This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/1.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1088", "848", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : WANG MOSHI\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN MANHUA", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WANG MOSHI | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MAN | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN", "text": "LOOK CLOSELY! LOOK CLOSELY! ORIGINAL WORK: A BUCKET OF PASTE MAIN WRITER: THE FISH OF HUAR\u0027S DYKE LINE ART: XIANG ZEYOU COLOR ART: XIGUA EDITOR: WANG MOSHI PRODUCTION: FENGLI HUIMAN COMICS PUBLISHED BY: HONGSHU NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nYAPIMCI: FENG LI HUI MAN MIAN"}, {"bbox": ["306", "949", "697", "1401"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : WANG MOSHI\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN MANHUA", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduksi: Fengli Huimanmian\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WANG MOSHI | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MAN | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN", "text": "LOOK CLOSELY! LOOK CLOSELY! ORIGINAL WORK: A BUCKET OF PASTE MAIN WRITER: THE FISH OF HUAR\u0027S DYKE LINE ART: XIANG ZEYOU COLOR ART: XIGUA EDITOR: WANG MOSHI PRODUCTION: FENGLI HUIMAN COMICS PUBLISHED BY: HONGSHU NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nYAPIMCI: FENG LI HUI MAN MIAN"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/2.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1974", "902", "2230"], "fr": "Hmm ! Il ne faut surtout pas se faire prendre. Le mieux, c\u0027est de laisser quelqu\u0027un d\u0027autre s\u0027occuper de lui.", "id": "Hmm! Sebaiknya jangan sampai meninggalkan jejak, lebih baik gunakan orang lain untuk memberinya pelajaran.", "pt": "HMM! O MELHOR \u00c9 N\u00c3O DAR BRECHA PARA NINGU\u00c9M. SERIA IDEAL USAR OUTRA PESSOA PARA DAR UM JEITO NELE.", "text": "It\u0027s best not to leave any evidence, and ideally, use someone else\u0027s hands to deal with him.", "tr": "Hmm! Kimseye koz verme. Onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in ba\u015fkas\u0131n\u0131 kullanmak en iyisi."}, {"bbox": ["232", "637", "570", "945"], "fr": "Beau-fr\u00e8re, alors je m\u0027occupe de ce gros ?", "id": "Kakak Ipar, jadi aku beri pelajaran si gendut ini?", "pt": "CUNHADO, ENT\u00c3O EU VOU DAR UM JEITO NESSE GORDO?", "text": "Brother-in-law, so I\u0027m going to mess with this fatty?", "tr": "Eni\u015fte, o zaman bu \u015fi\u015fkoyla ben mi ilgileneyim?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/3.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "404", "602", "690"], "fr": "Si tu le fais de mani\u00e8re trop \u00e9vidente, \u00e7a pourrait nuire \u00e0 ta r\u00e9putation et compliquer une future promotion ou mutation.", "id": "Kalau kau melakukannya terlalu kentara, reputasimu bisa rusak, nanti promosi atau mutasimu bisa terpengaruh.", "pt": "SE VOC\u00ca FIZER DE FORMA MUITO \u00d3BVIA, PODE PREJUDICAR SUA REPUTA\u00c7\u00c3O, E ISSO AFETAR\u00c1 PROMO\u00c7\u00d5ES OU TRANSFER\u00caNCIAS FUTURAS.", "text": "If you\u0027re too obvious, it could damage your reputation, and that could affect your promotion or transfer.", "tr": "E\u011fer \u00e7ok bariz yaparsan, itibar\u0131n zedelenebilir ve terfi ya da tayin durumunda bu seni etkileyebilir."}, {"bbox": ["563", "1455", "869", "1732"], "fr": "Compris, beau-fr\u00e8re. Je raccroche alors.", "id": "Sudah tahu, Kakak Ipar. Kalau begitu, aku tutup dulu teleponnya.", "pt": "ENTENDI, CUNHADO. VOU DESLIGAR ENT\u00c3O.", "text": "Got it, brother-in-law. I\u0027ll hang up now.", "tr": "Anlad\u0131m eni\u015fte, o zaman kapat\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/5.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1836", "727", "1924"], "fr": "Docteur Lian !", "id": "Dokter Lian!", "pt": "DOUTORA LIAN!", "text": "Doctor Lian!", "tr": "Doktor Lian!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/6.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1887", "586", "2208"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Lianyu, je vais ruiner la r\u00e9putation de ce gros porc et le faire d\u00e9guerpir la queue entre les jambes !", "id": "Tenang saja, Lian Yu, aku akan membuat si gendut itu kehilangan reputasinya dan pergi dengan memalukan!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, LIAN YU, VOU FAZER ESSE GORDO PERDER TODA A REPUTA\u00c7\u00c3O E SUMIR DAQUI ENVERGONHADO!", "text": "Don\u0027t worry, Lian Yu, I\u0027ll make sure this fatty loses everything and leaves in disgrace!", "tr": "Merak etme Lianyu, o \u015fi\u015fkonun ad\u0131n\u0131 lekeleyip kuyru\u011funu k\u0131st\u0131rarak defolup gitmesini sa\u011flayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["597", "487", "918", "767"], "fr": "Situ Jun ?", "id": "Situ Jun?", "pt": "SITU JUN?", "text": "Situ Jun?", "tr": "Situ Jun?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/7.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "376", "981", "683"], "fr": "Je te garantis que ce gros porc n\u0027osera plus esp\u00e9rer l\u0027impossible et renoncera de lui-m\u00eame au contrat de mariage familial.", "id": "Aku jamin si gendut itu tidak akan berani bermimpi kodok ingin memakan daging angsa, dan akan secara sukarela membatalkan perjodohan keluarga.", "pt": "GARANTO QUE ESSE GORDO N\u00c3O OUSAR\u00c1 TER A ILUS\u00c3O DE UM SAPO QUERENDO DEVORAR UM CISNE, E DESISTIR\u00c1 VOLUNTARIAMENTE DO CASAMENTO ARRANJADO PELA FAM\u00cdLIA.", "text": "I\u0027ll make sure this fatty doesn\u0027t dare to dream of punching above his weight and gives up on the arranged marriage.", "tr": "Bu \u015fi\u015fkonun ku\u011fuya g\u00f6z diken kurba\u011fa gibi hayaller kurmaya cesaret edemeyece\u011fini ve ailedeki evlilik s\u00f6zle\u015fmesinden g\u00f6n\u00fcll\u00fc olarak vazge\u00e7ece\u011fini garanti ederim."}, {"bbox": ["473", "2096", "804", "2388"], "fr": "...Situ Jun, tu es vraiment quelqu\u0027un de bien.", "id": "...Situ Jun, kau benar-benar orang baik.", "pt": "..SITU JUN, VOC\u00ca \u00c9 MESMO UMA BOA PESSOA.", "text": "Situ Jun... you\u0027re truly a good person.", "tr": "...Situ Jun, sen ger\u00e7ekten iyi birisin."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/8.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "2068", "701", "2477"], "fr": "Si je me d\u00e9barrasse de ce gros, que je montre ma force et mes atouts, cette femme ne se jettera-t-elle pas dans mes bras ?", "id": "Selama aku bisa menyingkirkan si gendut itu, menunjukkan kemampuan dan segala kelebihanku, bukankah wanita ini akan datang dengan sendirinya?", "pt": "DESDE QUE EU ACABE COM AQUELE GORDO E MOSTRE MINHA FOR\u00c7A E MINHAS QUALIDADES, ESSA MULHER N\u00c3O VIR\u00c1 SE JOGAR NOS MEUS BRA\u00c7OS?", "text": "As long as I cripple that fatty and show off my strength and qualifications, this woman will throw herself at me, right?", "tr": "O \u015fi\u015fkoyu bertaraf edip g\u00fcc\u00fcm\u00fc ve \u015fartlar\u0131m\u0131 g\u00f6sterdi\u011fim s\u00fcrece, bu kad\u0131n kendi iste\u011fiyle kuca\u011f\u0131ma atlamaz m\u0131?"}, {"bbox": ["504", "553", "835", "893"], "fr": "Il faut \u00eatre patient, ne surtout pas se pr\u00e9cipiter !", "id": "Harus sabar, jangan terburu-buru!", "pt": "\u00c9 PRECISO TER PACI\u00caNCIA, DE JEITO NENHUM POSSO ME PRECIPITAR!", "text": "I must be patient. Absolutely can\u0027t rush things!", "tr": "Sab\u0131rl\u0131 olmal\u0131y\u0131m, kesinlikle acele etmemeliyim!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/9.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "515", "929", "871"], "fr": "Apr\u00e8s le travail, Situ Jun a directement contact\u00e9 quelques petites frappes.", "id": "Sepulang kerja, Situ Jun langsung menghubungi beberapa preman jalanan.", "pt": "DEPOIS DO TRABALHO, SITU JUN CONTATOU DIRETAMENTE ALGUNS MARGINAIS DA RUA.", "text": "After work, Situ Jun immediately contacted a few street thugs.", "tr": "\u0130\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131, Situ Jun do\u011frudan birka\u00e7 sokak serserisiyle temasa ge\u00e7ti."