This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 2
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/2/0.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1649", "552", "1742"], "fr": "BONJOUR \u00c0 TOUS NOS T\u00c9L\u00c9SPECTATEURS ! BIENVENUE DANS L\u0027\u00c9MISSION SP\u00c9CIALE DE SUIVI DE \u00ab R\u00c9NOVATION EXTR\u00caME : \u00c9DITION MAISON \u00bb !", "id": "HALO PEMIRSA SEKALIAN! INI ADALAH EPISODE SPESIAL KUNJUNGAN KEMBALI \u300aRENOVASI RUMAH SUPER\u300b!", "pt": "OL\u00c1 A TODOS OS NOSSOS AMIGOS ESPECTADORES! ESTE \u00c9 O ESPECIAL DE REVISITA DO \u300aRENOVA\u00c7\u00c3O TOTAL DE CASAS\u300b!", "text": "Hello, viewers! This is a special revisit episode of \"House Super Renovation!\"", "tr": "Herkese merhaba! Buras\u0131 \u0027Ev Tadilat\u0131 Harikalar\u0131\u0027n\u0131n \u00f6zel d\u00f6n\u00fc\u015f b\u00f6l\u00fcm\u00fc!"}, {"bbox": ["572", "1715", "770", "1813"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, NOUS SOMMES DANS LE QUARTIER DE XIAOYAN, EN BANLIEUE !", "id": "HARI INI KITA DATANG KE AREA GUNUNG XIAOYAN DI PINGGIRAN KOTA!", "pt": "HOJE, CHEGAMOS AO DISTRITO DE XIAOYAN, NOS SUB\u00daRBIOS DA CIDADE!", "text": "Today, we\u0027ve come to the Xiaoyan Mountain area in the city\u0027s suburbs!", "tr": "Bug\u00fcn \u015fehrin eteklerindeki Xiaoyan Da\u011f\u0131 B\u00f6lgesi\u0027ne geldik!"}, {"bbox": ["664", "704", "766", "945"], "fr": "ABSOLUMENT.", "id": "PASTI", "pt": "COM CERTEZA", "text": "Definitely", "tr": "Kesinlikle."}, {"bbox": ["36", "258", "171", "582"], "fr": "CETTE FOIS-CI.", "id": "KALI INI", "pt": "DESTA VEZ", "text": "This time", "tr": "Bu sefer"}, {"bbox": ["176", "23", "787", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["145", "536", "219", "860"], "fr": "JE LE FERAI, C\u0027EST S\u00dbR.", "id": "AKU PASTI", "pt": "EU COM CERTEZA", "text": "I definitely", "tr": "Ben kesinlikle"}], "width": 800}, {"height": 4600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/2/1.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "4325", "169", "4446"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS LA MAGNIFIQUE MAISON QUE VOUS AVEZ CONSTRUITE IL Y A DEUX ANS...", "id": "BUKAN, BUKAN RUMAH MEWAH YANG ANDA BANGUN DUA TAHUN LALU ITU...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 A CASA LUXUOSA QUE VOC\u00ca CONSTRUIU H\u00c1 DOIS ANOS...", "text": "No, it\u0027s not the gorgeous house that was built two years ago...", "tr": "Hay\u0131r, yani... iki y\u0131l \u00f6nce in\u015fa etti\u011finiz o kadar da g\u00f6steri\u015fli bir ev de\u011filmi\u015f me\u011fer..."}, {"bbox": ["587", "2552", "770", "2647"], "fr": "NOUS INVITONS \u00c9GALEMENT CES FAMILLES \u00c0 DEMANDER DE L\u0027AIDE \u00c0 NOTRE \u00c9QUIPE DE PRODUCTION !", "id": "KAMI JUGA MENYAMBUT KELUARGA-KELUARGA INI UNTUK MEMINTA BANTUAN KEPADA TIM PROGRAM KAMI!", "pt": "TAMB\u00c9M CONVIDAMOS ESTAS FAM\u00cdLIAS A PEDIR AJUDA \u00c0 NOSSA EQUIPE DO PROGRAMA!", "text": "We also welcome families to reach out to our program for help!", "tr": "Bu t\u00fcr ailelerin de program\u0131m\u0131zdan yard\u0131m istemesini memnuniyetle kar\u015f\u0131l\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["464", "2178", "623", "2259"], "fr": "LA MAISON RECONSTRUITE S\u0027INT\u00c8GRE HARMONIEUSEMENT \u00c0 LA MONTAGNE, ELLE EST \u00c0 LA FOIS ING\u00c9NIEUSE ET MAGNIFIQUE !", "id": "RUMAH YANG DIBANGUN KEMBALI MENYATU DENGAN GUNUNG, INDAH DAN CERDIK!", "pt": "A CASA RECONSTRU\u00cdDA INTEGRA-SE HARMONIOSAMENTE COM A MONTANHA, DE FORMA INGENHOSA E ESPL\u00caNDIDA!", "text": "The rebuilt houses are cleverly and beautifully integrated with the mountain!", "tr": "Yeniden in\u015fa edilen ev, da\u011fa ustaca ve g\u00f6rkemli bir \u015fekilde uyum sa\u011fl\u0131yor!"}, {"bbox": ["609", "1801", "789", "1894"], "fr": "SUIVEZ-NOUS POUR D\u00c9COUVRIR CE QU\u0027ILS SONT DEVENUS DEUX ANS PLUS TARD !", "id": "IKUTI KAMI UNTUK MELIHAT BAGAIMANA KEADAAN MEREKA DUA TAHUN KEMUDIAN!", "pt": "SIGAM-NOS PARA VER COMO ELES EST\u00c3O DOIS ANOS DEPOIS!", "text": "Follow us to see how they\u0027re doing two years later!", "tr": "Gelin, iki y\u0131l sonra nas\u0131l olduklar\u0131n\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in ad\u0131mlar\u0131m\u0131z\u0131 takip edin!"}, {"bbox": ["67", "2467", "254", "2559"], "fr": "C\u0027EST UNE JOLIE VILLA QUE L\u0027ON PEUT APERCEVOIR D\u0027UN COUP D\u0027\u0152IL JUSTE \u00c0 C\u00d4T\u00c9 ! OH, NON...", "id": "ADA VILA CANTIK DI SEKITAR SINI YANG BISA DILIHAT SEKILAS! OH, BUKAN", "pt": "\u00c9 UMA BELA VILA QUE SE V\u00ca LOGO AQUI PERTO! N\u00c3O", "text": "It\u0027s a beautiful villa right near here, easily visible! No", "tr": "Hemen buralarda, bir bak\u0131\u015fta g\u00f6r\u00fclebilen g\u00fczel bir villa olmal\u0131yd\u0131! Ama..."}, {"bbox": ["76", "223", "254", "352"], "fr": "ET AUJOURD\u0027HUI, NOUS RENDONS VISITE \u00c0 LA FAMILLE DE M. CHEN, QUI VIT AU PIED DE CETTE MAGNIFIQUE MONTAGNE !", "id": "DAN HARI INI KITA AKAN MENGUNJUNGI KEMBALI KELUARGA PAK CHEN YANG TINGGAL DI KAKI GUNUNG YANG INDAH INI!", "pt": "E A FAM\u00cdLIA QUE VAMOS REVISITAR HOJE \u00c9 A DO SR. CHEN, QUE MORA NO P\u00c9 DESTA BELA MONTANHA!", "text": "And today, we\u0027re revisiting Mr. Chen and his family, who live at the foot of this beautiful mountain!", "tr": "Ve bug\u00fcn tekrar ziyaret edece\u011fimiz ki\u015fi, bu g\u00fczel da\u011f\u0131n eteklerinde ya\u015fayan Bay Chen\u0027in ailesi!"}, {"bbox": ["614", "4396", "785", "4554"], "fr": "EUH, JE NE VOUS AI PAS CLAIREMENT EXPLIQU\u00c9 AU T\u00c9L\u00c9PHONE... ELLE A \u00c9T\u00c9 R\u00c9DUITE EN RUINES \u00c0 CAUSE D\u0027UNE FUITE DE GAZ.", "id": "ITU, DI TELEPON TIDAK DIJELASKAN DENGAN BAIK BAHWA RUMAHNYA SUDAH HANCUR BERANTAKAN KARENA KECELAKAAN KEBOCORAN GAS.", "pt": "BEM, N\u00c3O TE EXPLIQUEI DIREITO AO TELEFONE... POR CAUSA DE UM VAZAMENTO DE G\u00c1S, ELA EXPLODIU E VIROU RU\u00cdNAS.", "text": "Well, I didn\u0027t explain it clearly on the phone... due to a gas leak, it\u0027s been reduced to rubble.", "tr": "\u015eey, telefonda size tam olarak a\u00e7\u0131klayamad\u0131m \u00e7\u00fcnk\u00fc bir gaz s\u0131z\u0131nt\u0131s\u0131 kazas\u0131 nedeniyle havaya u\u00e7up enkaza d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["36", "2858", "220", "2949"], "fr": "NOUS ALLONS CERTAINEMENT LA R\u00c9NOVER POUR VOUS, COMME NOUS L\u0027AVONS FAIT POUR LA MAISON DE M. CHEN, POUR EN FAIRE...", "id": "KAMI PASTI AKAN MERENOVASI RUMAH ANDA SEPERTI KAMI MERENOVASI RUMAH PAK CHEN MENJADI...", "pt": "N\u00d3S CERTAMENTE A REFORMAREMOS PARA VOC\u00ca, ASSIM COMO FIZEMOS COM A CASA DO SR. CHEN, TRANSFORMANDO-A EM...", "text": "We\u0027ll definitely renovate your house just like we did Mr. Chen\u0027s...", "tr": "Bay Chen\u0027in evini d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz gibi sizin i\u00e7in de kesinlikle d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrece\u011fiz..."}, {"bbox": ["513", "1208", "753", "1333"], "fr": "LUI ET SES AMIS ONT FAIT SENSATION D\u00c8S LEUR APPARITION \u00c0 LA T\u00c9L\u00c9VISION ! ON DIT M\u00caME QU\u0027UNE SOCI\u00c9T\u00c9 VOULAIT LES SIGNER POUR LEURS D\u00c9BUTS !", "id": "KEMUNCULANNYA BERSAMA KERABAT DAN TEMAN-TEMANNYA DI TELEVISI MENIMBULKAN KEHEBOHAN! KONON ADA PERUSAHAAN YANG INGIN MENGAJAK MEREKA DEBUT!", "pt": "ASSIM QUE ELE E SEUS AMIGOS E FAMILIARES APARECERAM NA TV, CAUSARAM UM ALVORO\u00c7O! DIZEM QUE UMA EMPRESA QUIS CONTRAT\u00c1-LOS PARA DEBUTAR!", "text": "His appearance on TV with his family and friends caused a sensation! It\u0027s said some companies wanted to sign them for a debut!", "tr": "O ve arkada\u015flar\u0131 televizyona \u00e7\u0131kar \u00e7\u0131kmaz b\u00fcy\u00fck bir sansasyon yaratt\u0131lar! Hatta baz\u0131 \u015firketlerin onlarla \u00e7\u0131k\u0131\u015f yapmak i\u00e7in anla\u015fma imzalamak istedi\u011fi s\u00f6yleniyor!"}, {"bbox": ["588", "2980", "748", "3077"], "fr": "LA MAISON LA PLUS CHALEUREUSE ET CONFORTABLE...", "id": "RUMAH YANG PALING HANGAT DAN NYAMAN...", "pt": "O LAR MAIS ACONCHEGANTE E CONFORT\u00c1VEL...", "text": "The warmest and most comfortable home...", "tr": "En s\u0131cak ve rahat ev..."}, {"bbox": ["62", "774", "273", "907"], "fr": "IL Y A TOUT JUSTE DEUX ANS, M. CHEN A PARTICIP\u00c9 \u00c0 NOTRE \u00c9MISSION \u00ab R\u00c9NOVATION EXTR\u00caME : \u00c9DITION MAISON \u00bb !", "id": "DUA TAHUN LALU, PAK CHEN BERPARTISIPASI DALAM PROGRAM KAMI \u300aRENOVASI RUMAH SUPER\u300b!", "pt": "H\u00c1 APENAS DOIS ANOS, O SR. CHEN PARTICIPOU DO NOSSO PROGRAMA \u300aRENOVA\u00c7\u00c3O TOTAL DE CASAS\u300b!", "text": "Two years ago, Mr. Chen participated in our \"House Super Renovation\" program!", "tr": "Tam iki y\u0131l \u00f6nce Bay Chen, \u0027Ev Tadilat\u0131 Harikalar\u0131\u0027 program\u0131m\u0131za kat\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["83", "1617", "241", "1705"], "fr": "DONC, CETTE FOIS, \u00c0 LA DEMANDE G\u00c9N\u00c9RALE DU PUBLIC !", "id": "JADI KALI INI, ATAS PERMINTAAN KUAT DARI PENONTON!", "pt": "PORTANTO, DESTA VEZ, A PEDIDO INSISTENTE DO P\u00daBLICO!", "text": "So, due to popular demand from our viewers!", "tr": "Bu y\u00fczden bu sefer, izleyicilerin yo\u011fun iste\u011fi \u00fczerine!"}, {"bbox": ["31", "47", "215", "172"], "fr": "AU PIED DE CETTE MONTAGNE ESCARP\u00c9E ET SINUEUSE, LES MAISONS SONT CONSTRUITES DE MANI\u00c8RE DISPERS\u00c9E, CE QUI EST TR\u00c8S ORIGINAL ET INT\u00c9RESSANT !", "id": "DI KAKI GUNUNG YANG TERJAL DAN BERLIKU INI, RUMAH-RUMAH DIBANGUN SECARA TIDAK TERATUR NAMUN SANGAT UNIK DAN MENARIK!", "pt": "NO SOP\u00c9 DESTA MONTANHA ACIDENTADA E SINUOSA, AS CASAS S\u00c3O CONSTRU\u00cdDAS DE FORMA DISPERSA, MUITO SINGULARES E INTERESSANTES!", "text": "At the foot of this rugged mountain, the houses are scattered and built in a very unique and interesting way!", "tr": "Bu engebeli ve dolamba\u00e7l\u0131 da\u011f ete\u011finde, evler da\u011f\u0131n\u0131k bir \u015fekilde in\u015fa edilmi\u015f, \u00e7ok \u00f6zg\u00fcn ve ilgin\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["45", "2163", "203", "2242"], "fr": "ON PEUT M\u00caME APERCEVOIR LA MONTAGNE \u00c0 TRAVERS LES INTERSTICES DE LA ROUTE DE MONTAGNE !", "id": "DARI CELAH-CELAH JALAN PEGUNUNGAN JUGA BISA TERLIHAT GUNUNG!", "pt": "NAS BRECHAS DA ESTRADA DA MONTANHA, TAMB\u00c9M SE PODE VER A GRANDE MONTANHA!", "text": "You can even see the mountain through the gaps in the mountain road!", "tr": "Da\u011f yolunun aral\u0131klar\u0131ndan da\u011f\u0131 da g\u00f6rebilirsiniz!"}, {"bbox": ["126", "2255", "278", "2335"], "fr": "C\u0027EST PR\u00c9CIS\u00c9MENT CE TYPE DE TOPOGRAPHIE QUI A PERMIS AUX DESIGNERS DE MONTRER TOUTE L\u0027\u00c9TENDUE DE LEUR TALENT !", "id": "KONDISI GEOGRAFIS SEPERTI INILAH YANG MEMBUAT PARA DESAINER BISA MEMAMERKAN KEAHLIAN MEREKA!", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE ESTE TIPO DE TERRENO QUE PERMITE AO DESIGNER MOSTRAR TODO O SEU TALENTO!", "text": "It\u0027s this terrain that allows the designers to fully showcase their skills!", "tr": "Tasar\u0131mc\u0131n\u0131n yeteneklerini sergilemesini sa\u011flayan da tam olarak bu arazi yap\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["61", "4032", "260", "4152"], "fr": "MADEMOISELLE LA PR\u00c9SENTATRICE ! VOUS \u00caTES VENUE BIEN T\u00d4T !", "id": "NONA PEMBAWA ACARA! KALIAN DATANG PAGI SEKALI!", "pt": "APRESENTADORA! VOC\u00caS CHEGARAM CEDO!", "text": "Miss Host! You\u0027re here early!", "tr": "Sunucu Han\u0131m! Ger\u00e7ekten erken geldiniz!"}, {"bbox": ["303", "1647", "471", "1730"], "fr": "POUR CETTE \u00c9MISSION SP\u00c9CIALE DE SUIVI, NOUS AVONS CHOISI LEUR FAMILLE !", "id": "UNTUK EPISODE SPESIAL KUNJUNGAN KEMBALI KALI INI, KAMI MEMILIH KELUARGA MEREKA!", "pt": "PARA ESTE ESPECIAL DE REVISITA, ESCOLHEMOS A FAM\u00cdLIA DELES!", "text": "We chose their family for this revisit special!", "tr": "Bu \u00f6zel d\u00f6n\u00fc\u015f b\u00f6l\u00fcm\u00fcm\u00fcz i\u00e7in onlar\u0131 se\u00e7tik!"}, {"bbox": ["448", "1406", "639", "1542"], "fr": "PARMI EUX, M. CHEN, LE PROPRI\u00c9TAIRE \u00c9L\u00c9GANT ET RAFFIN\u00c9, EST PARTICULI\u00c8REMENT POPULAIRE AUPR\u00c8S DU PUBLIC F\u00c9MININ ! IL A UNE MAISON, IL A...", "id": "SALAH SATU PEMILIK RUMAH, PAK CHEN YANG LEMBUT DAN TAMPAN, SANGAT POPULER DI KALANGAN PENONTON WANITA! PUNYA RUMAH DAN...", "pt": "ENTRE ELES, O DONO DA CASA, O ELEGANTE E REFINADO SR. CHEN, \u00c9 ESPECIALMENTE POPULAR ENTRE O P\u00daBLICO FEMININO! ELE TEM CASA E...", "text": "The homeowner, the elegant and refined Mr. Chen, is especially popular with female viewers! He has a house and", "tr": "Ev sahiplerinden, nazik ve zarif Bay Chen \u00f6zellikle kad\u0131n izleyiciler aras\u0131nda \u00e7ok pop\u00fclerdi! Evi var ve..."}, {"bbox": ["223", "2552", "409", "2615"], "fr": "CEPENDANT, CETTE VILLE DE MONTAGNE COMPTE AUSSI DE NOMBREUX R\u00c9SIDENTS EN DIFFICULT\u00c9 !", "id": "TETAPI, KOTA PEGUNUNGAN INI JUGA MEMILIKI BANYAK PENGHUNI YANG KESULITAN!", "pt": "MAS ESTA CIDADE MONTANHOSA TAMB\u00c9M TEM MUITOS MORADORES COM DIFICULDADES!", "text": "However, this mountain city also has many families in need!", "tr": "Ancak bu da\u011f \u015fehrinde de bir\u00e7ok zor durumda olan insan var!"}, {"bbox": ["585", "4123", "753", "4236"], "fr": "SI VOUS M\u0027AVIEZ APPEL\u00c9 \u00c0 L\u0027AVANCE, J\u0027AURAIS D\u00db VENIR VOUS CHERCHER !", "id": "ANDA SEHARUSNYA MENELEPON SAYA LEBIH AWAL, SAYA BISA MENJEMPUT KALIAN!", "pt": "SE TIVESSE ME LIGADO ANTES, EU TERIA IDO BUSCAR VOC\u00caS!", "text": "You should have called me in advance, I would have picked you up!", "tr": "Beni \u00f6nceden arasayd\u0131n\u0131z sizi almaya gelirdim!"}, {"bbox": ["408", "3545", "564", "3675"], "fr": "ET VOTRE MAISON ?!!", "id": "RUMAH ANDA!!", "pt": "E A SUA CASA?!!!", "text": "Your house!!!", "tr": "EV\u0130N\u0130Z NEREDE!!!"}, {"bbox": ["94", "3516", "351", "3636"], "fr": "MONSIEUR CHEN YURAN ?", "id": "PAK CHEN YURAN?", "pt": "SR. CHEN YOURAN?", "text": "Mr. Chen Youran?", "tr": "Bay Chen Youran?"}, {"bbox": ["696", "3694", "728", "3749"], "fr": "OH !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "Oh!", "tr": "Oh!"}, {"bbox": ["99", "3277", "278", "3345"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/2/2.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "0", "769", "133"], "fr": "COMMENT POURRAIS-JE DIRE QUE C\u0027EST LE GRAND PR\u00c9CEPTEUR DU CLAN DU DRAGON QUI EST DESCENDU ET A FAIT S\u0027EFFONDRER LA MAISON ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU BILANG KALAU GURU NASIONAL BANGSA NAGA DATANG DAN MEROBOHKAN RUMAHNYA", "pt": "COMO EU PODERIA DIZER QUE O CONSELHEIRO IMPERIAL DO CL\u00c3 DOS DRAG\u00d5ES DESCEU E ESMAGOU A CASA?", "text": "How can I say that a Dragon Clan National Teacher descended and crushed the house...", "tr": "Ejderha Klan\u0131\u0027n\u0131n Devlet Hocas\u0131\u0027n\u0131n gelip evi y\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 nas\u0131l s\u00f6yleyebilirim ki?"}, {"bbox": ["36", "845", "161", "1006"], "fr": "ALORS, VOUS FAITES TOUJOURS LE SUIVI ? VU L\u0027\u00c9TAT DES CHOSES...", "id": "LALU APAKAH KALIAN MASIH AKAN MELAKUKAN KUNJUNGAN KEMBALI? KONDISINYA SUDAH SEPERTI INI...", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS AINDA V\u00c3O FAZER A REVISITA? J\u00c1 EST\u00c1 ASSIM...", "text": "So, are you still doing the revisit? It\u0027s already like this...", "tr": "Peki yine de r\u00f6portaj yapacak m\u0131s\u0131n\u0131z? Her \u015fey bu haldeyken..."}, {"bbox": ["14", "609", "151", "747"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT AUX INFORMATIONS \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, COMMENT L\u0027\u00c9QUIPE DE PRODUCTION POUVAIT-ELLE NE PAS \u00caTRE AU COURANT ?", "id": "WAKTU ITU SUDAH MASUK BERITA SOSIAL, MASA TIM PROGRAM TIDAK TAHU", "pt": "NA \u00c9POCA, AT\u00c9 SAIU NOS JORNAIS SOCIAIS, E A EQUIPE DO PROGRAMA N\u00c3O SABIA?", "text": "It was all over the news back then, and the program team didn\u0027t even know?", "tr": "O zamanlar t\u00fcm haberlere \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131, program ekibinin haberi olmamas\u0131 \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["2", "417", "172", "543"], "fr": "PARCE QUE VOUS AVEZ INSIST\u00c9 POUR FAIRE CE SUIVI, JE NE SAVAIS VRAIMENT PAS COMMENT VOUS LE DIRE.", "id": "KARENA KALIAN SANGAT MEMAKSA UNTUK DATANG MELAKUKAN KUNJUNGAN KEMBALI, AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU BAGAIMANA CARA MEMBERITAHU KALIAN.", "pt": "COMO VOC\u00caS INSISTIRAM TANTO EM VIR FAZER A REVISITA, EU REALMENTE N\u00c3O SABIA COMO LHES CONTAR.", "text": "You all insisted on coming for a revisit, and I really didn\u0027t know how to tell you.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc \u0131srarla tekrar ziyaret etmek istediniz, size nas\u0131l s\u00f6yleyece\u011fimi ger\u00e7ekten bilemedim."}, {"bbox": ["0", "2687", "114", "2797"], "fr": "ALORS J\u0027AI D\u00c9PENS\u00c9 DE L\u0027ARGENT POUR CONSTRUIRE UNE MAISON PR\u00c9FABRIQU\u00c9E !", "id": "JADI AKU MENGELUARKAN UANG UNTUK MEMBANGUN RUMAH PREFABRIKASI!", "pt": "ENT\u00c3O, GASTEI DINHEIRO PARA CONSTRUIR UMA CASA PR\u00c9-FABRICADA!", "text": "So, I spent some money and built a prefabricated house!", "tr": "Bu y\u00fczden para harcay\u0131p prefabrik bir ev yapt\u0131rd\u0131m!"}, {"bbox": ["523", "2919", "634", "3056"], "fr": "ALORS, VOUS NE COMPTEZ PLUS RECONSTRUIRE LA MAISON ?", "id": "LALU APAKAH KALIAN TIDAK BERENCANA MEMBANGUN KEMBALI RUMAHNYA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS N\u00c3O PRETENDEM RECONSTRUIR A CASA?", "text": "So you\u0027re not planning to rebuild?", "tr": "Peki evinizi yeniden in\u015fa etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musunuz?"}, {"bbox": ["425", "885", "546", "1085"], "fr": "SI, SI, SI ! S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, LAISSEZ-NOUS CONTINUER \u00c0 FILMER !", "id": "TENTU SAJA, TENTU SAJA! TOLONG BIARKAN KAMI MELANJUTKAN SYUTING!", "pt": "SIM, SIM, SIM! POR FAVOR, DEIXE-NOS CONTINUAR FILMANDO!", "text": "Yes, yes, yes! Please let us continue filming!", "tr": "Evet, evet, evet! L\u00fctfen \u00e7ekime devam etmemize izin verin!"}, {"bbox": ["3", "2227", "145", "2353"], "fr": "ALORS, PETIT DRAGON A UTILIS\u00c9 LES MAT\u00c9RIAUX RESTANTS DES RUINES POUR CONSTRUIRE UNE PETITE CABANE EN BOIS. MAIS ELLE \u00c9TAIT TR\u00c8S...", "id": "KEMUDIAN XIAO LONG MENGGUNAKAN SISA MATERIAL PUING UNTUK MEMBANGUN RUMAH KAYU KECIL. TAPI SANGAT...", "pt": "ENT\u00c3O, O PEQUENO DRAG\u00c3O USOU OS MATERIAIS RESTANTES DAS RU\u00cdNAS PARA CONSTRUIR UMA PEQUENA CABANA DE MADEIRA. MAS ERA FR\u00c1GIL", "text": "So Xiaolong built a small wooden house with the remaining rubble. But unfortunately,", "tr": "B\u00f6ylece Xiaolong, kalan enkaz malzemeleriyle k\u00fc\u00e7\u00fck bir ah\u015fap kul\u00fcbe in\u015fa etti. Ancak..."}, {"bbox": ["75", "1863", "308", "2005"], "fr": "MAIS ELLE A \u00c9T\u00c9 D\u00c9MOLIE PAR LE SOUFFLE DE PETIT DRAGON. MAINTENANT, APR\u00c8S QUELQUES R\u00c9PARATIONS, ON PEUT ENCORE L\u0027UTILISER !", "id": "TAPI RUMAH ITU RUSAK KARENA DITIUP OLEH XIAO LONG, SEKARANG SETELAH DIPERBAIKI MASIH BISA DIGUNAKAN!", "pt": "MAS FOI DESTRU\u00cdDA PELO SOPRO DO PEQUENO DRAG\u00c3O. AGORA, DEPOIS DE ALGUNS REPAROS, AINDA PODE SER USADA!", "text": "But Xiaolong blew it down with a single breath! I patched it up, so it\u0027s still usable!", "tr": "Ama Xiaolong\u0027un bir nefesiyle y\u0131k\u0131lm\u0131\u015ft\u0131, \u015fimdi biraz tamir ettik, hala kullan\u0131labilir!"}, {"bbox": ["0", "1720", "189", "1845"], "fr": "C\u0027EST L\u00c0 O\u00d9 NOUS VIVIONS AU D\u00c9BUT, UNE HUTTE DE PAILLE QUE XIAOYANSHAN AVAIT SUGG\u00c9R\u00c9 DE CONSTRUIRE.", "id": "INI ADALAH TEMPAT KAMI TINGGAL PADA AWALNYA, RUMAH JERAMI YANG DISARANKAN XIAO YANSHAN UNTUK DIBANGUN.", "pt": "ESTE FOI O PRIMEIRO LUGAR ONDE MORAMOS, UMA CABANA DE PALHA SUGERIDA POR XIAOYANSHAN.", "text": "This is where we lived at first, a straw hut that Xiaoyan Shan suggested building.", "tr": "Bu, ilk ba\u015fta ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m\u0131z yerdi. Xiaoyan Shan (ki\u015fi) bir saman ev yapmay\u0131 \u00f6nermi\u015fti."}, {"bbox": ["692", "1006", "798", "1214"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, LES SPECTATRICES NE S\u0027INT\u00c9RESSENT QU\u0027\u00c0 SON VISAGE, ET CE GENRE DE D\u00c9VELOPPEMENT EST AUSSI TR\u00c8S ACCROCHEUR.", "id": "TOH PENONTON WANITA HANYA INGIN MELIHAT WAJAHNYA, DAN PERKEMBANGAN SEPERTI INI JUGA PUNYA POTENSI JADI BERITA BESAR.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, O P\u00daBLICO FEMININO S\u00d3 QUER VER O ROSTO, E ESSE TIPO DE DESENVOLVIMENTO TAMB\u00c9M TEM MUITO POTENCIAL PARA VIRALIZAR.", "text": "Anyway, the female viewers only want to see his face, and this kind of development is quite a hot topic.", "tr": "Zaten kad\u0131n izleyicilerin g\u00f6rmek istedi\u011fi sadece y\u00fczler, ayr\u0131ca bu t\u00fcr bir geli\u015fme de olduk\u00e7a dikkat \u00e7ekici."}, {"bbox": ["26", "3651", "120", "3776"], "fr": "AH, AU FAIT ! LES AUTRES SONT \u00c0 LA MAISON ?", "id": "OH IYA, OH IYA! APAKAH YANG LAIN ADA DI RUMAH?", "pt": "AH, CERTO! AS OUTRAS PESSOAS EST\u00c3O EM CASA?", "text": "Right, right! Is everyone else home?", "tr": "Ah, do\u011fru ya! Di\u011ferleri evde mi?"}, {"bbox": ["641", "3279", "761", "3468"], "fr": "AH... ON DIRAIT QU\u0027IL A RENONC\u00c9 AUX VANIT\u00c9S DE CE MONDE... QU\u0027EST-CE QUE M. CHEN A BIEN PU TRAVERSER ?", "id": "AH... ADA NUANSA SEPERTI SUDAH MELIHAT SEMUANYA (TERLEPAS DARI URUSAN DUNIAWI)... APA YANG SEBENARNYA DIALAMI PAK CHEN?", "pt": "AH... PARECE QUE ELE VIU ATRAV\u00c9S DO MUNDO MATERIAL... O QUE SER\u00c1 QUE O SR. CHEN REALMENTE EXPERIMENTOU?", "text": "Ah... there\u0027s a sense of detachment... what has Mr. Chen been through?", "tr": "Ah... Sanki d\u00fcnyadan elini ete\u011fini \u00e7ekmi\u015f bir hali var... Bay Chen neler ya\u015fad\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["27", "3785", "120", "3870"], "fr": "LES SUPER BEAUX GOSSES DE CE JOUR-L\u00c0 !", "id": "PRIA-PRIA SUPER TAMPAN HARI ITU!", "pt": "OS SUPER GATOS DAQUELE DIA!", "text": "Those super handsome guys from that day!", "tr": "O g\u00fcnk\u00fc s\u00fcper yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131lar!"}, {"bbox": ["672", "1908", "798", "2086"], "fr": "VOUS \u00caTES VRAIMENT TROP N\u00c9GLIGENTS, ET J\u0027AI L\u0027IMPRESSION D\u0027AVOIR D\u00c9J\u00c0 ENTENDU CETTE HISTOIRE QUELQUE PART ?", "id": "KALIAN INI TERLALU ASAL-ASALAN, DAN RASANYA CERITA INI PERNAH KUDENGAR DI SUATU TEMPAT?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O SENDO MUITO SUPERFICIAIS, E TENHO A IMPRESS\u00c3O DE J\u00c1 TER OUVIDO ESSA HIST\u00d3RIA EM ALGUM LUGAR...", "text": "You\u0027re being way too perfunctory, and I feel like I\u0027ve heard this story somewhere before?", "tr": "\u00c7ok ba\u015ftan savma yap\u0131yorsunuz, ayr\u0131ca bu hikayeyi bir yerden duymu\u015fum gibi geliyor?"}, {"bbox": ["675", "2242", "799", "2488"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CETTE VERSION MODERNE DES TROIS PETITS COCHONS ! VOUS \u00caTES TROP D\u00c9SINVOLTES !", "id": "INI CERITA TIGA BABI KECIL VERSI MODERN APA? KALIAN TERLALU ASAL-ASALAN!", "pt": "QUE HIST\u00d3RIA MODERNA DOS TR\u00caS PORQUINHOS \u00c9 ESSA?! VOC\u00caS EST\u00c3O SENDO MUITO SUPERFICIAIS!", "text": "What is this, a modern version of the Three Little Pigs? You\u0027re way too perfunctory!", "tr": "Bu ne bi\u00e7im modern \u0027\u00dc\u00e7 K\u00fc\u00e7\u00fck Domuzcuk\u0027 hikayesi b\u00f6yle! \u00c7ok ba\u015ftan savmas\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["142", "2301", "275", "2413"], "fr": "ELLE EST PETITE, MAIS LES FUITES DE PLUIE SONT ASSEZ S\u00c9RIEUSES, ET ELLE NE PROT\u00c8GE PAS DU VENT. C\u0027EST DEVENU...", "id": "KECIL TAPI BOCORNYA CUKUP PARAH, DAN TIDAK TAHAN ANGIN. JADI...", "pt": "PEQUENA, MAS CHOVE BASTANTE DENTRO, E N\u00c3O \u00c9 \u00c0 PROVA DE VENTO. PRONTO", "text": "Small, but it leaks quite badly and isn\u0027t windproof. It became", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck ama olduk\u00e7a fazla ya\u011fmur s\u0131zd\u0131r\u0131yor ve r\u00fczgara kar\u015f\u0131 da dayan\u0131ks\u0131z."}, {"bbox": ["408", "4088", "492", "4223"], "fr": "TU NE VOIS PAS QUE JE SUIS EN DIRECT ?!", "id": "TIDAKKAH KAU LIHAT AKU SEDANG LIVE STREAMING!", "pt": "N\u00c3O V\u00ca QUE ESTOU AO VIVO?!", "text": "Can\u0027t you see I\u0027m livestreaming?!", "tr": "Canl\u0131 yay\u0131nda oldu\u011fumu g\u00f6rm\u00fcyor musun!"}, {"bbox": ["33", "3242", "173", "3429"], "fr": "H\u00c9H... UNE MAISON, CE N\u0027EST PAS QUELQUE CHOSE QU\u0027ON EMPORTE AVEC SOI, NI EN NAISSANT NI EN MOURANT. ELLE POURRAIT S\u0027EFFONDRER \u00c0 TOUT MOMENT, QUI SAIT...", "id": "HEH... RUMAH ITU SESUATU YANG TIDAK DIBAWA SAAT LAHIR DAN TIDAK DIBAWA SAAT MATI, BISA SAJA RUNTUH KAPAN SAJA...", "pt": "HEH... CASAS S\u00c3O COISAS QUE N\u00c3O LEVAMOS CONOSCO AO NASCER NEM AO MORRER. PODEM DESABAR A QUALQUER MOMENTO...", "text": "Heh... a house is something you don\u0027t bring with you in life or death, it could collapse at any time...", "tr": "Heh... Ev dedi\u011fin nedir ki, ne gelirken getirirsin ne giderken g\u00f6t\u00fcr\u00fcrs\u00fcn, her an y\u0131k\u0131labilir..."}, {"bbox": ["667", "540", "799", "646"], "fr": "MAIS C\u0027EST UNE EXCELLENTE CHOSE QUE TOUT LE MONDE AILLE BIEN...", "id": "TAPI SYUKURLAH SEMUA ORANG SELAMAT...", "pt": "MAS \u00c9 \u00d3TIMO QUE TODOS ESTEJAM BEM...", "text": "But it\u0027s great that everyone\u0027s okay...", "tr": "Ama kimseye bir \u015fey olmamas\u0131 ger\u00e7ekten harika..."}, {"bbox": ["651", "1303", "779", "1386"], "fr": "ET ELLE A QUAND M\u00caME \u00c9T\u00c9 PLUS OU MOINS RECONSTRUITE.", "id": "DAN SETIDAKNYA SUDAH ADA YANG DIBANGUN KEMBALI.", "pt": "E, DE CERTA FORMA, FOI RECONSTRU\u00cdDA.", "text": "And at least it\u0027s been somewhat rebuilt.", "tr": "Ve yine de bir \u015fekilde yeniden in\u015fa edilmi\u015f."}, {"bbox": ["39", "1263", "235", "1380"], "fr": "ALORS, NOUS ALLONS VOUS SOLLICITER, M. CHEN ! PARLEZ-NOUS UN PEU DE VOTRE VIE ACTUELLE !", "id": "KALAU BEGITU, MOHON MAAF MEREPOTKAN PAK CHEN! TOLONG CERITAKAN KEPADA KAMI TENTANG KEHIDUPAN ANDA SEKARANG!", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS INCOMODAR O SR. CHEN! CONTE-NOS SOBRE SUA VIDA ATUAL!", "text": "Then we\u0027ll trouble Mr. Chen! Please tell us about your current life!", "tr": "O halde Bay Chen, zahmet olacak ama bize \u015fimdiki hayat\u0131n\u0131z\u0131 anlat\u0131r m\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["621", "364", "768", "480"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 LA DEUXI\u00c8ME FOIS QUE VOTRE MAISON EXPLOSE ! ET CETTE EXPRESSION...", "id": "INI SUDAH KEDUA KALINYA RUMAH KALIAN HANCUR KARENA LEDAKAN! DENGAN WAJAH...", "pt": "ESTA J\u00c1 \u00c9 A SEGUNDA VEZ QUE A CASA DE VOC\u00caS \u00c9 EXPLODIDA! COM UMA EXPRESS\u00c3O...", "text": "THIS IS THE SECOND TIME YOUR HOUSE HAS BEEN DESTROYED! ARE YOU", "tr": "Bu, evinizin ikinci kez havaya u\u00e7urulmas\u0131!"}, {"bbox": ["180", "2686", "329", "2804"], "fr": "NE SERAIT-CE PAS LE MOMENT DE CONSTRUIRE UNE MAISON EN PIERRE !?", "id": "BUKANKAH SEHARUSNYA SEKARANG MEMBANGUN RUMAH BATU?!", "pt": "NESTA ALTURA, N\u00c3O DEVERIAM CONSTRUIR UMA CASA DE PEDRA?!", "text": "SHOULDN\u0027T YOU BUILD A STONE HOUSE BY NOW?!", "tr": "Bu noktada ta\u015ftan bir ev yapman\u0131z gerekmez miydi!?"}, {"bbox": ["401", "3632", "582", "3699"], "fr": "XIAOYANSHAN EST G\u00c9N\u00c9RALEMENT DANS SA CHAMBRE \u00c0 CETTE HEURE-CI.", "id": "XIAO YANSHAN BIASANYA ADA DI DALAM KAMAR SEKARANG.", "pt": "XIAOYANSHAN GERALMENTE EST\u00c1 NO QUARTO A ESTA HORA.", "text": "XIAOYAN SHAN IS USUALLY IN THE HOUSE AT THIS TIME.", "tr": "Xiaoyan Shan (ki\u015fi) genellikle bu saatlerde odas\u0131ndad\u0131r."}, {"bbox": ["496", "1252", "658", "1317"], "fr": "ENTREZ, JE VAIS VOUS FAIRE VISITER. ET D\u0027AILLEURS...", "id": "SILAKAN MASUK, AKU AKAN AJAK KALIAN MELIHAT-LIHAT. LAGIPULA...", "pt": "ENTREM, POR FAVOR. VOU MOSTRAR A VOC\u00caS. E MAIS,", "text": "PLEASE COME IN, I\u0027LL SHOW YOU AROUND. AND", "tr": "L\u00fctfen i\u00e7eri gelin, size etraf\u0131 gezdireyim. Ayr\u0131ca..."}, {"bbox": ["667", "3672", "750", "3813"], "fr": "HEIN ? UNE INTERVIEW ?", "id": "HAH? WAWANCARA?", "pt": "H\u00c3? ENTREVISTA?", "text": "HUH? AN INTERVIEW?", "tr": "Ha? R\u00f6portaj m\u0131?"}, {"bbox": ["334", "3548", "467", "3618"], "fr": "LES AUTRES ?", "id": "ORANG LAIN?", "pt": "AS OUTRAS PESSOAS?", "text": "WHERE ARE THE OTHERS?", "tr": "Di\u011ferleri mi?"}, {"bbox": ["447", "2684", "648", "2803"], "fr": "NE SOUS-ESTIMEZ PAS LES MAISONS PR\u00c9FABRIQU\u00c9ES, ELLES SONT TR\u00c8S CONFORTABLES POUR Y VIVRE ! ET EN PLUS, ELLES SONT TR\u00c8S BON MARCH\u00c9 !", "id": "TOLONG JANGAN REMEHKAN RUMAH PREFABRIKASI, TINGGAL DI DALAMNYA SANGAT NYAMAN! DAN JUGA MURAH!", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O SUBESTIMEM AS CASAS PR\u00c9-FABRICADAS, ELAS S\u00c3O BASTANTE CONFORT\u00c1VEIS PARA MORAR! E S\u00c3O BARATAS!", "text": "DON\u0027T UNDERESTIMATE PREFABRICATED HOUSES, THEY\u0027RE QUITE COMFORTABLE TO LIVE IN! AND VERY AFFORDABLE!", "tr": "L\u00fctfen prefabrik evleri k\u00fc\u00e7\u00fcmsemeyin, ya\u015famak i\u00e7in olduk\u00e7a rahatlar! \u00dcstelik \u00e7ok ucuzlar!"}, {"bbox": ["341", "3986", "413", "4112"], "fr": "NE ME D\u00c9RANGE PAS !", "id": "JANGAN GANGGU AKU! HMPH!", "pt": "N\u00c3O ME INCOMODE!", "text": "DON\u0027T BOTHER ME!", "tr": "Beni rahats\u0131z etme!"}, {"bbox": ["72", "4528", "519", "4575"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua