This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/1.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1179", "820", "1500"], "fr": "Yi Tong Jiang Hu - Hua Er Gai De Yu", "id": "Karya Asli: Yitong Jianghu\nPenulis Utama: Hua Er Gai De Yu", "pt": "OBRA ORIGINAL: YI TONG JIANGHU | ARTISTA PRINCIPAL: HUA ER GAI DE YU", "text": "A BUCKET OF PASTE - THE FISH OF HUAR\u0027S DYKE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YI TONG JIANGHU\nBA\u015e SANAT\u00c7I: HUA ER GAI DE YU"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/3.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "110", "1021", "434"], "fr": "Gros ! Je suis venu jouer avec toi !", "id": "Gendut! Aku datang mencarimu untuk bermain!", "pt": "GORDO! VIM BRINCAR COM VOC\u00ca!", "text": "FATTY! I\u0027M HERE TO PLAY!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO! SEN\u0130NLE OYNAMAYA GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["605", "1388", "913", "1676"], "fr": "Chu Ling ?!", "id": "Chu Ling?!", "pt": "CHU LING?!", "text": "CHU LING?!", "tr": "CHU LING?!"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/4.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1974", "1027", "2245"], "fr": "Tu peux m\u0027aider \u00e0 garder l\u0027enfant ?", "id": "Bisa bantu aku menjaga anak?!", "pt": "PODE ME AJUDAR A CUIDAR DA CRIAN\u00c7A?", "text": "CAN YOU HELP ME TAKE CARE OF THE BABY?!", "tr": "BEBE\u011e\u0130ME BAKMAMA YARDIM EDER M\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["179", "452", "672", "719"], "fr": "Chu Ling, tu tombes \u00e0 pic !", "id": "Chu Ling, kau datang di saat yang tepat!", "pt": "CHU LING, VOC\u00ca CHEGOU NA HORA CERTA!", "text": "CHU LING, YOU CAME AT THE PERFECT TIME!", "tr": "CHU LING, TAM ZAMANINDA GELD\u0130N!"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/5.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "2304", "1025", "2645"], "fr": "Hmm ! Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ?", "id": "Hm! Ada apa?", "pt": "HM! O QUE FOI?", "text": "HMM! WHAT\u0027S UP?", "tr": "HM! NE OLDU?"}, {"bbox": ["95", "813", "277", "997"], "fr": "Un enfant ?", "id": "Anak?", "pt": "CRIAN\u00c7A?", "text": "BABY?", "tr": "BEBEK?"}, {"bbox": ["598", "385", "1019", "692"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/6.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "2467", "1016", "2860"], "fr": "Euh... All\u00f4 ? Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "Hm... Halo? Kau kenapa?", "pt": "H\u00c3... EI? O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "HMM... HEY? WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "\u015eEY... HEY? SANA NE OLDU?"}, {"bbox": ["235", "428", "561", "699"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/7.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "2063", "885", "2440"], "fr": "\u00c0 quoi tu penses ? C\u0027est mon futur disciple ultime.", "id": "Apa yang kau pikirkan, ini adalah murid terakhirku di masa depan.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO? ESTE \u00c9 MEU FUTURO DISC\u00cdPULO MAIS PR\u00d3XIMO.", "text": "WHAT ARE YOU THINKING? THIS IS MY FUTURE, CLOSED-DOOR DISCIPLE.", "tr": "NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN? O BEN\u0130M GELECEKTEK\u0130 SON \u00d6\u011eRENC\u0130M."}, {"bbox": ["187", "548", "827", "886"], "fr": "Tu as eu un enfant avec elle ?!", "id": "Kau dan dia sudah punya anak?!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 TEM AT\u00c9 UM FILHO COM ELA?!", "text": "YOU EVEN HAVE A CHILD WITH HER?!", "tr": "SEN\u0130N ONDAN \u00c7OCU\u011eUN MU OLDU?!"}, {"bbox": ["442", "1136", "596", "1260"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/9.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "704", "1037", "1016"], "fr": "Tiens, mon disciple.", "id": "Nih, muridku.", "pt": "AQUI, MINHA DISC\u00cdPULA.", "text": "HERE, MY DISCIPLE.", "tr": "\u0130\u015eTE, \u00d6\u011eRENC\u0130M."}, {"bbox": ["201", "2637", "626", "2889"], "fr": "Kyaaa !!!!", "id": "Kyaa!!!!", "pt": "AHHH!!!!", "text": "AHHHHH!!!!", "tr": "YAAAA!!!!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/11.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "2095", "752", "2541"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, Chu Ling ne r\u00e9siste pas aux choses mignonnes...", "id": "Benar saja, Chu Ling tidak punya daya tahan terhadap hal-hal lucu...", "pt": "COMO ESPERADO, CHU LING N\u00c3O RESISTE A COISAS FOFAS...", "text": "AS EXPECTED, CHU LING HAS NO RESISTANCE TO CUTE THINGS...", "tr": "TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130, CHU LING SEV\u0130ML\u0130 \u015eEYLERE KAR\u015eI KOYAMIYOR..."}, {"bbox": ["451", "531", "960", "825"], "fr": "\u00c7a sent bon le lait ! Grande s\u0153ur va te c\u00e2liner !", "id": "Wangi susu! Kakak, peluk!", "pt": "QUE CHEIRINHO DE LEITE! IRM\u00c3ZONA, ABRA\u00c7O!", "text": "SO MILKY! BIG SISTER, HUG!", "tr": "S\u00dcT G\u0130B\u0130 KOKUYOR! ABLAN SEN\u0130 KUCA\u011eINA ALSIN!"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/12.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "1149", "1090", "1430"], "fr": "Vu l\u0027heure, il doit avoir faim.", "id": "Dihitung-hitung, seharusnya sudah lapar.", "pt": "CALCULANDO O TEMPO, ELA DEVE ESTAR COM FOME.", "text": "CALCULATING THE TIME, SHE SHOULD BE HUNGRY.", "tr": "ZAMANLAMAYA BAKILIRSA ACIKMI\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["250", "602", "685", "997"], "fr": "A\u00efe, pourquoi pleure-t-il soudainement ?", "id": "Aduh, kenapa tiba-tiba menangis.", "pt": "AI, POR QUE ELA COME\u00c7OU A CHORAR DE REPENTE?", "text": "AH, WHY DID SHE SUDDENLY START CRYING?", "tr": "AH, NEDEN B\u0130RDENB\u0130RE A\u011eLAMAYA BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["284", "2286", "643", "2604"], "fr": "Tu n\u0027as pas de lait en poudre ?", "id": "Tidak ada susu bubuk?", "pt": "N\u00c3O TEM LEITE EM P\u00d3?", "text": "DON\u0027T YOU HAVE ANY FORMULA?", "tr": "MAMA YOK MU?"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/13.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "392", "1062", "779"], "fr": "Ce n\u0027est rien, on va se retirer, tu peux le nourrir.", "id": "Tidak apa-apa, kami akan menyingkir sebentar, kau susui saja bayinya.", "pt": "TUDO BEM, VAMOS NOS AFASTAR UM POUCO, VOC\u00ca ALIMENTA A CRIAN\u00c7A.", "text": "IT\u0027S FINE, WE\u0027LL EXCUSE OURSELVES, YOU FEED THE BABY.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, B\u0130Z B\u0130RAZ UZAKLA\u015eALIM, SEN BEBE\u011e\u0130 BESLE."}, {"bbox": ["296", "1671", "843", "1976"], "fr": "Mais je n\u0027ai pas de lait !", "id": "Mana mungkin aku punya ASI!", "pt": "EU N\u00c3O TENHO LEITE!", "text": "I DON\u0027T HAVE ANY MILK!", "tr": "BENDE S\u00dcT NE GEZER!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/15.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "221", "1089", "550"], "fr": "Va tout de suite m\u0027acheter le n\u00e9cessaire pour b\u00e9b\u00e9 ! Tout de suite ! Imm\u00e9diatement !", "id": "Segera belikan aku perlengkapan bayi! Sekarang juga! Cepat!", "pt": "V\u00c1 COMPRAR OS ITENS ESSENCIAIS PARA O BEB\u00ca AGORA MESMO! IMEDIATAMENTE! J\u00c1!", "text": "GO BUY BABY ESSENTIALS! NOW! IMMEDIATELY!", "tr": "HEMEN G\u0130T BANA BEBEK \u0130\u00c7\u0130N GEREKL\u0130 \u015eEYLER\u0130 AL! DERHAL! HEMEN \u015e\u0130MD\u0130!"}, {"bbox": ["531", "2015", "950", "2357"], "fr": "Euh... Bien, chef.", "id": "Eh... Baik, Pak.", "pt": "H\u00c3... SIM, SENHORA.", "text": "UH... YES, SIR.", "tr": "\u015eEY... PEK\u0130, AM\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["195", "3003", "941", "3521"], "fr": "Et c\u0027est ainsi que Beibei fut confi\u00e9 \u00e0 Chu Ling pour un mois.", "id": "Begitulah, Beibei untuk sementara dititipkan pada Chu Ling selama sebulan.", "pt": "E ASSIM, BEIBEI FOI TEMPORARIAMENTE CONFIADA A CHU LING POR UM M\u00caS.", "text": "SO, BEI BEI IS ENTRUSTED TO CHU LING FOR A MONTH.", "tr": "B\u00d6YLECE, BEIBEI B\u0130R AYLI\u011eINA GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK CHU LING\u0027E EMANET ED\u0130LD\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/17.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "42", "1189", "393"], "fr": "Premier H\u00f4pital du Comt\u00e9 de Fuyuan", "id": "Rumah Sakit Nomor Satu Kabupaten Fuyuan", "pt": "PRIMEIRO HOSPITAL DO CONDADO DE FUYUAN", "text": "FUYUAN COUNTY FIRST HOSPITAL", "tr": "FUYUAN \u0130L\u00c7ES\u0130 B\u0130R\u0130NC\u0130 HASTANES\u0130"}, {"bbox": ["251", "2056", "713", "2347"], "fr": "Hein ?!", "id": "Hah?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "HUH?!", "tr": "HA?!"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/19.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1685", "643", "2099"], "fr": "J\u0027ai racont\u00e9 plein de trucs et tu n\u0027as retenu que \u00e7a ?! Et puis, c\u0027est mon disciple !", "id": "Aku sudah bicara panjang lebar dan kau hanya dengar itu?! Lagipula itu muridku!", "pt": "EU FALEI UM MONTE DE COISAS E VOC\u00ca S\u00d3 OUVIU ISSO?! AL\u00c9M DISSO, ELA \u00c9 MINHA DISC\u00cdPULA!", "text": "YOU HEARD ONLY THAT OUT OF EVERYTHING I SAID?! BESIDES, THAT\u0027S MY DISCIPLE!", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u015eEY ANLATTIM, SEN SADECE BUNU MU DUYDUN?! HEM DE O BEN\u0130M \u00d6\u011eRENC\u0130M!"}, {"bbox": ["640", "2297", "1020", "2639"], "fr": "Et d\u0027ailleurs ! Tu as le temps pour \u00e7a ?", "id": "Lagipula! Apa kau punya waktu?!", "pt": "AL\u00c9M DISSO! VOC\u00ca TEM TEMPO LIVRE?!", "text": "BESIDES! DO YOU EVEN HAVE TIME?!", "tr": "AYRICA! SEN\u0130N BO\u015e VAKT\u0130N VAR MI K\u0130!"}, {"bbox": ["440", "85", "1087", "471"], "fr": "Tu as eu un enfant avec cette jeune polici\u00e8re ?!", "id": "Kau punya anak dengan polisi kecil itu?!", "pt": "VOC\u00ca TEM UM FILHO COM AQUELA POLICIALZINHA?!", "text": "YOU HAVE A CHILD WITH THAT YOUNG POLICE OFFICER?!", "tr": "O K\u00dc\u00c7\u00dcK POL\u0130SLE \u00c7OCU\u011eUN MU OLDU?!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/20.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "1294", "1097", "1635"], "fr": "Qui est-ce ? Venir nous d\u00e9ranger pendant notre pause.", "id": "Siapa itu! Mengganggu kami di waktu istirahat.", "pt": "QUEM \u00c9?! INCOMODANDO A GENTE NA HORA DO DESCANSO.", "text": "WHO IS IT? DISTURBING US DURING BREAK TIME.", "tr": "K\u0130M O! D\u0130NLENME SAAT\u0130M\u0130ZDE B\u0130Z\u0130 RAHATSIZ ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["194", "673", "565", "1023"], "fr": "Entrez !", "id": "Masuk!", "pt": "ENTRE!", "text": "COME IN!", "tr": "G\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["222", "102", "731", "330"], "fr": "[SFX] Toc toc toc ~ !", "id": "[SFX] Tok tok tok~!", "pt": "[SFX] TOC TOC TOC~!", "text": "[SFX]Knock, knock, knock~!", "tr": "[SFX] TAK TAK TAK~!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/21.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "927", "955", "1302"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, d\u00e9sol\u00e9 de vous d\u00e9ranger.", "id": "Hehehe, maaf mengganggu kalian berdua.", "pt": "HEHEHE, DESCULPEM INCOMODAR VOC\u00caS DOIS.", "text": "HEHEHE, EXCUSE ME, YOU TWO.", "tr": "HEHEHE, \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130 DE RAHATSIZ ETT\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/23.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "2125", "1011", "2555"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 demander \u00e0 Dawei. Docteur Lian, pourriez-vous sortir un instant ?", "id": "Ada urusan dengan Dawei, Dokter Lian, kau keluar dulu sebentar.", "pt": "TENHO UM ASSUNTO PARA TRATAR COM O DAWEI. DOUTORA LIAN, PODERIA SAIR UM INSTANTE?", "text": "I HAVE SOMETHING TO DISCUSS WITH DA WEI, DOCTOR LIAN, PLEASE STEP OUT FOR A MOMENT.", "tr": "DAWEI \u0130LE KONU\u015eMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R KONU VAR, DOKTOR LIAN, SEN B\u0130R DI\u015eARI \u00c7IKAR MISIN."}, {"bbox": ["217", "321", "876", "659"], "fr": "Ma\u00eetre Wang ?! Qu\u0027est-ce qui vous am\u00e8ne \u00e0 l\u0027h\u00f4pital ?!", "id": "Kakek Wang?! Kenapa Anda bisa ada di rumah sakit ini?!", "pt": "VELHO WANG?! O QUE O TRAZ A ESTE HOSPITAL?!", "text": "ELDER WANG?! WHY ARE YOU AT THIS HOSPITAL?!", "tr": "YA\u015eLI WANG?! BU HASTANEYE NEDEN GELD\u0130N?!"}, {"bbox": ["239", "2784", "581", "3070"], "fr": "Oh... D\u0027accord.", "id": "Oh... Baiklah.", "pt": "AH... CERTO.", "text": "OH... OKAY.", "tr": "OH... PEKALA."}, {"bbox": ["851", "805", "1173", "1009"], "fr": "Asseyez-vous, je vous en prie !", "id": "Silakan duduk!", "pt": "POR FAVOR, SENTE-SE!", "text": "PLEASE, HAVE A SEAT!", "tr": "BUYURUN OTURUN!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/25.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "100", "1042", "534"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Si solennel ? Qu\u0027est-ce que tu veux encore me soutirer ?", "id": "Sebenarnya ada apa? Kenapa begitu formal? Apa lagi yang kau inginkan dariku?", "pt": "O QUE ACONTECEU? T\u00c3O FORMAL? O QUE VOC\u00ca QUER DE MIM DESTA VEZ?", "text": "WHAT IS IT? SO FORMAL? WHAT ARE YOU TRYING TO GET FROM ME AGAIN?", "tr": "NE OLDU K\u0130? BU KADAR RESM\u0130? Y\u0130NE BENDEN NE KOPARMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/26.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "449", "728", "852"], "fr": "J\u0027ai effectivement une requ\u00eate, mais avant \u00e7a...", "id": "Memang ada sesuatu yang ingin kuminta bantuanmu, tapi sebelum itu...", "pt": "TENHO UM PEQUENO ASSUNTO COM O QUAL GOSTARIA DE INCOMOD\u00c1-LO, MAS ANTES DISSO...", "text": "I DO HAVE SOMETHING TO ASK OF YOU, BUT BEFORE THAT...", "tr": "SENDEN R\u0130CA EDECE\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY VAR, AMA ONDAN \u00d6NCE..."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/27.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "2153", "953", "2630"], "fr": "Ce vieil homme... Qu\u0027est-ce que tu caches que je ne saurais pas ? Tu te pr\u00e9sentes \u00e0 nouveau.", "id": "Orang tua ini, memangnya apa yang tidak kuketahui tentangmu. Sampai harus memperkenalkan diri lagi.", "pt": "ESSE VELHOTE, O QUE VOC\u00ca TEM QUE EU N\u00c3O SAIBA? AINDA SE REAPRESENTANDO.", "text": "THIS OLD MAN, WHAT DO YOU HAVE THAT I DON\u0027T KNOW? AND YOU\u0027RE RE-INTRODUCING YOURSELF.", "tr": "BU YA\u015eLI BUNAK, B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130M NEY\u0130N VAR K\u0130? B\u0130R DE YEN\u0130DEN TANI\u015eACAKMI\u015eIZ."}, {"bbox": ["564", "149", "1027", "570"], "fr": "Je dois me pr\u00e9senter \u00e0 nouveau.", "id": "Aku rasa perlu memperkenalkan diriku kembali.", "pt": "PRECISO ME APRESENTAR NOVAMENTE.", "text": "I NEED TO RE-INTRODUCE MYSELF.", "tr": "KEND\u0130M\u0130 YEN\u0130DEN TANITMAM GEREK\u0130YOR."}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/28.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "679", "900", "1194"], "fr": "Je suis Wang Bo, diacre externe de la secte Shuntian.", "id": "Saya Wang Bo, adalah diaken luar dari Gerbang Shuntian.", "pt": "EU SOU WANG BO, UM DI\u00c1CONO EXTERNO DA SEITA SHUNTIAN.", "text": "I AM WANG BO, AN OUTER DEACON OF THE SHUNTIAN SECT.", "tr": "BEN WANG BO, SHUNTIAN TAR\u0130KATI\u0027NIN DI\u015e \u0130\u015eLER G\u00d6REVL\u0130S\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["232", "3604", "591", "3929"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["108", "2273", "342", "2479"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/30.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "602", "1124", "2325"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["381", "966", "1095", "2294"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["381", "966", "1095", "2294"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/31.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "2238", "772", "2703"], "fr": "Est-ce si surprenant ? Je ne suis qu\u0027un membre externe... Je n\u0027ai m\u00eame pas encore ma\u00eetris\u00e9 le Zhenqi.", "id": "Apa perlu sekaget itu... Aku hanya anggota luar... Bahkan belum menguasai Zhenqi.", "pt": "PRECISA FICAR T\u00c3O SURPRESO? SOU APENAS UM MEMBRO EXTERNO... NEM APRENDI A USAR O QI VERDADEIRO.", "text": "IS IT NECESSARY TO BE SO SURPRISED...? I\u0027M JUST AN OUTER MEMBER... I HAVEN\u0027T EVEN LEARNED TRUE QI.", "tr": "BU KADAR \u015eA\u015eIRMANA GEREK VAR MIYDI... BEN SADECE B\u0130R DI\u015e \u00dcYEY\u0130M... GER\u00c7EK QI B\u0130LE GEL\u0130\u015eT\u0130RMED\u0130M."}, {"bbox": ["437", "590", "1033", "999"], "fr": "Vous \u00eates de la secte Shuntian ?! Vous \u00eates aussi un pr\u00eatre tao\u00efste ?!", "id": "Kau orang Gerbang Shuntian?! Kau juga seorang pendeta Tao?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DA SEITA SHUNTIAN?! VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM SACERDOTE TAO\u00cdSTA?!", "text": "YOU\u0027RE FROM THE SHUNTIAN SECT?! YOU\u0027RE A DAOIST TOO?!", "tr": "SEN SHUNTIAN TAR\u0130KATI\u0027NDANSIN?! SEN DE B\u0130R TAO\u0130ST M\u0130S\u0130N?!"}, {"bbox": ["104", "1526", "329", "1715"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/32.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "572", "697", "919"], "fr": "Je crois me souvenir que Ye Can en a touch\u00e9 un mot...", "id": "Aku ingat Ye Can sepertinya pernah menyinggungnya sekali...", "pt": "LEMBRO QUE YE CAN PARECE TER MENCIONADO ALGO...", "text": "I REMEMBER YE CAN MENTIONING IT...", "tr": "YE CAN SANK\u0130 B\u0130R ARA BAHSETM\u0130\u015eT\u0130 G\u0130B\u0130 HATIRLIYORUM..."}, {"bbox": ["337", "3190", "727", "3579"], "fr": "Je n\u0027en connais pas non plus la raison exacte.", "id": "Alasan pastinya aku juga tidak tahu.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI O MOTIVO ESPEC\u00cdFICO.", "text": "I DON\u0027T KNOW THE SPECIFIC REASON.", "tr": "KES\u0130N NEDEN\u0130N\u0130 BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["709", "1539", "1066", "1897"], "fr": "Nous avons aussi des m\u00e9decins, mais ils sont tous retourn\u00e9s dans le monde profane.", "id": "Kami juga punya tabib, tapi semuanya sudah turun ke dunia.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M TEMOS M\u00c9DICOS, MAS TODOS ELES ENTRARAM NO MUNDO SECULAR.", "text": "WE ALSO HAVE PHYSICIANS, BUT THEY\u0027RE ALL IN THE SECULAR WORLD.", "tr": "B\u0130Z\u0130M DE DOKTORLARIMIZ VAR AMA HEPS\u0130 D\u00dcNYAYA KARI\u015eTI."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/33.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "500", "1018", "954"], "fr": "Je ne savais pas que Ma\u00eetre Wang \u00e9tait aussi de Maoshan. Si je ne me trompe pas, la secte Shuntian, c\u0027est bien celle des types de la secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e ?", "id": "Tidak kusangka Kakek Wang juga dari Maoshan, kalau tidak salah ingat, Gerbang Shuntian itu kelompok dari Sekte Pedang, kan?", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O VELHO WANG TAMB\u00c9M FOSSE DE MAOSHAN. SE N\u00c3O ME ENGANO, A SEITA SHUNTIAN \u00c9 AQUELE GRUPO DA SEITA DA ESPADA, CERTO?", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT ELDER WANG TO BE FROM MAO MOUNTAIN. IF I REMEMBER CORRECTLY, SHUNTIAN SECT IS PART OF THE SWORD SECT, RIGHT?", "tr": "YA\u015eLI WANG\u0027IN DA MAOSHAN\u0027DAN OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, YANLI\u015e HATIRLAMIYORSAM SHUNTIAN TAR\u0130KATI, KILI\u00c7 TAR\u0130KATI\u0027NDAK\u0130 O ADAMLAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["273", "2219", "817", "2613"], "fr": "M\u00eame un membre non officiel comme moi est au courant ! Vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 un invit\u00e9 d\u0027honneur de la secte Shuntian !", "id": "Masalah ini bahkan orang luar sepertiku saja tahu! Kau sudah menjadi tamu kehormatan Gerbang Shuntian!", "pt": "AT\u00c9 UM MEMBRO EXTERNO COMO EU J\u00c1 SABE DISSO! VOC\u00ca J\u00c1 \u00c9 UM CONVIDADO DE HONRA DA SEITA SHUNTIAN!", "text": "EVEN AN OUTSIDER LIKE ME KNOWS ABOUT THIS! YOU\u0027RE ALREADY AN HONORED GUEST OF THE SHUNTIAN SECT!", "tr": "BU OLAYI BEN\u0130M G\u0130B\u0130 KADRO DI\u015eI B\u0130R PERSONEL B\u0130LE DUYDU! SEN ZATEN SHUNTIAN TAR\u0130KATI\u0027NIN ONUR KONU\u011eU OLMU\u015eSUN!"}, {"bbox": ["737", "1557", "1141", "1844"], "fr": "Oui ! La formule que vous avez laiss\u00e9e a sauv\u00e9 la secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e !", "id": "Benar! Resep obat yang kau tinggalkan telah menyelamatkan Sekte Pedang!", "pt": "SIM! A RECEITA QUE VOC\u00ca DEIXOU SALVOU A SEITA DA ESPADA!", "text": "YES! THE PRESCRIPTION YOU LEFT SAVED THE SWORD SECT!", "tr": "EVET! BIRAKTI\u011eIN RE\u00c7ETE KILI\u00c7 TAR\u0130KATI\u0027NI KURTARDI!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/34.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "399", "650", "752"], "fr": "C\u0027est seulement apr\u00e8s avoir entendu parler de cette affaire que j\u0027ai os\u00e9 r\u00e9v\u00e9ler mon appartenance.", "id": "Aku juga baru berani memberitahumu setelah mendengar kabar ini.", "pt": "S\u00d3 OUSEI REVELAR MINHA AFILIA\u00c7\u00c3O DEPOIS DE OUVIR SOBRE ESSE ASSUNTO.", "text": "I ONLY DARED TO REVEAL MY IDENTITY AFTER HEARING ABOUT THIS.", "tr": "BEN DE BU OLAYI DUYDUKTAN SONRA K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130 A\u00c7IKLAMAYA CESARET EDEB\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["690", "1345", "1084", "1704"], "fr": "Depuis des temps imm\u00e9moriaux, la secte des Sorciers et la secte Tao\u00efste n\u0027ont cess\u00e9 de s\u0027affronter. Je craignais qu\u0027un foss\u00e9 ne se creuse entre nous...", "id": "Sejak zaman dahulu, Sekte Dukun dan Sekte Tao selalu saling bunuh, aku takut akan ada keretakan di antara kita...", "pt": "DESDE OS TEMPOS ANTIGOS, A SEITA DAS BRUXAS E A SEITA TAO\u00cdSTA T\u00caM LUTADO E SE MATADO. EU TEMIA QUE HOUVESSE UMA RIXA ENTRE N\u00d3S...", "text": "SINCE ANCIENT TIMES, THE WITCH SECT AND THE DAOIST SECT HAVE BEEN FIGHTING. I WAS AFRAID THERE WOULD BE A GAP BETWEEN US...", "tr": "KAD\u0130M ZAMANLARDAN BER\u0130, B\u00dcY\u00dcC\u00dc TAR\u0130KATI VE TAO\u0130ST TAR\u0130KATI HEP SAVA\u015eIP DURDU, ARAMIZDA B\u0130R SO\u011eUKLUK OLMASINDAN KORKTUM..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/35.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "639", "937", "1196"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais cru voir de mon vivant la secte Tao\u00efste et la secte des Sorciers se r\u00e9concilier, et qui plus est, gr\u00e2ce \u00e0 vous.", "id": "Tidak kusangka seumur hidupku masih bisa melihat Sekte Tao dan Sekte Dukun berdamai, dan itu semua berkat dirimu.", "pt": "NUNCA PENSEI QUE VIVERIA PARA VER A SEITA TAO\u00cdSTA E A SEITA DAS BRUXAS FAZEREM AS PAZES, E AINDA POR CIMA ATRAV\u00c9S DE VOC\u00ca.", "text": "I NEVER THOUGHT I\u0027D SEE THE DAOIST SECT AND WITCH SECT RECONCILE IN MY LIFETIME, AND THROUGH YOU.", "tr": "HAYATIMDA TAO\u0130ST TAR\u0130KATI \u0130LE B\u00dcY\u00dcC\u00dc TAR\u0130KATI\u0027NIN EL SIKI\u015eIP BARI\u015eTI\u011eINI G\u00d6RECE\u011e\u0130M\u0130, HEM DE SEN\u0130N SAYENDE OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/36.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "158", "1074", "451"], "fr": "Le jeune de la nouvelle g\u00e9n\u00e9ration que j\u0027estime le plus.", "id": "Generasi muda yang paling kuakui.", "pt": "A GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM QUE EU MAIS APROVO.", "text": "THE YOUNGER GENERATION I ADMIRE THE MOST.", "tr": "EN \u00c7OK TAKD\u0130R ETT\u0130\u011e\u0130M GEN\u00c7 NES\u0130L."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/37.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "109", "700", "475"], "fr": "Merci, Dawei.", "id": "Terima kasih, Dawei.", "pt": "OBRIGADO, DAWEI.", "text": "THANK YOU, DA WEI.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, DAWEI."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/38.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "101", "930", "370"], "fr": "Ma\u00eetre Wang...", "id": "Kakek Wang...", "pt": "VELHO WANG...", "text": "ELDER WANG...", "tr": "YA\u015eLI WANG..."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/40.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "674", "585", "883"], "fr": "..Hmm ?", "id": "...Hmm?", "pt": "...HMM?", "text": "...HMM?", "tr": "..HM?"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/41.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1871", "870", "2300"], "fr": "Au nom du ciel ! Je jure sur ma conscience que je n\u0027ai rien mouchard\u00e9 ! Je peux dire que je ne connais absolument rien \u00e0 vos combines !", "id": "Demi... demi Tuhan! Aku bersumpah tidak membocorkan rahasia! Aku sama sekali tidak tahu apa-apa soal urusan kalian!", "pt": "C\u00c9US... PELA MINHA CONSCI\u00caNCIA! JURO PELOS C\u00c9US QUE N\u00c3O DEDUREI NINGU\u00c9M! N\u00c3O SEI NADA SOBRE ESSAS SUAS COISAS!", "text": "HEAVEN... HEAVENS KNOW! I SWEAR I DIDN\u0027T TELL! I KNOW NOTHING ABOUT YOUR STUFF!", "tr": "TANRIM... V\u0130CDANIMA YEM\u0130N EDER\u0130M! G\u00d6KLERE YEM\u0130N EDER\u0130M K\u0130 GAMMAZLAMADIM! S\u0130Z\u0130N O \u0130\u015eLER\u0130N\u0130ZDEN ZERRE KADAR ANLAMAM!"}, {"bbox": ["469", "138", "1036", "524"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027ils me connaissent comme leur poche ! Ce ne serait pas vous qui avez mouchard\u00e9, hein ?", "id": "Pantas saja mereka tahu segalanya tentangku! Jangan-jangan kau yang membocorkannya!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELES ME CONHE\u00c7AM T\u00c3O BEM! N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM CONTOU, FOI?!", "text": "NO WONDER THEY KNEW EVERYTHING ABOUT ME! IT WASN\u0027T YOU WHO TOLD, WAS IT?!", "tr": "BEN\u0130 AVU\u00c7LARININ \u0130\u00c7\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130LMELER\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI! SAKIN SEN GAMMAZLAMI\u015e OLMAYASIN!"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/42.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "1971", "660", "2332"], "fr": "Esp\u00e8ce de gamin, tu ne profites pas de la situation pour me faire marcher, n\u0027est-ce pas !", "id": "Bocah, kau tidak sedang mencari-cari alasan untuk mengerjaiku, kan!", "pt": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 USANDO ISSO COMO DESCULPA PARA ME PREGAR UMA PE\u00c7A, EST\u00c1?!", "text": "YOU\u0027RE NOT USING THIS AS AN EXCUSE TO MESS WITH ME, ARE YOU?!", "tr": "SEN\u0130 VELET, YOKSA KONUYU SAPTIRIP BEN\u0130MLE U\u011eRA\u015eMAYA MI \u00c7ALI\u015eIYORSUN!"}, {"bbox": ["583", "581", "1081", "1006"], "fr": "Bon, pour faire plaisir \u00e0 Ma\u00eetre Wang, cette fois, je reconnais le m\u00e9rite de la secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e~", "id": "Baiklah, demi Kakek Wang, kali ini aku akan mengakui jasa Sekte Pedang~", "pt": "EST\u00c1 BEM, PELO BEM DO VELHO WANG, DESTA VEZ EU DOU CR\u00c9DITO \u00c0 SEITA DA ESPADA~", "text": "FINE, FOR ELDER WANG\u0027S SAKE, I\u0027LL GIVE THE SWORD SECT CREDIT THIS TIME~", "tr": "PEKALA, YA\u015eLI WANG\u0027IN HATIRINA, BU SEFER KILI\u00c7 TAR\u0130KATI\u0027NA B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K BOR\u00c7LANIYORUM~"}, {"bbox": ["79", "1014", "515", "1312"], "fr": "Ah~ Le plus jeune...", "id": "Yah~ Anak muda terbaik.", "pt": "AH~ O MAIS JOVEM...", "text": "...", "tr": "YA~ EN GEN\u00c7..."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/43.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1483", "593", "1807"], "fr": "\u00c0 part la formule... que savez-vous d\u0027autre sur la secte Shuntian ?", "id": "Selain resep obat... apa lagi yang kau ketahui tentang Gerbang Shuntian?", "pt": "AL\u00c9M DA RECEITA... O QUE MAIS VOC\u00ca SABE SOBRE A SEITA SHUNTIAN?", "text": "BESIDES THE PRESCRIPTION... WHAT ELSE DO YOU KNOW ABOUT THE SHUNTIAN SECT?", "tr": "RE\u00c7ETE DI\u015eINDA... SHUNTIAN TAR\u0130KATI HAKKINDA BA\u015eKA NE B\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["633", "475", "962", "780"], "fr": "..Au fait, Ma\u00eetre Wang, j\u0027ai une question \u00e0 vous poser.", "id": "...Oh ya, Kakek Wang, aku mau tanya sesuatu.", "pt": "...A PROP\u00d3SITO, VELHO WANG, TENHO UMA PERGUNTA.", "text": "...BY THE WAY, ELDER WANG HAS A QUESTION FOR YOU.", "tr": "..AH DO\u011eRU, YA\u015eLI WANG, SANA B\u0130R \u015eEY SORACA\u011eIM."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/44.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "2347", "675", "2746"], "fr": "Il semble que sa long\u00e9vit\u00e9 soit arriv\u00e9e \u00e0 son terme. C\u0027est tout ce que j\u0027ai pu savoir.", "id": "Sepertinya usianya sudah habis. Aku hanya bisa mengetahui sampai di situ.", "pt": "PARECE QUE A VIDA DELE CHEGOU AO FIM. S\u00d3 CONSEGUI DESCOBRIR ISSO.", "text": "IT SEEMS HIS LIFESPAN HAS ENDED... THAT\u0027S ALL I KNOW.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u00d6MR\u00dc DOLMU\u015e. SADECE BU KADARINI \u00d6\u011eRENEB\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["347", "506", "943", "1019"], "fr": "Apparemment, ils ont eu un deuil, un ma\u00eetre tao\u00efste aux grands pouvoirs est d\u00e9c\u00e9d\u00e9... Je n\u0027en connais pas la raison exacte.", "id": "Sepertinya ada upacara berkabung, seorang pendeta Tao yang sangat sakti telah meninggal dunia... Alasan pastinya aku juga tidak tahu.", "pt": "PARECE QUE ELES TIVERAM UM FUNERAL, UM MESTRE TAO\u00cdSTA DE GRANDE PODER FALECEU... N\u00c3O SEI O MOTIVO EXATO.", "text": "IT SEEMS THEY HAD A FUNERAL. A DAOIST MASTER WITH PROFOUND SKILLS PASSED AWAY... I DON\u0027T KNOW THE SPECIFIC REASON.", "tr": "SANK\u0130 CENAZELER\u0130 VARMI\u015e, TAO\u0130ST TEKN\u0130KLER\u0130 \u00c7OK DER\u0130N OLAN B\u0130R \u00dcSTAT VEFAT ETM\u0130\u015e... KES\u0130N NEDEN\u0130N\u0130 BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["123", "1281", "325", "1447"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/45.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "2579", "740", "3024"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, Zhang Lu est mort, et on dirait que c\u0027est lui le plus grand b\u00e9n\u00e9ficiaire.", "id": "Hehe, Zhang Lu sudah mati, kenapa rasanya penerima manfaat terbesarnya adalah dia.", "pt": "HEHE, ZHANG LU MORREU, POR QUE SINTO QUE O MAIOR BENEFICIADO \u00c9 ELE?", "text": "HEHE, ZHANG LU DIED, WHY DO I FEEL LIKE HE\u0027S THE BIGGEST BENEFICIARY?", "tr": "HEHE, ZHANG LU \u00d6LD\u00dc, NASIL OLUYOR DA EN B\u00dcY\u00dcK FAYDAYI O G\u00d6RM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["588", "559", "1015", "986"], "fr": "Serait-ce Heng Feizi qui a gard\u00e9 mon affaire secr\u00e8te...", "id": "Mungkinkah Heng Feizi yang merahasiakan masalahku...", "pt": "SER\u00c1 QUE HENG FEIZI ESCONDEU O MEU CASO...?", "text": "COULD IT BE HENG FEIZI WHO KEPT MY MATTERS HIDDEN?", "tr": "YOKSA HENG FEIZI BEN\u0130M MESELEM\u0130 G\u0130ZLEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/46.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "2243", "996", "2532"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure du d\u00e9jeuner maintenant...", "id": "Sekarang kan waktunya makan siang...", "pt": "AGORA \u00c9 HORA DO ALMO\u00c7O...", "text": "IT\u0027S LUNCHTIME NOW...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130 VAKT\u0130..."}, {"bbox": ["235", "483", "569", "778"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je vais y aller.", "id": "Kalau tidak ada apa-apa lagi, aku pergi dulu ya.", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, EU J\u00c1 VOU INDO.", "text": "IF THERE\u0027S NOTHING ELSE, I\u0027LL BE GOING THEN.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YOKSA BEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["572", "1384", "1120", "1767"], "fr": "Ne partez pas si vite ! Rendre service \u00e0 la secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e n\u0027est qu\u0027une chose, je suis venu vous chercher pour sauver quelqu\u0027un !", "id": "Jangan buru-buru pergi, memberi bantuan pada Sekte Pedang itu satu hal, aku mencarimu untuk menyelamatkan orang!", "pt": "N\u00c3O TENHA PRESSA DE IR EMBORA. FAZER UM FAVOR \u00c0 SEITA DA ESPADA \u00c9 APENAS UMA PARTE, VIM PROCUR\u00c1-LO PARA SALVAR ALGU\u00c9M!", "text": "DON\u0027T BE IN SUCH A HURRY. DOING A FAVOR FOR THE SWORD SECT IS ONE THING, BUT I CAME TO YOU TO SAVE SOMEONE!", "tr": "G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N ACELE ETME, KILI\u00c7 TAR\u0130KATI\u0027NA \u0130Y\u0130L\u0130K YAPMAK B\u0130R YANA, SEN\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N BULMAYA GELD\u0130M!"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/47.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "646", "1027", "971"], "fr": "Ma\u00eetre Wang, vous avez entendu ses hurlements ?", "id": "Kakek Wang, apa Anda mendengar jeritannya?", "pt": "VELHO WANG, VOC\u00ca OUVIU O GRITO DE AGONIA DELE?", "text": "ELDER WANG, DID YOU HEAR ITS SCREAM?", "tr": "YA\u015eLI WANG, ONUN (M\u0130DEM\u0130N) ACI DOLU \u00c7I\u011eLI\u011eINI DUYDUN MU?"}, {"bbox": ["240", "1660", "765", "2012"], "fr": "Sauvez la personne d\u0027abord, et je vous offre ce que vous voulez manger !", "id": "Selamatkan orang dulu, kau mau makan apa saja akan kuturuti!", "pt": "SALVE A PESSOA PRIMEIRO, EU PROMETO QUALQUER COISA QUE VOC\u00ca QUISER COMER!", "text": "SAVE THE PERSON FIRST, AND I\u0027LL AGREE TO WHATEVER YOU WANT TO EAT!", "tr": "\u00d6NCE K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 KURTAR, NE YEMEK \u0130STERSEN S\u00d6Z VER\u0130YORUM!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/48.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "553", "819", "891"], "fr": "Allons-y.", "id": "Ayo.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/49.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "157", "561", "430"], "fr": "H\u00f4pital 301", "id": "Rumah Sakit 301", "pt": "HOSPITAL 301", "text": "301 HOSPITAL", "tr": "301 HASTANES\u0130"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/50.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1515", "757", "1907"], "fr": "Dawei, par ici.", "id": "Dawei, di sini.", "pt": "DAWEI, AQUI.", "text": "DA WEI, OVER HERE.", "tr": "DAWEI, BURASI."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/51.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "553", "918", "948"], "fr": "Dawei, c\u0027est elle.", "id": "Dawei, ini orangnya.", "pt": "DAWEI, \u00c9 ESTA PESSOA.", "text": "DA WEI, THIS IS HER.", "tr": "DAWEI, \u0130\u015eTE BU K\u0130\u015e\u0130."}, {"bbox": ["385", "2473", "790", "2824"], "fr": "Monsieur Sun Dawei ?", "id": "Tuan Sun Dawei?", "pt": "SENHOR SUN DAWEI?", "text": "MR. SUN DAWEI?", "tr": "BAY SUN DAWEI?"}, {"bbox": ["780", "1218", "1035", "1450"], "fr": "Tr\u00e8s familier...", "id": "Sangat familiar...", "pt": "T\u00c3O FAMILIAR...", "text": "SO FAMILIAR...", "tr": "\u00c7OK TANIDIK GEL\u0130YOR..."}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/52.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "2655", "728", "3092"], "fr": "Bonjour Monsieur Sun, je vous ai vu \u00e0 l\u0027avant-premi\u00e8re de votre s\u0153ur. Asseyez-vous, je vous en prie.", "id": "Halo Tuan Sun, saya pernah bertemu Anda di acara pemutaran perdana film adik Anda. Silakan duduk.", "pt": "OL\u00c1, SENHOR SUN. EU O VI NA PR\u00c9-ESTREIA DO FILME DA SUA IRM\u00c3. POR FAVOR, SENTE-SE.", "text": "HELLO, MR. SUN. I MET YOU AT YOUR SISTER\u0027S PREMIERE. PLEASE, HAVE A SEAT.", "tr": "MERHABA BAY SUN, S\u0130Z\u0130 KIZ KARDE\u015e\u0130N\u0130Z\u0130N GALASINDA G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM. L\u00dcTFEN OTURUN."}, {"bbox": ["544", "719", "954", "1078"], "fr": "Vous \u00eates... Jessica ?!", "id": "Kau, Jessica?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9... JESSICA?!", "text": "YOU\u0027RE... JESSICA?!", "tr": "SEN, JESSICA MISIN?!"}, {"bbox": ["120", "1216", "243", "1587"], "fr": "Jessica", "id": "Jessica", "pt": "JESSICA", "text": "JESSICA", "tr": "JESSICA"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/53.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "2704", "682", "3087"], "fr": "Quelle maladie a-t-elle ?!", "id": "Dia sakit apa?!", "pt": "QUE DOEN\u00c7A ELA TEM?!", "text": "WHAT ILLNESS DOES SHE HAVE?!", "tr": "ONA NE OLMU\u015e?!"}, {"bbox": ["625", "561", "990", "926"], "fr": "C\u0027est la m\u00eame personne ?!", "id": "Ini orang yang sama?!", "pt": "\u00c9 A MESMA PESSOA?!", "text": "IS THIS THE SAME PERSON?!", "tr": "BU AYNI K\u0130\u015e\u0130 M\u0130?!"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/54.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "2295", "716", "2740"], "fr": "Mademoiselle Jessica est de constitution fragile depuis l\u0027enfance. Le tournage de ce film a gravement \u00e9puis\u00e9 son corps. D\u0027apr\u00e8s mon diagnostic, Mademoiselle Jessica peut encore...", "id": "Nona Jessica memang lemah sejak kecil, kali ini syuting film membuat tubuhnya sangat kelelahan, menurut perkiraanku, Nona Jessica masih bisa...", "pt": "A SENHORITA JESSICA \u00c9 FR\u00c1GIL DESDE CRIAN\u00c7A. DESTA VEZ, AO FILMAR, SEU CORPO FOI SEVERAMENTE SOBRECARREGADO. EU JULGO QUE A SENHORITA JESSICA AINDA PODE...", "text": "MISS JESSICA HAS BEEN FRAIL SINCE CHILDHOOD. THIS TIME, FILMING HAS SEVERELY OVEREXERTED HER BODY. I ESTIMATE MISS JESSICA CAN STILL...", "tr": "BAYAN JESSICA \u00c7OCUKLU\u011eUNDAN BER\u0130 ZAYIF B\u00dcNYEL\u0130YD\u0130, BU F\u0130LM \u00c7EK\u0130MLER\u0130NDE V\u00dcCUDU A\u015eIRI YORULDU, TAHM\u0130N\u0130MCE BAYAN JESSICA\u0027NIN..."}, {"bbox": ["512", "585", "1048", "1058"], "fr": "Il y a quelques jours, je voyais des reportages o\u00f9 vous pr\u00e9sentiez brillamment votre nouveau film, comment se fait-il que vous soyez si affaiblie en si peu de temps ?", "id": "Beberapa hari yang lalu kulihat di berita kau masih bersinar memperkenalkan film baru, kenapa dalam beberapa hari jadi selemah ini?", "pt": "ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, EU VI NAS NOT\u00cdCIAS VOC\u00ca APRESENTANDO SEU NOVO FILME DE FORMA RADIANTE. COMO FICOU T\u00c3O FRACA EM T\u00c3O POUCOS DIAS?", "text": "I SAW YOU A FEW DAYS AGO IN THE NEWS, GLAMOROUSLY INTRODUCING YOUR NEW FILM. HOW DID YOU BECOME SO WEAK IN JUST A FEW DAYS?", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE HABERLERDE YEN\u0130 F\u0130LM\u0130N\u0130 G\u00d6Z KAMA\u015eTIRICI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE TANITIYORDUN, NASIL B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcNDE BU KADAR ZAYIF D\u00dc\u015eT\u00dcN?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/55.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "507", "1028", "723"], "fr": "Il lui reste trois jours \u00e0 vivre, c\u0027est \u00e7a.", "id": "Masih bisa hidup tiga hari lagi, kan.", "pt": "AINDA TEM TR\u00caS DIAS DE VIDA, CERTO?", "text": "LIVE FOR THREE MORE DAYS, RIGHT?", "tr": "DAHA \u00dc\u00c7 G\u00dcNL\u00dcK \u00d6MR\u00dc KALMI\u015e, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["409", "1472", "820", "1840"], "fr": "Monsieur Sun, vos comp\u00e9tences m\u00e9dicales sont vraiment exceptionnelles. En effet, il ne me reste plus que trois jours \u00e0 vivre...", "id": "Tuan Sun memang memiliki keahlian medis yang luar biasa, benar, hidupku hanya tersisa tiga hari lagi...", "pt": "O SENHOR SUN REALMENTE TEM HABILIDADES M\u00c9DICAS EXCEPCIONAIS. CORRETO, S\u00d3 ME RESTAM TR\u00caS DIAS DE VIDA...", "text": "MR. SUN IS TRULY A REMARKABLE DOCTOR. INDEED, I ONLY HAVE THREE DAYS LEFT TO LIVE...", "tr": "BAY SUN GER\u00c7EKTEN DE \u00dcST\u00dcN TIBB\u0130 BECER\u0130LERE SAH\u0130P, DO\u011eRU, SADECE \u00dc\u00c7 G\u00dcNL\u00dcK \u00d6MR\u00dcM KALDI..."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/56.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/57.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "2094", "707", "2482"], "fr": "Pourquoi pas ? Et d\u0027ailleurs, qui \u00eates-vous ?", "id": "Kenapa tidak boleh? Lagi pula, kau ini siapa?", "pt": "POR QUE N\u00c3O? E MAIS, QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHY NOT? AND WHO ARE YOU?", "tr": "NEDEN OLMASIN? AYRICA, SEN K\u0130MS\u0130N?"}, {"bbox": ["505", "260", "960", "651"], "fr": "Enlevez votre haut, je dois vous examiner.", "id": "Buka bajumu, aku perlu memeriksanya.", "pt": "TIRE A PARTE DE CIMA DA ROUPA, PRECISO EXAMINAR.", "text": "TAKE OFF YOUR SHIRT. I NEED TO EXAMINE YOU.", "tr": "\u00dcST\u00dcN\u00dc \u00c7IKAR, KONTROL ETMEM GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["212", "781", "409", "968"], "fr": "Non.", "id": "Tidak boleh.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "OLMAZ."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/58.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "601", "1090", "1035"], "fr": "Une chambre d\u0027h\u00f4pital est un lieu important, ce n\u0027est pas un endroit o\u00f9 vous pouvez entrer et sortir comme bon vous semble. Sortez !", "id": "Ruang rawat ini bukan tempat yang bisa kau masuki seenaknya, keluar!", "pt": "O QUARTO DO PACIENTE \u00c9 UMA \u00c1REA RESTRITA, N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA VOC\u00ca ENTRAR E SAIR QUANDO QUISER. SAIA!", "text": "A HOSPITAL WARD IS NOT A PLACE YOU CAN ENTER AND EXIT AS YOU PLEASE. GET OUT!", "tr": "HASTA ODASI RASTGELE G\u0130R\u0130P \u00c7IKILACAK B\u0130R YER DE\u011e\u0130L, DI\u015eARI!"}, {"bbox": ["366", "2331", "744", "2666"], "fr": "Ma\u00eetre Wang, veuillez lui dire qui je suis.", "id": "Kakek Wang, tolong beritahu dia siapa aku.", "pt": "VELHO WANG, POR FAVOR, DIGA A ELE QUEM EU SOU.", "text": "ELDER WANG, PLEASE TELL HIM WHO I AM.", "tr": "YA\u015eLI WANG, L\u00dcTFEN ONA K\u0130M OLDU\u011eUMU S\u00d6YLEY\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/59.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "548", "741", "1031"], "fr": "C\u0027est le mari de Mademoiselle Jessica, et \u00e9galement un donateur de notre h\u00f4pital. Monsieur Wolf.", "id": "Dia adalah suami Nona Jessica, sekaligus donatur rumah sakit kita. Tuan Wofu.", "pt": "ELE \u00c9 O MARIDO DA SENHORITA JESSICA E TAMB\u00c9M UM DOADOR DO NOSSO HOSPITAL. SENHOR WOLF.", "text": "HE IS MISS JESSICA\u0027S HUSBAND, AND ALSO A DONOR TO OUR HOSPITAL. MR. WOLF.", "tr": "O, BAYAN JESSICA\u0027NIN E\u015e\u0130 VE AYNI ZAMANDA HASTANEM\u0130Z\u0130N BA\u011eI\u015e\u00c7ISI. BAY WOLF."}, {"bbox": ["377", "2560", "856", "2987"], "fr": "Qu\u0027est-ce que j\u0027en ai \u00e0 faire ? Je ne travaille pas dans votre h\u00f4pital.", "id": "Bukan urusanku, aku juga bukan orang rumah sakit kalian.", "pt": "O QUE EU TENHO A VER COM ISSO? N\u00c3O SOU DESTE HOSPITAL.", "text": "NONE OF MY BUSINESS. I DON\u0027T BELONG TO YOUR HOSPITAL.", "tr": "BANA NE, S\u0130Z\u0130N HASTANEN\u0130ZDEN DE\u011e\u0130L\u0130M K\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/60.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "653", "1038", "1109"], "fr": "Peu m\u0027importe que vous soyez un l\u00e2che ou non, ne g\u00e2chez pas mon humeur alors que j\u0027examine Mademoiselle Jessica.", "id": "Aku tidak peduli kau Tuan Pengecut atau bukan, jangan ganggu aku yang sedang ingin memeriksa Nona Jessica.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTA SE VOC\u00ca \u00c9 UM COVARDE OU N\u00c3O, N\u00c3O ATRAPALHE MEU \u00c2NIMO PARA EXAMINAR A SENHORITA JESSICA.", "text": "I DON\u0027T CARE IF YOU\u0027RE A WOLF OR NOT. DON\u0027T DISTURB ME WHILE I\u0027M TREATING MISS JESSICA.", "tr": "\u0130STER KORKAK OL \u0130STER WOLF, BAYAN JESSICA\u0027YI MUAYENE ETME KEYF\u0130M\u0130 BOZMA."}, {"bbox": ["268", "2278", "777", "2699"], "fr": "Des types comme vous, j\u0027en ai vu plein. Pr\u00e9textant soigner Jessica pour en r\u00e9alit\u00e9 vouloir profiter d\u0027elle.", "id": "Orang sepertimu sudah sering kutemui, pura-pura mengobati Jessica padahal ingin mengambil kesempatan.", "pt": "J\u00c1 VI MUITOS COMO VOC\u00ca, USANDO O TRATAMENTO DA JESSICA COMO DESCULPA PARA SE APROVEITAR.", "text": "I\u0027VE SEEN MANY LIKE YOU, USING TREATING JESSICA AS AN EXCUSE TO TAKE ADVANTAGE OF HER.", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130LER\u0130N\u0130 \u00c7OK G\u00d6RD\u00dcM, JESSICA\u0027YI MUAYENE ETME BAHANES\u0130YLE ASLINDA FAYDALANMAK \u0130ST\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["594", "1488", "839", "1633"], "fr": "Wolf !", "id": "Wofu!", "pt": "WOLF!", "text": "WOLF!", "tr": "WOLF!"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/61.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "2401", "834", "2789"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 tromp\u00e9 ! Jessica, ne le croyez pas, c\u0027est un imposteur sans licence m\u00e9dicale !", "id": "Aku ditipu, Jessica, jangan percaya padanya, dia penipu yang tidak punya izin praktik!", "pt": "FUI ENGANADO! JESSICA, N\u00c3O ACREDITE NELE, ELE \u00c9 UM CHARLAT\u00c3O SEM LICEN\u00c7A M\u00c9DICA!", "text": "I\u0027VE BEEN DECEIVED! JESSICA, DON\u0027T TRUST HIM. HE\u0027S A QUACK WITHOUT A MEDICAL LICENSE!", "tr": "KANDIRILDIM JESSICA, ONA \u0130NANMA, O RUHSATSIZ B\u0130R DOLANDIRICI!"}, {"bbox": ["217", "595", "682", "1005"], "fr": "Wolf, c\u0027est Monsieur Sun ! N\u0027aviez-vous pas fait l\u0027\u00e9loge de ses comp\u00e9tences m\u00e9dicales auparavant ? Ne disiez-vous pas que c\u0027\u00e9tait un m\u00e9decin divin ?!", "id": "Wofu, ini Tuan Sun! Bukankah sebelumnya kau sangat memuji keahlian medis Tuan Sun! Bilang dia tabib dewa, kan?!", "pt": "WOLF, ESTE \u00c9 O SENHOR SUN! VOC\u00ca N\u00c3O ELOGIOU MUITO AS HABILIDADES M\u00c9DICAS DO SENHOR SUN ANTES? DISSE QUE ELE ERA UM M\u00c9DICO DIVINO?!", "text": "WOLF, THIS IS MR. SUN! DIDN\u0027T YOU PRAISE MR. SUN\u0027S MEDICAL SKILLS BEFORE, CALLING HIM A MIRACLE DOCTOR?!", "tr": "WOLF, BU BAY SUN! DAHA \u00d6NCE BAY SUN\u0027IN TIBB\u0130 BECER\u0130LER\u0130N\u0130 \u00c7OK \u00d6VM\u00dcYOR MUYDUN! ONA MUC\u0130ZE DOKTOR DEM\u0130YOR MUYDUN?!"}, {"bbox": ["664", "1927", "1152", "2210"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027\u00e9tait pour le spectacle, de la mise en sc\u00e8ne !", "id": "Itu semua hanya efek acara, cuma pertunjukan!", "pt": "AQUILO TUDO FOI EFEITO DE PROGRAMA, PURO SHOW!", "text": "THAT WAS ALL FOR SHOW! IT WAS JUST FOR THE CAMERAS!", "tr": "ONLARIN HEPS\u0130 PROGRAM ETK\u0130S\u0130YD\u0130, \u015eOVDU!"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/62.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/63.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "2034", "1033", "2451"], "fr": "Tout comme ce Monsieur L\u00e2che n\u0027est pas digne de Mademoiselle Jessica.", "id": "Sama seperti Tuan Pengecut ini yang tidak pantas untuk Nona Jessica.", "pt": "ASSIM COMO ESTE SENHOR COVARDE N\u00c3O \u00c9 DIGNO DA SENHORITA JESSICA.", "text": "JUST LIKE HOW THIS MR. WOLF DOESN\u0027T DESERVE MISS JESSICA.", "tr": "TIPKI BU KORKAK BEY\u0027\u0130N (WOLF\u0027UN) BAYAN JESSICA\u0027YA LAYIK OLMAMASI G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["592", "118", "1006", "484"], "fr": "Monsieur Sun, vous n\u0027avez vraiment pas de licence m\u00e9dicale ?", "id": "Tuan Sun, apa Anda benar-benar tidak punya izin praktik?", "pt": "SENHOR SUN, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM LICEN\u00c7A M\u00c9DICA?", "text": "MR. SUN, DO YOU REALLY NOT HAVE A MEDICAL LICENSE?", "tr": "BAY SUN, GER\u00c7EKTEN DE DOKTORLUK RUHSATINIZ YOK MU?"}, {"bbox": ["143", "1466", "567", "1854"], "fr": "Je suis m\u00e9decin traditionnel chinois, plus pr\u00e9cis\u00e9ment, un sorcier-gu\u00e9risseur. Je n\u0027ai pas besoin d\u0027une licence m\u00e9dicale d\u00e9livr\u00e9e par la m\u00e9decine occidentale~", "id": "Aku praktisi pengobatan Tiongkok, lebih tepatnya tabib dukun, tidak butuh izin praktik yang dikeluarkan oleh kedokteran Barat~", "pt": "SOU M\u00c9DICO DE MEDICINA CHINESA, MAIS PRECISAMENTE, UM M\u00c9DICO-BRUXO. N\u00c3O PRECISO DE UMA LICEN\u00c7A M\u00c9DICA EMITIDA PELA MEDICINA OCIDENTAL~", "text": "I\u0027M A PRACTITIONER OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE, OR MORE ACCURATELY, A WITCH DOCTOR. I DON\u0027T NEED A MEDICAL LICENSE ISSUED BY WESTERN MEDICINE~", "tr": "BEN B\u0130R \u00c7\u0130N TIBBI DOKTORUYUM, DAHA DO\u011eRUSU B\u0130R B\u00dcY\u00dcC\u00dc DOKTORUM, BATI TIBBININ VERD\u0130\u011e\u0130 B\u0130R RUHSATA \u0130HT\u0130YACIM YOK~"}, {"bbox": ["570", "3043", "850", "3299"], "fr": "L\u00e2che ?!", "id": "Pengecut?!", "pt": "COVARDE?!", "text": "WOLF?!", "tr": "KORKAK MI?!"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/64.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "2217", "1041", "2725"], "fr": "Monsieur L\u00e2che, j\u0027aimerais beaucoup savoir pourquoi vous paraissez si en forme alors que Mademoiselle Jessica est si faible ?", "id": "Tuan Pengecut, aku sangat ingin tahu kenapa kau terlihat begitu sehat sedangkan Nona Jessica begitu lemah?", "pt": "SENHOR COVARDE, GOSTARIA MUITO DE SABER POR QUE VOC\u00ca PARECE T\u00c3O SAUD\u00c1VEL ENQUANTO A SENHORITA JESSICA EST\u00c1 T\u00c3O FRACA?", "text": "MR. WOLF, I\u0027M CURIOUS WHY YOU LOOK SO HEALTHY WHILE MISS JESSICA IS SO FRAIL?", "tr": "BAY KORKAK (WOLF), NEDEN S\u0130Z\u0130N BU KADAR SA\u011eLIKLI G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcZ\u00dc AMA BAYAN JESSICA\u0027NIN BU KADAR ZAYIF OLDU\u011eUNU \u00c7OK MERAK ED\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["147", "426", "814", "862"], "fr": "C\u0027est vous le l\u00e2che, sale gros porc ! D\u00e9gagez avant que je ne vous fasse quelque chose.", "id": "Kau yang pengecut, gendut sialan, sebelum aku bertindak, sebaiknya kau enyah dari sini.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O COVARDE, SEU GORDO MALDITO! \u00c9 MELHOR SUMIR DAQUI ANTES QUE EU PERCA A PACI\u00caNCIA.", "text": "YOU\u0027RE THE WOLF, YOU FATTY! YOU BETTER GET LOST BEFORE I MAKE A MOVE.", "tr": "ASIL KORKAK SENS\u0130N, LANET \u015e\u0130\u015eKO! BEN SANA EL KALDIRMADAN \u00d6NCE DEFOL G\u0130T BURADAN."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/65.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "1575", "1047", "1973"], "fr": "Stupide ? Alors que vous n\u0027avez tous les deux plus que trois jours \u00e0 vivre.", "id": "Bodoh? Jelas-jelas kalian berdua hanya punya sisa hidup tiga hari.", "pt": "EST\u00daPIDO? VOC\u00caS DOIS CLARAMENTE S\u00d3 T\u00caM TR\u00caS DIAS DE VIDA.", "text": "IS IT STUPID? IT\u0027S CLEAR THAT BOTH OF YOU ONLY HAVE THREE DAYS LEFT TO LIVE.", "tr": "APTALCA MI? APA\u00c7IK \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N DE SADECE \u00dc\u00c7 G\u00dcNL\u00dcK \u00d6MR\u00dc KALMI\u015e."}, {"bbox": ["152", "402", "575", "766"], "fr": "Quelle question stupide !", "id": "Pertanyaan bodoh macam apa ini?", "pt": "QUE PERGUNTA EST\u00daPIDA \u00c9 ESSA?", "text": "WHAT KIND OF STUPID QUESTION IS THAT?", "tr": "BU NE APTALCA B\u0130R SORU?"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/66.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "749", "1030", "1171"], "fr": "Aussi seulement trois jours \u00e0 vivre ?!", "id": "Sama-sama hanya punya sisa hidup tiga hari?!", "pt": "TAMB\u00c9M S\u00d3 TR\u00caS DIAS DE VIDA?!", "text": "ONLY THREE DAYS LEFT TO LIVE AS WELL?!", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N DE M\u0130 SADECE \u00dc\u00c7 G\u00dcNL\u00dcK \u00d6MR\u00dc KALMI\u015e?!"}, {"bbox": ["194", "2750", "741", "3088"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous racontez ?!", "id": "Apa yang kau katakan?!", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?!", "tr": "SEN NE D\u0130YORSUN?!"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/67.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/68.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1737", "617", "2114"], "fr": "J\u0027ai fait venir le meilleur m\u00e9decin pour votre femme, et vous ne le laissez m\u00eame pas l\u0027examiner. Je n\u0027y peux rien.", "id": "Aku sudah mendatangkan dokter terbaik untuk istrimu, tapi kau tidak mengizinkannya memeriksa. Aku juga tidak bisa berbuat apa-apa.", "pt": "EU CHAMEI O MELHOR M\u00c9DICO PARA SUA ESPOSA, E VOC\u00ca NEM O DEIXA EXAMIN\u00c1-LA. N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE EU POSSA FAZER.", "text": "I\u0027VE INVITED THE BEST DOCTOR FOR YOUR WIFE, BUT YOU WON\u0027T EVEN LET HIM EXAMINE HER. THERE\u0027S NOTHING I CAN DO.", "tr": "BEN KARIN \u0130\u00c7\u0130N EN \u0130Y\u0130 DOKTORU GET\u0130RD\u0130M, SEN MUAYENE ETT\u0130RM\u0130YORSUN B\u0130LE. BEN\u0130M DE YAPACAK B\u0130R \u015eEY\u0130M YOK."}, {"bbox": ["781", "1144", "1088", "1439"], "fr": "H\u00e9las, ne me bl\u00e2mez pas, je ne vous dois rien.", "id": "Huh, jangan salahkan aku, aku tidak berutang apa pun padamu.", "pt": "AI, N\u00c3O ME CULPE, EU N\u00c3O LHE DEVO NADA.", "text": "WELL, DON\u0027T BLAME ME. I DON\u0027T OWE YOU ANYTHING.", "tr": "AH, BEN\u0130 SU\u00c7LAMA, SANA B\u0130R BORCUM YOK."}, {"bbox": ["557", "190", "1096", "532"], "fr": "Wang ! C\u0027est \u00e7a le m\u00e9decin que vous avez appel\u00e9 ?! \u00c9coutez ce qu\u0027il raconte !", "id": "Wang! Ini dokter yang kau panggil! Coba dengar apa yang dia katakan!", "pt": "WANG! ESTE \u00c9 O M\u00c9DICO QUE VOC\u00ca CHAMOU?! OU\u00c7A O QUE ELE EST\u00c1 DIZENDO!", "text": "WANG! IS THIS THE DOCTOR YOU CALLED?! LISTEN TO WHAT HE\u0027S SAYING!", "tr": "WANG! GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130N DOKTOR BU MU! NE DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130R DUYSANA!"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/69.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "406", "975", "826"], "fr": "Les poils h\u00e9riss\u00e9s, les paumes en sueur, vous commencez \u00e0 \u00eatre nerveux parce que j\u0027ai vis\u00e9 juste, n\u0027est-ce pas, Monsieur L\u00e2che ?", "id": "Bulu kuduk berdiri, telapak tangan berkeringat deras, kau mulai tegang karena tebakanku benar, kan, Tuan Pengecut.", "pt": "CABELOS ARREPIADOS, PALMAS DAS M\u00c3OS SUANDO MUITO. FICOU NERVOSO PORQUE EU ACERTEI EM CHEIO, N\u00c9, SENHOR COVARDE?", "text": "HAIR STANDING ON END, SWEATY PALMS. YOU\u0027RE GETTING NERVOUS NOW THAT I\u0027VE HIT A NERVE, AREN\u0027T YOU, MR. WOLF?", "tr": "T\u00dcYLER\u0130N D\u0130KEN D\u0130KEN OLDU, AVU\u00c7LARIN TER \u0130\u00c7\u0130NDE KALDI, DO\u011eRU TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130LMEYE BA\u015eLADIN, DE\u011e\u0130L M\u0130 BAY KORKAK (WOLF)?"}, {"bbox": ["248", "2069", "735", "2502"], "fr": "Je parie que le dos de Monsieur L\u00e2che est d\u00e9j\u00e0 tremp\u00e9 de sueur, ses v\u00eatements sont comme s\u0027ils sortaient de l\u0027eau.", "id": "Kutebak punggung Tuan Pengecut pasti sudah basah kuyup oleh keringat, bajunya seperti baru diangkat dari air.", "pt": "ACHO QUE AS COSTAS DO SENHOR COVARDE J\u00c1 EST\u00c3O ENSOPADAS DE SUOR, A ROUPA PARECE QUE ACABOU DE SAIR DA \u00c1GUA.", "text": "I BET MR. WOLF\u0027S BACK IS DRENCHED IN SWEAT RIGHT NOW, HIS CLOTHES LIKE THEY\u0027VE JUST BEEN PULLED OUT OF WATER.", "tr": "TAHM\u0130N\u0130MCE BAY KORKAK\u0027IN (WOLF\u0027UN) SIRTI TERDEN SIRILSIKLAM OLMU\u015eTUR, KIYAFETLER\u0130 SUDAN YEN\u0130 \u00c7IKMI\u015e G\u0130B\u0130D\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/70.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "364", "978", "736"], "fr": "Vous devez prendre trois douches par jour, n\u0027est-ce pas ? Pensez-vous toujours que je suis un imposteur, Monsieur L\u00e2che ?", "id": "Setiap hari harus mandi tiga kali, kan? Apa kau masih menganggapku penipu sekarang? Tuan Pengecut.", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE TOMAR TR\u00caS BANHOS POR DIA, CERTO? AINDA ACHA QUE SOU UM CHARLAT\u00c3O, SENHOR COVARDE?", "text": "YOU HAVE TO TAKE THREE SHOWERS A DAY, RIGHT? DO YOU STILL THINK I\u0027M A QUACK, MR. WOLF?", "tr": "HER G\u00dcN \u00dc\u00c7 KEZ DU\u015e ALMAK ZORUNDASIN, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u015e\u0130MD\u0130 HALA BEN\u0130M B\u0130R DOLANDIRICI OLDU\u011eUMU MU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN, BAY KORKAK (WOLF)?"}, {"bbox": ["519", "1363", "825", "1526"], "fr": "\u00c7a... !", "id": "Ini...!", "pt": "ISSO...!", "text": "THIS...!", "tr": "BU...!"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/71.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "355", "1014", "700"], "fr": "\u00c7a ne prouve rien ! N\u0027importe qui serait effray\u00e9 et nerveux en apprenant qu\u0027il ne lui reste que trois jours \u00e0 vivre.", "id": "Ini tidak membuktikan apa-apa! Siapa pun akan takut dan tegang jika mendengar hidupnya tinggal tiga hari lagi.", "pt": "ISSO N\u00c3O PROVA NADA! QUALQUER UM FICARIA COM MEDO E NERVOSO AO OUVIR QUE S\u00d3 TEM TR\u00caS DIAS DE VIDA.", "text": "THAT DOESN\u0027T PROVE ANYTHING! ANYONE WOULD BE SCARED AND NERVOUS IF THEY HEARD THEY ONLY HAD THREE DAYS LEFT TO LIVE.", "tr": "BU H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130 KANITLAMAZ! K\u0130M \u00dc\u00c7 G\u00dcNL\u00dcK \u00d6MR\u00dc KALDI\u011eINI DUYSA KORKAR VE GER\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["232", "1484", "723", "1936"], "fr": "Vous \u00eates vraiment un l\u00e2che. Papy Gros vous a donn\u00e9 une chance d\u0027avouer vous-m\u00eame et vous n\u0027osez pas. Alors, demandons \u00e0 Ma\u00eetre Wang de lui expliquer.", "id": "Kau memang pengecut, Paman Gendut memberimu kesempatan untuk mengaku sendiri tapi kau tidak berani, kalau begitu biar Kakek Wang yang menjelaskannya.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 UM COVARDE. EU, O MESTRE GORDO, LHE DEI UMA CHANCE DE CONFESSAR E VOC\u00ca N\u00c3O OUSOU. ENT\u00c3O, VOU INCOMODAR O VELHO WANG PARA LHE CONTAR.", "text": "YOU REALLY ARE A COWARD. I GAVE YOU THE CHANCE TO CONFESS, BUT YOU DIDN\u0027T DARE. THEN LET ELDER WANG TELL HIM.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R KORKAKSIN (WOLF). \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130N SANA KEND\u0130N \u0130T\u0130RAF ETME FIRSATI VERD\u0130 AMA CESARET EDEMED\u0130N, O HALDE YA\u015eLI WANG\u0027A ANLATMASI \u0130\u00c7\u0130N ZAHMET VEREL\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/72.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "431", "1087", "917"], "fr": "Nervosit\u00e9, poils h\u00e9riss\u00e9s comme des aiguilles, transpiration abondante comme si on tombait \u00e0 l\u0027eau, ajout\u00e9s au m\u00eame cycle biologique que Mademoiselle Jessica mais avec des r\u00e9actions radicalement diff\u00e9rentes...", "id": "Saat tegang, bulu kuduk berdiri seperti jarum, berkeringat seperti tercebur ke air, ditambah dengan siklus biologis yang sama dengan Nona Jessica dan reaksi yang sangat berbeda...", "pt": "QUANDO NERVOSO, OS PELOS SE ARREPIAM COMO AGULHAS AFIADAS, O SUOR \u00c9 COMO \u00c1GUA CAINDO, AL\u00c9M DO MESMO CICLO BIOL\u00d3GICO DA SENHORITA JESSICA E REA\u00c7\u00d5ES COMPLETAMENTE DIFERENTES...", "text": "HAIR STANDING ON END, SWEATY PALMS. YOU\u0027RE GETTING NERVOUS NOW THAT I\u0027VE HIT A NERVE, AREN\u0027T YOU, MR. WOLF?", "tr": "GERG\u0130N OLDU\u011eUNDA T\u00dcYLER\u0130N\u0130N \u0130\u011eNE G\u0130B\u0130 D\u0130KEN D\u0130KEN OLMASI, \u015eARIL \u015eARIL TERLEMES\u0130, ARTI BAYAN JESSICA \u0130LE AYNI B\u0130YOLOJ\u0130K D\u00d6NG\u00dcYE VE TAMAMEN FARKLI TEPK\u0130LERE SAH\u0130P OLMASI..."}, {"bbox": ["154", "1034", "522", "1345"], "fr": "C\u0027est le poison Gu de l\u0027herbe Pansi.", "id": "Itu adalah racun Gu Pansi dari Rumput Pansi.", "pt": "\u00c9 O VENENO GU DA ERVA PANSI.", "text": "IT\u0027S THE THREAD-BINDING GU POISON FROM THE Gossamer THREAD PLANT.", "tr": "BU, \u00d6R\u00dcMCEK \u0130PE\u011e\u0130 OTU\u0027NUN \u00d6R\u00dcMCEK \u0130PE\u011e\u0130 GU ZEHR\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["535", "2389", "1070", "2745"], "fr": "Gu... Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?!", "id": "Gu... Apa itu?!", "pt": "GU... O QUE \u00c9 ISSO?!", "text": "GU... WHAT\u0027S THAT?!", "tr": "GU... O DA NE?!"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/73.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/74.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "171", "765", "653"], "fr": "Mais j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait analyser son sang, ses fluides corporels et m\u00eame ses tissus, et rien d\u0027anormal n\u0027a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9.", "id": "Tapi, aku sudah melakukan pemeriksaan darah, cairan tubuh, bahkan jaringan tubuh, dan tidak menemukan kelainan apa pun.", "pt": "MAS EU J\u00c1 FIZ EXAMES DE SANGUE, FLUIDOS CORPORAIS E AT\u00c9 DE TECIDOS, E NENHUMA ANORMALIDADE FOI ENCONTRADA.", "text": "BUT I\u0027VE ALREADY DONE BLOOD, BODY FLUID, AND EVEN TISSUE TESTS, AND HAVEN\u0027T FOUND ANYTHING ABNORMAL.", "tr": "AMA, KAN, V\u00dcCUT SIVILARI VE HATTA V\u00dcCUT DOKUSU TESTLER\u0130 YAPTIRDIM, H\u0130\u00c7B\u0130R ANORMALL\u0130K BULUNAMADI."}, {"bbox": ["592", "1994", "1030", "2372"], "fr": "Ce serait un miracle si on pouvait le d\u00e9tecter.", "id": "Aneh kalau bisa terdeteksi.", "pt": "SERIA UM MILAGRE SE PUDESSE SER DETECTADO.", "text": "IT WOULD BE STRANGE IF YOU COULD DETECT IT.", "tr": "TESP\u0130T ED\u0130LEB\u0130LSEYD\u0130 \u015eA\u015eARDIM ZATEN."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/75.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "548", "729", "1030"], "fr": "L\u0027herbe Pansi est un terme g\u00e9n\u00e9rique d\u00e9signant toutes les plantes duveteuses qui ont \u00e9t\u00e9 durablement contamin\u00e9es par des insectes et des substances toxiques.", "id": "Rumput Pansi adalah istilah umum untuk semua tanaman berbulu halus yang telah lama terkontaminasi oleh serangga beracun dan racun lainnya, semuanya bisa disebut Rumput Pansi.", "pt": "ERVA PANSI \u00c9 UM TERMO GERAL PARA TODAS AS PLANTAS MACIAS QUE FORAM CONTAMINADAS POR INSETOS VENENOSOS E TOXINAS POR UM LONGO TEMPO.", "text": "Gossamer THREAD PLANT IS A GENERAL TERM FOR ANY FLUFFY PLANT THAT\u0027S BEEN LONG-TERM CONTAMINATED BY POISONOUS INSECTS OR CREATURES.", "tr": "\u00d6R\u00dcMCEK \u0130PE\u011e\u0130 OTU, ZEH\u0130RL\u0130 B\u00d6CEKLER VE ZEH\u0130RL\u0130 MADDELER TARAFINDAN UZUN S\u00dcRE K\u0130RLENM\u0130\u015e T\u00dcM T\u00dcYL\u00dc B\u0130TK\u0130LER \u0130\u00c7\u0130N KULLANILAN GENEL B\u0130R TER\u0130MD\u0130R."}, {"bbox": ["474", "2322", "1029", "2839"], "fr": "Tout comme la m\u00e9decine chinoise, sa toxicit\u00e9 ne peut absolument pas \u00eatre d\u00e9tect\u00e9e par les \u00e9quipements modernes, mais son pouvoir destructeur n\u0027est pas n\u00e9gligeable.", "id": "Sama seperti obat tradisional Tiongkok, racunnya tidak akan terdeteksi oleh peralatan modern, tapi daya rusaknya tidak kecil.", "pt": "ASSIM COMO A MEDICINA CHINESA, SUA TOXICIDADE N\u00c3O PODE SER DETECTADA POR EQUIPAMENTOS DE TESTE MODERNOS, MAS SEU PODER DESTRUTIVO N\u00c3O \u00c9 PEQUENO.", "text": "LIKE TRADITIONAL CHINESE MEDICINE, MODERN TESTING EQUIPMENT CAN\u0027T DETECT ITS TOXICITY, BUT ITS DESTRUCTIVE POWER IS CONSIDERABLE.", "tr": "\u00c7\u0130N B\u0130TK\u0130SEL \u0130LA\u00c7LARI G\u0130B\u0130, MODERN TEST EK\u0130PMANLARI TARAFINDAN ZEH\u0130RL\u0130L\u0130\u011e\u0130 H\u0130\u00c7 TESP\u0130T ED\u0130LEMEZ, ANCAK YIKICI G\u00dcC\u00dc AZ DE\u011e\u0130LD\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/76.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "551", "765", "1044"], "fr": "Mademoiselle Jessica est empoisonn\u00e9e par l\u0027herbe Pansi... Quant \u00e0 ce Monsieur L\u00e2che...", "id": "Nona Jessica terkena racun Rumput Pansi... sedangkan Tuan Pengecut ini.", "pt": "A SENHORITA JESSICA FOI ENVENENADA PELA ERVA PANSI... E ESTE SENHOR COVARDE.", "text": "MISS JESSICA HAS BEEN POISONED BY THE Gossamer THREAD PLANT... AND THIS COWARDLY MR...", "tr": "BAYAN JESSICA\u0027NIN ZEH\u0130RLEND\u0130\u011e\u0130 \u015eEY \u00d6R\u00dcMCEK \u0130PE\u011e\u0130 OTU ZEHR\u0130... VE BU BAY KORKAK (WOLF) \u0130SE."}, {"bbox": ["295", "3443", "968", "4031"], "fr": "...il a \u00e9t\u00e9 mordu par un insecte venimeux contamin\u00e9 par l\u0027herbe Pansi !", "id": "Digigit oleh serangga beracun yang terkontaminasi Rumput Pansi!", "pt": "FOI MORDIDO POR UM INSETO VENENOSO CONTAMINADO COM ERVA PANSI!", "text": "WAS BITTEN BY AN INSECT CONTAMINATED BY THE Gossamer THREAD PLANT!", "tr": "\u00d6R\u00dcMCEK \u0130PE\u011e\u0130 OTU BULA\u015eMI\u015e ZEH\u0130RL\u0130 B\u0130R B\u00d6CEK TARAFINDAN ISIRILMI\u015e!"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/77.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/78.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "479", "679", "996"], "fr": "Si vous aimez, merci de liker et de soutenir.", "id": "Kalau suka, dukung dengan like ya.", "pt": "SE GOSTOU, CURTA PARA NOS APOIAR!", "text": "IF YOU LIKE IT, PLEASE GIVE IT A LIKE.", "tr": "BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z, DESTEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BE\u011eEN\u0130 BIRAKIN"}, {"bbox": ["22", "3", "1257", "340"], "fr": "Groupe de fans officiel : 934509861\nSoyez les bienvenus !", "id": "Grup Penggemar Resmi: 934509861 Selamat datang semuanya untuk bergabung!", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S: 934509861. BEM-VINDOS TODOS PARA SE DIVERTIREM!", "text": "OFFICIAL FAN GROUP: 934509861 WELCOME EVERYONE!", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBU: 934509861\nHERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKL\u0130YORUZ!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/79.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "907", "1130", "1744"], "fr": "B. Papy Gros peut pr\u00e9dire l\u0027avenir\nC. Papy Gros diagnostique la maladie d\u0027un coup d\u0027\u0153il\nD. Il l\u0027a juste dit en passant\nPapy Gros : Vous commencez \u00e0 \u00eatre nerveux parce que j\u0027ai vis\u00e9 juste, n\u0027est-ce pas, Monsieur L\u00e2che ?", "id": "B. Paman Gendut bisa meramal masa depan C. Paman Gendut bisa langsung tahu penyakitnya D. Asal bicara saja\nPaman Gendut: Kena tebakanku jadi tegang, kan, Tuan Pengecut.", "pt": "B. O MESTRE GORDO PODE PREVER O FUTURO C. O MESTRE GORDO DIAGNOSTICA A DOEN\u00c7A COM UM OLHAR D. APENAS DISSE CASUALMENTE. MESTRE GORDO: FICOU NERVOSO PORQUE EU ACERTEI EM CHEIO, N\u00c9, SENHOR COVARDE?", "text": "B. FATTY CAN PREDICT THE FUTURE C. FATTY SAW THE ILLNESS AT A GLANCE D. JUST SAID IT CASUALLY FATTY: YOU\u0027RE GETTING NERVOUS NOW THAT I\u0027VE HIT A NERVE, AREN\u0027T YOU, MR. WOLF?", "tr": "B. \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 GELECE\u011e\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130R\nC. \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 HASTALI\u011eI B\u0130R BAKI\u015eTA ANLAR\nD. SADECE \u00d6YLES\u0130NE S\u00d6YLED\u0130\n\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: DO\u011eRU TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130LMEYE BA\u015eLADIN, DE\u011e\u0130L M\u0130 BAY KORKAK (WOLF)?"}, {"bbox": ["180", "907", "1130", "1744"], "fr": "B. Papy Gros peut pr\u00e9dire l\u0027avenir\nC. Papy Gros diagnostique la maladie d\u0027un coup d\u0027\u0153il\nD. Il l\u0027a juste dit en passant\nPapy Gros : Vous commencez \u00e0 \u00eatre nerveux parce que j\u0027ai vis\u00e9 juste, n\u0027est-ce pas, Monsieur L\u00e2che ?", "id": "B. Paman Gendut bisa meramal masa depan C. Paman Gendut bisa langsung tahu penyakitnya D. Asal bicara saja\nPaman Gendut: Kena tebakanku jadi tegang, kan, Tuan Pengecut.", "pt": "B. O MESTRE GORDO PODE PREVER O FUTURO C. O MESTRE GORDO DIAGNOSTICA A DOEN\u00c7A COM UM OLHAR D. APENAS DISSE CASUALMENTE. MESTRE GORDO: FICOU NERVOSO PORQUE EU ACERTEI EM CHEIO, N\u00c9, SENHOR COVARDE?", "text": "B. FATTY CAN PREDICT THE FUTURE C. FATTY SAW THE ILLNESS AT A GLANCE D. JUST SAID IT CASUALLY FATTY: YOU\u0027RE GETTING NERVOUS NOW THAT I\u0027VE HIT A NERVE, AREN\u0027T YOU, MR. WOLF?", "tr": "B. \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 GELECE\u011e\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130R\nC. \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 HASTALI\u011eI B\u0130R BAKI\u015eTA ANLAR\nD. SADECE \u00d6YLES\u0130NE S\u00d6YLED\u0130\n\u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130: DO\u011eRU TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130LMEYE BA\u015eLADIN, DE\u011e\u0130L M\u0130 BAY KORKAK (WOLF)?"}, {"bbox": ["153", "417", "1019", "1421"], "fr": "Q : Pourquoi Papy Gros a-t-il dit au patient qu\u0027il lui restait trois jours \u00e0 vivre ?\nA. Pour effrayer le patient\nB. Papy Gros peut pr\u00e9dire l\u0027avenir\nC. Papy Gros diagnostique la maladie d\u0027un coup d\u0027\u0153il\nD. Il l\u0027a juste dit en passant", "id": "Q. Kenapa Paman Gendut bilang pasiennya hanya bisa hidup tiga hari?\nA. Untuk menakut-nakuti pasien\nB. Paman Gendut bisa meramal masa depan\nC. Paman Gendut bisa langsung tahu penyakitnya\nD. Asal bicara saja", "pt": "P: POR QUE O MESTRE GORDO DISSE AO PACIENTE QUE ELE TINHA TR\u00caS DIAS DE VIDA? A. PARA ASSUSTAR O PACIENTE B. O MESTRE GORDO PODE PREVER O FUTURO C. O MESTRE GORDO DIAGNOSTICA A DOEN\u00c7A COM UM OLHAR D. APENAS DISSE CASUALMENTE", "text": "Q: WHY DID FATTY TELL THE PATIENT THEY ONLY HAD THREE DAYS TO LIVE? A. TO SCARE THE PATIENT B. FATTY CAN PREDICT THE FUTURE C. FATTY SAW THE ILLNESS AT A GLANCE D. JUST SAID IT CASUALLY", "tr": "S: \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 NEDEN HASTAYA \u00dc\u00c7 G\u00dcN YA\u015eAYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130?\nA. HASTAYI KORKUTMAK \u0130\u00c7\u0130N\nB. \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 GELECE\u011e\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130R\nC. \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 HASTALI\u011eI B\u0130R BAKI\u015eTA ANLAR\nD. SADECE \u00d6YLES\u0130NE S\u00d6YLED\u0130"}, {"bbox": ["204", "68", "1047", "233"], "fr": "Moment de d\u00e9tente,", "id": "Momen Santai,", "pt": "MOMENTO DE DESCONTRA\u00c7\u00c3O,", "text": "MOMENT OF RELAXATION", "tr": "KISA B\u0130R MOLA"}, {"bbox": ["153", "417", "1019", "1421"], "fr": "Q : Pourquoi Papy Gros a-t-il dit au patient qu\u0027il lui restait trois jours \u00e0 vivre ?\nA. Pour effrayer le patient\nB. Papy Gros peut pr\u00e9dire l\u0027avenir\nC. Papy Gros diagnostique la maladie d\u0027un coup d\u0027\u0153il\nD. Il l\u0027a juste dit en passant", "id": "Q. Kenapa Paman Gendut bilang pasiennya hanya bisa hidup tiga hari?\nA. Untuk menakut-nakuti pasien\nB. Paman Gendut bisa meramal masa depan\nC. Paman Gendut bisa langsung tahu penyakitnya\nD. Asal bicara saja", "pt": "P: POR QUE O MESTRE GORDO DISSE AO PACIENTE QUE ELE TINHA TR\u00caS DIAS DE VIDA? A. PARA ASSUSTAR O PACIENTE B. O MESTRE GORDO PODE PREVER O FUTURO C. O MESTRE GORDO DIAGNOSTICA A DOEN\u00c7A COM UM OLHAR D. APENAS DISSE CASUALMENTE", "text": "Q: WHY DID FATTY TELL THE PATIENT THEY ONLY HAD THREE DAYS TO LIVE? A. TO SCARE THE PATIENT B. FATTY CAN PREDICT THE FUTURE C. FATTY SAW THE ILLNESS AT A GLANCE D. JUST SAID IT CASUALLY", "tr": "S: \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 NEDEN HASTAYA \u00dc\u00c7 G\u00dcN YA\u015eAYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130?\nA. HASTAYI KORKUTMAK \u0130\u00c7\u0130N\nB. \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 GELECE\u011e\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130R\nC. \u015e\u0130\u015eKO EFEND\u0130 HASTALI\u011eI B\u0130R BAKI\u015eTA ANLAR\nD. SADECE \u00d6YLES\u0130NE S\u00d6YLED\u0130"}], "width": 1280}, {"height": 604, "img_url": "snowmtl.ru/latest/poisonous-witch-doctor/424/80.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "167", "304", "290"], "fr": "Demande de likes", "id": "Mohon like-nya.", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "SEEKING LIKES", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}, {"bbox": ["502", "178", "772", "294"], "fr": "Demande d\u0027abonnement", "id": "Mohon di-follow.", "pt": "POR FAVOR, SIGA-NOS!", "text": "SEEKING ATTENTION", "tr": "L\u00dcTFEN TAK\u0130P ED\u0130N"}], "width": 1280}]
Manhua