This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/1.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1088", "848", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : WANG MO SHI\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN MANHUA", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduksi: Fengli Huiman\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WANG MOSHI | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MAN | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN", "text": "LOOK CLOSELY! LOOK CLOSELY! ORIGINAL WORK: A BUCKET OF PASTE MAIN WRITER: THE FISH OF HUAR\u0027S DYKE LINE ART: XIANG ZEYOU COLOR ART: XIGUA EDITOR: WANG MOSHI PRODUCTION: FENGLI HUIMAN COMICS PUBLISHED BY: HONGSHU NETWORK", "tr": ""}, {"bbox": ["306", "949", "697", "1401"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : WANG MO SHI\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN MANHUA", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduksi: Fengli Huiman\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang Kuaikan Manhua", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WANG MOSHI | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MAN | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN", "text": "LOOK CLOSELY! LOOK CLOSELY! ORIGINAL WORK: A BUCKET OF PASTE MAIN WRITER: THE FISH OF HUAR\u0027S DYKE LINE ART: XIANG ZEYOU COLOR ART: XIGUA EDITOR: WANG MOSHI PRODUCTION: FENGLI HUIMAN COMICS PUBLISHED BY: HONGSHU NETWORK", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/2.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "537", "901", "826"], "fr": "Soixante-dix pour cent ? Mais c\u0027est un \u00e9tablissement qui a un chiffre d\u0027affaires annuel de plus de six cents millions !", "id": "TUJUH PULUH PERSEN? ITU TEMPAT DENGAN OMZET TAHUNAN LEBIH DARI ENAM RATUS JUTA!", "pt": "SETENTA POR CENTO? AQUILO \u00c9 UM NEG\u00d3CIO COM FATURAMENTO ANUAL DE MAIS DE SEISCENTOS MILH\u00d5ES!", "text": "SEVENTY PERCENT? THAT FACTORY HAS AN ANNUAL TURNOVER OF OVER SIX HUNDRED MILLION!", "tr": "Y\u00fczde yetmi\u015f mi? Bu, y\u0131ll\u0131k cirosu alt\u0131 y\u00fcz milyonu a\u015fan bir yer demek!"}, {"bbox": ["186", "1883", "666", "2198"], "fr": "Soixante-dix pour cent des parts, \u00e7a \u00e9quivaut \u00e0 plus de quatre cents millions !", "id": "TUJUH PULUH PERSEN SAHAM, ITU SETARA DENGAN LEBIH DARI EMPAT RATUS JUTA!", "pt": "SETENTA POR CENTO DAS A\u00c7\u00d5ES, ISSO D\u00c1 MAIS DE QUATROCENTOS MILH\u00d5ES!", "text": "SEVENTY PERCENT SHARES EQUALS MORE THAN FOUR HUNDRED MILLION!", "tr": "Y\u00fczde yetmi\u015f hisse, d\u00f6rt y\u00fcz milyondan fazla eder!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/3.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "407", "509", "654"], "fr": "Papy Gros, tu es un nouveau riche, hein !", "id": "GENDUT, KAU INI ORANG KAYA BARU, YA!", "pt": "GORDO, VOC\u00ca \u00c9 UM MAGNATA LOCAL!", "text": "FATTY, YOU\u0027RE A RICH LANDLORD!", "tr": "\u015ei\u015fko, sen yeni zengin bir h\u00f6d\u00fckt\u00fcn!"}, {"bbox": ["377", "1649", "847", "1995"], "fr": "Nouveau riche mes fesses ! La premi\u00e8re ann\u00e9e, je n\u0027ai vendu que quelques bouteilles. Non seulement je n\u0027ai pas gagn\u00e9 d\u0027argent, mais j\u0027en ai perdu !", "id": "KAYA BARU APAAN, TAHUN PERTAMA TIDAK BANYAK BOTOL YANG TERJUAL, BUKAN SAJA TIDAK UNTUNG, MALAH RUGI!", "pt": "QUE MAGNATA O QU\u00ca! NO PRIMEIRO ANO, N\u00c3O VENDEU QUASE NADA. N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O GANHEI DINHEIRO, COMO AINDA PERDI!", "text": "RICH LANDLORD MY ASS. IN THE FIRST YEAR, WE BARELY SOLD ANY BOTTLES. WE DIDN\u0027T MAKE ANY MONEY, WE LOST MONEY!", "tr": "Ne yeni zengini be! \u0130lk y\u0131l birka\u00e7 \u015fi\u015fe bile satamad\u0131m, para kazanmak \u015f\u00f6yle dursun, zarar ettim!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/4.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "428", "563", "739"], "fr": "Alors le patron de la vinaigrerie s\u0027est senti g\u00ean\u00e9 et m\u0027a achet\u00e9 de sa poche tout un tas de cadeaux pour le Nouvel An !", "id": "LALU BOS PABRIK CUKA MERASA TIDAK ENAK, DIA MENGELUARKAN UANG SENDIRI UNTUK MEMBELIKANKU SETUMPUK BARANG TAHUN BARU!", "pt": "A\u00cd O DONO DA F\u00c1BRICA DE VINAGRE FICOU SEM GRA\u00c7A E COMPROU UM MONTE DE PRESENTES DE ANO NOVO PARA MIM DO PR\u00d3PRIO BOLSO!", "text": "THEN THE VINEGAR FACTORY OWNER FELT BAD AND BOUGHT ME A BUNCH OF NEW YEAR\u0027S GOODS WITH HIS OWN MONEY!", "tr": "Sonra sirke fabrikas\u0131n\u0131n sahibi mahcup oldu, cebinden para verip bana bir s\u00fcr\u00fc yeni y\u0131l hediyesi ald\u0131!"}, {"bbox": ["453", "1686", "842", "2040"], "fr": "Moi aussi, j\u0027\u00e9tais g\u00ean\u00e9 ! J\u0027ai dit que je ne voulais plus des parts, qu\u0027il pouvait tout garder ! Il a dit que non, les affaires sont les affaires.", "id": "AKU JUGA MERASA TIDAK ENAK! JADI KUBILANG TIDAK USAH SAHAMNYA, BERIKAN SAJA SEMUANYA PADAMU! DIA BILANG TIDAK BISA BEGITU, URUSAN ADALAH URUSAN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M FIQUEI SEM GRA\u00c7A! DISSE QUE N\u00c3O QUERIA MAIS AS A\u00c7\u00d5ES, QUE PODIA FICAR COM TUDO! ELE DISSE QUE N\u00c3O, QUE NEG\u00d3CIOS S\u00c3O NEG\u00d3CIOS.", "text": "I FELT BAD TOO! I SAID I DIDN\u0027T WANT THE SHARES, HE COULD HAVE THEM ALL! HE SAID NO, BUSINESS IS BUSINESS.", "tr": "Ben de mahcup oldum! Hisseleri istemedi\u011fimi, hepsini ona verece\u011fimi s\u00f6yledim! O da olmaz, i\u015f ba\u015fka arkada\u015fl\u0131k ba\u015fka dedi."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/5.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "326", "475", "658"], "fr": "Juste \u00e0 ce moment-l\u00e0, les infos parlaient tout le temps d\u0027une sorte d\u0027\u0153uvre de charit\u00e9, et comme les ventes \u00e9taient mauvaises...", "id": "KEBETULAN WAKTU ITU BERITA SELALU MENYIARKAN TENTANG YAYASAN AMAL, KUPIKIR TOH PENJUALANNYA TIDAK BAGUS...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O NOTICI\u00c1RIO VIVIA FALANDO SOBRE ALGUMA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE CARIDADE, E COMO AS VENDAS IAM MAL...", "text": "IT JUST SO HAPPENED THAT AT THAT TIME, THE NEWS WAS ALWAYS BROADCASTING ABOUT SOME CHARITY. I THOUGHT, SINCE SALES ARE BAD ANYWAY...", "tr": "Tam o s\u0131rada haberlerde s\u00fcrekli bir hay\u0131r kurumundan bahsediliyordu, bakt\u0131m sat\u0131\u015flar zaten k\u00f6t\u00fc..."}, {"bbox": ["639", "627", "936", "926"], "fr": "J\u0027ai dit de donner tous mes dividendes \u00e0 cette \u0153uvre de charit\u00e9 !", "id": "JADI KUBILANG SUMBANGKAN SAJA SEMUA DIVIDEN SAHAMKU KE YAYASAN AMAL ITU!", "pt": "EU DISSE PARA DOAR TODOS OS MEUS DIVIDENDOS DAS A\u00c7\u00d5ES PARA ESSA TAL ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE CARIDADE!", "text": "I SAID, DONATE ALL THE DIVIDENDS FROM MY SHARES TO SOME CHARITY!", "tr": "Dedim ki, hisselerimden gelen k\u00e2r pay\u0131n\u0131n tamam\u0131n\u0131 o hay\u0131r kurumuna ba\u011f\u0131\u015flayay\u0131m!"}, {"bbox": ["57", "1319", "714", "1620"], "fr": "400 000 000", "id": "", "pt": "400.000.000", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["306", "1762", "673", "1976"], "fr": "Tout donn\u00e9 ?!", "id": "DISUMBANGKAN SEMUA?!", "pt": "DOOU TUDO?!", "text": "YOU DONATED IT ALL?!", "tr": "Hepsini mi ba\u011f\u0131\u015flad\u0131n?!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/6.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1766", "658", "2148"], "fr": "Moi, je tiens \u00e9norm\u00e9ment \u00e0 ma r\u00e9putation, alors j\u0027ai dit qu\u0027un homme ne revient pas sur sa d\u00e9cision ! Continuez \u00e0 donner, je ne veux pas un centime !", "id": "AKU INI ORANG YANG GENGSI, JADI KUBILANG KEPUTUSAN LAKI-LAKI TIDAK BISA DITARIK KEMBALI! TERUS SUMBANGKAN, AKU TIDAK MAU SEPESER PUN!", "pt": "EU SOU ORGULHOSO, DISSE QUE HOMEM QUE \u00c9 HOMEM N\u00c3O VOLTA ATR\u00c1S NA SUA DECIS\u00c3O! CONTINUE DOANDO, EU N\u00c3O QUERO UM CENTAVO!", "text": "I\u0027M A PERSON WHO CARES ABOUT FACE, SO I SAID THAT A MAN\u0027S DECISION CAN\u0027T BE CHANGED! KEEP DONATING, I DON\u0027T WANT A SINGLE CENT!", "tr": "Ben gururlu bir adam\u0131m, erkek adam verdi\u011fi karardan d\u00f6nmez dedim! Ba\u011f\u0131\u015flamaya devam ettim, bir kuru\u015f bile istemedim!"}, {"bbox": ["407", "489", "856", "888"], "fr": "Plus tard, les affaires se sont am\u00e9lior\u00e9es, les ventes ont augment\u00e9, on a gagn\u00e9 plus d\u0027argent, et ce patron est revenu me demander si je ne devais pas en prendre une partie.", "id": "KEMUDIAN BISNISNYA MEMBAIK, PENJUALANNYA MENINGKAT, KEUNTUNGANNYA BERTAMBAH, BOS ITU DATANG LAGI BERTANYA APAKAH SEHARUSNYA SEBAGIAN DIBERIKAN PADAKU.", "pt": "DEPOIS O NEG\u00d3CIO MELHOROU, AS VENDAS AUMENTARAM, COME\u00c7AMOS A LUCRAR MAIS, E O DONO VEIO ME PERGUNTAR DE NOVO SE N\u00c3O DEVERIA ME DAR UMA PARTE.", "text": "LATER, BUSINESS GOT BETTER, SALES INCREASED, AND WE MADE MORE MONEY. THE BOSS CAME TO ME AGAIN AND ASKED IF HE SHOULD GIVE ME A PORTION.", "tr": "Sonra i\u015fler a\u00e7\u0131ld\u0131, sat\u0131\u015flar artt\u0131, daha \u00e7ok para kazanmaya ba\u015flad\u0131k, patron yine gelip bir k\u0131sm\u0131n\u0131 bana vermesi gerekip gerekmedi\u011fini sordu."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/7.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "319", "889", "689"], "fr": "R\u00e9sultat, depuis tant d\u0027ann\u00e9es, \u00e0 part la premi\u00e8re ann\u00e9e o\u00f9 j\u0027ai eu des cadeaux du Nouvel An, je n\u0027ai pas vu la couleur d\u0027un sou.", "id": "HASILNYA, SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI, SELAIN TAHUN PERTAMA AKU DAPAT BAGIAN BARANG TAHUN BARU, AKU TIDAK PERNAH MELIHAT SEPESER PUN UANG.", "pt": "NO FINAL, DEPOIS DE TANTOS ANOS, TIRANDO OS PRESENTES DE ANO NOVO DO PRIMEIRO ANO, NUNCA MAIS VI UM TOST\u00c3O.", "text": "AS A RESULT, FOR SO MANY YEARS, EXCEPT FOR THE NEW YEAR\u0027S GOODS I GOT IN THE FIRST YEAR, I HAVEN\u0027T SEEN A SINGLE PENNY.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, bunca y\u0131ld\u0131r ilk y\u0131l ald\u0131\u011f\u0131m yeni y\u0131l hediyeleri d\u0131\u015f\u0131nda tek kuru\u015f g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["256", "1131", "477", "1345"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/8.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "256", "858", "603"], "fr": "J\u0027ai aussi expliqu\u00e9 la m\u00e9thode de culture artificielle, la transaction est termin\u00e9e, s\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, dispersez-vous !", "id": "METODE PENANAMAN BUATAN SUDAH KUKATAKAN, TRANSAKSINYA JUGA SUDAH SELESAI, KALAU TIDAK ADA APA-APA LAGI, BUBAR SAJA!", "pt": "O M\u00c9TODO DE CULTIVO ARTIFICIAL EU J\u00c1 EXPLIQUEI, A TRANSA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 CONCLU\u00cdDA. SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, PODEMOS DISPERSAR!", "text": "I\u0027VE TOLD YOU THE METHOD FOR ARTIFICIAL CULTIVATION, THE TRANSACTION IS COMPLETE, SO LET\u0027S DISPERSE IF THERE\u0027S NOTHING ELSE!", "tr": "Yapay yeti\u015ftirme y\u00f6ntemini de s\u00f6yledim, anla\u015fma da tamamland\u0131, ba\u015fka bir i\u015f yoksa da\u011f\u0131lal\u0131m!"}, {"bbox": ["285", "1801", "513", "2029"], "fr": "Je dois pr\u00e9parer mes m\u00e9dicaments.", "id": "AKU HARUS MERACIK OBAT SEKARANG.", "pt": "PRECISO PREPARAR OS REM\u00c9DIOS.", "text": "I NEED TO PREPARE THE MEDICINE.", "tr": "\u0130la\u00e7 haz\u0131rlamam laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/10.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "539", "494", "731"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?!", "id": "APA INI?!", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?!", "text": "WHAT IS THIS?!", "tr": "Bu da ne?!"}, {"bbox": ["541", "1468", "868", "1679"], "fr": "C\u0027est d\u00e9go\u00fbtant !", "id": "MENJIJIKKAN SEKALI!", "pt": "QUE NOJO!", "text": "SO DISGUSTING!", "tr": "\u00c7ok i\u011fren\u00e7!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/11.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "422", "725", "851"], "fr": "Papy Gros vida nonchalamment le contenu de plusieurs grands sacs en plastique sur le sol. Tout le monde regarda attentivement, et les plus peureux recul\u00e8rent de plusieurs pas.", "id": "SI GENDUT SEMBARANGAN MENUANGKAN ISI BEBERAPA KANTONG PLASTIK BESAR KE TANAH. SEMUA ORANG MELIHAT DENGAN SAKSAMA, YANG PENAKUT LANGSUNG MUNDUR BEBERAPA LANGKAH.", "pt": "O Gordo despejou o conte\u00fado de alguns sacos pl\u00e1sticos grandes no ch\u00e3o. Todos olharam atentamente, e os mais medrosos recuaram v\u00e1rios passos.", "text": "FATTY CASUALLY DUMPED THE CONTENTS OF THE SEVERAL LARGE PLASTIC BAGS ONTO THE GROUND. THE ONLOOKERS TOOK A CLOSER LOOK, AND THE TIMID ONES IMMEDIATELY TOOK SEVERAL STEPS BACK.", "tr": "\u015ei\u015fko, birka\u00e7 b\u00fcy\u00fck plastik po\u015fetin i\u00e7indekileri rastgele yere d\u00f6kt\u00fc. Herkes dikkatlice bak\u0131nca, korkak olanlar hemen birka\u00e7 ad\u0131m geri \u00e7ekildi."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/12.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "112", "673", "543"], "fr": "\u00c0 part trois ginsengs qui ressemblaient \u00e0 des fr\u00e8res siamois, le reste n\u0027\u00e9tait que des choses bizarres et \u00e9tranges !", "id": "SELAIN TIGA BATANG GINSENG YANG TUMBUH SEPERTI BAYI KEMBAR SIAM, SISANYA SEMUA BENDA ANEH-ANEH!", "pt": "AL\u00c9M DE TR\u00caS RA\u00cdZES DE GINSENG QUE PARECIAM G\u00caMEOS SIAMESES, O RESTO ERAM TODAS COISAS ESTRANHAS E ESQUISITAS!", "text": "APART FROM THREE GINSENG PLANTS THAT LOOKED LIKE CONJOINED TWINS, THE REST WERE ALL STRANGE AND WEIRD THINGS!", "tr": "Siyam ikizleri gibi g\u00f6r\u00fcnen \u00fc\u00e7 ginseng d\u0131\u015f\u0131nda, geri kalanlar\u0131n hepsi tuhaf \u015feylerdi!"}, {"bbox": ["408", "1703", "944", "2109"], "fr": "Il y avait des scolopendres s\u00e9ch\u00e9s, des scorpions s\u00e9ch\u00e9s, des araign\u00e9es s\u00e9ch\u00e9es... En plus de ces insectes venimeux, il y avait aussi quelques herbes m\u00e9dicinales chinoises !", "id": "ADA KELABANG KERING, KALAJENGKING KERING, LABA-LABA KERING, SELAIN SERANGGA BERACUN INI, ADA JUGA BEBERAPA BAHAN OBAT TRADISIONAL!", "pt": "HAVIA CENTOPEIAS SECAS, ESCORPI\u00d5ES SECOS, ARANHAS SECAS... AL\u00c9M DESSES INSETOS VENENOSOS, HAVIA TAMB\u00c9M ALGUMAS ERVAS MEDICINAIS CHINESAS!", "text": "THERE WERE DRIED CENTIPEDES, DRIED SCORPIONS, DRIED SPIDERS... APART FROM THESE POISONOUS INSECTS, THERE WERE ALSO SOME CHINESE HERBAL MEDICINES!", "tr": "Kurutulmu\u015f k\u0131rkayak, kurutulmu\u015f akrep, kurutulmu\u015f \u00f6r\u00fcmcek... Bu zehirli b\u00f6ceklerin d\u0131\u015f\u0131nda, baz\u0131 \u00c7in \u015fifal\u0131 bitkileri de vard\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/13.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "419", "658", "824"], "fr": "Il y avait une plante s\u00e9ch\u00e9e qui ressemblait \u00e0 un serpent, recouverte d\u0027\u00e9cailles fines de la racine \u00e0 la pointe.", "id": "ADA SEJENIS TANAMAN KERING YANG BENTUKNYA SEPERTI ULAR, DARI AKAR SAMPAI UJUNGNYA TERBUNGKUS SISIK HALUS.", "pt": "Havia uma planta seca que parecia uma cobra, coberta de escamas finas da raiz at\u00e9 a ponta.", "text": "THERE WAS A DRIED PLANT THAT LOOKED LIKE A SNAKE, COVERED IN FINE SCALES FROM THE ROOT TO THE TOP.", "tr": "Y\u0131lana benzeyen, k\u00f6k\u00fcnden ucuna kadar ince pullarla kapl\u0131 kurutulmu\u015f bir bitki vard\u0131."}, {"bbox": ["411", "1582", "1005", "2001"], "fr": "Il y avait aussi une plante \u00e9trange dont le fruit au sommet ressemblait \u00e0 un scarab\u00e9e. Bref, rien de normal l\u00e0-dedans.", "id": "ADA JUGA TANAMAN ANEH YANG BUAH DI UJUNGNYA SEPERTI KUMBANG, POKOKNYA TIDAK ADA YANG NORMAL DI SINI.", "pt": "E outra planta estranha cujo fruto na ponta parecia um besouro. Enfim, nada ali parecia normal.", "text": "THERE WAS ALSO A STRANGE PLANT WITH FRUITS AT THE TOP THAT LOOKED LIKE BEETLES. ANYWAY, NOTHING IN THERE WAS NORMAL.", "tr": "Bir de tepesindeki meyvesi k\u0131nkanatl\u0131 b\u00f6ce\u011fe benzeyen tuhaf bir bitki daha vard\u0131, k\u0131sacas\u0131 burada normal hi\u00e7bir \u015fey yoktu."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/14.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "299", "490", "560"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA INI?", "pt": "O que \u00e9 isto?", "text": "WHAT IS THIS?", "tr": "Bu nedir?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/15.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "543", "878", "833"], "fr": "\u00c7a s\u0027appelle l\u0027herbe \u00e0 \u00e9cailles de serpent. Elle traite principalement la stagnation du Qi et du sang, mais cette herbe est l\u00e9g\u00e8rement toxique.", "id": "INI NAMANYA RUMPUT SISIK ULAR, KHASIAT UTAMANYA MENGOBATI QI YANG TERTEKAN DAN STASIS DARAH, TAPI RAMUAN INI SEDIKIT BERACUN.", "pt": "Isto se chama Erva Escama de Cobra. \u00c9 usada principalmente para estagna\u00e7\u00e3o de Qi e sangue, mas esta erva \u00e9 levemente t\u00f3xica.", "text": "THIS IS CALLED SNAKE SCALE GRASS. IT\u0027S MAINLY USED TO TREAT QI STAGNATION AND BLOOD STASIS. HOWEVER, THIS HERB HAS MILD TOXICITY.", "tr": "Buna Y\u0131lan Pulu Otu denir, esas olarak qi durgunlu\u011funu ve kan staz\u0131n\u0131 tedavi eder, ancak bu bitki hafif derecede zehirlidir."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/16.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "74", "899", "388"], "fr": "Elle doit \u00eatre associ\u00e9e \u00e0 d\u0027autres herbes m\u00e9dicinales et ne peut pas \u00eatre utilis\u00e9e directement.", "id": "HARUS DIKOMBINASIKAN DENGAN BAHAN OBAT LAIN, TIDAK BISA DIGUNAKAN LANGSUNG.", "pt": "Precisa ser combinada com outras ervas medicinais, n\u00e3o pode ser usada diretamente.", "text": "IT MUST BE COMBINED WITH OTHER HERBS AND CANNOT BE USED DIRECTLY.", "tr": "Di\u011fer \u015fifal\u0131 bitkilerle birlikte kullan\u0131lmal\u0131, do\u011frudan kullan\u0131lamaz."}, {"bbox": ["228", "1468", "485", "1715"], "fr": "Si dangereux...", "id": "BERBAHAYA SEKALI...", "pt": "T\u00e3o perigoso...", "text": "SO DANGEROUS...", "tr": "Bu kadar tehlikeli..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/17.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "282", "909", "658"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Ce truc peut traiter le pied d\u0027athl\u00e8te. Il suffit de le r\u00e9duire en poudre, de le m\u00e9langer \u00e0 de l\u0027eau bouillante et de l\u0027utiliser en bain de pieds.", "id": "OMONG KOSONG, BENDA INI BISA MENGOBATI KUTU AIR DAN KURAP KAKI, LANGSUNG DIGILING JADI BUBUK, LALU DISEDUH AIR PANAS, DIPAKAI UNTUK MERENDAM KAKI SAJA.", "pt": "BESTEIRA, ISSO SERVE PARA TRATAR FRIEIRA E P\u00c9 DE ATLETA. \u00c9 S\u00d3 MOER AT\u00c9 VIRAR P\u00d3, MISTURAR COM \u00c1GUA FERVENTE E USAR PARA ESCALDAR OS P\u00c9S.", "text": "NONSENSE, THIS THING CAN TREAT ATHLETE\u0027S FOOT AND RINGWORM. JUST GRIND IT INTO POWDER, MIX IT WITH BOILING WATER, AND SOAK YOUR FEET IN IT.", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k, bu \u015fey ayak mantar\u0131n\u0131 tedavi edebilir. Do\u011frudan toz haline getirip, kaynar suyla kar\u0131\u015ft\u0131rarak ayak banyosu i\u00e7in kullanmak yeterli."}, {"bbox": ["207", "1376", "538", "1675"], "fr": "Une fois par jour, une demi-heure \u00e0 chaque fois, effet visible en trois jours.", "id": "SEHARI SEKALI, SEKALI SETENGAH JAM, TIGA HARI SUDAH TERLIHAT HASILNYA.", "pt": "UMA VEZ POR DIA, POR MEIA HORA, E FAZ EFEITO EM TR\u00caS DIAS.", "text": "ONCE A DAY, FOR HALF AN HOUR, AND YOU\u0027LL SEE RESULTS IN THREE DAYS.", "tr": "G\u00fcnde bir kez, her seferinde yar\u0131m saat, \u00fc\u00e7 g\u00fcnde etkisini g\u00f6sterir."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/18.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1191", "588", "1538"], "fr": "Bah, les m\u00e9dicaments sont faits pour gu\u00e9rir, non ? Peu importe ce que \u00e7a soigne, tant que c\u0027est efficace !", "id": "CIH, OBAT KAN MEMANG UNTUK MENYEMBUHKAN PENYAKIT, PEDULI AMAT PENYAKIT APA, YANG PENTING MANJUR!", "pt": "TSC, REM\u00c9DIO N\u00c3O \u00c9 PARA CURAR DOEN\u00c7AS? QUE IMPORTA PARA QUAL DOEN\u00c7A SERVE, DESDE QUE FUNCIONE!", "text": "TCH, MEDICINE IS FOR TREATING ILLNESSES. WHO CARES WHAT ILLNESS IT TREATS, AS LONG AS IT\u0027S EFFECTIVE!", "tr": "P\u00f6h, ila\u00e7 dedi\u011fin hastal\u0131k tedavi etmek i\u00e7indir, neyi tedavi etti\u011fi \u00f6nemli de\u011fil, etkili olsun yeter!"}, {"bbox": ["480", "283", "933", "534"], "fr": "Quoi ? Tu utilises de l\u0027herbe \u00e0 \u00e9cailles de serpent pour soigner le pied d\u0027athl\u00e8te ? Toi... tu g\u00e2ches des tr\u00e9sors !!", "id": "APA-APAAN INI? KAU PAKAI RUMPUT SISIK ULAR UNTUK MENGOBATI KUTU AIR? KAU... KAU INI MENYIA-NYIAKAN BARANG BERHARGA!!", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca USA ERVA ESCAMA DE COBRA PARA TRATAR FRIEIRA? VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 DESPERDI\u00c7ANDO UM TESOURO!!", "text": "WHAT?! YOU USE SNAKE SCALE GRASS TO TREAT ATHLETE\u0027S FOOT? YOU... YOU\u0027RE WASTING A PRECIOUS TREASURE!!", "tr": "Ne diyorsun sen? Y\u0131lan Pulu Otu\u0027nu ayak mantar\u0131 i\u00e7in mi kullan\u0131yorsun? Sen... sen resmen hazineyi ziyan ediyorsun!!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/19.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "375", "664", "626"], "fr": "Ce ginseng sauvage centenaire peut maintenir quelqu\u0027un en vie ! Tu l\u0027utilises pour faire mac\u00e9rer de l\u0027alcool ?", "id": "GINSENG LIAR SERATUS TAHUN ITU BISA MENYELAMATKAN NYAWA! KAU MAU PAKAI UNTUK MERENDAM ARAK?", "pt": "AQUELE GINSENG SELVAGEM CENTEN\u00c1RIO PODE SALVAR UMA VIDA! E VOC\u00ca USA PARA FAZER LICOR?", "text": "CENTURY-OLD WILD GINSENG CAN PROLONG LIFE! CAN YOU USE IT TO MAKE WINE?", "tr": "O y\u00fcz y\u0131ll\u0131k yabani ginseng hayat kurtarabilir! Sen onu \u015farap yapmak i\u00e7in mi kullan\u0131rs\u0131n?"}, {"bbox": ["482", "1691", "663", "1852"], "fr": "Oui.", "id": "IYA.", "pt": "ISSO MESMO.", "text": "YEAH.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/20.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "396", "589", "800"], "fr": "Le ginseng sauvage de trois cents ans, je l\u0027utilise justement pour faire mac\u00e9rer de l\u0027alcool ! D\u0027ici peu, je pourrai le ramener \u00e0 la maison pour que mon p\u00e8re le boive.", "id": "GINSENG LIAR TIGA RATUS TAHUN MEMANG KUPAKAI UNTUK MERENDAM ARAK! SEBENTAR LAGI BISA KUBAWA PULANG UNTUK DIMINUM AYAHKU.", "pt": "EU USO GINSENG SELVAGEM DE TREZENTOS ANOS PARA FAZER LICOR, SIM! DAQUI A POUCO POSSO LEVAR PARA CASA PARA O MEU PAI BEBER.", "text": "I USE THREE-HUNDRED-YEAR-OLD WILD GINSENG TO MAKE WINE! IN A WHILE, I CAN TAKE IT HOME FOR MY DAD TO DRINK.", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u00fcz y\u0131ll\u0131k yabani ginsengi \u015farap yapmak i\u00e7in kullan\u0131yorum! Bir s\u00fcre sonra eve g\u00f6t\u00fcr\u00fcp babama i\u00e7irece\u011fim."}, {"bbox": ["473", "1514", "956", "1755"], "fr": "Un ginseng sauvage de trois cents ans, c\u0027est un tr\u00e9sor qu\u0027on ne trouve pas forc\u00e9ment m\u00eame avec de l\u0027argent !", "id": "GINSENG LIAR TIGA RATUS TAHUN ITU HARTA KARUN YANG BELUM TENTU BISA DIBELI MESKI PUNYA UANG!", "pt": "GINSENG SELVAGEM DE TREZENTOS ANOS \u00c9 UM TESOURO QUE NEM SEMPRE SE CONSEGUE COMPRAR, MESMO COM DINHEIRO!", "text": "THREE-HUNDRED-YEAR-OLD WILD GINSENG... THAT\u0027S A TREASURE YOU CAN\u0027T BUY EVEN IF YOU HAVE MONEY!", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u00fcz y\u0131ll\u0131k yabani ginseng, parayla bile zor bulunan bir hazinedir!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/21.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "284", "912", "588"], "fr": "Ton ginseng sauvage de trois cents ans pour faire mac\u00e9rer de l\u0027alcool ? Esp\u00e8ce d\u0027idiot, donne-le-moi, donne-le-moi !", "id": "KAU MERENDAM GINSENG LIAR TIGA RATUS TAHUNMU DALAM ARAK? DASAR BRENGSEK, BERIKAN PADAKU, BERIKAN PADAKU!", "pt": "VOC\u00ca USA SEU GINSENG SELVAGEM DE TREZENTOS ANOS PARA FAZER LICOR? SEU DESGRA\u00c7ADO, ME D\u00c1, ME D\u00c1!", "text": "YOU\u0027RE SOAKING THAT THREE-HUNDRED-YEAR-OLD WILD GINSENG IN WINE? YOU BASTARD, GIVE IT TO ME, GIVE IT TO ME!", "tr": "O \u00fc\u00e7 y\u00fcz y\u0131ll\u0131k yabani ginsengi \u015farap m\u0131 yap\u0131yorsun? Seni ahmak, ver onu bana, ver bana!"}, {"bbox": ["335", "1622", "583", "1869"], "fr": "Une fois mac\u00e9r\u00e9 dans l\u0027alcool, on ne peut plus l\u0027utiliser, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALAU SUDAH DIRENDAM ARAK, JADI TIDAK BISA DIPAKAI LAGI KAN?", "pt": "DEPOIS DE FAZER LICOR, N\u00c3O D\u00c1 MAIS PARA USAR, N\u00c9?", "text": "WON\u0027T SOAKING IT IN WINE RUIN IT?", "tr": "\u015earap yap\u0131nca kullan\u0131lamaz hale gelmiyor mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/22.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "276", "825", "559"], "fr": "Si, on peut. L\u0027effet m\u00e9dicinal est toujours l\u00e0, tant qu\u0027il est s\u00e9ch\u00e9 \u00e0 l\u0027ombre, \u00e7a n\u0027affecte pas son efficacit\u00e9.", "id": "BISA, KHASIATNYA MASIH ADA, ASAL DIKERINGKAN DI TEMPAT TEDUH TIDAK AKAN MEMPENGARUHI KHASIATNYA.", "pt": "D\u00c1 PARA USAR, O EFEITO MEDICINAL AINDA EST\u00c1 L\u00c1. CONTANTO QUE SEQUE \u00c0 SOMBRA, N\u00c3O AFETA A EFIC\u00c1CIA.", "text": "IT CAN BE USED, THE MEDICINAL PROPERTIES ARE STILL THERE. AS LONG AS IT\u0027S DRIED IN THE SHADE, IT WON\u0027T AFFECT THE MEDICINAL PROPERTIES.", "tr": "Kullan\u0131l\u0131r, \u015fifas\u0131 hala i\u00e7inde. G\u00f6lgede kurutuldu\u011fu s\u00fcrece etkisini kaybetmez."}, {"bbox": ["216", "1046", "405", "1235"], "fr": "D\u0027accord, alors.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "T\u00c1 BOM, ENT\u00c3O.", "text": "ALRIGHT THEN.", "tr": "Pekala."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/24.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "363", "453", "691"], "fr": "Ce truc est assez difficile \u00e0 trouver, je l\u0027ai m\u00eame extorqu\u00e9 \u00e0 un \u00e9tranger !", "id": "BENDA INI SUSAH DICARI, AKU DAPATNYA DARI MEMERAS ORANG ASING!", "pt": "ISSO \u00c9 BEM DIF\u00cdCIL DE ACHAR, EU CONSEGUI EXTORQUINDO DE UM ESTRANGEIRO!", "text": "THIS STUFF IS PRETTY HARD TO FIND, I EVEN CONNED IT OUT OF A FOREIGNER!", "tr": "Bu \u015feyi bulmak olduk\u00e7a zor, bir yabanc\u0131dan zorla ald\u0131m zaten!"}, {"bbox": ["610", "140", "974", "505"], "fr": "Alors d\u0027accord ! Quand l\u0027alcool m\u00e9dicinal sera pr\u00eat, je r\u00e9cup\u00e9rerai les deux racines de ginseng sauvage de trois cents ans pour te les donner !", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU! NANTI KALAU ARAK OBATNYA SUDAH JADI, AKU AKAN AMBILKAN DUA BATANG GINSENG LIAR TIGA RATUS TAHUN ITU UNTUKMU!", "pt": "ENT\u00c3O T\u00c1 BOM! QUANDO O LICOR MEDICINAL ESTIVER PRONTO, EU TIRO AQUELAS DUAS RA\u00cdZES DE GINSENG DE TREZENTOS ANOS E TE DOU!", "text": "OKAY THEN! WHEN THE MEDICINAL WINE IS READY, I\u0027LL FISH OUT THOSE TWO THREE-HUNDRED-YEAR-OLD WILD GINSENG ROOTS FOR YOU!", "tr": "Tamam o zaman! \u015eifal\u0131 \u015farap haz\u0131r olunca, o iki adet \u00fc\u00e7 y\u00fcz y\u0131ll\u0131k yabani ginsengi \u00e7\u0131kar\u0131p sana veririm!"}, {"bbox": ["445", "1587", "769", "1761"], "fr": "Quoi ? Deux racines ?", "id": "APA? DUA BATANG?", "pt": "O QU\u00ca? DUAS?", "text": "WHAT? TWO?", "tr": "Ne? \u0130ki tane mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/25.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1032", "723", "1336"], "fr": "Il y en a aussi trois de deux cents ans, je voulais les faire mac\u00e9rer ensemble \u00e0 l\u0027origine...", "id": "MASIH ADA TIGA BATANG YANG DUA RATUS TAHUN, TADINYA AKU MAU RENDAM BERSAMAAN...", "pt": "AINDA TENHO TR\u00caS DE DUZENTOS ANOS, EU IA COLOCAR TODAS JUNTAS...", "text": "THERE ARE ALSO THREE TWO-HUNDRED-YEAR-OLD ONES. I WAS PLANNING TO SOAK THEM TOGETHER...", "tr": "\u00dc\u00e7 tane de iki y\u00fcz y\u0131ll\u0131k var, asl\u0131nda hepsini birlikte demleyecektim..."}, {"bbox": ["129", "357", "530", "600"], "fr": "Tu utilises deux racines de ginseng sauvage de trois cents ans pour faire mac\u00e9rer de l\u0027alcool !", "id": "KAU PAKAI DUA BATANG GINSENG LIAR TIGA RATUS TAHUN UNTUK MERENDAM ARAK!", "pt": "VOC\u00ca USA DUAS RA\u00cdZES DE GINSENG DE TREZENTOS ANOS PARA FAZER LICOR!", "text": "YOU\u0027RE SOAKING TWO THREE-HUNDRED-YEAR-OLD WILD GINSENG ROOTS IN WINE!", "tr": "\u0130ki adet \u00fc\u00e7 y\u00fcz y\u0131ll\u0131k yabani ginsengi \u015farap yapmak i\u00e7in mi kullan\u0131yorsun!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/26.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1782", "836", "2140"], "fr": "Tu r\u00eaves ? Ces trois racines de ginseng sauvage de deux cents ans n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 mac\u00e9r\u00e9es dans l\u0027alcool, je peux les utiliser pour des m\u00e9dicaments.", "id": "KAU MIMPI YA? TIGA BATANG GINSENG LIAR DUA RATUS TAHUN ITU BELUM DIRENDAM ARAK, BISA KUPAKAI UNTUK OBAT.", "pt": "EST\u00c1 SONHANDO? AQUELAS TR\u00caS DE DUZENTOS ANOS, COMO N\u00c3O FORAM PARA O LICOR, EU POSSO USAR COMO REM\u00c9DIO.", "text": "YOU\u0027RE DREAMING! THOSE THREE TWO-HUNDRED-YEAR-OLD WILD GINSENG ROOTS HAVEN\u0027T BEEN SOAKED IN WINE, I CAN USE THEM FOR MEDICINE.", "tr": "R\u00fcya m\u0131 g\u00f6r\u00fcyorsun? O \u00fc\u00e7 adet iki y\u00fcz y\u0131ll\u0131k yabani ginseng \u015faraba konmad\u0131, onlar\u0131 ila\u00e7 yap\u0131m\u0131nda kullanabilirim."}, {"bbox": ["200", "308", "566", "611"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai craint que la constitution de mon p\u00e8re ne puisse pas le supporter, alors je ne les ai pas mises...", "id": "KEMUDIAN AKU KHAWATIR FISIK AYAHKU TIDAK KUAT MENAHANNYA, JADI TIDAK JADI KUMASUKKAN...", "pt": "DEPOIS FIQUEI PREOCUPADO QUE MEU PAI N\u00c3O AGUENTARIA, ENT\u00c3O N\u00c3O COLOQUEI...", "text": "LATER, I WAS WORRIED THAT MY DAD\u0027S CONSTITUTION COULDN\u0027T HANDLE IT, SO I DIDN\u0027T ADD THEM...", "tr": "Sonra babam\u0131n b\u00fcnyesinin kald\u0131ramayaca\u011f\u0131ndan endi\u015felendim, o y\u00fczden koymad\u0131m..."}, {"bbox": ["705", "734", "994", "905"], "fr": "Donne, donne !", "id": "BERIKAN PADAKU, BERIKAN PADAKU!", "pt": "ME D\u00c1, ME D\u00c1!", "text": "GIVE IT TO ME, GIVE IT TO ME!", "tr": "Ver bana, ver bana!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/27.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1478", "527", "1799"], "fr": "Papy Gros, tu veux que je t\u0027apporte une balance \u00e9lectronique ? Tu ne vas pas te tromper dans les quantit\u00e9s en les prenant \u00e0 la main ?", "id": "GENDUT, PERLU KUBAWAKAN TIMBANGAN DIGITAL? KALAU KAU AMBIL PAKAI TANGAN, TAKARANNYA TIDAK AKAN SALAH?", "pt": "GORDO, QUER QUE EU TE ARRUME UMA BALAN\u00c7A ELETR\u00d4NICA? PEGANDO COM A M\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O ERRA A QUANTIDADE?", "text": "FATTY, DO YOU NEED ME TO GET YOU AN ELECTRONIC SCALE? WON\u0027T YOU BE OFF WITH THE WEIGHT BY HAND?", "tr": "\u015ei\u015fko, sana bir elektronik terazi getireyim mi? Elinle al\u0131rken miktar\u0131 \u015fa\u015fmaz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["348", "506", "626", "727"], "fr": "\u00c7a, en effet...", "id": "INI, MEMANG...", "pt": "Isso, de fato...", "text": "WELL, INDEED...", "tr": "Bu, ger\u00e7ekten de..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/28.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "637", "898", "975"], "fr": "Me tromper dans les quantit\u00e9s ? Non ! Cette portion est la plus importante pour la premi\u00e8re fois, ensuite il suffit de diminuer progressivement.", "id": "SALAH TAKARAN? TIDAK AKAN! PORSI YANG PALING BANYAK INI UNTUK YANG PERTAMA, LALU DIKURANGI BERTAHAP SAJA.", "pt": "ERRAR A QUANTIDADE? CLARO QUE N\u00c3O! ESTA POR\u00c7\u00c3O \u00c9 A MAIOR, PARA A PRIMEIRA VEZ, DEPOIS \u00c9 S\u00d3 IR DIMINUINDO GRADUALMENTE.", "text": "OFF WITH THE WEIGHT? NO WAY! THE LARGEST PORTION IS THE FIRST ONE, THEN IT DECREASES GRADUALLY.", "tr": "Miktar\u0131 \u015fa\u015far m\u0131? Hay\u0131r! En fazla olan ilk porsiyon, sonra giderek azaltmak yeterli."}, {"bbox": ["147", "1902", "720", "2279"], "fr": "Papy Gros divisa ces ingr\u00e9dients m\u00e9dicinaux en trois parts et comprit enfin pourquoi les quantit\u00e9s n\u0027\u00e9taient pas \u00e9gales.", "id": "SI GENDUT MEMBAGI BAHAN-BAHAN OBAT INI MENJADI TIGA BAGIAN, DAN AKHIRNYA MENGERTI MENGAPA TAKARANNYA BERBEDA-BEDA.", "pt": "O Gordo dividiu as ervas em tr\u00eas por\u00e7\u00f5es e finalmente entendeu por que as quantidades eram diferentes.", "text": "FATTY DIVIDED THESE HERBS INTO THREE PORTIONS AND FINALLY UNDERSTOOD WHY THE QUANTITIES WERE UNEVEN.", "tr": "\u015ei\u015fko bu \u015fifal\u0131 bitkileri toplam \u00fc\u00e7 porsiyona ay\u0131rd\u0131 ve sonunda bu miktarlar\u0131n neden farkl\u0131 oldu\u011funu anlad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/29.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1383", "446", "1649"], "fr": "Une marmite \u00e0 d\u00e9coction ? Mon m\u00e9dicament n\u0027a pas besoin d\u0027\u00eatre d\u00e9coct\u00e9.", "id": "PANCI OBAT TANAH LIAT? OBATKU INI TIDAK PERLU DIREBUS.", "pt": "PANELA DE BARRO MEDICINAL? ESTE MEU REM\u00c9DIO N\u00c3O PRECISA SER COZIDO.", "text": "A CLAY POT? MY MEDICINE DOESN\u0027T NEED TO BE DECOCTED.", "tr": "Toprak g\u00fcve\u00e7 mi? Benim ilac\u0131m\u0131n kaynat\u0131lmas\u0131na gerek yok."}, {"bbox": ["555", "1760", "858", "2064"], "fr": "Pas besoin de d\u00e9cocter ? Oh ! C\u0027est pour un bain m\u00e9dicinal alors ?", "id": "TIDAK PERLU DIREBUS? OH! ITU UNTUK RENDAMAN OBAT?", "pt": "N\u00c3O PRECISA COZINHAR? AH! \u00c9 PARA BANHO MEDICINAL?", "text": "NO NEED TO DECOCT? OH! IS IT FOR A MEDICINAL BATH?", "tr": "Kaynatmaya gerek yok mu? Oh! O zaman \u015fifal\u0131 banyo i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["216", "371", "509", "633"], "fr": "Besoin d\u0027une marmite \u00e0 d\u00e9coction ?", "id": "PERLU PANCI OBAT TANAH LIAT?", "pt": "Precisa de panela de barro medicinal?", "text": "DO YOU NEED A CLAY POT?", "tr": "Toprak g\u00fcve\u00e7 gerekiyor mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/30.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1290", "801", "1521"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est pour manger.", "id": "INI UNTUK DIMAKAN.", "pt": "ISTO \u00c9 PARA COMER.", "text": "THESE ARE FOR EATING.", "tr": "Bunlar yemek i\u00e7in."}, {"bbox": ["191", "312", "402", "502"], "fr": "Non.", "id": "BUKAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/31.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "338", "583", "581"], "fr": "Papy Gros, comment on mange ce m\u00e9dicament ?", "id": "GENDUT, BAGAIMANA CARA MAKAN OBAT INI?", "pt": "GORDO, COMO SE COME ESTE REM\u00c9DIO?", "text": "FATTY, HOW DO WE TAKE THIS MEDICINE?", "tr": "\u015ei\u015fko, bu ila\u00e7 nas\u0131l yeniyor?"}, {"bbox": ["433", "1515", "713", "1787"], "fr": "Tr\u00e8s simple, tu vas bient\u00f4t comprendre.", "id": "SANGAT MUDAH, SEBENTAR LAGI KAU AKAN TAHU.", "pt": "MUITO SIMPLES, DAQUI A POUCO VOC\u00ca VAI SABER.", "text": "IT\u0027S VERY SIMPLE, YOU\u0027LL SEE IN A BIT.", "tr": "\u00c7ok basit, birazdan anlars\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/32.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "2086", "841", "2364"], "fr": "Papy Gros, pourquoi tu sors une marmite ?!", "id": "GENDUT, UNTUK APA KAU SIAPKAN PANCI?!", "pt": "GORDO, PRA QUE ESSA PANELA?!", "text": "FATTY, WHY DID YOU GET A POT?!", "tr": "\u015ei\u015fko, tencereyle ne yap\u0131yorsun?!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/33.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "219", "465", "450"], "fr": "Regarde et tu verras !", "id": "LIHAT SAJA NANTI!", "pt": "APENAS OBSERVE!", "text": "JUST WATCH!", "tr": "\u0130zle ve g\u00f6r!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/35.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "401", "706", "818"], "fr": "[SFX] PAF PAF PAF ! Il versa la premi\u00e8re part d\u0027ingr\u00e9dients m\u00e9dicinaux et se mit \u00e0 pilonner fr\u00e9n\u00e9tiquement, comme pour de l\u0027ail !", "id": "SEMUA BAHAN OBAT BAGIAN PERTAMA DIMASUKKAN, LALU DIAMBIL DAN DITUMBUK, [SFX] DONG DONG DONG SEPERTI MENUMBUK BAWANG PUTIH, DITUMBUK DENGAN MEMBABI BUTA!", "pt": "Ele despejou toda a primeira por\u00e7\u00e3o de ervas, depois pegou um pil\u00e3o e come\u00e7ou a socar vigorosamente, como se estivesse amassando alho! [SFX] TUM TUM TUM!", "text": "HE POURED ALL OF THE FIRST PORTION OF HERBS IN, THEN GRABBED THE PESTLE AND, LIKE MASHING GARLIC, POUNDED AWAY!", "tr": "\u0130lk porsiyon \u015fifal\u0131 bitkilerin hepsini i\u00e7ine d\u00f6kt\u00fc, sonra bir havan tokma\u011f\u0131 kap\u0131p, sar\u0131msak d\u00f6ver gibi [SFX]G\u00dcM G\u00dcM G\u00dcM diye \u00e7\u0131lg\u0131nca d\u00f6vmeye koyuldu!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/36.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "103", "586", "368"], "fr": "Va acheter un canard. Il faut une cane, une vieille cane de plus d\u0027un an.", "id": "PERGI BELI SEEKOR BEBEK, HARUS BEBEK BETINA, BEBEK TUA YANG USIANYA LEBIH DARI SETAHUN.", "pt": "V\u00c1 COMPRAR UM PATO. TEM QUE SER UMA PATA, COM MAIS DE UM ANO DE IDADE.", "text": "GO BUY A DUCK, A FEMALE DUCK, AN OLD DUCK OVER A YEAR OLD.", "tr": "Git bir \u00f6rdek al, di\u015fi olsun, bir ya\u015f\u0131ndan b\u00fcy\u00fck ya\u015fl\u0131 bir \u00f6rdek."}, {"bbox": ["700", "1001", "888", "1188"], "fr": "Il va faire un canard mijot\u00e9, c\u0027est \u00e7a !", "id": "INI MAU MENYETUP BEBEK, YA!", "pt": "VAI FAZER PATO ENSOPADO, N\u00c9!", "text": "THIS IS FOR STEWING A DUCK, RIGHT!", "tr": "Bu \u00f6rdek yahni yapmak i\u00e7in herhalde!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/37.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1169", "826", "1365"], "fr": "Voil\u00e0 le canard !", "id": "BEBEKNYA SUDAH DATANG!", "pt": "O PATO CHEGOU!", "text": "THE DUCK HAS ARRIVED!", "tr": "\u00d6rdek geldi!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/38.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1950", "609", "2195"], "fr": "?! Plumage \u00e0 la vitesse de l\u0027\u00e9clair !", "id": "?! BULUNYA DICABUT SECEPAT KILAT!", "pt": "[SFX] Z\u00c1S?! DEPENADO NA VELOCIDADE DA LUZ!", "text": "?! LIGHTNING-FAST FEATHER REMOVAL!", "tr": "?! I\u015f\u0131k h\u0131z\u0131nda t\u00fcy yolma!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/39.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1618", "851", "1863"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il mijote, ce Papy Gros ?", "id": "APA YANG MAU DILAKUKAN SI GENDUT INI?", "pt": "O que esse Gordo quer fazer?", "text": "WHAT\u0027S THIS FATTY TRYING TO DO?", "tr": "Bu \u015fi\u015fko ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["566", "268", "812", "514"], "fr": "Vieux Lin, je te pique une bouteille de MT.", "id": "LAO LIN, AKU PINJAM SEBOTOL MT-MU.", "pt": "VELHO LIN, VOU PEGAR UMA GARRAFA SUA DE MOUTAI.", "text": "OLD LIN, I\u0027LL BORROW A BOTTLE OF MT FROM YOU.", "tr": "\u0130htiyar Lin, senden bir \u015fi\u015fe MT al\u0131yorum."}, {"bbox": ["189", "678", "408", "896"], "fr": "Prends, prends.", "id": "AMBIL SAJA, AMBIL SAJA.", "pt": "PODE PEGAR, PODE PEGAR.", "text": "TAKE IT, TAKE IT.", "tr": "Al al."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/43.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "511", "573", "866"], "fr": "Sous les yeux de tous, il enfon\u00e7a une extr\u00e9mit\u00e9 de la gaze directement dans le bec du canard et serra la main.", "id": "DI DEPAN MATA SEMUA ORANG, SALAH SATU UJUNG KAIN KASA LANGSUNG DIMASUKKAN KE MULUT BEBEK, LALU DITEKAN DENGAN TANGAN.", "pt": "Sob os olhares de todos, ele enfiou uma ponta da gaze diretamente no bico do pato e, com for\u00e7a na m\u00e3o...", "text": "IN FRONT OF EVERYONE, HE STUFFED ONE END OF THE CHEESECLOTH DIRECTLY INTO THE DUCK\u0027S MOUTH AND WITH A PUSH...", "tr": "Herkesin g\u00f6z\u00fc \u00f6n\u00fcnde gazl\u0131 bezin bir ucunu do\u011frudan \u00f6rde\u011fin a\u011fz\u0131na soktu ve eliyle bast\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["544", "2507", "875", "2840"], "fr": "Une p\u00e2te m\u00e9dicinale pesant bien deux ou trois livres fut ainsi introduite dans le ventre du canard.", "id": "ADONAN OBAT SEBERAT DUA ATAU TIGA KATI LANGSUNG DIPERAS MASUK KE DALAM PERUT BEBEK.", "pt": "...uma pasta medicinal pesando cerca de um a um quilo e meio foi espremida para dentro da barriga do pato.", "text": "ABOUT TWO OR THREE JIN OF MEDICINAL PASTE WAS SQUEEZED INTO THE DUCK\u0027S STOMACH.", "tr": "Neredeyse bir bir bu\u00e7uk kilo a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131ndaki ila\u00e7 lapas\u0131 \u00f6rde\u011fin midesine s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/44.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "329", "519", "655"], "fr": "Quoi ? Jamais vu \u00e7a ? Les canards du march\u00e9 sont tous gonfl\u00e9s comme \u00e7a pour augmenter leur poids.", "id": "ADA APA? BELUM PERNAH LIHAT? BEBEK DI PASARAN SEMUA PAKAI CARA INI UNTUK MENAMBAH BERAT.", "pt": "QUAL \u00c9? NUNCA VIU? OS PATOS DO MERCADO S\u00c3O TODOS ENGORDADOS ASSIM PARA AUMENTAR O PESO.", "text": "WHAT\u0027S WRONG? HAVEN\u0027T YOU SEEN IT BEFORE? THE DUCKS ON THE MARKET ARE ALL WEIGHTED THIS WAY.", "tr": "Ne oldu? G\u00f6rmedin mi? Pazarlardaki \u00f6rdeklerin a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131n\u0131 art\u0131rmak i\u00e7in hep bu y\u00f6ntem kullan\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["570", "1207", "943", "1391"], "fr": "C\u0027est clairement la m\u00e9thode de gavage des oies pour le foie gras !", "id": "INI KAN JELAS-JELAS CARA MEMBERI MAKAN ANGSA UNTUK FOIE GRAS!", "pt": "ISSO \u00c9 CLARAMENTE O M\u00c9TODO DE ALIMENTAR GANSOS PARA FOIE GRAS!", "text": "THIS IS CLEARLY THE METHOD FOR FEEDING FOIE GRAS!", "tr": "Bu resmen kaz ci\u011feri besleme y\u00f6ntemi!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/45.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "350", "472", "601"], "fr": "Papy Gros, tu soignes qui, au juste ?", "id": "GENDUT, SEBENARNYA KAU INI MENGOBATI SIAPA?", "pt": "GORDO, QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 TRATANDO AFINAL?", "text": "FATTY, WHO ARE YOU TREATING WITH THIS?", "tr": "\u015ei\u015fko, sen kimi tedavi ediyorsun b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["483", "1332", "818", "1647"], "fr": "Hein ? Bien s\u00fbr que c\u0027est pour soigner une personne. Une heure, une heure et ce sera bon.", "id": "HAH? TENTU SAJA MENGOBATI ORANG, SATU JAM, SATU JAM SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "AH? CLARO QUE \u00c9 PARA TRATAR UMA PESSOA. UMA HORA, UMA HORA E FICA BOM.", "text": "AH? OF COURSE, I\u0027M TREATING A PERSON. ONE HOUR, IT\u0027LL BE FINE IN ONE HOUR.", "tr": "Ha? Tabii ki insan tedavi ediyorum. Bir saat, bir saatte iyile\u015fir."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/46.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "882", "896", "1184"], "fr": "Mets-le dans l\u0027autocuiseur et fais-le cuire \u00e0 sec pendant vingt minutes, puis r\u00e9cup\u00e8re le jus \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "MASUKKAN KE DALAM PANCI PRESTO, MASAK KERING SELAMA DUA PULUH MENIT, LALU TUANG KEMBALI KUAHNYA.", "pt": "Jogue na panela de press\u00e3o para cozinhar a seco por vinte minutos e depois retire o caldo de dentro.", "text": "THROW IT INTO THE PRESSURE COOKER AND DRY-COOK IT FOR TWENTY MINUTES, THEN POUR OUT THE LIQUID.", "tr": "D\u00fcd\u00fckl\u00fc tencereye at\u0131p yirmi dakika susuz pi\u015firin, sonra i\u00e7indeki suyu geri d\u00f6k\u00fcn."}, {"bbox": ["376", "2153", "721", "2499"], "fr": "Sans rien ajouter, directement dans l\u0027autocuiseur et cuire \u00e0 sec pendant vingt minutes ?", "id": "TIDAK DITAMBAH APA-APA, LANGSUNG MASUKKAN KE PANCI PRESTO DAN MASAK KERING SELAMA DUA PULUH MENIT?", "pt": "Sem colocar mais nada, jogar direto na panela de press\u00e3o para cozinhar a seco por vinte minutos?", "text": "THROW IT DIRECTLY INTO THE PRESSURE COOKER WITHOUT ADDING ANYTHING AND DRY-COOK IT FOR TWENTY MINUTES?", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey eklemeden do\u011frudan d\u00fcd\u00fckl\u00fc tencereye at\u0131p yirmi dakika susuz mu pi\u015fireceksin?"}, {"bbox": ["138", "675", "445", "978"], "fr": "Sans l\u0027ouvrir ni le vider, lavez-le bien puis coupez le croupion du canard.", "id": "TIDAK DIBELAH, TIDAK DIKELUARKAN DARAHNYA, SETELAH DICUCI BERSIH, POTONG PANTAT BEBEKNYA.", "pt": "Sem abrir, sem sangrar, lave bem e depois corte o traseiro do pato.", "text": "DON\u0027T GUT IT, DON\u0027T BLEED IT. WASH IT CLEAN AND CUT OFF THE DUCK\u0027S TAIL.", "tr": "\u0130\u00e7ini a\u00e7madan, kan\u0131n\u0131 ak\u0131tmadan, y\u0131kad\u0131ktan sonra \u00f6rde\u011fin kuyruk k\u0131sm\u0131n\u0131 kes."}, {"bbox": ["523", "356", "982", "634"], "fr": "Une heure plus tard", "id": "SATU JAM KEMUDIAN", "pt": "Uma hora depois", "text": "ONE HOUR LATER", "tr": "Bir saat sonra"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/47.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1490", "544", "1783"], "fr": "Papy Gros, c\u0027est quoi ton truc, au juste ?", "id": "GENDUT, SEBENARNYA APA YANG KAU LAKUKAN INI?", "pt": "GORDO, QUE DIABO \u00c9 ISSO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "FATTY, WHAT EXACTLY ARE YOU UP TO?", "tr": "\u015ei\u015fko, bu yapt\u0131\u011f\u0131n da neyin nesi?"}, {"bbox": ["459", "253", "642", "414"], "fr": "Oui.", "id": "BENAR.", "pt": "ISSO.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/48.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1243", "542", "1525"], "fr": "Du jus de canard ? Le jus de canard, ce n\u0027est pas un fortifiant nourrissant ?", "id": "SARI BEBEK? BUKANKAH SARI BEBEK ITU SUPLEMEN BERGIZI?", "pt": "Caldo de pato? Caldo de pato n\u00e3o \u00e9 um t\u00f4nico nutritivo?", "text": "DUCK JUICE? ISN\u0027T DUCK JUICE A NOURISHING TONIC?", "tr": "\u00d6rdek suyu mu? \u00d6rdek suyu besleyici bir tonik de\u011fil midir?"}, {"bbox": ["555", "304", "829", "541"], "fr": "Jus de canard.", "id": "SARI BEBEK.", "pt": "Caldo de pato.", "text": "DUCK JUICE.", "tr": "\u00d6rdek suyu."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/49.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "353", "902", "699"], "fr": "Le jus de canard est effectivement un fortifiant, mais c\u0027est aussi un m\u00e9dicament ! Surtout avec ces ingr\u00e9dients.", "id": "SARI BEBEK MEMANG SUPLEMEN, TAPI JUGA OBAT! TERUTAMA SETELAH DITAMBAH BAHAN-BAHAN OBAT INI.", "pt": "Caldo de pato \u00e9 de fato um t\u00f4nico, mas tamb\u00e9m \u00e9 um rem\u00e9dio! Especialmente com estas ervas.", "text": "DUCK JUICE IS INDEED A TONIC, BUT IT\u0027S ALSO A MEDICINE! ESPECIALLY WITH THESE HERBS ADDED.", "tr": "\u00d6rdek suyu ger\u00e7ekten de bir toniktir, ama ayn\u0131 zamanda bir ila\u00e7t\u0131r! \u00d6zellikle de bu \u015fifal\u0131 bitkiler eklendi\u011finde."}, {"bbox": ["209", "1682", "609", "2048"], "fr": "M\u00e9lang\u00e9 \u00e0 de l\u0027alcool, la puissance m\u00e9dicinale est absorb\u00e9e par le corps du canard, et le jus de canard contient naturellement une puissance m\u00e9dicinale abondante.", "id": "SETELAH DICAMPUR DENGAN ARAK, KHASIAT OBAT DISERAP KE DALAM TUBUH BEBEK, SARI BEBEKNYA PUN SECARA ALAMI MENGANDUNG KHASIAT OBAT YANG CUKUP.", "pt": "Depois de misturado com \u00e1lcool, o poder medicinal \u00e9 absorvido pelo corpo do pato, e o caldo de pato naturalmente tamb\u00e9m cont\u00e9m bastante poder medicinal.", "text": "AFTER MIXING IT WITH WINE, THE MEDICINAL PROPERTIES ARE ABSORBED INTO THE DUCK\u0027S BODY, AND NATURALLY, THE DUCK JUICE ALSO CONTAINS AMPLE MEDICINAL PROPERTIES.", "tr": "Alkolle kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131ktan sonra, ilac\u0131n g\u00fcc\u00fc \u00f6rde\u011fin v\u00fccuduna emilir ve \u00f6rdek suyu da do\u011fal olarak bol miktarda \u015fifal\u0131 g\u00fc\u00e7 i\u00e7erir."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/50.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "363", "558", "677"], "fr": "Mais pour le jus de canard, il faut ouvrir le vieux canard, le vider et le nettoyer !", "id": "TAPI SARI BEBEK ITU KAN PERLU BEBEK TUA YANG DIBELAH PERUTNYA DAN DIBERSIHKAN!", "pt": "MAS PARA FAZER CALDO DE PATO, \u00c9 PRECISO ABRIR O PATO, LIMPAR AS ENTRANHAS, ETC.!", "text": "BUT DUCK JUICE REQUIRES GUTTING AND CLEANING THE OLD DUCK!", "tr": "Ama \u00f6rdek suyu i\u00e7in ya\u015fl\u0131 \u00f6rde\u011fin i\u00e7ini a\u00e7\u0131p temizlemek gerekir!"}, {"bbox": ["508", "1571", "923", "1818"], "fr": "Bah, dis directement que ce canard est sale, pourquoi faire autant de d\u00e9tours ?", "id": "CIH, BILANG SAJA BEBEK INI KOTOR, KENAPA MESTI BERPUTAR-PUTAR BEGITU?", "pt": "TSC, ERA S\u00d3 DIZER QUE O PATO EST\u00c1 SUJO, PRECISAVA DAR ESSA VOLTA TODA?", "text": "TCH, JUST SAY THE DUCK IS DIRTY, WHY BEAT AROUND THE BUSH?", "tr": "P\u00f6h, do\u011frudan bu \u00f6rde\u011fin kirli oldu\u011funu s\u00f6ylesene, ne diye bu kadar laf\u0131 doland\u0131r\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/51.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "1533", "836", "1864"], "fr": "Cette heure, tu crois que c\u0027\u00e9tait juste pour que le canard absorbe le m\u00e9dicament que j\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 ?", "id": "SELAMA SATU JAM INI, KAU PIKIR AKU HANYA INGIN BEBEKNYA MENYERAP OBAT YANG KURACIK?", "pt": "Voc\u00ea acha que esta uma hora foi s\u00f3 para o pato absorver o rem\u00e9dio que preparei?", "text": "DID YOU THINK I SPENT THIS HOUR JUST TO LET THE DUCK ABSORB THE MEDICINE I PREPARED?", "tr": "Bu bir saat boyunca sadece \u00f6rde\u011fin haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m ilac\u0131 emmesini bekledi\u011fimi mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["63", "783", "323", "1045"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour rien que j\u0027ai attendu une heure !", "id": "AKU KAN SUDAH MENUNGGU SELAMA SATU JAM!", "pt": "EU ESPEREI JUSTAMENTE POR ESSA UMA HORA!", "text": "I WASN\u0027T WAITING FOR AN HOUR!", "tr": "Ben bir saat beklemedim mi!"}, {"bbox": ["369", "333", "733", "672"], "fr": "Oui, ce que je veux dire, c\u0027est que le canard est sale. Si on le prend entier, l\u0027int\u00e9rieur n\u0027est pas du tout nettoy\u00e9.", "id": "YA, MAKSUDKU BEBEKNYA KOTOR, KALAU BEBEK UTUH, DALAMNYA TIDAK MUNGKIN BERSIH.", "pt": "SIM, O QUE EU QUIS DIZER \u00c9 QUE O PATO EST\u00c1 SUJO. SE FOR O PATO INTEIRO, POR DENTRO N\u00c3O D\u00c1 PARA LIMPAR DIREITO.", "text": "YES, MY POINT IS THAT THE DUCK IS DIRTY. WITH THE WHOLE DUCK, THE INSIDE CAN\u0027T BE CLEANED PROPERLY.", "tr": "Evet, demek istedi\u011fim \u00f6rdek kirli, b\u00fct\u00fcn bir \u00f6rdek olursa i\u00e7i asla tam olarak temizlenemez."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/52.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "388", "903", "770"], "fr": "Et puis, n\u0027ai-je pas dit de couper le croupion du canard avant de le mettre dans l\u0027autocuiseur ?", "id": "LAGI PULA, BUKANKAH AKU SUDAH BILANG PANTAT BEBEKNYA HARUS DIPOTONG SAAT DIMASUKKAN KE PANCI PRESTO!", "pt": "E MAIS, EU N\u00c3O DISSE PARA CORTAR O TRASEIRO DO PATO ANTES DE COLOCAR NA PANELA DE PRESS\u00c3O?", "text": "ALSO, DIDN\u0027T I TELL YOU TO CUT OFF THE DUCK\u0027S TAIL WHEN PUTTING IT IN THE PRESSURE COOKER?!", "tr": "Ayr\u0131ca, \u00f6rde\u011fi d\u00fcd\u00fckl\u00fc tencereye koyarken kuyruk k\u0131sm\u0131n\u0131 kesmeniz gerekti\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydim!"}, {"bbox": ["212", "1911", "607", "2270"], "fr": "Mais... le jus de canard, \u00e7a se pr\u00e9pare lentement dans une marmite en terre cuite, \u00e7a ne se fait pas \u00e0 l\u0027autocuiseur !", "id": "TAPI... SARI BEBEK ITU KAN DIREBUS PELAN-PELAN DENGAN PANCI TANAH LIAT, BUKAN DIPRESTO DENGAN PANCI TEKAN!", "pt": "MAS... CALDO DE PATO SE FAZ COZINHANDO LENTAMENTE EM PANELA DE BARRO, N\u00c3O NA PANELA DE PRESS\u00c3O!", "text": "BUT... DUCK JUICE IS SLOWLY SIMMERED IN A CLAY POT, NOT MADE IN A PRESSURE COOKER!", "tr": "Ama... \u00f6rdek suyu toprak g\u00fcve\u00e7te yava\u015f yava\u015f kaynat\u0131l\u0131r, d\u00fcd\u00fckl\u00fc tencerede bas\u0131n\u00e7la yap\u0131lmaz ki!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/53.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "285", "910", "550"], "fr": "Ne pose plus de questions, quand ce sera pr\u00eat, tu verras par toi-m\u00eame.", "id": "JANGAN TANYA LAGI, NANTI KALAU SUDAH MATANG KAU LIHAT SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O PERGUNTE MAIS, QUANDO ESTIVER PRONTO VOC\u00ca VER\u00c1.", "text": "DON\u0027T ASK, YOU\u0027LL SEE WHEN IT\u0027S READY.", "tr": "Sorma art\u0131k, pi\u015fince kendin g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn."}, {"bbox": ["205", "1051", "462", "1178"], "fr": "Esp\u00e8ce de gamin !", "id": "DASAR KAU INI!", "pt": "SEU MOLEQUE!", "text": "YOU BRAT!", "tr": "Seni velet!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/54.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "175", "410", "393"], "fr": "Docteur Sun, c\u0027est pr\u00eat.", "id": "DOKTER SUN, SUDAH SIAP.", "pt": "Doutor Sun, est\u00e1 pronto.", "text": "DOCTOR SUN, IT\u0027S READY.", "tr": "Doktor Sun, haz\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/55.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1029", "818", "1226"], "fr": "Une odeur famili\u00e8re.", "id": "AROMA YANG SANGAT FAMILIAR.", "pt": "Que cheiro familiar.", "text": "SUCH A FAMILIAR SMELL.", "tr": "Ne kadar tan\u0131d\u0131k bir koku."}, {"bbox": ["209", "289", "518", "554"], "fr": "Hmm ? \u00c7a sent bien meilleur que ce que j\u0027imaginais.", "id": "HMM? JAUH LEBIH WANGI DARI YANG KUBAYANGKAN.", "pt": "Hum? \u00c9 bem mais cheiroso do que eu imaginava.", "text": "HUH? IT SMELLS MUCH BETTER THAN I EXPECTED.", "tr": "Hm? Bekledi\u011fimden \u00e7ok daha g\u00fczel kokuyor."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/56.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "187", "803", "455"], "fr": "M\u00e9m\u00e9, buvez tout d\u0027un coup.", "id": "BIBI, MINUM SEKALI TEGUK.", "pt": "SENHORA, BEBA DE UMA VEZ.", "text": "MA\u0027AM, DRINK IT ALL IN ONE GO.", "tr": "Teyze, bir diki\u015fte i\u00e7."}, {"bbox": ["256", "1614", "518", "1878"], "fr": "Un si grand bol ?!", "id": "SEBASKOM BESAR BEGINI?!", "pt": "UMA BACIA T\u00c3O GRANDE?!", "text": "SUCH A BIG BOWL?!", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir le\u011fen mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/57.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1204", "394", "1435"], "fr": "Oui, oui, c\u0027est \u00e7a.", "id": "YA, YA, YA, BEGITU.", "pt": "SIM, SIM, SIM, ISSO MESMO.", "text": "YES, YES, YES, JUST LIKE THAT.", "tr": "Evet evet, aynen b\u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/58.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1467", "918", "1845"], "fr": "C\u0027est assez parfum\u00e9. Je me souviens, quand j\u0027ai eu mon fils a\u00een\u00e9, j\u0027avais bu une soupe de jarret de porc sans sel, \u00e7a avait le m\u00eame go\u00fbt.", "id": "WANGI SEKALI, AKU INGAT RASANYA SAMA SEPERTI SUP KAKI BABI TANPA GARAM YANG KUMINUM WAKTU MELAHIRKAN ANAK LAKI-LAKIKU YANG PERTAMA.", "pt": "Bem cheiroso. Lembro que quando tive meu filho mais velho, bebi uma sopa de joelho de porco sem sal, e o gosto era parecido.", "text": "IT\u0027S QUITE FRAGRANT. I REMEMBER IT TASTES LIKE THE UNSALTED PORK KNUCKLE SOUP I HAD WHEN I GAVE BIRTH TO MY ELDEST SON.", "tr": "Olduk\u00e7a ho\u015f kokuyor, b\u00fcy\u00fck o\u011flumu do\u011furdu\u011fumda i\u00e7ti\u011fim tuzsuz pa\u00e7a \u00e7orbas\u0131yla ayn\u0131 tad\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["176", "540", "458", "805"], "fr": "Quel go\u00fbt \u00e7a a ?", "id": "BAGAIMANA RASANYA?", "pt": "Como est\u00e1 o gosto?", "text": "HOW DOES IT TASTE?", "tr": "Tad\u0131 nas\u0131l?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/59.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1621", "407", "1853"], "fr": "C\u0027est \u00e0 gauche en tournant \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "DI DALAM, BELOK KIRI SAJA.", "pt": "\u00c9 s\u00f3 virar \u00e0 esquerda ali dentro.", "text": "TURN LEFT INSIDE.", "tr": "\u0130\u00e7eride solda."}, {"bbox": ["249", "351", "539", "637"], "fr": "Vous avez des toilettes dans cette suite, n\u0027est-ce pas ?", "id": "APARTEMENMU INI ADA TOILETNYA, KAN?", "pt": "Este seu quarto tem banheiro, certo?", "text": "THIS SUITE HAS A TOILET, RIGHT?", "tr": "Bu s\u00fcitte tuvalet var, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/60.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "353", "965", "711"], "fr": "M\u00e9m\u00e9 entre aux toilettes. Vieux Wang, donnez-moi un coup de main, c\u0027est maintenant que commence le vrai traitement.", "id": "BIBI MASUK TOILET. PAK TUA WANG, BANTU AKU, SELANJUTNYA BARU PENGOBATAN YANG SESUNGGUHNYA.", "pt": "A senhora entra no banheiro. Velho Wang, me d\u00ea uma m\u00e3o, o verdadeiro tratamento come\u00e7a agora.", "text": "MA\u0027AM, GO TO THE TOILET. OLD WANG, HELP ME OUT. THE REAL TREATMENT STARTS NOW.", "tr": "Teyze tuvalete girdi, \u0130htiyar Wang, bana yard\u0131m et, as\u0131l tedavi \u015fimdi ba\u015fl\u0131yor."}, {"bbox": ["120", "708", "506", "1095"], "fr": "Et moi alors ! M\u00e9decine chinoise et occidentale sont indissociables, elles font toutes partie de la m\u00e9decine mondiale. Papy Gros, tu ne peux pas favoriser l\u0027une au d\u00e9triment de l\u0027autre.", "id": "BAGAIMANA DENGANKU! PENGOBATAN TIONGKOK DAN BARAT ITU TIDAK TERPISAH, KEDUANYA BAGIAN DARI KEDOKTERAN DUNIA, GENDUT KAU TIDAK BOLEH PILIH KASIH.", "pt": "E EU! MEDICINA CHINESA E OCIDENTAL N\u00c3O SE SEPARAM, AMBAS FAZEM PARTE DA MEDICINA MUNDIAL. GORDO, VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME MENOSPREZAR.", "text": "WHAT ABOUT ME! TRADITIONAL CHINESE MEDICINE AND WESTERN MEDICINE ARE PART OF THE SAME WORLD OF MEDICINE. FATTY, YOU CAN\u0027T PLAY FAVORITES.", "tr": "Peki ya ben! \u00c7in t\u0131bb\u0131 ile Bat\u0131 t\u0131bb\u0131 ayr\u0131 de\u011fildir, ikisi de d\u00fcnya t\u0131bb\u0131n\u0131n bir par\u00e7as\u0131, \u015ei\u015fko, ayr\u0131mc\u0131l\u0131k yapamazs\u0131n."}, {"bbox": ["590", "1878", "841", "2130"], "fr": "Alors, Vieux Lin, viens aussi !", "id": "KALAU BEGITU LAO LIN, KAU JUGA IKUT!", "pt": "ENT\u00c3O, VELHO LIN, VENHA TAMB\u00c9M!", "text": "THEN OLD LIN, YOU COME TOO!", "tr": "O zaman \u0130htiyar Lin, sen de gel!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/61.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "226", "580", "539"], "fr": "Quant aux autres, ne vous approchez pas, ce n\u0027est pas un spectacle, c\u0027est un traitement m\u00e9dical.", "id": "UNTUK YANG LAIN JANGAN IKUT, INI BUKAN TONTONAN, INI PENGOBATAN.", "pt": "Quanto aos outros, n\u00e3o venham, n\u00e3o \u00e9 um espet\u00e1culo, \u00e9 um tratamento.", "text": "AS FOR THE OTHERS, DON\u0027T COME OVER. THIS ISN\u0027T A SPECTACLE, IT\u0027S TREATMENT.", "tr": "Di\u011ferlerine gelince, gelmesinler, bu bir g\u00f6steri de\u011fil, tedavi bu."}, {"bbox": ["634", "1555", "914", "1831"], "fr": "Petit Papy Gros, pourquoi aller aux toilettes ?", "id": "GENDUT KECIL, KENAPA HARUS KE TOILET?", "pt": "Gordinho, por que ir ao banheiro?", "text": "LITTLE FATTY, WHY GO TO THE TOILET?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u015ei\u015fko, neden tuvalete gidiyoruz?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/62.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "314", "507", "618"], "fr": "On va aux toilettes parce que tu dois y aller, bien s\u00fbr.", "id": "KE TOILET TENTU SAJA KARENA KAU MAU BUANG AIR.", "pt": "Ir ao banheiro \u00e9, claro, porque voc\u00ea precisa usar o banheiro.", "text": "GOING TO THE TOILET IS OBVIOUSLY BECAUSE YOU NEED TO GO TO THE TOILET.", "tr": "Tuvalete gitmek tabii ki senin tuvalet ihtiyac\u0131n oldu\u011fu i\u00e7in."}, {"bbox": ["619", "1439", "898", "1718"], "fr": "Enlevez vos v\u00eatements de dessus, ne gardez que vos sous-v\u00eatements.", "id": "LEPAS SEMUA PAKAIAN LUAR, HANYA PAKAI PAKAIAN DALAM.", "pt": "Tire a roupa de cima, fique s\u00f3 de roupa \u00edntima.", "text": "TAKE OFF YOUR OUTER CLOTHES, LEAVE ONLY YOUR UNDERWEAR.", "tr": "D\u0131\u015f giysilerini \u00e7\u0131kar, sadece i\u00e7 \u00e7ama\u015f\u0131rlar\u0131n kals\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/63.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "426", "946", "749"], "fr": "GROUPE DE FANS OFFICIEL : 93450986\nSOYEZ LES BIENVENUS !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["123", "426", "986", "750"], "fr": "GROUPE DE FANS OFFICIEL : 93450986\nSOYEZ LES BIENVENUS !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["127", "426", "946", "749"], "fr": "GROUPE DE FANS OFFICIEL : 93450986\nSOYEZ LES BIENVENUS !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/64.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "100", "573", "535"], "fr": "Si vous aimez, merci de liker et de soutenir.", "id": "Kalau suka, dukung dengan like ya.", "pt": "SE GOSTOU, CURTA PARA NOS APOIAR!", "text": "PLEASE LIKE IF YOU ENJOY IT", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/65.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "840", "943", "1503"], "fr": "C. De toute fa\u00e7on, c\u0027est ramass\u00e9 au hasard\nD. Il faut en tirer profit\nPapy Gros : Quoi ? Jamais vu \u00e7a ? Les canards du march\u00e9 sont tous gonfl\u00e9s comme \u00e7a pour augmenter leur poids !", "id": "C: Toh diambil sembarangan\nD: Mau dapat imbalan\nPaman Gendut: ADA APA? BELUM PERNAH LIHAT? BEBEK DI PASARAN SEMUA PAKAI CARA INI UNTUK MENAMBAH BERAT!", "pt": "C. GAROTA DO CAMPO: DE QUALQUER FORMA, PEGUEI DE GRA\u00c7A; D. PARA RECEBER ALGUMA VANTAGEM. GORDO: QUAL FOI? NUNCA VIU? NO MERCADO, TODOS OS PATOS S\u00c3O ENGORDADOS ASSIM PARA AUMENTAR O PESO!", "text": "FATTY: WHAT? HAVEN\u0027T YOU SEEN IT? THIS IS HOW THEY WEIGHT DUCKS ON THE MARKET!", "tr": ""}, {"bbox": ["134", "106", "871", "241"], "fr": "MOMENT DE D\u00c9TENTE", "id": "Momen Santai", "pt": "MOMENTO DE DESCONTRA\u00c7\u00c3O", "text": "A MOMENT OF RELAXATION", "tr": ""}, {"bbox": ["92", "589", "968", "1545"], "fr": "A. Papy Gros a de l\u0027argent\nB. L\u0027important, c\u0027est de frimer\nC. De toute fa\u00e7on, c\u0027est ramass\u00e9 au hasard\nD. Il faut en tirer profit\nPapy Gros : Quoi ? Jamais vu \u00e7a ? Les canards du march\u00e9 sont tous gonfl\u00e9s comme \u00e7a pour augmenter leur poids !", "id": "A: Paman Gendut kaya\nB: Pamer itu penting\nC: Toh diambil sembarangan\nD: Mau dapat imbalan\nPaman Gendut: ADA APA? BELUM PERNAH LIHAT? BEBEK DI PASARAN SEMUA PAKAI CARA INI UNTUK MENAMBAH BERAT!", "pt": "A. O GORDO TEM DINHEIRO; B. APARECER \u00c9 IMPORTANTE; C. DE QUALQUER FORMA, PEGUEI DE GRA\u00c7A; D. PARA RECEBER ALGUMA VANTAGEM. GORDO: QUAL FOI? NUNCA VIU? NO MERCADO, TODOS OS PATOS S\u00c3O ENGORDADOS ASSIM PARA AUMENTAR O PESO!", "text": "FATTY: WHAT? HAVEN\u0027T YOU SEEN IT? THIS IS HOW THEY WEIGHT DUCKS ON THE MARKET!", "tr": ""}, {"bbox": ["109", "840", "956", "1513"], "fr": "C. De toute fa\u00e7on, c\u0027est ramass\u00e9 au hasard\nD. Il faut en tirer profit\nPapy Gros : Quoi ? Jamais vu \u00e7a ? Les canards du march\u00e9 sont tous gonfl\u00e9s comme \u00e7a pour augmenter leur poids !", "id": "C: Toh diambil sembarangan\nD: Mau dapat imbalan\nPaman Gendut: ADA APA? BELUM PERNAH LIHAT? BEBEK DI PASARAN SEMUA PAKAI CARA INI UNTUK MENAMBAH BERAT!", "pt": "C. GAROTA DO CAMPO: DE QUALQUER FORMA, PEGUEI DE GRA\u00c7A; D. PARA RECEBER ALGUMA VANTAGEM. GORDO: QUAL FOI? NUNCA VIU? NO MERCADO, TODOS OS PATOS S\u00c3O ENGORDADOS ASSIM PARA AUMENTAR O PESO!", "text": "FATTY: WHAT? HAVEN\u0027T YOU SEEN IT? THIS IS HOW THEY WEIGHT DUCKS ON THE MARKET!", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 501, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/336/66.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "137", "653", "237"], "fr": "Demande de suivi", "id": "Mohon follow.", "pt": "POR FAVOR, SIGA-NOS!", "text": "PLEASE FOLLOW", "tr": ""}, {"bbox": ["35", "131", "250", "243"], "fr": "Demande de likes", "id": "Mohon like-nya.", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua