU PUNYA ANAK LAKI-LAKI.", "pt": "HM, QUE BOM QUE ENTENDEU. ESQUECI DE TE CONTAR, VOC\u00ca TEM UM FILHO.", "text": "Good, I\u0027m glad you understand. Oh, I forgot to tell you, you have a son.", "tr": "HM, ANLADIYSAN \u0130Y\u0130. SANA S\u00d6YLEMEY\u0130 UNUTTUM, B\u0130R O\u011eLUN VAR."}, {"bbox": ["332", "780", "568", "993"], "fr": "Il a \u00e9lev\u00e9 ton fils pour toi pendant plus de vingt ans.", "id": "DIA TELAH MEMBESARKAN PUTRAMU UNTUKMU SELAMA LEBIH DARI DUA PULUH TAHUN.", "pt": "ELA CRIOU SEU FILHO POR VOC\u00ca POR MAIS DE VINTE ANOS.", "text": "She\u0027s raised your son for over twenty years.", "tr": "O, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N Y\u0130RM\u0130 YILDAN FAZLA B\u0130R S\u00dcRED\u0130R O\u011eLUNU B\u00dcY\u00dcTT\u00dc."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/34.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "568", "579", "739"], "fr": "Fr\u00e8re Gros, t\u0027en veux une ?", "id": "KAK GENDUT, MAU SEBATANG?", "pt": "IRM\u00c3O GORDO, QUER UM?", "text": "Fatty, want one?", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO KARDE\u015e, B\u0130R TANE \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["169", "910", "337", "1058"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HM.", "text": "Sure.", "tr": "HM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/35.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1194", "594", "1418"], "fr": "Ne plaisante pas. La nicotine ne reste pas une seconde dans mon organisme. Impossible de devenir accro.", "id": "JANGAN BERNCANDA, NIKOTIN TIDAK AKAN BERTAHAN SEDETIK PUN DI TUBUHKU, AKU TIDAK BISA KECANDUAN MEROKOK.", "pt": "N\u00c3O BRINQUE. A NICOTINA N\u00c3O FICA NO MEU CORPO NEM POR UM SEGUNDO, N\u00c3O CONSIGO ME VICIAR.", "text": "Don\u0027t joke. Nicotine can\u0027t stay in my body for a second. I can\u0027t get addicted.", "tr": "DALGA GE\u00c7ME, N\u0130KOT\u0130N V\u00dcCUDUMDA B\u0130R SAN\u0130YE B\u0130LE KALMAZ, BA\u011eIMLI OLAMAM."}, {"bbox": ["200", "83", "409", "277"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9 que tu fumais.", "id": "TIDAK KUSANGKA KAU JUGA MEROKOK.", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE VOC\u00ca FUMASSE.", "text": "I never thought you smoked.", "tr": "S\u0130GARA \u0130\u00c7ECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/36.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "180", "382", "426"], "fr": "Ma\u00eetre Gros, tu laisses Ma\u00eetre Gu comme \u00e7a ? Ils ne vont pas en venir aux mains, hein ?", "id": "TUAN GENDUT, KAU MEMBIARKAN TUAN GU DI SANA BEGITU SAJA? MEREKA TIDAK AKAN BERKELAHI, KAN?", "pt": "MESTRE GORDO, VOC\u00ca DEIXOU O MESTRE GU L\u00c1 ASSIM? ELES N\u00c3O V\u00c3O BRIGAR, N\u00c9?", "text": "Fatty, are you just going to leave Master Gu there? Won\u0027t they fight?", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130, USTA GU\u0027YU \u00d6YLECE ORADA MI BIRAKTIN? KAVGA ETMEZLER, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["298", "1038", "596", "1299"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas arriver. Fang Xia n\u0027a pas vu d\u0027inconv\u00e9nient \u00e0 \u00e9lever le fils de quelqu\u0027un d\u0027autre pendant plus de vingt ans. Gu Lang Xiji ne devrait pas \u00eatre ingrat au point de lui faire du mal.", "id": "SEHARUSNYA TIDAK. FANG XIA SAJA TIDAK KEBERATAN MEMBANTU ORANG LAIN MEMBESARKAN PUTRANYA SELAMA LEBIH DARI DUA PULUH TAHUN, GU LANGXIJI SEHARUSNYA TIDAK AKAN MEMBALAS KEBAIKAN DENGAN KEJAHATAN.", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O. FANG XIA NEM SE IMPORTOU EM CRIAR O FILHO DE OUTRA PESSOA POR MAIS DE VINTE ANOS; GU LANG XIJI PROVAVELMENTE N\u00c3O PAGARIA O BEM COM O MAL.", "text": "Probably not. Fang Xia doesn\u0027t even mind someone else raising his son for over twenty years. Gu Lang Xiji probably won\u0027t bite the hand that feeds him.", "tr": "SANMAM, FANG XIA BA\u015eKASININ Y\u0130RM\u0130 K\u00dcSUR YILLIK O\u011eLUNU B\u00dcY\u00dcTMEYE ALDIRMADI\u011eINA G\u00d6RE, GU LANGXIJI \u0130Y\u0130L\u0130\u011eE K\u00d6T\u00dcL\u00dcKLE KAR\u015eILIK VERMEZ HERHALDE."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/37.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "206", "522", "362"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, on ne sait jamais.", "id": "HEHE, BELUM TENTU JUGA.", "pt": "HEHE, NUNCA SE SABE.", "text": "Heh, you never know.", "tr": "HEHE, BELL\u0130 DE OLMAZ."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/38.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "263", "690", "447"], "fr": "Tu ne trouves pas \u00e7a tr\u00e8s philosophique ?", "id": "APA KAU MERASA ITU SANGAT FILOSOFIS?", "pt": "N\u00c3O ACHA ISSO PARTICULARMENTE FILOS\u00d3FICO?", "text": "Don\u0027t you think it\u0027s quite philosophical?", "tr": "\u00c7OK FELSEF\u0130 BULMADIN MI?"}, {"bbox": ["105", "99", "346", "324"], "fr": "\u0027Parfois, \u00eatre ensemble toute une vie est moins pr\u00e9cieux que d\u0027avoir simplement partag\u00e9 un moment.\u0027 Que tu puisses dire des choses pareilles.", "id": "\"BERSAMA SELAMANYA TIDAK LEBIH BAIK DARIPADA PERNAH MEMILIKI.\" KAU TERNYATA BISA MENGATAKAN HAL SEPERTI ITU.", "pt": "\"ESTAR JUNTO PARA SEMPRE N\u00c3O \u00c9 MELHOR DO QUE AS LEMBRAN\u00c7AS DO QUE J\u00c1 SE TEVE.\" VOC\u00ca REALMENTE DIZ ESSAS COISAS.", "text": "It\u0027s better to have loved and lost than to never have loved at all. I can\u0027t believe you\u0027d say something like that.", "tr": "\u00d6M\u00dcR BOYU B\u0130RL\u0130KTE OLMAKTANSA B\u0130R ZAMANLAR SAH\u0130P OLMAK DAHA \u0130Y\u0130D\u0130R. SEN B\u0130LE B\u00d6YLE LAFLAR ED\u0130YORSUN HA."}, {"bbox": ["161", "717", "376", "913"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, je l\u0027ai lu dans un roman.", "id": "HEHE, AKU MEMBACANYA DI NOVEL.", "pt": "HEHE, EU VI ISSO NUM ROMANCE.", "text": "Hehe, I read it in a novel.", "tr": "HEHE, B\u0130R ROMANDA OKUMU\u015eTUM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/39.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "82", "586", "319"], "fr": "Au fait, Ma\u00eetre Gros, en rentrant, es-tu all\u00e9 \u00e0 l\u0027h\u00f4pital pour justifier ton absence ?", "id": "OH YA, TUAN GENDUT, SETELAH KAU KEMBALI, APA KAU SUDAH MELAPOR KE RUMAH SAKIT UNTUK MENGAKHIRI CUTIMU?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, MESTRE GORDO, DEPOIS QUE VOLTOU, VOC\u00ca FOI AO HOSPITAL CANCELAR SUA LICEN\u00c7A?", "text": "By the way, Fatty, did you go back to the hospital to cancel your leave?", "tr": "BU ARADA, \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130, D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA HASTANEYE G\u0130D\u0130P \u0130ZN\u0130N\u0130 \u0130PTAL ETT\u0130RD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["232", "952", "423", "1129"], "fr": "Justifier mon absence ? J\u0027avais demand\u00e9 un cong\u00e9, moi ?!", "id": "MENGAKHIRI CUTI? APA AKU MENGAMBIL CUTI?!", "pt": "CANCELAR LICEN\u00c7A? EU PEDI LICEN\u00c7A?!", "text": "Cancel my leave? Did I even take leave?!", "tr": "\u0130Z\u0130N \u0130PTAL\u0130 M\u0130? BEN \u0130Z\u0130N M\u0130 ALMI\u015eTIM?!"}, {"bbox": ["406", "1287", "622", "1401"], "fr": "Quelle question !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "\u00c9 \u00d3BVIO!", "text": "Of course!", "tr": "BO\u015e LAF!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/40.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "107", "425", "285"], "fr": "Si on le d\u00e9couvre ! Tu pourrais perdre ton travail !", "id": "KALAU KETAHUAN! KAU BISA KEHILANGAN PEKERJAANMU!", "pt": "SE DESCOBRIREM, VOC\u00ca PODE PERDER O EMPREGO!", "text": "If they find out, you could lose your job!", "tr": "E\u011eER FARK ED\u0130L\u0130RSE! \u0130\u015e\u0130N\u0130 KAYBEDEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["254", "1135", "421", "1283"], "fr": "Oh merde...", "id": "SIAL...", "pt": "PUTZ...", "text": "Damn...", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/41.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "878", "441", "1005"], "fr": "Ma\u00eetre Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN TERTUA!", "pt": "IRM\u00c3O S\u00caNIOR!", "text": "Senior Brother!", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/42.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "111", "577", "331"], "fr": "Gamin, m\u00eame en allant voir ton ma\u00eetre, tu arrives \u00e0 me refiler une tonne de probl\u00e8mes.", "id": "KAU INI, HANYA MENJENGUK GURU SAJA BISA MENINGGALKANKU SETUMPUK MASALAH.", "pt": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca VAI VISITAR UM MESTRE E AINDA CONSEGUE ME DEIXAR UM MONTE DE PROBLEMAS.", "text": "You went to see your Master and still managed to leave me with a pile of trouble.", "tr": "SEN\u0130 VELET, B\u0130R USTAYI Z\u0130YARETE G\u0130TSEN B\u0130LE BA\u015eIMA B\u0130R S\u00dcR\u00dc DERT A\u00c7IYORSUN."}, {"bbox": ["141", "788", "367", "1010"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re Cadet ! Parlons-en calmement ! Parlons-en calmement !", "id": "ADIK SEPERGURUAN KEDUA! BICARALAH BAIK-BAIK! BICARALAH BAIK-BAIK!", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O J\u00daNIOR! CALMA! PODEMOS CONVERSAR!", "text": "Second Junior Brother! Let\u0027s talk this over! Let\u0027s talk this over!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 KIDEML\u0130 KARDE\u015e! SAK\u0130N OL! KONU\u015eAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/43.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1070", "453", "1270"], "fr": "Vir\u00e9 ? Quelqu\u0027un ose me virer, moi ? Il cherche la mort ou quoi ?", "id": "DIPECAT? ADA YANG BERANI MEMECATKU? BOSAN HIDUP, YA?", "pt": "DEMITIDO? ALGU\u00c9M OUSA ME DEMITIR? EST\u00c3O CANSADOS DE VIVER?", "text": "Fired? Someone dares to fire me? Are they tired of living?", "tr": "KOVULMAK MI? B\u0130R\u0130 BEN\u0130 KOVMAYA MI C\u00dcRET ED\u0130YOR? YA\u015eAMAKTAN BIKMI\u015e OLMALI?"}, {"bbox": ["342", "135", "619", "306"], "fr": "Tu as \u00e9t\u00e9 vir\u00e9, tu le sais ?!", "id": "KAU SUDAH DIPECAT, TAHU TIDAK!", "pt": "VOC\u00ca FOI DEMITIDO, SABIA?!", "text": "Do you know you\u0027ve been fired?!", "tr": "KOVULDUN, HABER\u0130N VAR MI!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/44.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "99", "391", "342"], "fr": "Le lendemain de ton d\u00e9part, l\u0027\u00e9quipe d\u0027inspection du d\u00e9partement m\u00e9dical est venue au 301 pour l\u0027inspection annuelle de routine.", "id": "SEHARI SETELAH KAU PERGI, TIM INSPEKSI DARI DEPARTEMEN MEDIS DATANG KE UNIT 301 UNTUK PEMERIKSAAN RUTIN TAHUNAN.", "pt": "NO DIA SEGUINTE \u00c0 SUA PARTIDA, A EQUIPE DE INSPE\u00c7\u00c3O DO DEPARTAMENTO M\u00c9DICO VEIO AO 301 PARA A INSPE\u00c7\u00c3O DE ROTINA ANUAL.", "text": "The day after you left, the medical department\u0027s inspection team came to 301 for their annual routine check.", "tr": "SEN G\u0130TT\u0130KTEN SONRAK\u0130 G\u00dcN, SA\u011eLIK BAKANLI\u011eINDAN B\u0130R DENET\u0130M EK\u0130B\u0130 YILLIK RUT\u0130N KONTROL \u0130\u00c7\u0130N 301\u0027E GELD\u0130."}, {"bbox": ["353", "1057", "553", "1224"], "fr": "Toi alors, gamin, t\u0027as vraiment pas de chance !", "id": "KAU INI MEMANG SIAL!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O TEVE SORTE, MOLEQUE!", "text": "You\u0027re really unlucky!", "tr": "SEN DE AMMA \u015eANSSIZSIN VELET!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/45.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "955", "601", "1154"], "fr": "L\u0027\u00e9cran, toujours allum\u00e9, affichait une page web au contenu censur\u00e9.", "id": "LAYAR YANG SELALU MENYALA MENAMPILKAN HALAMAN ** ITU.", "pt": "NA TELA, SEMPRE ACESSA, UMA P\u00c1GINA DE ROMANCE.", "text": "The ** page on the screen that\u0027s always on.", "tr": "EKRANDA HER ZAMAN A\u00c7IK OLAN ** SAYFASI."}, {"bbox": ["115", "116", "471", "351"], "fr": "D\u00e8s que le chef de l\u0027\u00e9quipe d\u0027inspection est arriv\u00e9 \u00e0 notre salle de massage traditionnel chinois, il a vu que tu n\u0027avais pas mis d\u0027\u00e9cran de veille...", "id": "BEGITU KETUA TIM INSPEKSI TIBA DI RUANG PIJAT TCM KITA, DIA LANGSUNG MELIHAT KAU TIDAK MENGATUR SCREEN SAVER...", "pt": "ASSIM QUE O CHEFE DA EQUIPE DE INSPE\u00c7\u00c3O CHEGOU \u00c0 NOSSA SALA DE MASSAGEM DE MEDICINA CHINESA, ELE VIU QUE VOC\u00ca N\u00c3O TINHA CONFIGURADO PROTETOR DE TELA...", "text": "As soon as the head of the inspection team arrived at our Chinese medicine massage room, they saw that you hadn\u0027t set up a screen saver...", "tr": "DENET\u0130M EK\u0130B\u0130N\u0130N BA\u015eKANI B\u0130Z\u0130M \u00c7\u0130N TIBBI MASAJ ODAMIZA GEL\u0130R GELMEZ, EKRAN KORUYUCUNU AYARLAMADI\u011eINI G\u00d6RD\u00dc..."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/46.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1010", "643", "1291"], "fr": "Finalement, il n\u0027a m\u00eame pas eu besoin de passer par la direction de l\u0027h\u00f4pital. Un seul mot du chef de l\u0027\u00e9quipe d\u0027inspection, et tu as \u00e9t\u00e9 vir\u00e9 du 301.", "id": "AKHIRNYA, BAHKAN TIDAK PERLU MELALUI PETINGGI RUMAH SAKIT, DENGAN SATU PERKATAAN DARI KETUA TIM INSPEKSI, KAU LANGSUNG DIPECAT DARI UNIT 301.", "pt": "NO FINAL, NEM FOI PRECISO PASSAR PELA ALTA ADMINISTRA\u00c7\u00c3O DO HOSPITAL. COM UMA \u00daNICA PALAVRA DO CHEFE DA EQUIPE DE INSPE\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca FOI DEMITIDO DO 301.", "text": "In the end, there was no need to go through the hospital\u0027s higher-ups. The head of the inspection team said one sentence, and you were fired from 301.", "tr": "SONUNDA HASTANE Y\u00d6NET\u0130M\u0130NE G\u0130TMEYE B\u0130LE GEREK KALMADI, DENET\u0130M EK\u0130B\u0130N\u0130N BA\u015eKANININ TEK B\u0130R S\u00d6Z\u00dcYLE 301\u0027DEN KOVULDUN."}, {"bbox": ["107", "159", "438", "328"], "fr": "Et donc, ton CV a \u00e9t\u00e9 \u00e9pluch\u00e9 de fond en comble !", "id": "JADI, RIWAYAT HIDUPMU DIPERIKSA HABIS-HABISAN!", "pt": "ENT\u00c3O, SEU CURR\u00cdCULO FOI INVESTIGADO DE CABO A RABO!", "text": "So your resume was thoroughly investigated!", "tr": "B\u00d6YLECE \u00d6ZGE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N D\u0130D\u0130K D\u0130D\u0130K ED\u0130LD\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1222, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/325/47.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "713", "541", "951"], "fr": "Dans mon service, il n\u0027y a jamais un chat. Si je ne lisais pas de romans, je deviendrais fou \u00e0 force de m\u0027ennuyer, non ?", "id": "DI TEMPATKU ITU BIASANYA SEPI SEKALI, KALAU TIDAK MEMBACA NOVEL, AKU BISA GILA KARENA BOSAN!", "pt": "MEU LUGAR NORMALMENTE NEM V\u00ca UM FANTASMA. SE EU N\u00c3O LESSE ROMANCES, N\u00c3O ENLOUQUECERIA DE T\u00c9DIO?", "text": "That place of mine is usually deserted, if I didn\u0027t read novels, I\u0027d go crazy from boredom!", "tr": "BEN\u0130M ORADA NORMALDE HAYALET B\u0130LE G\u00d6REMEZS\u0130N, ROMAN OKUMASAM SIKINTIDAN DEL\u0130R\u0130RD\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["129", "107", "394", "342"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, c\u0027est peut-\u00eatre une pub qui a surgi pendant que je lisais un roman.", "id": "HEHE, MUNGKIN ITU IKLAN POP-UP DARI NOVEL YANG KUBACA.", "pt": "HEHE, TALVEZ TENHA SIDO UM AN\u00daNCIO POP-UP DO ROMANCE QUE EU ESTAVA LENDO.", "text": "Hehe, maybe it\u0027s a pop-up ad from a novel I was reading.", "tr": "HEHE, BELK\u0130 DE ROMAN OKURKEN \u00c7IKAN B\u0130R POP-UP REKLAMDIR."}], "width": 750}]
Manhua