This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/1.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1088", "849", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : WANG MO SHI\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduksi: Fengli Huiman\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang, Kuaikan Manhua", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN MANHUA: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WANG MOSHI | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MANHUA | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN MANHUA", "text": "LOOK CLOSELY! LOOK CLOSELY! ORIGINAL WORK: A BUCKET OF PASTE MAIN WRITER: THE FISH OF HUAR\u0027S DYKE LINE ART: XIANG ZEYOU COLOR ART: XIGUA EDITOR: WANG MOSHI PRODUCTION: FENGLI HUIMAN COMICS PUBLISHED BY: HONGSHU NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M (TASLAK): XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: FENG LI HUI MAN MIAN"}, {"bbox": ["310", "949", "698", "1402"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN : YI TONG JIANG HU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HUA ER GAI DE YU\nLINE ART : XIANG ZE YOU\nCOULEUR : XI GUA\n\u00c9DITEUR : WANG MO SHI\nPRODUCTION : FENG LI HUI MAN MIAN\nPUBLICATION : HONGSHU WANG, KUAIKAN", "id": "Lihat! Karya Asli Eksklusif Kuaikan Manhua: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu\nSketsa: Xiang Zeyou\nPewarnaan: Xigua\nEditor: Wang Moshi\nProduksi: Fengli Huiman\nDiterbitkan oleh: Hongshu Wang, Kuaikan Manhua", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN MANHUA: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU | DESENHISTA: XIANG ZEYOU | COLORISTA: XIGUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WANG MOSHI | EST\u00daDIO: FENG LI HUI MANHUA | PRODUZIDO POR: REDE HONGSHU, KUAIKAN MANHUA", "text": "LOOK CLOSELY! LOOK CLOSELY! ORIGINAL WORK: A BUCKET OF PASTE MAIN WRITER: THE FISH OF HUAR\u0027S DYKE LINE ART: XIANG ZEYOU COLOR ART: XIGUA EDITOR: WANG MOSHI PRODUCTION: FENGLI HUIMAN COMICS PUBLISHED BY: HONGSHU NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU\n\u00c7\u0130Z\u0130M (TASLAK): XIANG ZEYOU\nRENKLEND\u0130RME: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: FENG LI HUI MAN MIAN"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/4.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "201", "615", "440"], "fr": "Allez, portons un toast \u00e0 notre futur magnat de l\u0027industrie pharmaceutique !", "id": "Ayo, bersulang untuk taipan industri farmasi masa depan kita!", "pt": "VENHA, UM BRINDE AO NOSSO FUTURO MAGNATA DA IND\u00daSTRIA FARMAC\u00caUTICA!", "text": "COME, LET\u0027S TOAST TO OUR FUTURE PHARMACEUTICAL TYCOON!", "tr": "GEL\u0130N, GELECEKTEK\u0130 \u0130LA\u00c7 SEKT\u00d6R\u00dc DEV\u0130M\u0130Z\u0130N \u015eEREF\u0130NE B\u0130R KADEH KALDIRALIM!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/5.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "95", "938", "372"], "fr": "Magnat de l\u0027industrie pharmaceutique ? Mais on bosse tous pour toi, gamin !", "id": "Taipan industri farmasi apa! Kami semua bekerja untukmu, Nak!", "pt": "QUE MAGNATA DA IND\u00daSTRIA FARMAC\u00caUTICA O QU\u00ca! N\u00d3S TODOS TRABALHAMOS PARA VOC\u00ca, GAROTO!", "text": "WHAT PHARMACEUTICAL TYCOON! WE\u0027RE ALL WORKING FOR YOU, KID!", "tr": "NE \u0130LA\u00c7 SEKT\u00d6R\u00dc DEV\u0130YM\u0130\u015e! HEP\u0130M\u0130Z SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eIYORUZ, \u00c7OCUK!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/6.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "138", "626", "383"], "fr": "Alors, portons un toast aux cadres sup\u00e9rieurs de mon groupe pharmaceutique !", "id": "Kalau begitu, bersulang untuk para eksekutif grup farmasiku!", "pt": "ENT\u00c3O, UM BRINDE AOS EXECUTIVOS DO MEU GRUPO FARMAC\u00caUTICO!", "text": "THEN LET\u0027S TOAST TO MY PHARMACEUTICAL GROUP EXECUTIVES!", "tr": "O HALDE \u0130LA\u00c7 GRUBUMUN Y\u00d6NET\u0130C\u0130LER\u0130N\u0130N \u015eEREF\u0130NE!"}, {"bbox": ["554", "1224", "857", "1398"], "fr": "Sant\u00e9~ !", "id": "Bersulang~!", "pt": "SA\u00daDE~!", "text": "[SFX] CLINK", "tr": "\u015eEREFE!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/7.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1595", "805", "1984"], "fr": "Alors viens acheter une maison avec moi. Plus tard, d\u0027autres fr\u00e8res de Longteng, d\u00e9mobilis\u00e9s, rejoindront le groupe.", "id": "Kalau begitu, ikut aku beli rumah. Nanti akan ada saudara-saudara dari Long Teng yang pensiun dan bergabung dengan grup.", "pt": "ENT\u00c3O VENHAM COMIGO COMPRAR CASAS. NO FUTURO, MAIS IRM\u00c3OS DA LONGTENG V\u00c3O SE APOSENTAR DO EX\u00c9RCITO E SE JUNTAR AO GRUPO.", "text": "THEN COME WITH ME TO BUY HOUSES. LATER, MORE BROTHERS FROM LONGTENG WILL RETIRE AND JOIN THE GROUP.", "tr": "O ZAMAN BEN\u0130MLE EV ALMAYA GEL\u0130N. GELECEKTE LONGTENG\u0027DEN TERH\u0130S OLAN KARDE\u015eLER DE GRUBA KATILACAK."}, {"bbox": ["685", "703", "959", "948"], "fr": "Je n\u0027ai rien de pr\u00e9vu, Man Niu va voir l\u0027instructeur.", "id": "Aku tidak apa-apa, Man Niu mau menemui instruktur.", "pt": "EU ESTOU BEM, MAN NIU PRECISA VISITAR O INSTRUTOR.", "text": "I\u0027M FINE, WILD BULL WANTS TO GO SEE THE CAPTAIN.", "tr": "BEN\u0130M B\u0130R \u0130\u015e\u0130M YOK, VAH\u015e\u0130 BO\u011eA KOMUTANI G\u00d6RMEYE G\u0130DECEK."}, {"bbox": ["164", "336", "448", "581"], "fr": "Vous n\u0027avez rien de pr\u00e9vu demain, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Besok kalian tidak ada urusan, kan?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM NADA AMANH\u00c3, CERTO?", "text": "YOU GUYS HAVE NOTHING TO DO TOMORROW, RIGHT?", "tr": "YARIN B\u0130R \u0130\u015e\u0130N\u0130Z YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/8.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "229", "461", "455"], "fr": "Ah oui, et les autres fr\u00e8res, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait pour eux ?", "id": "Oh iya, bagaimana dengan saudara-saudara yang lain?", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, E OS OUTROS IRM\u00c3OS?", "text": "OH RIGHT, WHAT ABOUT THE OTHER BROTHERS?", "tr": "AH DO\u011eRU, D\u0130\u011eER KARDE\u015eLER NE OLACAK?"}, {"bbox": ["179", "1391", "516", "1696"], "fr": "En tant que pionniers, nous devons naturellement r\u00e9gler leurs soucis.", "id": "Kita sebagai perintis tentu harus menyelesaikan kekhawatiran mereka.", "pt": "COMO PIONEIROS, \u00c9 NATURAL QUE TENHAMOS QUE RESOLVER AS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES DELES.", "text": "AS PIONEERS, WE NATURALLY NEED TO TAKE CARE OF THEIR WORRIES.", "tr": "B\u0130Z \u00d6NC\u00dcLER OLARAK DO\u011eAL OLARAK ONLARIN GELECEK KAYGILARINI G\u0130DERMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["301", "2443", "832", "2797"], "fr": "Hmm ! C\u0027est vrai, nous avons un logement, mais le capitaine a \u00e9t\u00e9 mut\u00e9. Apr\u00e8s leur d\u00e9mobilisation, ils n\u0027auront m\u00eame pas o\u00f9 loger.", "id": "Hmm! Benar, kita sudah punya tempat tinggal, tapi kapten sudah dipindahkan, setelah mereka pensiun, mereka bahkan tidak punya tempat tinggal.", "pt": "SIM! \u00c9 ISSO MESMO. N\u00d3S TEMOS ONDE MORAR, MAS O CAPIT\u00c3O FOI TRANSFERIDO. DEPOIS QUE ELES SE APOSENTAREM, N\u00c3O TER\u00c3O NEM ONDE FICAR.", "text": "YEAH! THAT\u0027S RIGHT, WE HAVE A PLACE TO LIVE, BUT THE CAPTAIN WAS TRANSFERRED. THEY DON\u0027T EVEN HAVE A PLACE TO LIVE AFTER RETIRING.", "tr": "EVET! DO\u011eRU, B\u0130Z\u0130M OTURACAK EV\u0130M\u0130Z VAR AMA L\u0130DER\u0130M\u0130Z\u0130N TAY\u0130N\u0130 \u00c7IKTI. ONLAR TERH\u0130S OLDUKTAN SONRA KALACAK B\u0130R YERLER\u0130 B\u0130LE YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/9.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "406", "864", "661"], "fr": "Alors, on ne peut compter que sur toi, le grand richard !!", "id": "Kalau begitu, hanya bisa diserahkan padamu, si kaya raya ini!!", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 PODEMOS DEIXAR ISSO COM VOC\u00ca, O GRANDE RICA\u00c7O!!", "text": "THEN I CAN ONLY RELY ON YOU, THE BIG RICH GUY!!", "tr": "O ZAMAN BU \u0130\u015e SANA KALIYOR, B\u00dcY\u00dcK PATRON!!"}, {"bbox": ["207", "1180", "353", "1326"], "fr": "Il est tomb\u00e9 dans le panneau.", "id": "Kena pancing.", "pt": "MORDERAM A ISCA.", "text": "HE\u0027S HOOKED.", "tr": "YEM\u0130 YUTTU."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/10.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1373", "563", "1607"], "fr": "Docteur Sun ! Attendez !", "id": "Dokter Sun! Tunggu sebentar!", "pt": "DOUTOR SUN! ESPERE UM POUCO!", "text": "DOCTOR SUN! WAIT A MINUTE!", "tr": "DOKTOR SUN! B\u0130R DAK\u0130KA!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/11.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "382", "555", "573"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 ! C\u0027est moi qui vous ai trop pris pour cible !", "id": "Maaf! Aku terlalu berprasangka padamu!", "pt": "DESCULPE! FUI MUITO DURO COM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027M SORRY! I WAS TOO TARGETED TOWARDS YOU!", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M! SANA \u00c7OK Y\u00dcKLEND\u0130M!"}, {"bbox": ["526", "1379", "806", "1648"], "fr": "?? Vice-doyen Liu, vous ?", "id": "?? Wakil Direktur Liu, Anda?", "pt": "?? VICE-DIRETOR LIU, VOC\u00ca?", "text": "?? VICE PRESIDENT LIU, YOU?", "tr": "?? DEKAN YARDIMCISI LIU, S\u0130Z M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/12.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "391", "940", "768"], "fr": "Apr\u00e8s les \u00e9v\u00e9nements devant l\u0027h\u00f4pital et \u00e0 la bo\u00eete de nuit, l\u0027attitude du vice-doyen Liu Zhibin envers Papy Gros a radicalement chang\u00e9.", "id": "Setelah kejadian di depan rumah sakit dan klub malam, sikap Wakil Direktur Liu Zhibin terhadap si Gendut berubah drastis.", "pt": "DEPOIS DOS INCIDENTES EM FRENTE AO HOSPITAL E NA BOATE, A ATITUDE DO VICE-DIRETOR LIU ZHIBIN EM RELA\u00c7\u00c3O AO GORDO MUDOU DRASTICAMENTE.", "text": "AFTER THE INCIDENTS AT THE HOSPITAL ENTRANCE AND THE NIGHTCLUB, VICE PRESIDENT LIU ZHIBIN\u0027S ATTITUDE TOWARDS FATTY CHANGED DRAMATICALLY.", "tr": "HASTANE \u00d6N\u00dcNDE VE GECE KUL\u00dcB\u00dcNDE YA\u015eANANLARDAN SONRA DEKAN YARDIMCISI LIU ZHIBIN\u0027\u0130N \u015e\u0130\u015eKO\u0027YA KAR\u015eI TAVRI TAMAMEN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/13.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "893", "672", "1288"], "fr": "Bien que cette personne m\u00e9prise les r\u00e8gles tacites de l\u0027h\u00f4pital, il est tr\u00e8s ambitieux pour sa carri\u00e8re, et flatter Papy Gros est devenu une n\u00e9cessit\u00e9.", "id": "Orang ini meskipun tidak menyukai aturan tak tertulis di rumah sakit, tapi sangat berambisi dalam karirnya, menjilat si Gendut pun menjadi hal yang tak terhindarkan.", "pt": "EMBORA ESSA PESSOA DESPREZASSE AS REGRAS N\u00c3O DITAS DO HOSPITAL, ELE ERA MUITO AMBICIOSO EM RELA\u00c7\u00c3O \u00c0 SUA CARREIRA, ENT\u00c3O PUXAR O SACO DO GORDO TORNOU-SE ALGO INEVIT\u00c1VEL.", "text": "ALTHOUGH THIS PERSON DOESN\u0027T LIKE THE HOSPITAL\u0027S HIDDEN RULES, HE\u0027S VERY INTERESTED IN OFFICIALDOM, SO FAWNING OVER FATTY HAS BECOME INEVITABLE.", "tr": "BU ADAM HASTANEN\u0130N YAZILI OLMAYAN KURALLARINI K\u00dc\u00c7\u00dcMSE SE DE KAR\u0130YER\u0130NE \u00c7OK \u00d6NEM VER\u0130YORDU, BU Y\u00dcZDEN \u015e\u0130\u015eKO\u0027YA YALTAKLANMAK ONUN \u0130\u00c7\u0130N KA\u00c7INILMAZ OLMU\u015eTU."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/14.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "364", "553", "619"], "fr": "Bureau de vente", "id": "Kantor Pemasaran Properti", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE VENDAS", "text": "SALES OFFICE", "tr": "SATI\u015e OF\u0130S\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/16.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "79", "941", "412"], "fr": "Le lendemain, Papy Gros emmena Lie Gou et les autres acheter une maison.", "id": "Waktu berlalu hingga keesokan harinya, si Gendut membawa Lie Gou dan yang lainnya untuk membeli rumah.", "pt": "NO DIA SEGUINTE, O GORDO LEVOU LIE GOU E OS OUTROS PARA COMPRAR CASAS.", "text": "THE NEXT DAY, FATTY TOOK HOUND AND THE OTHERS TO BUY HOUSES.", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN \u015e\u0130\u015eKO, AV K\u00d6PE\u011e\u0130 VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 EV ALMAYA G\u00d6T\u00dcRD\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/17.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "354", "876", "569"], "fr": "Waouh, c\u0027est vraiment grand ici.", "id": "Wah, tempat ini benar-benar besar.", "pt": "UAU, AQUI \u00c9 ENORME.", "text": "WOW, THIS PLACE IS REALLY BIG.", "tr": "VAY BE, BURASI GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK B\u00dcY\u00dcKM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["235", "726", "487", "954"], "fr": "C\u0027est vraiment dommage que Man Niu n\u0027ait pas pu venir.", "id": "Sayang sekali Man Niu tidak bisa datang.", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE O MAN NIU N\u00c3O P\u00d4DE VIR.", "text": "IT\u0027S A PITY WILD BULL COULDN\u0027T COME.", "tr": "VAH\u015e\u0130 BO\u011eA\u0027NIN GELEMEMES\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK K\u00d6T\u00dc OLDU."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/18.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "410", "554", "741"], "fr": "Lie Gou, hier on n\u0027a fait que boire, tu ne l\u0027as pas encore pr\u00e9sent\u00e9e !", "id": "Lie Gou, kemarin kita hanya sibuk minum-minum, kau belum memperkenalkan (dia)!", "pt": "LIE GOU, ONTEM EST\u00c1VAMOS T\u00c3O OCUPADOS BEBENDO, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O A APRESENTOU!", "text": "HOUND, WE WERE BUSY DRINKING YESTERDAY, YOU HAVEN\u0027T INTRODUCED US YET!", "tr": "AV K\u00d6PE\u011e\u0130, D\u00dcN SADECE \u0130\u00c7MEYLE ME\u015eGULD\u00dcK, HEN\u00dcZ TANI\u015eTIRMADIN B\u0130LE!"}, {"bbox": ["662", "732", "951", "1004"], "fr": "Arr\u00eate de sourire b\u00eatement, avoue tout de suite !", "id": "Jangan senyum-senyum konyol, cepat mengaku sejujurnya!", "pt": "PARE DE SORRIR ASSIM, DESEMBUCHE LOGO!", "text": "STOP SMIRKING AND TELL US EVERYTHING!", "tr": "APTAL APTAL SIRITMAYI BIRAK DA HEMEN D\u00d6K\u00dcL BAKALIM!"}, {"bbox": ["237", "1813", "519", "2058"], "fr": "Bonjour Fr\u00e8re Gros, je m\u0027appelle Fang Fang.", "id": "Halo Kak Gendut, namaku Fang Fang.", "pt": "OL\u00c1, IRM\u00c3O GORDO. ME CHAMO FANG FANG.", "text": "HELLO, BIG BRO FAT, MY NAME IS FANG FANG.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO AB\u0130, MERHABA. BEN FANG FANG."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/19.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1602", "480", "1894"], "fr": "\u00c0 ses c\u00f4t\u00e9s, je me sens en s\u00e9curit\u00e9.", "id": "Di sisinya aku merasa aman.", "pt": "AO LADO DELE, SINTO-ME SEGURA.", "text": "I FEEL A SENSE OF SECURITY AROUND HIM.", "tr": "ONUN YANINDAYKEN KEND\u0130M\u0130 G\u00dcVENDE H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["447", "424", "753", "705"], "fr": "Comment es-tu tomb\u00e9e amoureuse de mon fr\u00e8re ?", "id": "Bagaimana kau bisa menyukai saudaraku?", "pt": "COMO VOC\u00ca SE INTERESSOU PELO MEU IRM\u00c3O?", "text": "WHAT DO YOU SEE IN MY BROTHER?", "tr": "KARDE\u015e\u0130M\u0130 NASIL OLDU DA BE\u011eEND\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/21.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "90", "720", "274"], "fr": "Hahaha, tu es timide !", "id": "Hahaha, kau malu!", "pt": "HAHAHA, VOC\u00ca FICOU COM VERGONHA!", "text": "HAHAHA, YOU\u0027RE SHY!", "tr": "HAHAHA, UTANDIN!"}, {"bbox": ["208", "868", "379", "1040"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/22.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1765", "580", "2104"], "fr": "En raison de la publicit\u00e9, c\u0027est le premier jour de vente. Monsieur, par ici s\u0027il vous pla\u00eet, nous manquons un peu de personnel.", "id": "Karena promosi, hari ini adalah hari pertama penjualan. Tuan, silakan lewat sini, kami kekurangan tenaga.", "pt": "DEVIDO \u00c0 PUBLICIDADE, HOJE \u00c9 O PRIMEIRO DIA DE VENDAS. SENHOR, POR AQUI, POR FAVOR. ESTAMOS COM POUCA GENTE.", "text": "BECAUSE OF THE PROMOTION, TODAY IS THE FIRST DAY OF SALES. SIR, THIS WAY PLEASE. WE\u0027RE A BIT SHORT-STAFFED.", "tr": "TANITIM NEDEN\u0130YLE BUG\u00dcN SATI\u015eLARIN \u0130LK G\u00dcN\u00dc. BEYEFEND\u0130, BU TARAFTAN L\u00dcTFEN. PERSONEL\u0130M\u0130Z B\u0130RAZ YETERS\u0130Z."}, {"bbox": ["232", "329", "514", "574"], "fr": "Bonjour Monsieur, vous venez visiter des biens ?", "id": "Selamat siang, Tuan. Apakah Anda datang untuk melihat rumah?", "pt": "OL\u00c1, SENHOR. VEIO VER OS IM\u00d3VEIS?", "text": "HELLO, SIR, ARE YOU HERE TO LOOK AT HOUSES?", "tr": "MERHABA BEYEFEND\u0130, EV BAKMAYA MI GELD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["639", "762", "904", "1028"], "fr": "Il y a beaucoup de monde, autant de gens qui ach\u00e8tent des maisons ?", "id": "Banyak sekali orang, sebanyak ini orang membeli rumah?", "pt": "QUANTA GENTE! TANTAS PESSOAS COMPRANDO CASAS?", "text": "SO MANY PEOPLE, ARE SO MANY PEOPLE BUYING HOUSES?", "tr": "\u00c7OK KALABALIK. BU KADAR \u0130NSAN EV M\u0130 ALIYOR?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/23.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1619", "406", "1880"], "fr": "Pas une seule n\u0027a \u00e9t\u00e9 vendue.", "id": "Tidak satu unit pun terjual.", "pt": "NENHUMA FOI VENDIDA.", "text": "NOT A SINGLE ONE HAS BEEN SOLD.", "tr": "B\u0130R TANE B\u0130LE SATILMADI."}, {"bbox": ["588", "197", "858", "455"], "fr": "Les maisons ici sont si demand\u00e9es ?", "id": "Rumah di sini begitu laris?", "pt": "AS CASAS AQUI S\u00c3O T\u00c3O DISPUTADAS?", "text": "ARE THE HOUSES HERE SO POPULAR?", "tr": "BURADAK\u0130 EVLER BU KADAR TUTULUYOR MU?"}, {"bbox": ["529", "1892", "757", "2121"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "Bagaimana mungkin?", "pt": "COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE?", "tr": "BU NASIL M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["335", "890", "603", "1158"], "fr": "Combien en avez-vous vendues ce matin ?", "id": "Pagi ini sudah terjual berapa unit?", "pt": "QUANTAS UNIDADES FORAM VENDIDAS ESTA MANH\u00c3?", "text": "HOW MANY HAVE BEEN SOLD THIS MORNING?", "tr": "SABAHTAN BER\u0130 KA\u00c7 TANE SATILDI?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/24.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1750", "634", "2084"], "fr": "Monsieur, vous n\u0027\u00eates pas aussi venu pour la plus grande villa, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tuan, Anda tidak mungkin datang untuk vila terbesar ini juga, kan?", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca N\u00c3O VEIO ATR\u00c1S DA MAIOR MANS\u00c3O TAMB\u00c9M, VEIO?", "text": "SIR, ARE YOU ALSO HERE FOR THE LARGEST VILLA?", "tr": "BEYEFEND\u0130, YOKSA S\u0130Z DE M\u0130 BU EN B\u00dcY\u00dcK V\u0130LLA \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["473", "403", "876", "781"], "fr": "Parce que la plupart d\u0027entre eux viennent pour la plus grande villa, mais ils n\u0027arrivent pas \u00e0 se mettre d\u0027accord sur le prix.", "id": "Karena kebanyakan dari mereka datang untuk melihat vila terbesar itu, tapi harganya tidak cocok.", "pt": "PORQUE A MAIORIA DELES VEIO VER A MAIOR MANS\u00c3O, MAS N\u00c3O CHEGARAM A UM ACORDO SOBRE O PRE\u00c7O.", "text": "BECAUSE MOST OF THEM ARE HERE TO SEE THE LARGEST VILLA, BUT THEY CAN\u0027T AGREE ON THE PRICE.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc \u00c7O\u011eU EN B\u00dcY\u00dcK V\u0130LLAYA BAKMAYA GEL\u0130YOR AMA F\u0130YATTA ANLA\u015eAMIYORLAR."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/25.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1297", "499", "1565"], "fr": "Il n\u0027y en a qu\u0027une. Si on l\u0027ach\u00e8te, peu importe comment on la divise, ce ne sera pas juste.", "id": "Hanya ada satu unit, kalau dibeli, bagaimana pun pembagiannya tidak akan benar.", "pt": "S\u00d3 H\u00c1 UMA. COMPRAR PARA DIVIDIR N\u00c3O DARIA CERTO DE QUALQUER FORMA.", "text": "THERE\u0027S ONLY ONE, SO IT\u0027S NOT RIGHT TO DIVIDE IT.", "tr": "SADECE B\u0130R TANE VAR, ALINSA B\u0130LE NASIL PAYLA\u015eILACA\u011eI AD\u0130L OLMAZ."}, {"bbox": ["518", "309", "787", "562"], "fr": "Bien s\u00fbr que non.", "id": "Tentu saja tidak.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O.", "text": "OF COURSE NOT.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 HAYIR."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/26.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "324", "823", "613"], "fr": "Pr\u00e9sentez-nous les autres villas !", "id": "Tolong perkenalkan kami vila lainnya!", "pt": "MOSTRE-NOS OUTRAS MANS\u00d5ES!", "text": "PLEASE INTRODUCE US TO THE OTHER VILLAS!", "tr": "B\u0130ZE D\u0130\u011eER V\u0130LLALARI TANITIN L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["291", "987", "530", "1222"], "fr": "Laquelle vous pla\u00eet, Monsieur ?", "id": "Tuan tertarik dengan yang mana?", "pt": "QUAL DELAS O SENHOR GOSTOU?", "text": "WHICH ONE ARE YOU INTERESTED IN, SIR?", "tr": "BEYEFEND\u0130 HANG\u0130S\u0130N\u0130 BE\u011eEND\u0130?"}, {"bbox": ["241", "1579", "506", "1819"], "fr": "Celle \u00e0 six cents, c\u0027est quel prix ?", "id": "Yang enam ratus meter itu harganya berapa?", "pt": "QUAL \u00c9 O PRE\u00c7O DAQUELA DE SEISCENTOS?", "text": "WHAT\u0027S THE PRICE OF THE SIX HUNDRED ONE?", "tr": "\u015eU ALTI Y\u00dcZL\u00dcK OLANIN F\u0130YATI NED\u0130R?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/27.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1017", "537", "1195"], "fr": "Papy Gros, c\u0027est beaucoup trop cher !", "id": "Gendut, ini terlalu mahal!", "pt": "GORDO, ISSO \u00c9 CARO DEMAIS!", "text": "FATTY, THIS IS TOO EXPENSIVE!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, BU \u00c7OK PAHALI!"}, {"bbox": ["494", "209", "857", "557"], "fr": "Soixante mille le m\u00e8tre carr\u00e9. Mais si Monsieur paie la totalit\u00e9 en esp\u00e8ces, nous pouvons vous faire un prix r\u00e9duit ! Cinquante mille.", "id": "Enam puluh ribu per meter persegi. Tapi jika Tuan membayar tunai penuh, kami bisa berikan harga diskon! Lima puluh ribu.", "pt": "SESSENTA MIL POR METRO QUADRADO. MAS SE O SENHOR PAGAR O VALOR TOTAL EM DINHEIRO, PODEMOS FAZER UM PRE\u00c7O ESPECIAL! CINQUENTA MIL.", "text": "SIXTY THOUSAND PER SQUARE METER, BUT IF YOU PAY THE FULL AMOUNT IN CASH, WE CAN GIVE YOU A DISCOUNTED PRICE! FIFTY THOUSAND", "tr": "METREKARES\u0130 ALTMI\u015e B\u0130N. AMA BEYEFEND\u0130, E\u011eER TAMAMINI NAK\u0130T \u00d6DERSEN\u0130Z S\u0130ZE \u0130ND\u0130R\u0130ML\u0130 B\u0130R F\u0130YAT YAPAB\u0130L\u0130R\u0130Z! ELL\u0130 B\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/28.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "141", "900", "472"], "fr": "M\u00eame pour offrir des avantages aux cadres sup\u00e9rieurs de l\u0027entreprise, un grand appartement standard suffirait amplement.", "id": "Bahkan jika ini untuk fasilitas eksekutif perusahaan, mendapatkan satu unit apartemen besar saja sudah cukup.", "pt": "MESMO QUE SEJA UM BENEF\u00cdCIO PARA OS EXECUTIVOS DA EMPRESA, UM APARTAMENTO GRANDE J\u00c1 SERIA SUFICIENTE.", "text": "EVEN AS A BENEFIT FOR COMPANY EXECUTIVES, A LARGE-AREA APARTMENT WOULD BE ENOUGH.", "tr": "\u015e\u0130RKET Y\u00d6NET\u0130C\u0130LER\u0130NE \u0130KRAM\u0130YE OLARAK B\u0130LE VER\u0130LECEK OLSA, GEN\u0130\u015e B\u0130R NORMAL DA\u0130RE ALMAK YETERL\u0130 OLURDU."}, {"bbox": ["95", "1278", "456", "1504"], "fr": "N\u0027importe quoi, notre entreprise sera dans le top 100 mondial \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "Omong kosong, perusahaan kita nanti akan menjadi 100 perusahaan top dunia!", "pt": "BESTEIRA, NOSSA EMPRESA SER\u00c1 UMA DAS 100 MELHORES DO MUNDO NO FUTURO!", "text": "NONSENSE, OUR COMPANY WILL BE ONE OF THE WORLD\u0027S TOP 100!", "tr": "SA\u00c7MALAMA, B\u0130Z\u0130M \u015e\u0130RKET\u0130M\u0130Z GELECEKTE D\u00dcNYANIN EN \u0130Y\u0130 100 \u015e\u0130RKET\u0130 ARASINA G\u0130RECEK!"}, {"bbox": ["498", "1563", "958", "1929"], "fr": "Tu imagines les cadres sup\u00e9rieurs de l\u0027entreprise conduisant des voitures de luxe valant des dizaines de millions, mais vivant dans des appartements standards ? On se moquerait d\u0027eux \u00e0 mort !", "id": "Kau bilang eksekutif perusahaan mengendarai mobil mewah puluhan juta, tapi tinggal di apartemen, bukankah akan ditertawakan orang sampai mati?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE OS EXECUTIVOS DA EMPRESA, DIRIGINDO CARROS DE LUXO DE DEZENAS DE MILH\u00d5ES, MORANDO EM APARTAMENTOS COMUNS, N\u00c3O SERIAM MOTIVO DE PIADA?", "text": "YOU SAY THE COMPANY\u0027S EXECUTIVES DRIVE TENS OF MILLIONS WORTH OF LUXURY CARS BUT LIVE IN APARTMENTS, WOULDN\u0027T PEOPLE LAUGH AT THEM?", "tr": "\u015e\u0130RKET Y\u00d6NET\u0130C\u0130LER\u0130N\u0130N M\u0130LYONLUK L\u00dcKS ARABALAR S\u00dcR\u00dcP NORMAL DA\u0130RELERDE OTURDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNSENE, \u0130NSANLAR G\u00dcLMEKTEN \u00d6LMEZ M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/29.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1427", "537", "1696"], "fr": "Est-ce que n\u0027importe qui peut int\u00e9grer une entreprise du top 100 mondial ?", "id": "Apakah perusahaan 100 top dunia itu bisa dimasuki siapa saja?", "pt": "UMA DAS 100 MELHORES EMPRESAS DO MUNDO? QUALQUER UM PODE ENTRAR?", "text": "CAN ANYONE JUST ENTER A TOP 100 COMPANY IN THE WORLD?", "tr": "D\u00dcNYANIN EN \u0130Y\u0130 100 \u015e\u0130RKET\u0130NDEN B\u0130R\u0130NE HERKES G\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130 SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["261", "362", "533", "635"], "fr": "Top 100 mondial ? C\u0027est vraiment tir\u00e9 par les cheveux.", "id": "100 top dunia? Ini terlalu mengada-ada.", "pt": "AS 100 MELHORES DO MUNDO? ISSO \u00c9 MUITO EXAGERADO.", "text": "WORLD\u0027S TOP 100? THAT\u0027S TOO OUTRAGEOUS.", "tr": "D\u00dcNYANIN EN \u0130Y\u0130 100 \u015e\u0130RKET\u0130 M\u0130? BU \u00c7OK ABARTILI."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/30.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "1559", "891", "1943"], "fr": "Le prix des appartements standards au quatri\u00e8me p\u00e9riph\u00e9rique atteint maintenant dix-sept mille, et l\u0027environnement n\u0027est absolument pas comparable \u00e0 notre quartier de villas !", "id": "Harga apartemen di Ring Road Keempat sekarang sudah mencapai tujuh belas ribu, lingkungannya jelas tidak bisa dibandingkan dengan area vila kita!", "pt": "O PRE\u00c7O DOS APARTAMENTOS NO QUARTO ANEL VI\u00c1RIO J\u00c1 CHEGOU A DEZESSETE MIL. EM TERMOS DE AMBIENTE, N\u00c3O D\u00c1 PARA COMPARAR COM NOSSA \u00c1REA DE MANS\u00d5ES!", "text": "THE PRICE OF APARTMENTS IN THE FOURTH RING ROAD IS ALREADY SEVENTEEN THOUSAND, AND THE ENVIRONMENT IS ABSOLUTELY INCOMPARABLE TO OUR VILLA AREA!", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc \u00c7EVREYOLU\u0027NDAK\u0130 NORMAL DA\u0130RELER\u0130N F\u0130YATLARI \u015e\u0130MD\u0130 ON YED\u0130 B\u0130NE ULA\u015eTI. \u00c7EVRE OLARAK B\u0130Z\u0130M V\u0130LLA B\u00d6LGEM\u0130ZLE KES\u0130NL\u0130KLE KIYASLANAMAZ!"}, {"bbox": ["166", "953", "442", "1225"], "fr": "Monsieur, notre quartier de villas est en bordure du quatri\u00e8me p\u00e9riph\u00e9rique.", "id": "Tuan, area vila kita ini berada di pinggir Ring Road Keempat.", "pt": "SENHOR, NOSSA \u00c1REA DE MANS\u00d5ES FICA PERTO DO QUARTO ANEL VI\u00c1RIO.", "text": "SIR, OUR VILLA AREA IS LOCATED ON THE EDGE OF THE FOURTH RING ROAD.", "tr": "BEYEFEND\u0130, B\u0130Z\u0130M BU V\u0130LLA B\u00d6LGEM\u0130Z D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc \u00c7EVREYOLU\u0027NUN HEMEN KENARINDA."}, {"bbox": ["668", "238", "913", "468"], "fr": "Ne pourriez-vous pas faire un peu moins cher ?", "id": "Bisakah lebih murah sedikit?", "pt": "N\u00c3O PODE SER UM POUCO MAIS BARATO?", "text": "CAN IT BE A LITTLE CHEAPER?", "tr": "B\u0130RAZ DAHA UCUZ OLAMAZ MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/31.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "234", "569", "575"], "fr": "Sinon, autant appeler mon p\u00e8re. Obtenir une maison par lui devrait \u00eatre beaucoup plus rapide.", "id": "Bagaimana kalau telepon ayahku saja, mendapatkan rumah darinya seharusnya jauh lebih cepat.", "pt": "QUE TAL EU LIGAR PARA O MEU PAI? CONSEGUIR UMA CASA COM ELE DEVE SER BEM MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "MAYBE I SHOULD JUST CALL MY DAD. GETTING A HOUSE FROM HIM SHOULD BE MUCH FASTER.", "tr": "YA DA BABAMI ARAYAYIM G\u0130TS\u0130N. ONDAN EV ALMAK \u00c7OK DAHA HIZLI OLUR."}, {"bbox": ["557", "706", "810", "841"], "fr": "H\u00e9, regarde !", "id": "Hei, lihat!", "pt": "EI, OLHE!", "text": "HEY, LOOK!", "tr": "HEY, Baksana!"}, {"bbox": ["248", "1376", "579", "1548"], "fr": "Putain... !", "id": "Sialan...!", "pt": "PUTA MERDA...!", "text": "OH MY GOD...!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R...!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/33.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "1295", "963", "1575"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027elle sache que des riches se rassemblent ici et qu\u0027elle soit venue pour p\u00eacher un pigeon ?", "id": "Jangan-jangan dia tahu di sini banyak orang kaya berkumpul jadi datang untuk mencari pria kaya?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA SABE QUE AQUI TEM MUITOS RICOS E VEIO PESCAR UM OT\u00c1RIO?", "text": "COULD IT BE THAT THEY KNOW THIS PLACE IS FULL OF RICH PEOPLE, SO THEY CAME HERE TO FISH FOR A SUGAR DADDY?", "tr": "YOKSA BURANIN ZENG\u0130NLERLE DOLU OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130P KOCA AVINA MI \u00c7IKMI\u015e?"}, {"bbox": ["605", "3478", "860", "3735"], "fr": "Tsk~ Quel corps !", "id": "Cih~ Badannya bagus ya.", "pt": "UAU~ BELO CORPO.", "text": "WOW~ NICE FIGURE.", "tr": "VAY~ F\u0130Z\u0130\u011e\u0130 \u0130Y\u0130YM\u0130\u015e HA."}, {"bbox": ["228", "2690", "449", "2911"], "fr": "Belle vue.", "id": "Pemandangan bagus.", "pt": "BELA VISTA.", "text": "WHAT A VIEW", "tr": "G\u00dcZEL MANZARA."}, {"bbox": ["210", "583", "424", "795"], "fr": "Quelle fra\u00eecheur~ !", "id": "Segar sekali~!", "pt": "T\u00c3O REFRESCANTE~!", "text": "SO REFRESHING~!", "tr": "\u00c7OK HO\u015e~!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/34.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "16", "787", "305"], "fr": "Cette poitrine... attends, pourquoi est-elle si famili\u00e8re !", "id": "Dada ini... tunggu dulu, kenapa begitu familiar!", "pt": "ESSES SEIOS... ESPERA, POR QUE S\u00c3O T\u00c3O FAMILIARES!", "text": "THESE LOOK... WAIT A MINUTE, SO FAMILIAR!", "tr": "BU G\u00d6\u011e\u00dcSLER... B\u0130R DAK\u0130KA, NEDEN BU KADAR TANIDIK GEL\u0130YOR!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/35.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1040", "541", "1261"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas, Papy Gros ?", "id": "Ada apa? Gendut!", "pt": "O QUE FOI? GORDO!", "text": "WHAT\u0027S WRONG, FATTY?", "tr": "NE OLDU? \u015e\u0130\u015eKO!"}, {"bbox": ["264", "124", "579", "294"], "fr": "Hein ?!", "id": "Ha?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "HUH?!", "tr": "HA?!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/36.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "2254", "476", "2487"], "fr": "Hein ? Papy Gros ??", "id": "Ha? Gendut??", "pt": "H\u00c3? GORDO??", "text": "HUH? FATTY??", "tr": "HA? \u015e\u0130\u015eKO??"}, {"bbox": ["469", "304", "844", "529"], "fr": "Chu Ling ?!", "id": "Chu Ling?!", "pt": "CHU LING?!", "text": "CHU LING?!", "tr": "CHU LING?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/39.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "339", "305", "485"], "fr": "Si chaud~", "id": "Panas sekali~", "pt": "QUE CALOR~", "text": "SO HOT~", "tr": "\u00c7OK SICAK~"}, {"bbox": ["835", "578", "1077", "1454"], "fr": "[SFX] Ouf~", "id": "[SFX] Hah~", "pt": "[SFX] HUF~", "text": "PHEW~", "tr": "[SFX] HUU~"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/44.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "100", "912", "406"], "fr": "Gamin, quelles rumeurs tu racontes ici ?", "id": "Nak, gosip apa yang kau sebarkan di sini?", "pt": "MOLEQUE, QUE FOFOCA VOC\u00ca EST\u00c1 ESPALHANDO POR A\u00cd?", "text": "KID, WHAT KIND OF GOSSIP ARE YOU SPREADING HERE?", "tr": "SEN NE HAKLA BURADA DED\u0130KODU YAYIYORSUN, VELET?"}, {"bbox": ["197", "1459", "462", "1689"], "fr": "Qui et elle...", "id": "Siapa dan dia...", "pt": "QUEM E ELA...", "text": "WHO AND HER...", "tr": "K\u0130M ONUNLA..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/45.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "1563", "558", "1831"], "fr": "On peut dire que c\u0027est une sorte d\u0027ennemie jur\u00e9e de Papy Gros...", "id": "Bisa dibilang musuh bebuyutan si Gendut...", "pt": "PODE-SE DIZER QUE \u00c9 A RIVAL DO GORDO...", "text": "SOMEONE FATTY HAS A GRUDGE WITH, I GUESS...", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO\u0027NUN BELALISI SAYILIR..."}, {"bbox": ["533", "214", "785", "465"], "fr": "...Et qui est-ce ?", "id": "..Ini adalah?", "pt": "...E ESTA \u00c9?", "text": "...WHO IS THIS?", "tr": "..BU HANIMEFEND\u0130 K\u0130M?"}, {"bbox": ["642", "1691", "1044", "1992"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ici !", "id": "Kenapa kau di sini!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI!", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE!", "tr": "SEN\u0130N NE \u0130\u015e\u0130N VAR BURADA!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/46.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1184", "718", "1512"], "fr": "J\u0027accompagne mon chef pour une consultation m\u00e9dicale, et comme je n\u0027avais rien \u00e0 faire aujourd\u0027hui, je suis venue jeter un \u0153il aux maisons.", "id": "Aku menemani pimpinan pulang untuk berobat, kebetulan hari ini tidak ada urusan, jadi datang untuk melihat-lihat rumah.", "pt": "ACOMPANHEI MEU CHEFE PARA UMA CONSULTA. COMO N\u00c3O TINHA NADA PARA FAZER HOJE, VIM DAR UMA OLHADA NAS CASAS.", "text": "I CAME BACK WITH MY BOSS FOR A CHECKUP. I HAD SOME FREE TIME TODAY, SO I CAME TO LOOK AT HOUSES.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR\u00dcME REFAKAT ED\u0130YORDUM, KONTROLE GELM\u0130\u015eT\u0130K. BUG\u00dcN DE BO\u015e OLUNCA EVLERE BAKAYIM DED\u0130M."}, {"bbox": ["589", "129", "892", "419"], "fr": "Tu n\u0027\u00e9tais pas dans le comt\u00e9 de Fuyuan ?", "id": "Bukankah kau di Kabupaten Fuyuan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA NO CONDADO DE FUYUAN?", "text": "AREN\u0027T YOU IN FUYUAN COUNTY?", "tr": "SEN FUYUAN \u0130L\u00c7ES\u0130\u0027NDE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/47.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1894", "810", "2210"], "fr": "Le corps de cette fille n\u0027est-il pas mieux qu\u0027avant...", "id": "Badan gadis ini sepertinya lebih bagus dari sebelumnya...", "pt": "O CORPO DESSA GAROTA N\u00c3O MELHOROU DESDE ANTES...", "text": "HAS THIS GIRL\u0027S FIGURE GOTTEN EVEN BETTER...?", "tr": "BU KIZIN F\u0130Z\u0130\u011e\u0130 ESK\u0130S\u0130NDEN DAHA MI \u0130Y\u0130 OLMU\u015e NE..."}, {"bbox": ["577", "191", "840", "426"], "fr": "Je pensais que tu m\u0027\u00e9vitais expr\u00e8s.", "id": "Kukira kau sengaja menghindariku.", "pt": "PENSEI QUE VOC\u00ca ESTAVA ME EVITANDO DE PROP\u00d3SITO.", "text": "I THOUGHT YOU WERE DELIBERATELY AVOIDING ME.", "tr": "BEN DE B\u0130LEREK BENDEN KA\u00c7IYORSUN SANMI\u015eTIM."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/48.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "470", "957", "691"], "fr": "C\u0027est qui ce gros ?", "id": "Siapa gendut ini?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE GORDO?", "text": "WHO IS THIS FATSO?", "tr": "BU \u015e\u0130\u015eKO DA K\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/49.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1310", "521", "1622"], "fr": "Voici ma camarade de lyc\u00e9e, Xiao Huihui. Elle vient de rentrer de l\u0027\u00e9tranger et pr\u00e9voit de s\u0027installer en Chine. Elle a entendu dire que c\u0027\u00e9tait l\u0027ouverture des ventes ici aujourd\u0027hui.", "id": "Ini teman SMA-ku, Xiao Huihui, baru saja pulang dari luar negeri, berencana tinggal di dalam negeri. Dengar-dengar hari ini di sini baru dibuka penjualannya.", "pt": "ESTA \u00c9 MINHA COLEGA DE ENSINO M\u00c9DIO, XIAO HUIHUI. ELA ACABOU DE VOLTAR DO EXTERIOR E PRETENDE SE ESTABELECER AQUI. OUVIU DIZER QUE HOJE ERA A ABERTURA.", "text": "THIS IS MY HIGH SCHOOL CLASSMATE, XIAO HUIHUI. SHE JUST RETURNED FROM ABROAD AND IS PLANNING TO SETTLE DOWN IN THE COUNTRY. SHE HEARD THAT THERE\u0027S AN OPENING HERE TODAY.", "tr": "BU BEN\u0130M L\u0130SE ARKADA\u015eIM XIAO HUIHUI. YURTDI\u015eINDAN YEN\u0130 D\u00d6ND\u00dc, \u00dcLKEDE YERLE\u015eMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR. BUG\u00dcN BURANIN SATI\u015eA \u00c7IKTI\u011eINI DUYMU\u015e."}, {"bbox": ["641", "1436", "985", "1738"], "fr": "Alors elle m\u0027a tra\u00een\u00e9e ici pour l\u0027accompagner voir des maisons. Voici mon ami, Sun Dawei.", "id": "Jadi dia memaksa membawaku ke sini untuk menemaninya melihat rumah. Ini temanku, Sun Dawei.", "pt": "ENT\u00c3O ELA ME ARRASTOU PARA VIR COM ELA VER AS CASAS. ESTE \u00c9 MEU AMIGO, SUN DAWEI.", "text": "SO SHE DRAGGED ME HERE TO LOOK AT HOUSES WITH HER. THIS IS MY FRIEND, SUN DAWEI.", "tr": "O Y\u00dcZDEN BEN\u0130 ZORLA YANINDA EV BAKMAYA GET\u0130RD\u0130. BU DA ARKADA\u015eIM SUN DAWEI."}, {"bbox": ["640", "111", "891", "364"], "fr": "Lingling, qui est-ce ?", "id": "Lingling, siapa ini?", "pt": "LINGLING, QUEM \u00c9 ELE?", "text": "LINGLING, WHO IS THIS?", "tr": "LINGLING, BU K\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/50.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1528", "889", "1881"], "fr": "Lingling, je me souviens qu\u0027au lyc\u00e9e, pas mal de fils de fonctionnaires et de gosses de riches te couraient apr\u00e8s !", "id": "Lingling, aku ingat waktu kau SMA, ada banyak anak pejabat dan anak orang kaya yang mengejarmu!", "pt": "LINGLING, EU LEMBRO QUE NO ENSINO M\u00c9DIO, MUITOS FILHINHOS DE PAPAI RICOS E DE POL\u00cdTICOS CORRIAM ATR\u00c1S DE VOC\u00ca!", "text": "LINGLING, I REMEMBER WHEN YOU WERE IN HIGH SCHOOL, THERE WERE QUITE A FEW SONS OF OFFICIALS AND RICH SECOND GENERATION CHASING YOU!", "tr": "LINGLING, L\u0130SEDEYKEN PE\u015e\u0130NDE B\u0130R S\u00dcR\u00dc ZENG\u0130N VE N\u00dcFUZLU A\u0130LE \u00c7OCU\u011eU VARDI D\u0130YE HATIRLIYORUM!"}, {"bbox": ["209", "417", "485", "692"], "fr": "C\u0027est donc lui, le Sun Dawei dont elle parle si souvent ? Hmph.", "id": "Jadi ini Sun Dawei yang sering dia sebutkan? Hmph.", "pt": ", ENT\u00c3O ESTE \u00c9 O SUN DAWEI DE QUEM ELA TANTO FALA? HMPH.", "text": "SO THIS IS THE SUN DAWEI SHE OFTEN MENTIONS? HMPH.", "tr": ", DEMEK SIK SIK BAHSETT\u0130\u011e\u0130 SUN DAWEI BU MU? HMPH."}, {"bbox": ["753", "798", "954", "978"], "fr": "Il est bien trop ordinaire.", "id": "Ini terlalu biasa.", "pt": "ELE \u00c9 T\u00c3O COMUM.", "text": "HE\u0027S TOO ORDINARY.", "tr": "BU DA \u00c7OK SIRADAN."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/51.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1333", "565", "1569"], "fr": "Putain, qu\u0027est-ce qui m\u0027arrive ?!", "id": "Sialan, ada apa denganku?!", "pt": "DROGA, O QUE H\u00c1 COMIGO?!", "text": "DAMN, WHAT\u0027S WRONG WITH ME?!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R, BANA NE OLUYOR?!"}, {"bbox": ["267", "261", "530", "476"], "fr": "Comment as-tu pu...", "id": "Kenapa kau...", "pt": "COMO VOC\u00ca P\u00d4DE...", "text": "WHY ARE YOU...", "tr": "SEN NASIL DA..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/52.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "696", "484", "893"], "fr": "Yo, vous \u00eates l\u00e0.", "id": "Yo, di sini rupanya.", "pt": "OL\u00c1, EST\u00c3O AQUI.", "text": "YO, HERE YOU ARE.", "tr": "YO, BURADAYMI\u015eSINIZ."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/53.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "546", "985", "776"], "fr": "Vous avez l\u0027air de bien vous amuser ?", "id": "Kalian sepertinya mengobrol dengan seru?", "pt": "PARECEM ESTAR SE DIVERTINDO NA CONVERSA?", "text": "YOU GUYS SEEM TO BE HAVING A GOOD CHAT?", "tr": "KEYF\u0130N\u0130Z YER\u0130NDE G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["557", "81", "833", "324"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je suis en retard.", "id": "Maaf, aku datang terlambat.", "pt": "DESCULPE, CHEGUEI ATRASADO.", "text": "SORRY, I\u0027M LATE.", "tr": "KUSURA BAKMAYIN, GE\u00c7 KALDIM."}, {"bbox": ["211", "1927", "567", "2098"], "fr": "Ch\u00e9ri, pourquoi arrives-tu si tard !", "id": "Suamiku, kenapa kau baru datang!", "pt": "AMOR, POR QUE DEMOROU TANTO!", "text": "HUBBY, WHY ARE YOU SO LATE!", "tr": "KOCACI\u011eIM, NEDEN ANCAK \u015e\u0130MD\u0130 GELD\u0130N!"}, {"bbox": ["54", "1039", "191", "1407"], "fr": "Zeng Kewang", "id": "Zeng Kewang", "pt": "ZENG KEWANG", "text": "ZENG KEWANG", "tr": "ZENG KEWANG"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/54.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "313", "706", "537"], "fr": "Ch\u00e9ri ?", "id": "Suami?", "pt": "AMOR?", "text": "HUBBY?", "tr": "KOCACI\u011eIM?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/55.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "103", "893", "399"], "fr": "H\u00e9h\u00e9 ! Il y avait un peu d\u0027embouteillages, alors je suis en retard.", "id": "Hehe! Di jalan agak macet, jadi datang terlambat.", "pt": "HEHE! PEGUEI UM POUCO DE TR\u00c2NSITO, POR ISSO ME ATRASEI.", "text": "HEHE! THERE WAS A BIT OF TRAFFIC ON THE ROAD, SO I\u0027M LATE.", "tr": "HEHE! YOLDA B\u0130RAZ TRAF\u0130K VARDI, O Y\u00dcZDEN GEC\u0130KT\u0130M."}, {"bbox": ["93", "1181", "312", "1392"], "fr": "Huihui, qui est-ce ?", "id": "Huihui, ini siapa?", "pt": "HUIHUI, QUEM \u00c9 ESTE?", "text": "HUIHUI, WHO IS THIS?", "tr": "HUIHUI, BU K\u0130M?"}, {"bbox": ["514", "1236", "882", "1605"], "fr": "Laissez-moi vous pr\u00e9senter. Voici ma camarade de lyc\u00e9e Chu Ling, et voici l\u0027ami de Lingling, il s\u0027appelle... Quan Lai ?", "id": "Biar kuperkenalkan, ini teman SMA-ku Chu Ling, ini teman Lingling, namanya... Quan Lai?", "pt": "DEIXE-ME APRESENTAR. ESTA \u00c9 MINHA COLEGA DE ENSINO M\u00c9DIO, CHU LING. ESTE \u00c9 O AMIGO DA LINGLING, CHAMADO... QUAN LAI?", "text": "LET ME INTRODUCE YOU. THIS IS MY HIGH SCHOOL CLASSMATE, CHU LING. THIS IS LINGLING\u0027S FRIEND, CALLED...? QUAN LAI?", "tr": "TANI\u015eTIRAYIM, BU BEN\u0130M L\u0130SE ARKADA\u015eIM CHU LING. BU DA LINGLING\u0027\u0130N ARKADA\u015eI, ADI... QUAN LAI MIYDI?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/56.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1101", "502", "1395"], "fr": "Oh ! C\u0027est vrai, il s\u0027appelle Sun Dawei. Voici mon mari, Zeng Kewang, le PDG de Zheteng.com.", "id": "Oh! Benar, namanya Sun Dawei. Ini suamiku, CEO Zheteng.com, Zeng Kewang.", "pt": "AH! CERTO, CHAMA-SE SUN DAWEI. ESTE \u00c9 MEU MARIDO, ZENG KEWANG, CEO DA ZHETENG.COM.", "text": "OH! RIGHT, CALLED SUN DAWEI. THIS IS MY HUSBAND, THE CEO OF ZHENGTENG.COM, ZENG KEWANG.", "tr": "OH! DO\u011eRU, ADI SUN DAWEI. BU DA BEN\u0130M KOCAM, ZHETENG.COM\u0027UN CEO\u0027SU ZENG KEWANG."}, {"bbox": ["556", "1428", "861", "1725"], "fr": "Il a introduit le site en bourse aux \u00c9tats-Unis il y a tout juste un mois~", "id": "Sebulan lalu baru saja melistingkan website-nya di Amerika Serikat~", "pt": "H\u00c1 UM M\u00caS, ELE ABRIU O CAPITAL DA EMPRESA NOS ESTADOS UNIDOS~", "text": "HE LISTED THE WEBSITE IN THE US JUST A MONTH AGO~", "tr": "B\u0130R AY \u00d6NCE S\u0130TEY\u0130 AMER\u0130KA\u0027DA HALKA ARZ ETT\u0130~"}, {"bbox": ["388", "198", "616", "406"], "fr": "Il s\u0027appelle Sun Dawei.", "id": "Namanya Sun Dawei.", "pt": "CHAMA-SE SUN DAWEI.", "text": "CALLED SUN DAWEI.", "tr": "ADI SUN DAWEI."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/57.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "2143", "597", "2340"], "fr": "Je comprends.", "id": "Aku mengerti.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I SEE.", "tr": "ANLADIM."}, {"bbox": ["177", "171", "360", "321"], "fr": "Oh~", "id": "Oh~", "pt": "OH~", "text": "OH~", "tr": "OH~"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/58.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "609", "850", "888"], "fr": "Bonjour Mademoiselle Chu Ling. O\u00f9 travaillez-vous, si ce n\u0027est pas indiscret ?", "id": "Nona Chu Ling, halo. Boleh tahu di mana Anda bekerja?", "pt": "SENHORITA CHU LING, OL\u00c1. ONDE A SENHORITA TRABALHA?", "text": "HELLO, MISS CHU LING. MAY I ASK WHERE YOU WORK?", "tr": "CHU LING HANIM, MERHABA. NEREDE Y\u00dcKSEK B\u0130R MEVK\u0130DE \u00c7ALI\u015eIYORSUNUZ ACABA?"}, {"bbox": ["521", "1771", "771", "1993"], "fr": "Monsieur Zeng, veuillez vous contr\u00f4ler.", "id": "Tuan Zeng, jaga sikapmu.", "pt": "SENHOR ZENG, POR FAVOR, COMPORTE-SE.", "text": "MR. ZENG, PLEASE BEHAVE YOURSELF.", "tr": "ZENG BEY, L\u00dcTFEN HADD\u0130N\u0130Z\u0130 B\u0130L\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/59.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/60.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "1373", "853", "1585"], "fr": "Il est m\u00e9decin.", "id": "Dia seorang dokter.", "pt": "ELE \u00c9 M\u00c9DICO.", "text": "HE\u0027S A DOCTOR.", "tr": "O B\u0130R DOKTOR."}, {"bbox": ["207", "112", "544", "405"], "fr": "Lingling, que fait ton ami dans la vie ?", "id": "Lingling, temanmu bekerja sebagai apa?", "pt": "LINGLING, O QUE SEU AMIGO FAZ?", "text": "LINGLING, WHAT DOES YOUR FRIEND DO?", "tr": "LINGLING, ARKADA\u015eIN NE \u0130\u015e YAPIYOR?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/61.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1112", "825", "1435"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les m\u00e9decins en Chine gagnent pas mal d\u0027argent chaque mois.", "id": "Kudengar dokter di negara kita setiap bulan menghasilkan banyak uang.", "pt": "OUVI DIZER QUE OS M\u00c9DICOS AQUI NO PA\u00cdS GANHAM BEM TODO M\u00caS.", "text": "I HEAR THAT DOCTORS IN OUR COUNTRY EARN QUITE A BIT OF MONEY EACH MONTH.", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE \u00dcLKEM\u0130ZDEK\u0130 DOKTORLAR AYDA AZ PARA KAZANMIYORMU\u015e."}, {"bbox": ["140", "225", "513", "536"], "fr": "M\u00e9decin ! Aux \u00c9tats-Unis, m\u00e9decin est la profession la plus respect\u00e9e.", "id": "Dokter ya! Di Amerika, dokter adalah profesi yang paling dihormati.", "pt": "M\u00c9DICO! NOS ESTADOS UNIDOS, M\u00c9DICO \u00c9 A PROFISS\u00c3O MAIS RESPEITADA.", "text": "DOCTORS! IN THE US, DOCTORS ARE THE MOST RESPECTED PROFESSION.", "tr": "DOKTOR HA! AMER\u0130KA\u0027DA DOKTORLUK EN SAYGIN MESLEKT\u0130R."}, {"bbox": ["597", "697", "705", "807"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/62.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "1652", "879", "1945"], "fr": "Putain, \u00e7a fait si longtemps que je bosse et je n\u0027ai jamais vu de fiche de paie...", "id": "Sialan, aku sudah bekerja selama ini tapi belum pernah melihat slip gaji...", "pt": "DROGA, TRABALHO H\u00c1 TANTO TEMPO E NUNCA VI UM CONTRACHEQUE...", "text": "DAMN IT, I\u0027VE BEEN WORKING FOR SO LONG AND I\u0027VE NEVER SEEN A PAYSLIP...", "tr": "KAHRETS\u0130N, O KADAR UZUN ZAMANDIR \u00c7ALI\u015eIYORUM, H\u0130\u00c7 MAA\u015e BORDROSU G\u00d6RMED\u0130M..."}, {"bbox": ["211", "246", "566", "546"], "fr": "Docteur Sun, combien gagnez-vous par mois ? Est-ce que \u00e7a atteint les dix mille yuans ?", "id": "Dokter Sun, sebulan kau dapat berapa? Ada sepuluh ribu yuan?", "pt": "DOUTOR SUN, QUANTO VOC\u00ca GANHA POR M\u00caS? CHEGA A DEZ MIL?", "text": "DOCTOR SUN, HOW MUCH DO YOU EARN A MONTH? IS IT TEN THOUSAND YUAN?", "tr": "DOKTOR SUN, AYDA NE KADAR KAZANIYORSUN? ON B\u0130N YUAN VAR MIDIR?"}, {"bbox": ["115", "1251", "401", "1498"], "fr": "...Quelques milliers de yuans ?", "id": "...Beberapa ribu yuan?", "pt": "...ALGUNS MILHARES?", "text": "...A FEW THOUSAND YUAN?", "tr": "...B\u0130RKA\u00c7 B\u0130N YUAN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/63.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "586", "589", "917"], "fr": "Quelques milliers en Chine, ce n\u0027est pas mal. Mon mari, par exemple, me donne dix mille dollars am\u00e9ricains d\u0027argent de poche par mois.", "id": "Di dalam negeri, beberapa ribu sudah lumayan bagus. Seperti suamiku, sebulan memberiku sepuluh ribu dolar AS untuk uang jajan.", "pt": "ALGUNS MILHARES N\u00c3O \u00c9 RUIM AQUI NO PA\u00cdS. MEU MARIDO, POR EXEMPLO, ME D\u00c1 DEZ MIL D\u00d3LARES POR M\u00caS DE MESADA.", "text": "A FEW THOUSAND IS NOT BAD IN OUR COUNTRY. LIKE MY HUSBAND, HE GIVES ME TEN THOUSAND US DOLLARS AS POCKET MONEY EVERY MONTH.", "tr": "\u00dcLKEDE B\u0130RKA\u00c7 B\u0130N DE FENA SAYILMAZ. MESELA KOCAM BANA AYDA ON B\u0130N AMER\u0130KAN DOLARI HAR\u00c7LIK VER\u0130R."}, {"bbox": ["486", "1390", "849", "1705"], "fr": "Mais aux \u00c9tats-Unis, cette somme ne suffirait absolument pas. Au fait, Docteur Sun, que fait votre famille ?", "id": "Tapi di Amerika, uang segitu sama sekali tidak cukup. Oh ya, Dokter Sun, keluargamu bisnis apa?", "pt": "MAS NOS ESTADOS UNIDOS, ESSE DINHEIRO N\u00c3O D\u00c1 PARA NADA. A PROP\u00d3SITO, DOUTOR SUN, O QUE SUA FAM\u00cdLIA FAZ?", "text": "BUT IN THE US, THIS AMOUNT OF MONEY ISN\u0027T ENOUGH AT ALL. BY THE WAY, DOCTOR SUN, WHAT DOES YOUR FAMILY DO?", "tr": "AMA AMER\u0130KA\u0027DA BU PARA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEYE YETMEZ. SAH\u0130, DOKTOR SUN\u0027IN A\u0130LES\u0130 NE \u0130\u015e YAPIYOR?"}, {"bbox": ["246", "1883", "492", "2115"], "fr": "Ma famille a une petite entreprise.", "id": "Keluarga menjalankan bisnis kecil-kecilan.", "pt": "MINHA FAM\u00cdLIA TEM UM PEQUENO NEG\u00d3CIO.", "text": "MY FAMILY RUNS A SMALL BUSINESS.", "tr": "A\u0130LEM\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u0130\u015eLETMES\u0130 VAR."}, {"bbox": ["791", "966", "981", "1133"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "AH.", "text": "OH.", "tr": "OH."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/64.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1496", "803", "1795"], "fr": "Deux mille m\u00e8tres carr\u00e9s ? Pas mal, c\u0027est habitable. Combien le m\u00e8tre carr\u00e9 ?", "id": "Dua ribu meter persegi? Lumayan, cukup untuk ditinggali. Berapa harga per meter perseginya?", "pt": "DOIS MIL METROS QUADRADOS? NADA MAL, D\u00c1 PARA MORAR. QUANTO CUSTA O METRO QUADRADO?", "text": "TWO THOUSAND SQUARE METERS? THAT\u0027S OKAY, IT\u0027S BIG ENOUGH. HOW MUCH IS IT PER SQUARE METER?", "tr": "\u0130K\u0130 B\u0130N METREKARE M\u0130? FENA DE\u011e\u0130L, YA\u015eAMAYA YETER. METREKARES\u0130 NE KADAR?"}, {"bbox": ["507", "287", "886", "608"], "fr": "Mademoiselle, la villa la plus grande et la plus ch\u00e8re ici, combien de m\u00e8tres carr\u00e9s fait-elle ?", "id": "Nona, vila terbesar dan termahal di sini berapa meter persegi?", "pt": "SENHORITA, QUAL A METRAGEM DA MAIOR E MAIS CARA MANS\u00c3O QUE VOC\u00caS T\u00caM AQUI?", "text": "MISS, HOW MANY SQUARE METERS IS THE LARGEST AND MOST EXPENSIVE VILLA HERE?", "tr": "HANIMEFEND\u0130, BURADAK\u0130 EN B\u00dcY\u00dcK VE EN PAHALI V\u0130LLA KA\u00c7 METREKARE?"}, {"bbox": ["85", "1030", "281", "1200"], "fr": "Deux mille m\u00e8tres carr\u00e9s.", "id": "Dua ribu meter persegi.", "pt": "DOIS MIL METROS QUADRADOS.", "text": "TWO THOUSAND SQUARE METERS.", "tr": "\u0130K\u0130 B\u0130N METREKARE."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/65.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1221", "914", "1548"], "fr": "Il faudra verser un acompte rapidement, car d\u0027autres clients sont \u00e9galement int\u00e9ress\u00e9s par cette villa.", "id": "Anda harus segera memberi uang muka, karena tamu lain juga mengincar vila ini.", "pt": "\u00c9 MELHOR FAZER UM DEP\u00d3SITO O QUANTO ANTES, PORQUE OUTROS CLIENTES TAMB\u00c9M EST\u00c3O INTERESSADOS NESTA MANS\u00c3O.", "text": "YOU SHOULD PUT DOWN A DEPOSIT AS SOON AS POSSIBLE BECAUSE OTHER CLIENTS ARE ALSO INTERESTED IN THIS VILLA.", "tr": "EN KISA ZAMANDA KAPORA VERMEN\u0130Z GEREK\u0130YOR, \u00c7\u00dcNK\u00dc D\u0130\u011eER M\u00dc\u015eTER\u0130LER DE BU V\u0130LLA \u0130\u00c7\u0130N GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["221", "276", "618", "614"], "fr": "Cette villa est \u00e0 cent cinquante mille le m\u00e8tre carr\u00e9. Si Monsieur est int\u00e9ress\u00e9 par l\u0027achat,", "id": "Vila ini seratus lima puluh ribu per meter persegi, jika Tuan berminat membeli,", "pt": "ESTA MANS\u00c3O CUSTA CENTO E CINQUENTA MIL POR METRO QUADRADO. SE O SENHOR TIVER INTERESSE EM COMPRAR,", "text": "THIS VILLA IS ONE HUNDRED AND FIFTY THOUSAND PER SQUARE METER. IF SIR IS INTERESTED IN BUYING", "tr": "BU V\u0130LLANIN METREKARES\u0130 Y\u00dcZ ELL\u0130 B\u0130N. E\u011eER BEYEFEND\u0130 ALMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSA..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/66.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "267", "440", "527"], "fr": "Cent cinquante mille le m\u00e8tre carr\u00e9, pour deux mille m\u00e8tres carr\u00e9s, \u00e7a fait trois cents millions !", "id": "Seratus lima puluh ribu per meter persegi, dua ribu meter persegi berarti tiga ratus juta!", "pt": "CENTO E CINQUENTA MIL POR METRO QUADRADO... DOIS MIL METROS QUADRADOS... ISSO D\u00c1 TREZENTOS MILH\u00d5ES!", "text": "ONE HUNDRED AND FIFTY THOUSAND PER SQUARE METER, TWO THOUSAND SQUARE METERS IS THREE HUNDRED MILLION!", "tr": "METREKARES\u0130 Y\u00dcZ ELL\u0130 B\u0130N, \u0130K\u0130 B\u0130N METREKARE EDER SANA \u00dc\u00c7 Y\u00dcZ M\u0130LYON!"}, {"bbox": ["508", "1734", "857", "2072"], "fr": "Quelle genre de maison peut co\u00fbter trois cents millions ? Elle est faite en or ou en argent ?", "id": "Rumah apa yang bisa sampai tiga ratus juta? Terbuat dari emas atau perak?", "pt": "QUE TIPO DE CASA CHEGA A TREZENTOS MILH\u00d5ES? \u00c9 FEITA DE OURO OU DE PRATA?", "text": "WHAT KIND OF HOUSE COSTS THREE HUNDRED MILLION? IS IT MADE OF GOLD OR SILVER?", "tr": "HANG\u0130 EV \u00dc\u00c7 Y\u00dcZ M\u0130LYON EDER? ALTINDAN MI YAPILMI\u015e, G\u00dcM\u00dc\u015eTEN M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/67.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "354", "799", "600"], "fr": "Groupe de fans officiel : 934. Soyez les bienvenus !", "id": "Grup Penggemar Resmi: 934 Selamat datang semuanya untuk bergabung!", "pt": "", "text": "...", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBU: 934 HERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["26", "354", "799", "600"], "fr": "Groupe de fans officiel : 934. Soyez les bienvenus !", "id": "Grup Penggemar Resmi: 934 Selamat datang semuanya untuk bergabung!", "pt": "", "text": "...", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBU: 934 HERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["26", "354", "799", "600"], "fr": "Groupe de fans officiel : 934. Soyez les bienvenus !", "id": "Grup Penggemar Resmi: 934 Selamat datang semuanya untuk bergabung!", "pt": "", "text": "OFFICIAL FAN GROUP: 9345 WELCOME, EVERYONE!", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBU: 934 HERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKL\u0130YORUZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/68.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "134", "573", "569"], "fr": "Si \u00e7a vous pla\u00eet, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker pour nous soutenir.", "id": "Kalau suka, dukung dengan like ya.", "pt": "SE GOSTOU, CURTA PARA NOS APOIAR!", "text": "PLEASE LIKE IF YOU ENJOY IT", "tr": "BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z, DESTEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BE\u011eEN\u0130 BIRAKIN L\u00dcTFEN."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/69.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "348", "943", "918"], "fr": "Q : Pourquoi Chu Ling est-elle aussi venue au bureau de vente ?\nA : Pour acheter une maison aussi\nB : Pour accompagner une amie acheter une maison", "id": "Q: Kenapa Chu Ling juga datang ke kantor pemasaran properti?\nA: Juga datang untuk membeli rumah\nB: Menemani teman membeli rumah", "pt": "P: POR QUE CHU LING TAMB\u00c9M FOI AO ESCRIT\u00d3RIO DE VENDAS? A: TAMB\u00c9M PARA COMPRAR UMA CASA B: ACOMPANHAR UMA AMIGA PARA COMPRAR UMA CASA", "text": "Q: WHY DID CHU LING ALSO COME TO THE SALES OFFICE? A: TO BUY A HOUSE B: TO ACCOMPANY A FRIEND", "tr": "S: CHU LING NEDEN SATI\u015e OF\u0130S\u0130NE GELD\u0130?\nA: O DA EV ALMAYA GELD\u0130\nB: ARKADA\u015eINA EV ALMASI \u0130\u00c7\u0130N E\u015eL\u0130K ETMEYE GELD\u0130"}, {"bbox": ["141", "1042", "912", "1425"], "fr": "Papy Gros : Putain, \u00e7a fait si longtemps que je bosse et je n\u0027ai jamais vu de fiche de paie...", "id": "Paman Gendut: Sialan, aku sudah bekerja selama ini tapi belum pernah melihat slip gaji.", "pt": "MESTRE GORDO: DROGA, EU TRABALHO H\u00c1 TANTO TEMPO E NUNCA VI UM CONTRACHEQUE.", "text": "DAMN IT, I\u0027VE BEEN WORKING FOR SO LONG AND I\u0027VE NEVER SEEN A PAYSLIP...", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: S\u0130KT\u0130R, O KADAR UZUN ZAMANDIR \u00c7ALI\u015eIYORUM K\u0130 H\u0130\u00c7 MAA\u015e BORDROSU G\u00d6RMED\u0130M."}, {"bbox": ["115", "59", "887", "205"], "fr": "Moment de d\u00e9tente", "id": "Momen Santai", "pt": "MOMENTO DE DESCONTRA\u00c7\u00c3O", "text": "A MOMENT OF RELAXATION", "tr": "KISA B\u0130R MOLA"}, {"bbox": ["127", "348", "943", "918"], "fr": "Q : Pourquoi Chu Ling est-elle aussi venue au bureau de vente ?\nA : Pour acheter une maison aussi\nB : Pour accompagner une amie acheter une maison", "id": "Q: Kenapa Chu Ling juga datang ke kantor pemasaran properti?\nA: Juga datang untuk membeli rumah\nB: Menemani teman membeli rumah", "pt": "P: POR QUE CHU LING TAMB\u00c9M FOI AO ESCRIT\u00d3RIO DE VENDAS? A: TAMB\u00c9M PARA COMPRAR UMA CASA B: ACOMPANHAR UMA AMIGA PARA COMPRAR UMA CASA", "text": "Q: WHY DID CHU LING ALSO COME TO THE SALES OFFICE? A: TO BUY A HOUSE B: TO ACCOMPANY A FRIEND", "tr": "S: CHU LING NEDEN SATI\u015e OF\u0130S\u0130NE GELD\u0130?\nA: O DA EV ALMAYA GELD\u0130\nB: ARKADA\u015eINA EV ALMASI \u0130\u00c7\u0130N E\u015eL\u0130K ETMEYE GELD\u0130"}, {"bbox": ["128", "735", "943", "1462"], "fr": "B : Pour accompagner une amie acheter une maison\nC : Pour attraper des m\u00e9chants\nD : Pour voir Papy Gros\nPapy Gros : Putain, \u00e7a fait si longtemps que je bosse et je n\u0027ai jamais vu de fiche de paie.", "id": "B: Menemani teman membeli rumah\nC: Datang untuk menangkap penjahat\nD: Untuk datang menemui Paman Gendut\nPaman Gendut: Sialan, aku sudah bekerja selama ini tapi belum pernah melihat slip gaji.", "pt": "B: ACOMPANHAR UMA AMIGA PARA COMPRAR UMA CASA C: PARA PRENDER BANDIDOS D: PARA ENCONTRAR O MESTRE GORDO. MESTRE GORDO: DROGA, EU TRABALHO H\u00c1 TANTO TEMPO E NUNCA VI UM CONTRACHEQUE.", "text": "B: TO ACCOMPANY A FRIEND C: TO CATCH BAD GUYS D: TO SEE FATTY FATTY: DAMN IT, I\u0027VE BEEN WORKING FOR SO LONG AND I\u0027VE NEVER SEEN A PAYSLIP.", "tr": "B: ARKADA\u015eINA EV ALMASI \u0130\u00c7\u0130N E\u015eL\u0130K ETMEYE GELD\u0130\nC: K\u00d6T\u00dc ADAMLARI YAKALAMAYA GELD\u0130\nD: \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130\u0027Y\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130\n\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: S\u0130KT\u0130R, O KADAR UZUN ZAMANDIR \u00c7ALI\u015eIYORUM K\u0130 H\u0130\u00c7 MAA\u015e BORDROSU G\u00d6RMED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 385, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/343/70.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "0", "657", "140"], "fr": "Merci de liker et de vous abonner !", "id": "Mohon like dan ikuti.", "pt": "POR FAVOR, CURTAM E SIGAM!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N VE TAK\u0130P ED\u0130N"}, {"bbox": ["3", "0", "657", "140"], "fr": "Merci de liker et de vous abonner !", "id": "Mohon like dan ikuti.", "pt": "POR FAVOR, CURTAM E SIGAM!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N VE TAK\u0130P ED\u0130N"}], "width": 1080}]
Manhua