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/10.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "973", "613", "1350"], "fr": "Il a distribu\u00e9 quelques enveloppes rouges et a mis au point son premier plan : chercher des noises \u00e0 ce gros et lui flanquer une racl\u00e9e.", "id": "Setelah memberi beberapa amplop merah, rencana pertama pun ditetapkan: cari gara-gara dan hajar si gendut itu dulu.", "pt": "ELE PREPAROU V\u00c1RIOS ENVELOPES VERMELHOS (COM DINHEIRO) E DEFINIU O PRIMEIRO PLANO: ARRANJAR CONFUS\u00c3O E DAR UMA SURRA NAQUELE GORDO.", "text": "After handing over a few red envelopes, the first plan was set: find an excuse to beat up the fatty.", "tr": "Birka\u00e7 k\u0131rm\u0131z\u0131 zarf vererek ilk plan\u0131n\u0131 yapt\u0131: O \u015fi\u015fkoya sata\u015f\u0131p bir g\u00fczel d\u00f6vmek."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/11.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "373", "717", "757"], "fr": "Le lendemain, les petites frappes sont arriv\u00e9es comme convenu dans la salle de perfusion et ont jet\u00e9 un \u0153il.", "id": "Keesokan harinya, para preman itu datang ke ruang infus sesuai janji dan melihat-lihat.", "pt": "NO DIA SEGUINTE, OS MARGINAIS CHEGARAM \u00c0 SALA DE INFUS\u00c3O CONFORME COMBINADO E DERAM UMA OLHADA.", "text": "The next day, the thugs arrived at the infusion hall as agreed.", "tr": "Ertesi g\u00fcn, serseriler anla\u015ft\u0131klar\u0131 gibi serum salonuna gelip etrafa bak\u0131nd\u0131lar."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/12.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1487", "826", "1764"], "fr": "Vous parlez du Dr. Sun ? Il est aux toilettes.", "id": "Maksudmu Dokter Sun? Dia sedang ke toilet.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DO DOUTOR SUN? ELE FOI AO BANHEIRO.", "text": "You mean Doctor Sun? He went to the restroom.", "tr": "Doktor Sun\u0027dan m\u0131 bahsediyorsun? Tuvalete gitti."}, {"bbox": ["144", "376", "484", "658"], "fr": "Pourquoi ce gros m\u00e9decin n\u0027est pas l\u00e0 aujourd\u0027hui ?", "id": "Kenapa dokter gendut itu tidak datang hari ini?", "pt": "POR QUE AQUELE M\u00c9DICO GORDO N\u00c3O VEIO HOJE?", "text": "Why isn\u0027t that fat doctor here today?", "tr": "O \u015fi\u015fko doktor bug\u00fcn neden gelmedi?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/13.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1703", "882", "1996"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ils ont pris l\u0027argent, ce ne serait pas correct de ne pas faire le boulot.", "id": "Sudah terima uang, tidak mungkin tidak melakukan apa-apa.", "pt": "AFINAL, PEGARAM O DINHEIRO DELE, N\u00c3O D\u00c1 PARA N\u00c3O FAZER O SERVI\u00c7O.", "text": "After all, they took the money, they have to do something.", "tr": "Sonu\u00e7ta para ald\u0131lar, i\u015fi yapmamak olmazd\u0131."}, {"bbox": ["215", "380", "530", "674"], "fr": "Aux toilettes ? Alors attendons !", "id": "Ke toilet? Ya sudah, tunggu saja!", "pt": "FOI AO BANHEIRO? ENT\u00c3O VAMOS ESPERAR!", "text": "Went to the restroom? Then we\u0027ll wait!", "tr": "Tuvalete mi gitmi\u015f? O zaman bekleyelim!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/14.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "341", "592", "646"], "fr": "R\u00e9sultat, la bande de voyous a attendu deux bonnes heures !", "id": "Hasilnya, segerombolan preman itu menunggu selama dua jam penuh!", "pt": "RESULTADO: O BANDO DE MARGINAIS ESPEROU POR DUAS HORAS INTEIRAS!", "text": "The thugs waited for two whole hours!", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, serseri grubu tam iki saat bekledi!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/15.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "957", "911", "1267"], "fr": "Mais ils n\u0027ont pas vu le gros revenir !", "id": "Tapi si gendut tidak kunjung kembali!", "pt": "E NADA DO GORDO APARECER!", "text": "And still didn\u0027t see the fatty return!", "tr": "Ama \u015fi\u015fkonun geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc g\u00f6remediler!"}, {"bbox": ["430", "76", "609", "243"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/16.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1706", "831", "2000"], "fr": "Qu\u0027est-ce que ces types fichent ici...", "id": "Untuk apa orang-orang ini datang...", "pt": "O QUE ESSE PESSOAL VEIO FAZER AQUI...", "text": "What are these guys doing here...?", "tr": "Bu adamlar ne i\u00e7in gelmi\u015fler..."}, {"bbox": ["255", "394", "644", "578"], "fr": "Merde ! On n\u0027attend plus.", "id": "Sial! Tidak mau menunggu lagi.", "pt": "MERDA! CHEGA DE ESPERAR.", "text": "Screw it! We\u0027re not waiting anymore.", "tr": "S\u0130KT\u0130R! Art\u0131k beklemiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/17.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "413", "539", "721"], "fr": "S\u0153ur Liu. Je n\u0027ai rien retard\u00e9, j\u0027esp\u00e8re...", "id": "Kak Liu. Aku tidak mengacaukan sesuatu, kan...", "pt": "LIU, N\u00c3O ATRASEI NADA, CERTO?", "text": "Sister Liu, I didn\u0027t cause any trouble, did I?", "tr": "Liu Abla. \u0130\u015fleri aksatmad\u0131m, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["340", "1973", "680", "2254"], "fr": "? Tu es revenu ?", "id": "? Sudah kembali?", "pt": "? VOLTOU?", "text": "You\u0027re back?", "tr": "? D\u00f6nd\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/18.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1730", "628", "2116"], "fr": "Il fallait faire la queue pour les toilettes de la salle de perfusion, alors j\u0027ai pens\u00e9 aller \u00e0 celles des urgences, mais aujourd\u0027hui, je ne sais pas ce qui s\u0027est pass\u00e9 !", "id": "Toilet di ruang infus antre, jadi aku pikir mau ke toilet UGD, tapi entah kenapa hari ini!", "pt": "O BANHEIRO DA SALA DE INFUS\u00c3O AINDA TINHA FILA, PENSEI EM IR NO BANHEIRO DA EMERG\u00caNCIA, MAS HOJE N\u00c3O SEI O QUE DEU!", "text": "There was a line for the restroom in the infusion hall, so I thought I\u0027d go to the emergency room\u0027s restroom. But for some reason today!", "tr": "Serum salonundaki tuvalette s\u0131ra vard\u0131, acil servis tuvaletine gideyim dedim ama bug\u00fcn ne olduysa!"}, {"bbox": ["269", "339", "578", "636"], "fr": "Gros lard, tu n\u0027es pas tomb\u00e9 dans les toilettes, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "Gendut, jangan-jangan kau jatuh ke dalam toilet?", "pt": "GORDO, VOC\u00ca N\u00c3O CAIU NA PRIVADA, N\u00c9?", "text": "Fatty, you didn\u0027t fall into the toilet, did you?", "tr": "\u015ei\u015fko, yoksa tuvalete mi d\u00fc\u015ft\u00fcn?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/19.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1931", "693", "2235"], "fr": "Ensuite, j\u0027ai couru \u00e0 la consultation externe, puis au service d\u0027hospitalisation ! Pas de place nulle part !", "id": "Lalu aku lari ke poliklinik, bagian rawat inap! Semuanya tidak ada yang kosong!", "pt": "DEPOIS EU CORRI PARA O AMBULAT\u00d3RIO, PARA A ENFERMARIA! NENHUM TINHA VAGA!", "text": "Then I ran to the outpatient and inpatient departments! All full!", "tr": "Sonra poliklini\u011fe, yatan hasta b\u00f6l\u00fcm\u00fcne ko\u015ftum! Hi\u00e7birinde yer yoktu!"}, {"bbox": ["573", "359", "942", "618"], "fr": "Toutes les toilettes \u00e9taient occup\u00e9es !", "id": "Semua toilet penuh!", "pt": "TODOS OS BANHEIROS ESTAVAM OCUPADOS!", "text": "Every single restroom was full!", "tr": "B\u00fct\u00fcn tuvaletler doluydu!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/20.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "558", "929", "852"], "fr": "Finalement, comme je ne pouvais plus me retenir, je suis all\u00e9 dans le petit bois derri\u00e8re l\u0027h\u00f4pital...", "id": "Akhirnya karena sudah tidak tahan lagi, aku pergi ke hutan kecil di belakang rumah sakit...", "pt": "NO FINAL, COMO N\u00c3O AGUENTAVA MAIS, FUI AO BOSQUEZINHO ATR\u00c1S DO HOSPITAL...", "text": "In the end, I had no choice but to go to the small woods behind the hospital...", "tr": "En sonunda dayanamay\u0131nca hastanenin arkas\u0131ndaki k\u00fc\u00e7\u00fck korulu\u011fa gittim..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/21.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "366", "740", "517"], "fr": "[SFX] Pfou~", "id": "[SFX] Hah~", "pt": "[SFX] PUFF~", "text": "[SFX]Phew~", "tr": "[SFX] Hahh~"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/22.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "1918", "639", "2268"], "fr": "Et juste au moment o\u00f9 j\u0027avais fini d\u0027uriner, je me suis fait attraper par une matrone avec un brassard rouge !", "id": "Baru saja selesai buang air kecil, langsung ditangkap oleh seorang ibu-ibu yang memakai ban lengan merah!", "pt": "RESULTADO: MAL TERMINEI DE URINAR E FUI PEGO POR UMA SENHORA DE BRA\u00c7ADEIRA VERMELHA!", "text": "And as soon as I finished, I got caught by an old lady with a red armband!", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, tam i\u015femeyi bitirmi\u015ftim ki kolunda k\u0131rm\u0131z\u0131 pazubant olan bir teyze taraf\u0131ndan yakaland\u0131m!"}, {"bbox": ["394", "82", "692", "381"], "fr": "Pfou~ \u00c7a fait du bien !", "id": "Hah~ Lega!", "pt": "[SFX] AHH~ QUE AL\u00cdVIO!", "text": "[SFX]Phew~ That\u0027s better!", "tr": "[SFX] Hahh~ Rahatlad\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/23.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1070", "574", "1400"], "fr": "La matrone que tu as rencontr\u00e9e, ce ne serait pas celle avec un gros grain de beaut\u00e9 noir pr\u00e8s de la bouche ?", "id": "Ibu-ibu yang kau temui itu bukan yang ada tahi lalat hitam besar di dekat mulutnya, kan?", "pt": "A SENHORA QUE VOC\u00ca ENCONTROU N\u00c3O SERIA AQUELA COM UMA PINTA PRETA ENORME PERTO DA BOCA, N\u00c9?", "text": "Was the old lady you ran into the one with the big mole next to her mouth?", "tr": "Kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n o teyze, a\u011fz\u0131n\u0131n kenar\u0131nda b\u00fcy\u00fck siyah bir beni olan teyze de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["565", "322", "838", "572"], "fr": "Mon vieux, elle m\u0027a pass\u00e9 un de ces savons !", "id": "Astaga, aku dimarahi habis-habisan!", "pt": "NOSSA, QUE SERM\u00c3O ELA ME DEU!", "text": "Man, she really gave me an earful!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bana bir f\u0131r\u00e7a \u00e7ekti ki!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/24.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1973", "682", "2338"], "fr": "Tu as de la chance ! Elle ne t\u0027a sermonn\u00e9 qu\u0027un peu plus d\u0027une heure ! Elle est r\u00e9put\u00e9e pour \u00eatre une pipelette !", "id": "Kau beruntung! Baru dimarahi satu jam lebih! Dia itu terkenal cerewet!", "pt": "VOC\u00ca TEVE SORTE! ELA S\u00d3 TE DEU BRONCA POR POUCO MAIS DE UMA HORA! AQUELA ALI \u00c9 FAMOSA POR SER TAGARELA!", "text": "You\u0027re lucky! She only lectured you for a little over an hour! She\u0027s known for being a chatterbox!", "tr": "\u015eansl\u0131ym\u0131\u015fs\u0131n! Sana sadece bir saatten biraz fazla \u00e7\u0131k\u0131\u015fm\u0131\u015f! O teyze lafazanl\u0131\u011f\u0131yla \u00fcnl\u00fcd\u00fcr!"}, {"bbox": ["94", "1311", "340", "1539"], "fr": "Tout le monde ici la conna\u00eet.", "id": "Semua orang di sini kenal dia.", "pt": "TODO MUNDO AQUI CONHECE ELA.", "text": "Everyone here knows her.", "tr": "Buradaki herkes onu tan\u0131r."}, {"bbox": ["385", "369", "687", "642"], "fr": "Oui, tu la connais ?", "id": "Iya, kau kenal?", "pt": "SIM, VOC\u00ca A CONHECE?", "text": "Yeah, you know her?", "tr": "Evet, tan\u0131yor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/25.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1956", "832", "2255"], "fr": "La derni\u00e8re fois, un sous-pr\u00e9fet s\u0027est aussi fait prendre \u00e0 uriner en public, et il s\u0027est fait sermonner pendant trois heures.", "id": "Terakhir kali seorang wakil bupati juga buang air kecil sembarangan dan tertangkap, dia dimarahi selama tiga jam.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, UM VICE-PREFEITO TAMB\u00c9M FOI PEGO URINANDO EM P\u00daBLICO E LEVOU UMA BRONCA DE TR\u00caS HORAS.", "text": "Last time, a deputy county magistrate was also caught urinating in public, and she lectured him for three hours straight.", "tr": "Ge\u00e7en sefer bir kaymakam yard\u0131mc\u0131s\u0131 da umumi tuvaletini yaparken yakaland\u0131 ve tam \u00fc\u00e7 saat boyunca azarland\u0131."}, {"bbox": ["601", "405", "896", "702"], "fr": "Quand elle attrape quelqu\u0027un, pas d\u0027amende, pas de corv\u00e9e, elle se contente de te coincer et de te sermonner.", "id": "Kalau menangkap orang tidak didenda, tidak disuruh kerja, hanya dimarahi.", "pt": "ELA PEGA AS PESSOAS, N\u00c3O MULTA, N\u00c3O MANDA TRABALHAR, S\u00d3 FICA TE DANDO SERM\u00c3O.", "text": "She doesn\u0027t fine you or make you do work, she just lectures you.", "tr": "Birini yakalad\u0131\u011f\u0131nda para cezas\u0131 yok, i\u015f yok, sadece seni yakalay\u0131p azarlar."}, {"bbox": ["102", "568", "430", "895"], "fr": "Et il y a une bande de vieillards et de vieilles femmes qui la soutiennent. Avant, ils ne laissaient personne partir avant trois ou quatre heures.", "id": "Di sampingnya ada sekelompok kakek-nenek yang ikut menimpali, dulu kalau belum tiga atau empat jam tidak akan dilepaskan.", "pt": "E AINDA TINHA UM BANDO DE VELHINHOS E VELHINHAS AJUDANDO. ANTIGAMENTE, N\u00c3O LIBERAVAM NINGU\u00c9M EM MENOS DE TR\u00caS OU QUATRO HORAS.", "text": "And there\u0027s a bunch of old men and women chiming in. It used to take at least three or four hours before she let anyone go.", "tr": "Yan\u0131nda da bir s\u00fcr\u00fc ya\u015fl\u0131 amca teyze ona destek \u00e7\u0131kar. Eskiden \u00fc\u00e7 d\u00f6rt saatten \u00f6nce kimseyi b\u0131rakmazd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/26.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1728", "546", "2007"], "fr": "C\u0027est parce que cette matrone est la m\u00e8re du secr\u00e9taire du comit\u00e9 du Parti du comt\u00e9.", "id": "Itu karena ibu itu adalah ibunya sekretaris komite daerah.", "pt": "ISSO PORQUE ESSA SENHORA \u00c9 A M\u00c3E DO SECRET\u00c1RIO DO COMIT\u00ca DO CONDADO.", "text": "That\u0027s because the old lady is the County Party Secretary\u0027s mother.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu teyze, il\u00e7e parti sekreterinin annesi."}, {"bbox": ["433", "454", "884", "687"], "fr": "Pas possible ? Elle ose sermonner m\u00eame le sous-pr\u00e9fet ?", "id": "Tidak mungkin? Wakil bupati saja berani dia marahi?", "pt": "N\u00c3O BRINCA! ELA TEM CORAGEM DE DAR BRONCA AT\u00c9 NO VICE-PREFEITO?", "text": "No way? She even dares to lecture a deputy county magistrate?", "tr": "Olamaz? Kaymakam yard\u0131mc\u0131s\u0131n\u0131 bile azarlamaya c\u00fcret mi ediyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/28.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "2106", "626", "2465"], "fr": "Ce groupe de vieillards et de vieilles femmes jouit d\u0027un prestige extr\u00eamement \u00e9lev\u00e9 dans tout le comt\u00e9 de Fuyuan !", "id": "Kelompok kakek-nenek ini memiliki wibawa yang sangat tinggi di seluruh Kabupaten Fuyuan!", "pt": "ESSE GRUPO DE IDOSOS TEM UM PREST\u00cdGIO IMENSO EM TODO O CONDADO DE FUYUAN!", "text": "These old men and women have extremely high prestige in Fuyuan County!", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131lar grubunun t\u00fcm Fuyuan \u0130l\u00e7esi\u0027nde son derece b\u00fcy\u00fck bir sayg\u0131nl\u0131\u011f\u0131 var!"}, {"bbox": ["233", "435", "573", "727"], "fr": "Petit gros, sors de l\u00e0.", "id": "Anak gendut, keluar kau.", "pt": "GORDINHO, APARE\u00c7A PARA N\u00d3S.", "text": "Little fatty, come out here.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015fko, bizim i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/29.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "373", "989", "807"], "fr": "\u00c0 tel point qu\u0027ils n\u0027ont m\u00eame pas eu besoin de chercher dans chaque service ; quelques coups de fil et le poste du gros a \u00e9t\u00e9 d\u00e9couvert.", "id": "Sampai-sampai mereka tidak perlu mencari ke setiap departemen, hanya dengan beberapa telepon, posisi kerja si gendut sudah diketahui.", "pt": "TANTO QUE ELES NEM PRECISARAM PROCURAR DE DEPARTAMENTO EM DEPARTAMENTO; BASTARAM ALGUNS TELEFONEMAS PARA DESCOBRIREM ONDE O GORDO TRABALHAVA.", "text": "They didn\u0027t even need to go to each department to look for him, a few phone calls and they found out where the fatty worked.", "tr": "\u00d6yle ki, onu bulmak i\u00e7in b\u00f6l\u00fcm b\u00f6l\u00fcm dola\u015fmalar\u0131na bile gerek kalmad\u0131; birka\u00e7 telefonla \u015fi\u015fkonun \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 yer \u00f6\u011frenildi."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/30.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "616", "410", "839"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit que le sermon \u00e9tait fini...", "id": "Bukankah kau bilang sudah selesai dimarahi...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE O SERM\u00c3O TINHA ACABADO...", "text": "Didn\u0027t you say she was done lecturing...?", "tr": "Azarlaman\u0131n bitti\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin..."}, {"bbox": ["685", "736", "962", "990"], "fr": "J\u0027ai fait le mort pour m\u0027en sortir...", "id": "Aku pura-pura mati untuk lolos dari bencana...", "pt": "EU ME FINGI DE MORTO PARA ESCAPAR...", "text": "I PLAYED DEAD TO ESCAPE...", "tr": "\u00d6l\u00fc taklidi yap\u0131p kurtuldum..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/31.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "101", "614", "348"], "fr": "Je prierai pour toi~", "id": "Aku akan mendoakanmu~", "pt": "VOU REZAR POR VOC\u00ca~", "text": "I\u0027LL PROTECT YOU~", "tr": "Senin i\u00e7in dua edece\u011fim~"}, {"bbox": ["629", "802", "964", "1023"], "fr": "S\u0153ur Liu !", "id": "Kak Liu!", "pt": "DONA LIU!", "text": "SISTER LIU!", "tr": "Liu Abla!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/33.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "395", "887", "583"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/34.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "434", "664", "724"], "fr": "Tu refais le mort ? Tu as du cran, toi ! Quand on a tort, on doit se corriger !", "id": "Masih pura-pura mati? Hebat sekali kau ini! Kalau tahu salah ya harus diperbaiki!", "pt": "SE FINGINDO DE MORTO DE NOVO, \u00c9? QUE AUD\u00c1CIA! QUEM ERRA DEVE SE CORRIGIR!", "text": "SO YOU\u0027RE PLAYING DEAD AGAIN? YOU THINK YOU\u0027RE SO CLEVER! YOU SHOULD KNOW BETTER!", "tr": "Hala \u00f6l\u00fc taklidi mi yap\u0131yorsun? Ne kadar da y\u00fczs\u00fczs\u00fcn! Hatas\u0131n\u0131 bilen d\u00fczeltmeli!"}, {"bbox": ["444", "1938", "912", "2319"], "fr": "Toi, petit gros, tu utilises des moyens aussi m\u00e9prisables pour fuir tes erreurs.", "id": "Kau, anak gendut ini, ternyata menggunakan cara licik seperti ini untuk menghindari kesalahan.", "pt": "SEU GORDINHO, USANDO UM TRUQUE T\u00c3O BAIXO PARA FUGIR DO SEU ERRO!", "text": "YOU LITTLE FATTY, USING SUCH DESPICABLE TRICKS TO AVOID TAKING RESPONSIBILITY", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015fko, hatandan ka\u00e7mak i\u00e7in bu kadar al\u00e7ak\u00e7a bir yola ba\u015fvuruyorsun ha."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/35.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1371", "715", "1685"], "fr": "N\u0027est-ce pas, tomber par terre, convulser, \u00e9cumer de la bouche, \u00e7a avait l\u0027air plut\u00f4t r\u00e9aliste.", "id": "Benar, jatuh ke tanah, kejang-kejang, mulut berbusa, persis seperti sungguhan.", "pt": "POIS \u00c9, CAIU NO CH\u00c3O, SE CONTORCEU, ESPUMOU PELA BOCA... PARECIA DE VERDADE.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, FALLING DOWN, CONVULSING, FOAMING AT THE MOUTH, HE REALLY LOOKED THE PART.", "tr": "De\u011fil mi ama, yere y\u0131k\u0131lmalar, kas\u0131lmalar, a\u011f\u0131zdan k\u00f6p\u00fckler sa\u00e7malar, baya\u011f\u0131 da ger\u00e7ek\u00e7iydi."}, {"bbox": ["184", "305", "590", "670"], "fr": "Oui, qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 ce qu\u0027une personne \u00e2g\u00e9e te dise quelques mots ? Est-ce mal de t\u0027\u00e9duquer ? Tu fais m\u00eame le mort pour nous effrayer ?", "id": "Iya, orang tua menasihatimu sedikit memangnya kenapa? Mendidikmu salah? Kau malah pura-pura mati menakut-nakuti kami?", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd, O QUE TEM UMA PESSOA MAIS VELHA TE DAR UMAS PALAVRAS? EDUCAR VOC\u00ca \u00c9 ERRADO? E AINDA SE FINGE DE MORTO PARA NOS ASSUSTAR?", "text": "YEAH, WHAT\u0027S WRONG WITH THE ELDERLY LADY SAYING A FEW WORDS TO YOU? IS THERE SOMETHING WRONG WITH EDUCATING YOU? AND YOU PRETEND TO BE DEAD TO SCARE US?", "tr": "Evet, ya\u015fl\u0131 ba\u015fl\u0131 insanlar sana iki laf etti diye ne olmu\u015f? Seni e\u011fitmek yanl\u0131\u015f m\u0131? Bir de \u00f6l\u00fc taklidi yap\u0131p bizi mi korkutuyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/36.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "427", "608", "688"], "fr": "Le Grand Anc\u00eatre a dit un jour : le monde est \u00e0 vous, mais il est aussi \u00e0 nous !", "id": "Leluhur Agung pernah berkata, dunia ini milik kalian dan juga milik kami!", "pt": "O GRANDE FUNDADOR UMA VEZ DISSE: O MUNDO \u00c9 DE VOC\u00caS, E TAMB\u00c9M NOSSO!", "text": "THE GREAT ANCESTOR ONCE SAID, THE WORLD IS YOURS, AND ALSO OURS!", "tr": "Ulu \u00d6nder bir zamanlar demi\u015fti ki, d\u00fcnya sizindir, ayn\u0131 zamanda bizimdir!"}, {"bbox": ["537", "1663", "951", "1961"], "fr": "Mais en fin de compte, il est \u00e0 vous. Vous, les jeunes, \u00eates pleins de vitalit\u00e9, vous \u00eates \u00e0 l\u0027apog\u00e9e de votre forme...", "id": "Tapi pada akhirnya ini milik kalian, kalian kaum muda penuh semangat, sedang dalam masa jaya...", "pt": "MAS, EM \u00daLTIMA AN\u00c1LISE, \u00c9 DE VOC\u00caS. VOC\u00caS, JOVENS, S\u00c3O CHEIOS DE VIGOR E VITALIDADE, EST\u00c3O NO AUGE...", "text": "BUT IN THE FINAL ANALYSIS, IT\u0027S YOURS. YOU YOUNG PEOPLE ARE FULL OF VIGOR, IN YOUR PRIME...", "tr": "Ama sonu\u00e7ta sizindir. Siz gen\u00e7ler enerji dolusunuz, en canl\u0131 d\u00f6neminizdesiniz..."}, {"bbox": ["186", "1074", "499", "1226"], "fr": "[SFX] CLAP ! CLAP !", "id": "[SFX] Prok prok prok!", "pt": "[SFX] PALMAS!", "text": "[SFX] Clap!", "tr": "[SFX] Alk\u0131\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/37.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "310", "642", "601"], "fr": "Madame, le Grand Anc\u00eatre a aussi dit un jour : \"Quand il doit pleuvoir, il pleut ; quand une m\u00e8re doit se remarier, elle se remarie. Laissons faire les choses.\"", "id": "Nek, Leluhur Agung juga pernah berkata, langit mau hujan, ibu mau menikah lagi, biarkan saja.", "pt": "SENHORA, O GRANDE FUNDADOR TAMB\u00c9M DISSE UMA VEZ: \u0027O C\u00c9U VAI CHOVER, A M\u00c3E VAI SE CASAR, DEIXE COMO EST\u00c1\u0027.", "text": "MA\u0027AM, THE GREAT ANCESTOR ALSO SAID, IF IT\u0027S GOING TO RAIN, AND A MOTHER WANTS TO REMARRY, LET IT BE", "tr": "Teyzeci\u011fim, Ulu \u00d6nderimiz bir zamanlar \"Ya\u011fmur ya\u011facaksa ya\u011far, dul kad\u0131n evlenecekse evlenir, kendi haline b\u0131rak\u0131n\" da demi\u015ftir."}, {"bbox": ["522", "1239", "895", "1558"], "fr": "Pourriez-vous juste me laisser filer comme un pet ? J\u0027ai vraiment reconnu mon erreur !", "id": "Anggap saja saya ini kentut, lalu lepaskan saja, bagaimana? Saya benar-benar sudah menyadari kesalahan saya!", "pt": "A SENHORA N\u00c3O PODE SIMPLESMENTE ME LIBERAR, COMO SE EU FOSSE UM PUM? EU REALMENTE RECONHECI MEU ERRO!", "text": "CAN\u0027T YOU JUST LET ME GO LIKE I\u0027M A FART? I REALLY REALIZE MY MISTAKE!", "tr": "Beni bir osuruk gibi sal\u0131verseniz olmaz m\u0131? Ger\u00e7ekten hatam\u0131 anlad\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/38.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "491", "581", "850"], "fr": "Je promets de ne plus jamais uriner en public. \u00c0 l\u0027avenir, si je vois une grand-m\u00e8re traverser la rue, je l\u0027aiderai \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "Saya janji tidak akan buang air kecil sembarangan lagi, dan kalau melihat nenek-nenek menyeberang jalan, pasti akan saya bantu!", "pt": "PROMETO QUE NUNCA MAIS VOU URINAR EM P\u00daBLICO E, NO FUTURO, SE VIR UMA VELHINHA ATRAVESSANDO A RUA, COM CERTEZA VOU AJUD\u00c1-LA!", "text": "I PROMISE I\u0027LL NEVER URINATE IN PUBLIC AGAIN. IN THE FUTURE, I\u0027LL DEFINITELY HELP ELDERLY LADIES CROSS THE STREET!", "tr": "S\u00f6z veriyorum bir daha asla umumi tuvaletimi yapmayaca\u011f\u0131m, yolda kar\u015f\u0131dan kar\u015f\u0131ya ge\u00e7en ya\u015fl\u0131 bir teyze g\u00f6r\u00fcrsem mutlaka yard\u0131m edece\u011fim!"}, {"bbox": ["598", "1336", "813", "1500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/39.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "356", "621", "668"], "fr": "\u00c0 t\u0027entendre, je sais que tu n\u0027as absolument pas \u00e9cout\u00e9 ce que j\u0027ai dit !", "id": "Mendengar ucapanmu ini, aku tahu kau sama sekali tidak mendengarkan perkataanku!", "pt": "OUVINDO O QUE VOC\u00ca DIZ, SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O LEVOU MINHAS PALAVRAS A S\u00c9RIO!", "text": "FROM WHAT YOU\u0027RE SAYING, I KNOW YOU DIDN\u0027T LISTEN TO A WORD I SAID!", "tr": "Bu s\u00f6zlerini duyunca, s\u00f6ylediklerimi hi\u00e7 dikkate almad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anl\u0131yorum!"}, {"bbox": ["398", "1373", "877", "1677"], "fr": "Si tu m\u0027avais \u00e9cout\u00e9e, tu n\u0027utiliserais pas les paroles du Grand Anc\u00eatre comme pr\u00e9texte !", "id": "Kalau kau mendengarkan perkataanku, kau tidak seharusnya menggunakan perkataan Leluhur Agung sebagai alasan!", "pt": "SE TIVESSE LEVADO MINHAS PALAVRAS A S\u00c9RIO, N\u00c3O USARIA AS PALAVRAS DO GRANDE FUNDADOR COMO DESCULPA!", "text": "IF YOU HAD LISTENED TO ME, YOU WOULDN\u0027T USE THE GREAT ANCESTOR\u0027S WORDS AS AN EXCUSE!", "tr": "E\u011fer s\u00f6zlerimi dikkate alsayd\u0131n, Ulu \u00d6nder\u0027in s\u00f6zlerini bahane olarak kullanmazd\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/40.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "583", "978", "898"], "fr": "Et ensuite parler pendant trois \u00e0 cinq heures d\u0027affil\u00e9e sans m\u00eame avoir soif ?", "id": "Lalu bicara tiga sampai lima jam tanpa henti dan tidak merasa haus?", "pt": "E ENT\u00c3O FALAR POR TR\u00caS A CINCO HORAS SEGUIDAS SEM SENTIR SEDE?", "text": "AND THEN TALK FOR THREE OR FIVE HOURS STRAIGHT WITHOUT FEELING THIRSTY?", "tr": "Sonra da \u00fc\u00e7 be\u015f saat boyunca hi\u00e7 susamadan konu\u015fuyorsunuz?"}, {"bbox": ["104", "317", "460", "647"], "fr": "Madame, une petite pause. Ces un ou deux derniers mois, n\u0027avez-vous pas l\u0027impression d\u0027avoir beaucoup de salive ?", "id": "Nek, berhenti sebentar, apakah satu dua bulan terakhir ini Anda merasa air liur Anda sangat banyak?", "pt": "SENHORA, ESPERE UM POUCO. NESTES \u00daLTIMOS UM OU DOIS MESES, A SENHORA N\u00c3O TEM SENTIDO QUE EST\u00c1 COM MUITA SALIVA?", "text": "MA\u0027AM, PAUSE FOR A MOMENT. IN THE PAST MONTH OR TWO, HAVE YOU NOTICED THAT YOU HAVE A LOT OF SALIVA?", "tr": "Teyzeci\u011fim, bir saniye durun. Son bir iki ayd\u0131r a\u011fz\u0131n\u0131zda s\u00fcrekli bir t\u00fck\u00fcr\u00fck fazlal\u0131\u011f\u0131 hissediyor musunuz?"}, {"bbox": ["277", "2157", "611", "2462"], "fr": "M\u00eame la nuit, vous parlez en dormant, mais sans vraiment r\u00eaver ?", "id": "Bahkan saat tidur malam, Anda mengigau padahal tidak sedang bermimpi?", "pt": "MESMO SONHANDO \u00c0 NOITE, A SENHORA FALA DORMINDO, MAS NA VERDADE N\u00c3O TEM SONHOS?", "text": "EVEN WHEN YOU\u0027RE DREAMING AT NIGHT, YOU TALK IN YOUR SLEEP, BUT YOU DON\u0027T ACTUALLY HAVE ANY DREAMS?", "tr": "Hatta gece r\u00fcyan\u0131zda konu\u015fuyor ama asl\u0131nda r\u00fcya g\u00f6rm\u00fcyor musunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/41.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "349", "394", "510"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/42.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "128", "771", "330"], "fr": "Mon vieux, se pourrait-il que tu... !", "id": "Pak Tua, jangan-jangan kau...!", "pt": "VELHO, SER\u00c1 QUE VOC\u00ca...!", "text": "OLD MAN, COULD IT BE...!", "tr": "\u0130htiyar, yoksa sen...!"}, {"bbox": ["169", "800", "565", "1102"], "fr": "Ma ch\u00e9rie ! Je ne peux quand m\u00eame pas crier \u00e7a sur tous les toits !", "id": "Istriku! Mana mungkin aku menyebarkan masalah ini ke mana-mana!", "pt": "MINHA VELHA! EU N\u00c3O PODIA SAIR ESPALHANDO ISSO POR A\u00cd!", "text": "MY DEAR! I CAN\u0027T GO AROUND ANNOUNCING THIS TO THE WHOLE WORLD!", "tr": "Kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m! Bu meseleyi herkese anlatacak halim yok ya!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/43.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1887", "902", "2217"], "fr": "Madame, je ne suis dans le comt\u00e9 de Fuyuan que depuis trois jours. M\u00eame si j\u0027avais ce genre de manie \u00e9trange...", "id": "Nek, saya baru tiga hari di Kabupaten Fuyuan, bahkan jika saya punya hobi aneh seperti itu...", "pt": "SENHORA, ESTOU NO CONDADO DE FUYUAN H\u00c1 APENAS TR\u00caS DIAS. MESMO QUE EU TIVESSE ESSE HOBBY ESTRANHO...", "text": "MA\u0027AM, I\u0027VE ONLY BEEN IN FUYUAN COUNTY FOR THREE DAYS. EVEN IF I HAD SUCH STRANGE HOBBIES...", "tr": "Teyzeci\u011fim, Fuyuan \u0130l\u00e7esi\u0027ne geleli sadece \u00fc\u00e7 g\u00fcn oldu. B\u00f6yle tuhaf bir merak\u0131m olsa bile..."}, {"bbox": ["158", "2302", "484", "2587"], "fr": "Je ne sais pas non plus o\u00f9 vous habitez !", "id": "Saya juga tidak tahu di mana rumah Anda!", "pt": "EU NEM SABERIA ONDE A SENHORA MORA!", "text": "I WOULDN\u0027T KNOW WHERE YOU LIVE!", "tr": "Nerede oturdu\u011funuzu da bilmiyorum!"}, {"bbox": ["195", "350", "647", "657"], "fr": "Comment le sais-tu ? Aurais-tu \u00e9cout\u00e9 aux portes de ma maison ?", "id": "Bagaimana kau tahu? Apa kau menguping di dekat rumahku?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE DISSO? POR ACASO FICOU BISBILHOTANDO NA MINHA CASA?", "text": "HOW DID YOU KNOW? DID YOU EAVESDROP ON MY HOUSE?", "tr": "Nereden biliyorsun? Yoksa evimi mi dinledin?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/44.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "379", "608", "699"], "fr": "Alors comment sais-tu que je parle en dormant la nuit sans pour autant r\u00eaver ?", "id": "Lalu bagaimana kau tahu aku mengigau di malam hari padahal tidak bermimpi?", "pt": "ENT\u00c3O COMO VOC\u00ca SABE QUE EU FALO DORMINDO \u00c0 NOITE, MAS N\u00c3O TENHO SONHOS?", "text": "THEN HOW DID YOU KNOW THAT I TALK IN MY SLEEP AT NIGHT WITHOUT DREAMING?", "tr": "Peki gece r\u00fcya g\u00f6rmedi\u011fimi ama uykumda konu\u015ftu\u011fumu nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["495", "1587", "783", "1863"], "fr": "Madame, votre visage est rougeaud...", "id": "Nek, wajah Anda memerah...", "pt": "SENHORA, SEU ROSTO EST\u00c1 CORADO...", "text": "MA\u0027AM, YOUR FACE IS FLUSHED...", "tr": "Teyzeci\u011fim, y\u00fcz\u00fcn\u00fcz k\u0131zarm\u0131\u015f..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/45.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "1227", "836", "1507"], "fr": "Madame, et vous Monsieur, pouvons-nous parler \u00e0 l\u0027\u00e9cart ?", "id": "Nek, dan Kakek ini, bagaimana kalau kita bicara di pinggir?", "pt": "SENHORA, E O SENHOR TAMB\u00c9M, PODEMOS CONVERSAR EM PARTICULAR?", "text": "MA\u0027AM, AND THIS SIR, CAN WE TALK ON THE SIDE?", "tr": "Teyzeci\u011fim ve say\u0131n amca, kenara \u00e7ekilip konu\u015fsak olur mu?"}, {"bbox": ["125", "213", "609", "540"], "fr": "\u00c7a s\u0027appelle avoir bonne mine. Si vous ne savez pas, ne dites pas n\u0027importe quoi. Rougeaud ? Peut-on utiliser un mot comme \"rougeaud\" \u00e0 tort et \u00e0 travers ?", "id": "Itu namanya merona sehat, kalau tidak tahu jangan asal bicara. Apa maksudmu memerah? Apa kata \u0027memerah\u0027 bisa digunakan sembarangan untuk menggambarkan?", "pt": "ISSO SE CHAMA RUBOR SAUD\u00c1VEL! SE N\u00c3O ENTENDE, N\u00c3O FALE BESTEIRA. QUE \u0027CORADO\u0027 O QU\u00ca? ESSA PALAVRA PODE SER USADA DE QUALQUER JEITO?", "text": "THAT\u0027S CALLED A HEALTHY GLOW, DON\u0027T TALK NONSENSE, WHAT FLUSHED? CAN YOU USE THAT WORD SO CASUALLY?", "tr": "Ona al yanak denir, bilmeden konu\u015fma, ne k\u0131zarmas\u0131? K\u0131zarma kelimesi \u00f6yle rastgele kullan\u0131l\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["730", "571", "972", "715"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "Benar!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Aynen!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/46.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1771", "871", "2122"], "fr": "Bon, alors je vais parler ! Si j\u0027empi\u00e8te sur votre vie priv\u00e9e, veuillez m\u0027en excuser.", "id": "Kalau begitu, saya akan mengatakannya! Jika menyinggung privasi Anda, mohon dimaklumi.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU FALAR! SE EU INVADIR SUA PRIVACIDADE, POR FAVOR, ME PERDOE.", "text": "THEN I\u0027LL SAY IT! IF I OFFEND YOUR PRIVACY, PLEASE BEAR WITH ME.", "tr": "O zaman s\u00f6yl\u00fcyorum! E\u011fer mahremiyetinize girersem, l\u00fctfen kusura bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["149", "368", "624", "657"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 ne pas dire ? Je suis quelqu\u0027un de franc, parlez, dites-le ici !", "id": "Apa yang tidak bisa dikatakan? Saya orang yang jujur, katakan saja di sini!", "pt": "O QUE H\u00c1 QUE N\u00c3O POSSA SER DITO? SOU UMA PESSOA \u00cdNTEGRA! FALE, FALE AQUI MESMO!", "text": "WHAT\u0027S THERE TO HIDE? I\u0027M AN OPEN PERSON, SPEAK, SPEAK RIGHT HERE!", "tr": "S\u00f6ylenmeyecek ne var? Ben a\u00e7\u0131k s\u00f6zl\u00fc bir insan\u0131m, s\u00f6yle, tam burada s\u00f6yle!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/48.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1507", "513", "1797"], "fr": "Si cette vieille bique se d\u00e9file et cherche des noises au gros, on aura des arguments.", "id": "Kalau nenek tua ini mengingkari janjinya dan mencari gara-gara dengan si gendut, kita juga punya alasan.", "pt": "SE ESSA VELHA MUDAR DE IDEIA E VIER CRIAR CASO COM O GORDO, N\u00d3S TEREMOS COMO NOS DEFENDER.", "text": "IF THIS OLD LADY GOES BACK ON HER WORD AND TRIES TO CAUSE TROUBLE FOR FATTY, WE\u0027LL HAVE A CASE.", "tr": "E\u011fer bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n sonra ink\u00e2r edip \u015fi\u015fkoyla dala\u015f\u0131rsa, bizim de bir dayana\u011f\u0131m\u0131z olur."}, {"bbox": ["198", "113", "482", "393"], "fr": "Liu Yanan, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Liu Yanan, apa yang kau lakukan?", "pt": "LIU YANAN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "LIU YANAN, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Liu Yanan, ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["643", "1828", "871", "2033"], "fr": "Bonne id\u00e9e !", "id": "Ide bagus!", "pt": "BOA IDEIA!", "text": "GOOD IDEA!", "tr": "\u0130yi fikir!"}, {"bbox": ["647", "406", "894", "611"], "fr": "Je filme.", "id": "Merekam video.", "pt": "GRAVANDO.", "text": "RECORDING A VIDEO.", "tr": "Video \u00e7ekiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/49.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "288", "537", "625"], "fr": "Madame, ne vous sentez-vous pas toute fi\u00e9vreuse la nuit !", "id": "Nek, apakah Anda merasa seluruh tubuh panas di malam hari?", "pt": "SENHORA, \u00c0 NOITE, A SENHORA SENTE UM CALOR\u00c3O PELO CORPO TODO?", "text": "MA\u0027AM, DO YOU FEEL HOT ALL OVER AT NIGHT?", "tr": "Teyzeci\u011fim, geceleri b\u00fct\u00fcn v\u00fccudunuzda bir s\u0131cakl\u0131k hissediyor musunuz!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/50.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "487", "488", "813"], "fr": "M\u00eame en baissant la climatisation au maximum, cette chaleur ne dispara\u00eet pas ?", "id": "Bahkan jika suhu AC disetel sangat rendah, rasa panas itu tidak hilang?", "pt": "MESMO COM O AR CONDICIONADO BEM BAIXO, ESSE CALOR N\u00c3O PASSA?", "text": "EVEN IF YOU TURN THE AIR CONDITIONER TEMPERATURE VERY LOW, YOU CAN\u0027T GET RID OF THIS HEAT?", "tr": "Klimay\u0131 en d\u00fc\u015f\u00fck ayara getirseniz bile bu s\u0131cakl\u0131ktan kurtulam\u0131yor musunuz?"}, {"bbox": ["583", "1806", "888", "2059"], "fr": "Seins douloureux et gonfl\u00e9s, retour des r\u00e8gles.", "id": "Nyeri payudara dan menstruasi datang kembali.", "pt": "DOR NOS SEIOS, E A MENSTRUA\u00c7\u00c3O VOLTOU A APARECER?", "text": "BREAST TENDERNESS AND THE RETURN OF YOUR MENSTRUAL CYCLE", "tr": "G\u00f6\u011f\u00fcslerde hassasiyet ve adet d\u00f6neminizin yeniden ba\u015flamas\u0131."}, {"bbox": ["588", "243", "920", "541"], "fr": "Et ce n\u0027est pas tout !", "id": "Bukan hanya itu!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO!", "text": "NOT ONLY THAT!", "tr": "Sadece bu da de\u011fil!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/51.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "295", "549", "657"], "fr": "De plus, vous vous sentez pleine d\u0027\u00e9nergie, avec une certaine agitation chaque soir !", "id": "Dan Anda merasa energi Anda sangat meluap, setiap malam ada semacam debaran!", "pt": "E A SENHORA SE SENTE COM MUITA ENERGIA, COM UMA CERTA AGITA\u00c7\u00c3O TODA NOITE?", "text": "AND YOU FEEL ESPECIALLY ENERGETIC, WITH SOME PALPITATIONS EVERY NIGHT!", "tr": "Ayr\u0131ca kendinizi \u00f6zellikle enerjik hissediyorsunuz ve her gece baz\u0131 \u00e7arp\u0131nt\u0131lar\u0131n\u0131z oluyor!"}, {"bbox": ["212", "2133", "693", "2368"], "fr": "Sale gros porc ! Qu\u0027est-ce que tu racontes comme b\u00eatises \u00e0 une personne \u00e2g\u00e9e !", "id": "Gendut sialan! Apa yang kau katakan sembarangan pada orang tua!", "pt": "GORDO MALDITO! QUE BESTEIRA VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO PARA UMA IDOSA!", "text": "YOU DAMN FATTY! WHAT NONSENSE ARE YOU SAYING TO THE ELDERLY!", "tr": "Lanet \u015fi\u015fko! Ya\u015fl\u0131 birine ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen!"}, {"bbox": ["670", "555", "987", "833"], "fr": "Vous comprenez ce que je veux dire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Anda seharusnya mengerti apa maksud saya, kan?", "pt": "O QUE EU QUERO DIZER, A SENHORA DEVE ENTENDER, N\u00c9?", "text": "YOU SHOULD UNDERSTAND WHAT I MEAN, RIGHT?", "tr": "Ne demek istedi\u011fimi anl\u0131yorsunuzdur, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/52.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "426", "917", "804"], "fr": "Madame, vous devriez faire un examen gyn\u00e9cologique approfondi. Si cet h\u00f4pital n\u0027est pas assez \u00e9quip\u00e9...", "id": "Nek, Anda sebaiknya melakukan pemeriksaan ginekologi lengkap, jika fasilitas rumah sakit ini tidak memadai...", "pt": "SENHORA, A SENHORA DEVERIA FAZER UM EXAME GINECOL\u00d3GICO DETALHADO. SE AS CONDI\u00c7\u00d5ES DESTE HOSPITAL N\u00c3O FOREM SUFICIENTES...", "text": "MA\u0027AM, YOU SHOULD GET A DETAILED GYNECOLOGICAL EXAM. IF THIS HOSPITAL\u0027S FACILITIES AREN\u0027T SUFFICIENT...", "tr": "Teyzeci\u011fim, detayl\u0131 bir jinekolojik muayene yapt\u0131rmal\u0131s\u0131n\u0131z. E\u011fer bu hastanenin imkanlar\u0131 yeterli de\u011filse..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/53.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1094", "604", "1453"], "fr": "Je vous conseille d\u0027aller dans un grand h\u00f4pital de la ville de Shangjing pour des examens, en particulier pour v\u00e9rifier vos ovaires.", "id": "Saya sarankan Anda pergi ke rumah sakit yang lebih besar di Kota Shangjing untuk pemeriksaan, terutama pemeriksaan ovarium.", "pt": "SUGIRO QUE V\u00c1 A UM HOSPITAL MAIOR NA CIDADE DE SHANGJING PARA EXAMES, ESPECIALMENTE PARA VERIFICAR OS OV\u00c1RIOS.", "text": "I RECOMMEND YOU GO TO A LARGER HOSPITAL IN SHANGJING FOR A CHECKUP, ESPECIALLY AN EXAMINATION OF YOUR OVARIES.", "tr": "\u00d6zellikle yumurtal\u0131klar\u0131n\u0131z\u0131 kontrol ettirmek i\u00e7in ba\u015fkentteki daha b\u00fcy\u00fck bir hastaneye gitmenizi \u00f6neririm."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/54.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "358", "785", "572"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/55.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "338", "463", "581"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/56.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "903", "622", "1133"], "fr": "Attrapez ce gros...", "id": "Tangkap si gendut ini...", "pt": "PEGUEM ESSE GORDO...", "text": "GRAB THIS FATTY...", "tr": "\u015eu \u015fi\u015fkoyu yakalay\u0131n..."}, {"bbox": ["638", "273", "875", "453"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/57.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1422", "830", "1796"], "fr": "Certains commen\u00e7aient m\u00eame \u00e0 imaginer la sc\u00e8ne o\u00f9 ce gros se ferait tabasser par une bande de vieillards et de vieilles femmes !", "id": "Bahkan ada yang sudah mulai membayangkan si gendut ini dipukuli oleh sekelompok kakek-nenek!", "pt": "ALGUNS J\u00c1 COME\u00c7ARAM A IMAGINAR A CENA DO GORDO APANHANDO DE UM BANDO DE VELHINHOS E VELHINHAS!", "text": "SOME PEOPLE WERE ALREADY IMAGINING THIS FATTY BEING BEATEN UP BY A GROUP OF OLD MEN AND WOMEN!", "tr": "Hatta baz\u0131lar\u0131 bu \u015fi\u015fkonun bir grup ya\u015fl\u0131 taraf\u0131ndan fena halde d\u00f6v\u00fcld\u00fc\u011f\u00fc sahneyi hayal etmeye ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131 bile!"}, {"bbox": ["126", "123", "623", "499"], "fr": "La foule s\u0027est soudainement excit\u00e9e ; de toute \u00e9vidence, la sc\u00e8ne qu\u0027ils attendaient depuis longtemps allait se produire sous leurs yeux !", "id": "Semua orang langsung bersemangat, jelas adegan yang sudah lama mereka nantikan akan segera terjadi di depan mata!", "pt": "TODOS FICARAM ANIMADOS DE REPENTE, OBVIAMENTE A CENA QUE TANTO ESPERAVAM ESTAVA PRESTES A ACONTECER!", "text": "THE CROWD SUDDENLY BECAME EXCITED, CLEARLY THE SCENE THEY HAD BEEN LONGING FOR WAS ABOUT TO APPEAR!", "tr": "Kalabal\u0131k birden heyecanland\u0131, belli ki uzun zamand\u0131r bekledikleri sahne g\u00f6zlerinin \u00f6n\u00fcnde ger\u00e7ekle\u015fmek \u00fczereydi!"}, {"bbox": ["736", "539", "993", "690"], "fr": "\u00c7a va enfin commencer !", "id": "Akhirnya mau dimulai juga!", "pt": "FINALMENTE VAI COME\u00c7AR?!", "text": "IS IT FINALLY GOING TO START!", "tr": "Nihayet ba\u015fl\u0131yor mu!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/58.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "402", "672", "692"], "fr": "Que ce gros m\u0027accompagne pour faire les examens !", "id": "Biar si gendut ini menemaniku melakukan pemeriksaan!", "pt": "QUE ESTE GORDO ME ACOMPANHE PARA FAZER OS EXAMES!", "text": "HAVE THIS FATTY ACCOMPANY ME FOR THE CHECKUP!", "tr": "Bu \u015fi\u015fko da benimle birlikte muayeneye gelsin!"}, {"bbox": ["87", "844", "345", "1063"], "fr": "Avec plaisir.", "id": "Dengan senang hati.", "pt": "SER\u00c1 UM PRAZER.", "text": "MY PLEASURE.", "tr": "Memnuniyetle."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/59.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "1026", "983", "1330"], "fr": "M\u00eame les m\u00e9decins r\u00e9put\u00e9s doivent observer, \u00e9couter, interroger et prendre le pouls pour \u00e9tablir un diagnostic !", "id": "Bahkan dokter terkenal pun perlu melakukan observasi, mendengar, bertanya, dan memeriksa denyut nadi untuk mendiagnosis!", "pt": "MESMO UM M\u00c9DICO FAMOSO PRECISA OBSERVAR, AUSCULTAR, INTERROGAR E APALPAR PARA DAR UM DIAGN\u00d3STICO!", "text": "EVEN A FAMOUS DOCTOR NEEDS TO OBSERVE, LISTEN, ASK, AND FEEL THE PULSE TO MAKE A DIAGNOSIS!", "tr": "\u00dcnl\u00fc bir doktor bile te\u015fhis koymak i\u00e7in g\u00f6zlem, dinleme, sorgulama ve dokunma y\u00f6ntemlerini kullanmak zorundad\u0131r!"}, {"bbox": ["108", "336", "594", "584"], "fr": "Se pourrait-il que tout ce que ce gros a dit soit vrai ? C\u0027est trop tir\u00e9 par les cheveux, non ?", "id": "Jangan-jangan semua yang dikatakan si gendut ini benar? Ini terlalu tidak masuk akal, kan?", "pt": "SER\u00c1 QUE TUDO O QUE ESSE GORDO DISSE \u00c9 VERDADE? ISSO \u00c9 MUITO ABSURDO, N\u00c3O?", "text": "COULD IT BE THAT EVERYTHING THIS FATTY SAID IS TRUE? THAT\u0027S TOO OUTRAGEOUS, ISN\u0027T IT?", "tr": "Yoksa bu \u015fi\u015fkonun s\u00f6ylediklerinin hepsi do\u011fru mu? Bu \u00e7ok sa\u00e7ma de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/60.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1834", "561", "2164"], "fr": "Sans parler de lire des romans en cachette porte ferm\u00e9e, m\u00eame s\u0027il lisait des romans porte ouverte devant le ministre de la Sant\u00e9 !", "id": "Jangankan diam-diam menutup pintu baca novel, bahkan jika membuka pintu dan baca novel di depan Menteri Kesehatan!", "pt": "NEM SE FALA EM LER ROMANCES ESCONDIDO DE PORTA FECHADA; MESMO QUE ABRISSE A PORTA E LESSE NA FRENTE DO MINISTRO DA SA\u00daDE!", "text": "LET ALONE SECRETLY CLOSING THE DOOR TO READ NOVELS, EVEN IF I OPENED THE DOOR AND READ NOVELS IN FRONT OF THE MINISTER OF HEALTH!", "tr": "B\u0131rak\u0131n kap\u0131y\u0131 kapat\u0131p gizlice roman okumay\u0131, Sa\u011fl\u0131k Bakan\u0131\u0027n\u0131n \u00f6n\u00fcnde bile kap\u0131y\u0131 a\u00e7\u0131p roman okusa!"}, {"bbox": ["530", "679", "1005", "1012"], "fr": "Certainement impossible. S\u0027il \u00e9tait vraiment si comp\u00e9tent, au 301, il serait trait\u00e9 comme un roi !", "id": "Pasti tidak mungkin. Kalau benar-benar sehebat itu, di Rumah Sakit 301 pasti sudah diperlakukan seperti leluhur!", "pt": "COM CERTEZA IMPOSS\u00cdVEL. SE ELE FOSSE T\u00c3O BOM ASSIM, NO HOSPITAL 301 ELE SERIA TRATADO COMO UM DEUS!", "text": "ABSOLUTELY IMPOSSIBLE. IF HE WERE REALLY THAT CAPABLE, HE\u0027D BE TREATED LIKE A KING AT 301!", "tr": "Kesinlikle imkans\u0131z. E\u011fer ger\u00e7ekten bu kadar yetenekliyse, 301 Hastanesi\u0027nde (veya b\u00fcy\u00fck bir hastanede) atalar\u0131 gibi el \u00fcst\u00fcnde tutulurdu!"}, {"bbox": ["154", "242", "596", "603"], "fr": "Rien qu\u0027en jetant un coup d\u0027\u0153il, il peut dire tout \u00e7a ? Ce gros a-t-il vraiment des comp\u00e9tences m\u00e9dicales aussi \u00e9lev\u00e9es ?!", "id": "Hanya dengan melihat sekilas sudah bisa menjelaskan segalanya, apa si gendut ini benar-benar punya kemampuan medis setinggi itu?!", "pt": "S\u00d3 DE OLHAR ALGUMAS VEZES ELE CONSEGUE DESCREVER TUDO EM DETALHES? ESSE GORDO REALMENTE TEM UMA HABILIDADE M\u00c9DICA T\u00c3O AVAN\u00c7ADA?!", "text": "JUST BY LOOKING A FEW TIMES, HE CAN TELL SO MUCH? DOES THIS FATTY REALLY HAVE SUCH HIGH MEDICAL SKILLS?!", "tr": "Sadece birka\u00e7 bak\u0131\u015fta bir s\u00fcr\u00fc \u015fey s\u00f6yleyebiliyor, bu \u015fi\u015fkonun ger\u00e7ekten bu kadar y\u00fcksek t\u0131bbi becerileri mi var?!"}, {"bbox": ["578", "2194", "982", "2507"], "fr": "Le ministre de la Sant\u00e9 lui offrirait probablement avec empressement du th\u00e9 et des cigarettes !", "id": "Mungkin Menteri Kesehatan malah akan dengan sopan menyeduhkan teh dan menawarkan rokok!", "pt": "PROVAVELMENTE O MINISTRO DA SA\u00daDE TERIA AT\u00c9 QUE LHE SERVIR CH\u00c1 E OFERECER CIGARROS DILIGENTEMENTE!", "text": "I BET THE MINISTER OF HEALTH WOULD EVEN OFFER HIM TEA AND CIGARETTES!", "tr": "Tahminimce Sa\u011fl\u0131k Bakan\u0131 bile ona \u00f6zenle \u00e7ay ikram edip sigara uzat\u0131rd\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/61.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "624", "586", "962"], "fr": "Les examens furent rapidement termin\u00e9s, et la vieille dame et son groupe, gardant le gros avec eux, attendirent.", "id": "Setelah pemeriksaan selesai dengan cepat, nenek dan rombongannya mengawal si gendut sambil menunggu.", "pt": "LOGO OS EXAMES TERMINARAM, E A VELHA E SEU GRUPO FICARAM ESPERANDO COM O GORDO SOB ESCOLTA.", "text": "THE CHECKUP WAS DONE QUICKLY, AND THE OLD LADY\u0027S GROUP KEPT AN EYE ON FATTY WHILE WAITING.", "tr": "Muayene bittikten k\u0131sa bir s\u00fcre sonra, ya\u015fl\u0131 teyze ve beraberindekiler \u015fi\u015fkoyu al\u0131p beklemeye ba\u015flad\u0131lar."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/62.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "435", "519", "697"], "fr": "Il faut encore attendre les r\u00e9sultats du laboratoire...", "id": "Masih harus menunggu hasil lab...", "pt": "AINDA PRECISO ESPERAR OS RESULTADOS DO LABORAT\u00d3RIO...", "text": "WE STILL NEED TO WAIT FOR THE LAB RESULTS...", "tr": "Tahlil sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 da beklemek gerekiyor..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/63.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "72", "778", "273"], "fr": "Il y a des choses que je vais dire franchement.", "id": "Ada beberapa hal yang akan saya katakan langsung.", "pt": "VOU DIZER ALGUMAS COISAS DIRETAMENTE.", "text": "I\u0027LL JUST SAY IT STRAIGHT.", "tr": "Baz\u0131 \u015feyleri do\u011frudan s\u00f6yleyece\u011fim."}, {"bbox": ["218", "1015", "592", "1363"], "fr": "Petit gros, aurais-tu quelque chose \u00e0 demander \u00e0 mon fils a\u00een\u00e9 ?", "id": "Anak gendut, apa kau ada urusan yang membutuhkan bantuan anak sulungku?", "pt": "GORDINHO, VOC\u00ca N\u00c3O TEM ALGUM ASSUNTO PARA TRATAR COM MEU FILHO MAIS VELHO?", "text": "LITTLE FATTY, DO YOU NEED SOMETHING FROM MY ELDEST SON?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015fko, benim o\u011flumdan bir iste\u011fin mi var?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/64.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1404", "650", "1742"], "fr": "Vous parlez du secr\u00e9taire du comit\u00e9 du Parti du comt\u00e9 ? Moi, un simple m\u00e9decin, je n\u0027ai rien \u00e0 lui demander.", "id": "Maksud Anda Sekretaris Komite Daerah? Saya seorang dokter, tidak ada urusan dengan Sekretaris Komite Daerah.", "pt": "A SENHORA EST\u00c1 FALANDO DO SECRET\u00c1RIO DO COMIT\u00ca DO CONDADO? EU, UM M\u00c9DICO, N\u00c3O TENHO NADA A PEDIR A ELE.", "text": "ARE YOU TALKING ABOUT THE COUNTY PARTY SECRETARY? I\u0027M JUST A DOCTOR, I HAVE NO BUSINESS WITH THE COUNTY PARTY SECRETARY.", "tr": "\u0130l\u00e7e parti sekreterinden mi bahsediyorsunuz? Ben bir doktor olarak il\u00e7e parti sekreterinden bir \u015fey isteyecek durumda de\u011filim."}, {"bbox": ["508", "187", "782", "423"], "fr": "Votre fils a\u00een\u00e9 ?", "id": "Anak sulung Anda?", "pt": "SEU FILHO MAIS VELHO?", "text": "YOUR ELDEST SON?", "tr": "Sizin o\u011flunuz mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/65.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "261", "552", "603"], "fr": "Alors comment as-tu vu que j\u0027\u00e9tais malade ? Si tu pouvais vraiment le voir...", "id": "Lalu bagaimana kau tahu aku sakit? Kalau kau benar-benar bisa melihatnya...", "pt": "ENT\u00c3O COMO VOC\u00ca PERCEBEU QUE EU ESTAVA DOENTE? SE VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUIU PERCEBER...", "text": "THEN HOW DID YOU KNOW I WAS SICK? IF YOU REALLY COULD TELL...", "tr": "Peki hasta oldu\u011fumu nas\u0131l anlad\u0131n? E\u011fer ger\u00e7ekten anlayabildiysen..."}, {"bbox": ["483", "1617", "937", "2055"], "fr": "Pourquoi ne l\u0027as-tu pas dit quand nous \u00e9tions dans le petit bois ? Pourquoi attendre qu\u0027on t\u0027ait coinc\u00e9 dans la salle de perfusion pour le dire ?", "id": "Kenapa kau tidak mengatakannya waktu di hutan kecil, malah menunggu sampai kami memojokkanmu di ruang infus baru bicara?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DISSE NADA L\u00c1 NO BOSQUE E ESPEROU A GENTE TE ENCURRALAR AQUI NA SALA DE INFUS\u00c3O PARA FALAR?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU SAY ANYTHING IN THE WOODS, AND ONLY SPOKE UP AFTER WE CAUGHT YOU IN THE INFUSION HALL?", "tr": "Korulukta neden s\u00f6ylemedin de, illa serum salonunda seni k\u0131st\u0131r\u0131p yakalamam\u0131z\u0131 m\u0131 bekledin?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/66.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "469", "690", "600"], "fr": "Groupe de fans officiel :", "id": "Grup Penggemar Resmi:", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S:", "text": "...", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBU:"}, {"bbox": ["32", "469", "690", "600"], "fr": "Groupe de fans officiel :", "id": "Grup Penggemar Resmi:", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S:", "text": "...", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBU:"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/67.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "249", "573", "684"], "fr": "Si vous aimez, merci de liker et de soutenir.", "id": "Kalau suka, dukung dengan like ya.", "pt": "SE GOSTOU, CURTA PARA NOS APOIAR!", "text": "PLEASE LIKE IF YOU ENJOY IT", "tr": "BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z, DESTEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BE\u011eEN\u0130 BIRAKIN"}, {"bbox": ["112", "0", "928", "144"], "fr": "Soyez les bienvenus !", "id": "Selamat datang semuanya untuk bergabung!", "pt": "BEM-VINDOS TODOS PARA SE DIVERTIREM!", "text": "...", "tr": "HERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKL\u0130YORUZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/68.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "816", "954", "1513"], "fr": "B : Mauvaise influence en public C : Peur de devoir retrouver un travail D : Peut-\u00eatre en tirer quelque avantage. Papy Gros : Pourriez-vous juste me laisser filer comme un pet ?!", "id": "B: Di depan umum tidak baik dampaknya\nC: Takut harus cari kerja lagi\nD: Mungkin bisa dapat sedikit keuntungan\nPaman Gendut: Anggap saja aku ini kentut lalu lepaskan, bagaimana?!", "pt": "B: PEGARIA MAL EM P\u00daBLICO C: MEDO DE TER QUE PROCURAR OUTRO EMPREGO D: TALVEZ CONSEGUISSE ALGUMA VANTAGEM. GORDO: A SENHORA N\u00c3O PODE SIMPLESMENTE ME ESQUECER, COMO SE EU FOSSE UM PUM?!", "text": "B: IT\u0027S BAD INFLUENCE IN PUBLIC C: AFRAID OF HAVING TO FIND A NEW JOB AGAIN D: MAYBE HE CAN GET SOME BENEFITS FATTY: CAN\u0027T YOU JUST LET ME GO LIKE I\u0027M A FART?!", "tr": "B: HALK \u0130\u00c7\u0130NDE K\u00d6T\u00dc ETK\u0130 BIRAKIR C: YEN\u0130DEN \u0130\u015e ARAMAKTAN KORKUYOR D: BELK\u0130 B\u0130RAZ FAYDA SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130R\n\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: BEN\u0130 B\u0130R OSURUK G\u0130B\u0130 SALIVERSEN\u0130Z OLMAZ MI?!"}, {"bbox": ["134", "105", "871", "240"], "fr": "Moment de d\u00e9tente", "id": "Momen Santai", "pt": "MOMENTO DE DESCONTRA\u00c7\u00c3O", "text": "A MOMENT OF RELAXATION", "tr": "KISA B\u0130R MOLA"}, {"bbox": ["150", "429", "845", "855"], "fr": "Q : Pourquoi Papy Gros n\u0027a-t-il pas fait d\u0027histoires cette fois-ci ?", "id": "Q: Kenapa Paman Gendut kali ini tidak berkelahi habis-habisan?", "pt": "P: POR QUE O MESTRE GORDO N\u00c3O PARTIU PARA A BRIGA DESTA VEZ?", "text": "Q: WHY DIDN\u0027T FATTY FIGHT THIS TIME?", "tr": "S. \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 BU SEFER NEDEN KAVGA \u00c7IKARMADI?"}, {"bbox": ["128", "816", "943", "1502"], "fr": "B : Mauvaise influence en public C : Peur de devoir retrouver un travail D : Peut-\u00eatre en tirer quelque avantage. Papy Gros : Pourriez-vous juste me laisser filer comme un pet ?!", "id": "B: Di depan umum tidak baik dampaknya\nC: Takut harus cari kerja lagi\nD: Mungkin bisa dapat sedikit keuntungan\nPaman Gendut: Anggap saja aku ini kentut lalu lepaskan, bagaimana?!", "pt": "B: PEGARIA MAL EM P\u00daBLICO C: MEDO DE TER QUE PROCURAR OUTRO EMPREGO D: TALVEZ CONSEGUISSE ALGUMA VANTAGEM. GORDO: A SENHORA N\u00c3O PODE SIMPLESMENTE ME ESQUECER, COMO SE EU FOSSE UM PUM?!", "text": "B: IT\u0027S BAD INFLUENCE IN PUBLIC C: AFRAID OF HAVING TO FIND A NEW JOB AGAIN D: MAYBE HE CAN GET SOME BENEFITS. FATTY: CAN\u0027T YOU JUST LET ME GO LIKE I\u0027M A FART?!", "tr": "B: HALK \u0130\u00c7\u0130NDE K\u00d6T\u00dc ETK\u0130 BIRAKIR C: YEN\u0130DEN \u0130\u015e ARAMAKTAN KORKUYOR D: BELK\u0130 B\u0130RAZ FAYDA SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130R\n\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: BEN\u0130 B\u0130R OSURUK G\u0130B\u0130 SALIVERSEN\u0130Z OLMAZ MI?!"}], "width": 1080}, {"height": 500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/331/69.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "136", "655", "237"], "fr": "Demande de suivi", "id": "Mohon follow/perhatiannya.", "pt": "POR FAVOR, SIGA-NOS!", "text": "PLEASE FOLLOW", "tr": "L\u00dcTFEN TAK\u0130P ED\u0130N"}, {"bbox": ["36", "131", "249", "240"], "fr": "Demande de likes", "id": "Mohon like-nya.", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}], "width": 1080}]
Manhua