This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 48
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/48/0.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "519", "750", "644"], "fr": "Attendez qu\u0027on monte \u00e0 l\u0027\u00e9tage, je vous expliquerai en d\u00e9tail ce que je vais faire, \u00e7a va secouer tout le Royaume des Dragons !", "id": "NANTI DI LANTAI ATAS, AKU AKAN MEMBERITAHU KALIAN SECARA RINCI APA YANG AKAN KULAKUKAN, PASTI AKAN MENGGUNCANG SELURUH DUNIA NAGA!", "pt": "ESPEREM AT\u00c9 SUBIRMOS, EU CONTAREI EM DETALHES O QUE VOU FAZER. COM CERTEZA VAI ABALAR TODO O REINO DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "LATER, I\u0027LL GO UPSTAIRS AND TELL YOU IN DETAIL WHAT I WANT TO DO, IT WILL DEFINITELY SHAKE THE ENTIRE DRAGON REALM!", "tr": "Birazdan yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131nca ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 size ayr\u0131nt\u0131l\u0131 olarak anlataca\u011f\u0131m, kesinlikle t\u00fcm Ejderha Alemi\u0027ni sarsacak!"}, {"bbox": ["234", "947", "333", "1102"], "fr": "Arr\u00eatez de bavarder ! D\u00e9p\u00eachez-vous de monter ! C\u0027est notre boutique !", "id": "JANGAN BANYAK BICARA! CEPAT NAIK KE ATAS! INI TOKO KITA!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA! SUBAM LOGO! ESTA \u00c9 A NOSSA LOJA!", "text": "STOP TALKING NONSENSE! HURRY UPSTAIRS! THIS IS OUR SHOP!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes! Hemen yukar\u0131 \u00e7\u0131k! Buras\u0131 bizim d\u00fckkan\u0131m\u0131z!"}, {"bbox": ["45", "837", "179", "1013"], "fr": "Oh oh oh ! C\u0027est g\u00e9nial ! Mais c\u0027est quoi, une \u00e9tude de march\u00e9 ?", "id": "OH OH OH! HEBAT SEKALI! TAPI APA ITU SURVEI PASAR?", "pt": "OH, OH, OH! QUE INCR\u00cdVEL! MAS O QUE \u00c9 PESQUISA DE MERCADO?", "text": "OH OH OH! AMAZING! BUT WHAT IS MARKET RESEARCH?", "tr": "Oooh! \u00c7ok etkileyici! Ama piyasa ara\u015ft\u0131rmas\u0131 da neyin nesi?"}, {"bbox": ["30", "113", "128", "257"], "fr": "Waouh ! Me laisser \u00eatre manager ! Qu\u0027est-ce que c\u0027est ? \u00c7a a l\u0027air trop cool !", "id": "WAH! AKU JADI MANAJER! APA ITU! KEDENGARANNYA KEREN SEKALI!", "pt": "UAU! ME DEIXA SER O AGENTE! O QUE \u00c9 ISSO? PARECE T\u00c3O LEGAL!", "text": "WOW! LET ME BE YOUR AGENT! WHAT IS THAT?! SOUNDS SO COOL!", "tr": "Vay! Beni menajer mi yapacaks\u0131n! O da ne! Kula\u011fa \u00e7ok haval\u0131 geliyor!"}, {"bbox": ["622", "146", "743", "268"], "fr": "On peut vraiment gagner plein de pierres spirituelles ! Alors, Grand Chef, je suis avec vous !", "id": "BENARKAH BISA MENGHASILKAN BANYAK BATU ROH! KALAU BEGITU, BOS, AKU IKUT DENGANMU!", "pt": "D\u00c1 PRA GANHAR MUITAS PEDRAS ESPIRITUAIS! ENT\u00c3O, CHEFE, ESTOU COM VOC\u00ca!", "text": "CAN I REALLY EARN A LOT OF SPIRIT STONES?! THEN, BOSS, I\u0027LL WORK WITH YOU!", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok fazla ruh ta\u015f\u0131 kazan\u0131labilir! O zaman patron, ben de seninleyim!"}, {"bbox": ["46", "492", "280", "594"], "fr": "Ces derniers jours, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait une \u00e9tude de march\u00e9 approfondie et un plan de d\u00e9veloppement !", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU AKU SUDAH MELAKUKAN RISET PASAR DAN MEMBUAT RENCANA PENGEMBANGAN PROYEK SECARA MENYELURUH!", "pt": "EU J\u00c1 FIZ UMA PESQUISA DE MERCADO COMPLETA E UM PLANO DE DESENVOLVIMENTO NOS \u00daLTIMOS DIAS!", "text": "I\u0027VE ALREADY DONE THOROUGH MARKET RESEARCH AND DEVELOPED A PROJECT PROPOSAL THESE PAST FEW DAYS!", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce zaten kapsaml\u0131 bir piyasa ara\u015ft\u0131rmas\u0131 ve geli\u015ftirme proje teklifi haz\u0131rlad\u0131m!"}, {"bbox": ["338", "2377", "449", "2517"], "fr": "Cerf et Ginseng, vous jouerez respectivement Ximen et Meizuo.", "id": "RUSA DAN GINSENG, KALIAN MASING-MASING MEMERANKAN XIMEN DAN MEIZUO.", "pt": "CERVO E GINSENG, VOC\u00caS INTERPRETAR\u00c3O XI MEN E MEI ZUO, RESPECTIVAMENTE.", "text": "DEER AND GINSENG, YOU WILL PLAY XIMEN AND MEIZUO RESPECTIVELY.", "tr": "Geyik ve Ginseng, siz s\u0131ras\u0131yla Ximen ve Meizuo\u0027yu oynayacaks\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["347", "127", "471", "277"], "fr": "Moi ! Je peux aussi ? Je veux jouer avec vous !", "id": "AKU! APA AKU JUGA BOLEH? AKU JUGA INGIN IKUT BERMAIN!", "pt": "EU! EU TAMB\u00c9M POSSO? TAMB\u00c9M QUERO PARTICIPAR!", "text": "ME! CAN I ALSO DO IT? I ALSO WANT TO PLAY!", "tr": "Ben! Ben de yapabilir miyim? Ben de kat\u0131lmak istiyorum!"}, {"bbox": ["590", "1520", "770", "1628"], "fr": "Cette histoire est tellement bien ! C\u0027est la premi\u00e8re fois que je lis un sc\u00e9nario aussi passionnant !", "id": "CERITA INI BAGUS SEKALI! AKU BARU PERTAMA KALI MELIHAT NASKAH SEHEBAT INI!", "pt": "ESTA HIST\u00d3RIA \u00c9 T\u00c3O BOA! \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO UM ROTEIRO T\u00c3O FASCINANTE!", "text": "THIS STORY IS SO GOOD! THIS IS THE FIRST TIME I\u0027VE SEEN SUCH A WONDERFUL STORYBOOK!", "tr": "Bu hikaye \u00e7ok g\u00fczel! \u0130lk defa bu kadar harika bir senaryo g\u00f6r\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["70", "1410", "315", "1500"], "fr": "Mon ancienne entreprise avait d\u00e9j\u00e0 fait une analyse de ce projet audiovisuel. Donc je me souviens encore de l\u0027intrigue g\u00e9n\u00e9rale.", "id": "PERUSAHAANKU DULU PERNAH MENGANALISIS PROYEK FILM DAN TELEVISI INI. JADI AKU MASIH INGAT GARIS BESAR CERITANYA.", "pt": "MINHA ANTIGA EMPRESA J\u00c1 FEZ UMA AN\u00c1LISE DESTE PROJETO AUDIOVISUAL. POR ISSO, AINDA LEMBRO DO ENREDO GERAL.", "text": "MY PREVIOUS COMPANY ONCE DID AN ANALYSIS OF THIS FILM AND TELEVISION PROJECT. SO I STILL REMEMBER THE GENERAL PLOT.", "tr": "Eski \u015firketim daha \u00f6nce bu film/dizi projesinin analizini yapm\u0131\u015ft\u0131. O y\u00fczden genel hikayeyi hala hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["501", "879", "588", "1026"], "fr": "Une salle de r\u00e9union ? \u00c7a a l\u0027air super aussi ! Grand Chef !", "id": "RUANG RAPAT ITU APA? KEDENGARANNYA HEBAT JUGA! BOS!", "pt": "SALA DE REUNI\u00d5ES? O QUE \u00c9 ISSO? PARECE INCR\u00cdVEL TAMB\u00c9M! CHEFE!", "text": "WHAT IS A CONFERENCE ROOM? SOUNDS SO AMAZING! BOSS!", "tr": "Toplant\u0131 odas\u0131 da ne? O da kula\u011fa \u00e7ok etkileyici geliyor! Patron."}, {"bbox": ["394", "945", "468", "1065"], "fr": "Lib\u00e9rons une salle de r\u00e9union, tenons une r\u00e9union.", "id": "KOSONGKAN SATU RUANG RAPAT, KITA AKAN MENGADAKAN RAPAT.", "pt": "VAMOS ARRUMAR UMA SALA DE REUNI\u00d5ES PARA UMA REUNI\u00c3O.", "text": "CLEAR OUT A CONFERENCE ROOM FOR US TO HOLD A MEETING.", "tr": "Bir toplant\u0131 odas\u0131 ayarlay\u0131n da bir toplant\u0131 yapal\u0131m."}, {"bbox": ["75", "1952", "242", "2020"], "fr": "Si vous n\u0027avez pas d\u0027objection, je vais distribuer les r\u00f4les,", "id": "JIKA TIDAK ADA KEBERATAN, AKU AKAN MEMBAGI PERANNYA,", "pt": "SE NINGU\u00c9M TIVER OBJE\u00c7\u00d5ES, VOU DISTRIBUIR OS PAP\u00c9IS.", "text": "IF THERE ARE NO OBJECTIONS, I\u0027LL ASSIGN THE ROLES.", "tr": "\u0130tiraz\u0131n\u0131z yoksa rolleri da\u011f\u0131t\u0131yorum,"}, {"bbox": ["269", "1676", "389", "1746"], "fr": "Pourquoi tant d\u0027amour et de va-et-vient ?", "id": "KENAPA CINTA-CINTAAN TERUS?", "pt": "POR QUE TANTO ROMANCE PARA L\u00c1 E PARA C\u00c1?", "text": "WHY IS THERE SO MUCH LOVE BACK AND FORTH?", "tr": "Neden s\u00fcrekli a\u015fk me\u015fk i\u015fleri?"}, {"bbox": ["47", "2037", "210", "2141"], "fr": "Tu es le Dieu de la Rivi\u00e8re Lanno, n\u0027est-ce pas ! Tu joueras le r\u00f4le principal, Daoming Si.", "id": "KAMU DEWA SUNGAI LANUO, KAN! KAMU MEMERANKAN TOKOH UTAMA, DAO MING SI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O DEUS DO RIO LAN NUO, CERTO? VOC\u00ca SER\u00c1 O PROTAGONISTA, DAO MING SI.", "text": "YOU ARE THE LANNO RIVER GOD! YOU PLAY THE MAIN CHARACTER DAOMING SI.", "tr": "Sen Lanno Nehir Tanr\u0131s\u0131\u0027s\u0131n, de\u011fil mi! Ba\u015frol Dao Ming Si\u0027yi sen oynayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["347", "773", "433", "924"], "fr": "D\u0027abord, arrangez la pi\u00e8ce selon mes instructions.", "id": "KALIAN SIAPKAN DULU RUANGANNYA SESUAI KEINGINANKU.", "pt": "PRIMEIRO, ARRUMEM O QUARTO DE ACORDO COM MINHAS INSTRU\u00c7\u00d5ES.", "text": "FIRST, ARRANGE THE ROOM ACCORDING TO MY IDEAS.", "tr": "\u00d6nce siz benim istedi\u011fim gibi oday\u0131 d\u00fczenleyin."}, {"bbox": ["261", "1500", "468", "1590"], "fr": "N\u0027oubliez pas, si vous avez des suggestions plus adapt\u00e9es \u00e0 la situation du Royaume des Dragons, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 les proposer.", "id": "INGAT, JIKA ADA SARAN YANG LEBIH SESUAI DENGAN KONDISI DUNIA NAGA, SILAKAN SAMPAIKAN.", "pt": "LEMBREM-SE, SE TIVEREM ALGUMA SUGEST\u00c3O MAIS ADEQUADA \u00c0S CONDI\u00c7\u00d5ES DO REINO DOS DRAG\u00d5ES, PODEM APRESENT\u00c1-LA.", "text": "REMEMBER, EVERYONE CAN RAISE ANY OPINIONS THAT ARE MORE IN LINE WITH THE NATIONAL CONDITIONS OF THE DRAGON REALM.", "tr": "Unutmay\u0131n, Ejderha Alemi\u0027nin ko\u015fullar\u0131na daha uygun herhangi bir fikriniz varsa \u00e7ekinmeden s\u00f6yleyin."}, {"bbox": ["38", "1625", "249", "1691"], "fr": "C\u0027est trop clich\u00e9 ! Est-ce que \u00e7a peut berner les gens du Royaume des Dragons ?", "id": "TERLALU MELODRAMATIS! APA INI BISA MENIPU ORANG-ORANG DUNIA NAGA?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 MUITO CLICH\u00ca? SER\u00c1 QUE ENGANA O POVO DO REINO DOS DRAG\u00d5ES?", "text": "ISN\u0027T THIS TOO DRAMATIC?! CAN THIS FOOL THE PEOPLE OF THE DRAGON REALM?", "tr": "Bu \u00e7ok kli\u015fe de\u011fil mi! Bu Ejderha Alemi\u0027ndekileri kand\u0131rabilir mi?"}, {"bbox": ["35", "2363", "122", "2479"], "fr": "Ch\u00e8vre, tu joueras Hua Ze Lei.", "id": "KAMBING, KAU MEMERANKAN HUA ZE LEI.", "pt": "CABRA, VOC\u00ca INTERPRETAR\u00c1 HUA ZE LEI.", "text": "GOAT, YOU PLAY HUAZELERUI.", "tr": "Ke\u00e7i, sen Hua Ze Lei\u0027yi oynayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["493", "1661", "602", "1714"], "fr": "Ma m\u00e8re ne me laisse pas lire de sc\u00e9narios !", "id": "IBUKU TIDAK MENGIZINKANKU MEMBACA NASKAH!", "pt": "MINHA M\u00c3E N\u00c3O ME DEIXA LER ESSES ROTEIROS!", "text": "MY MOM DOESN\u0027T LET ME READ STORYBOOKS!", "tr": "Annem senaryo okumama izin vermiyor!"}, {"bbox": ["528", "2096", "710", "2181"], "fr": "? Moi, jouer le r\u00f4le principal ?", "id": "? AKU, AKU MEMERANKAN TOKOH UTAMA?", "pt": "? EU? INTERPRETAR O PROTAGONISTA?", "text": "?! I... I PLAY THE MAIN CHARACTER?", "tr": "? Ben mi ba\u015frol\u00fc oynayaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["551", "1014", "630", "1102"], "fr": "Incroyable ! Grand Chef, vous savez tellement de choses !", "id": "YU LI! BOS, KAU TAHU BANYAK HAL, YA!", "pt": "YU LI A! CHEFE, VOC\u00ca ENTENDE DE MUITAS COISAS!", "text": "YU LI A! BOSS, YOU KNOW SO MUCH!", "tr": "Vay can\u0131na! Patron, ne kadar \u00e7ok \u015fey biliyorsun!"}, {"bbox": ["619", "2366", "764", "2397"], "fr": "Moi aussi, je veux jouer le r\u00f4le principal !", "id": "AKU JUGA INGIN MEMERANKAN TOKOH UTAMA!", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO INTERPRETAR O PROTAGONISTA!", "text": "I ALSO WANT TO PLAY THE MAIN CHARACTER!", "tr": "Ben de ba\u015frol\u00fc oynamak istiyorum!"}, {"bbox": ["354", "1247", "799", "1450"], "fr": "S\u00e9minaire sur le sc\u00e9nario de \u00ab Jardin du Royaume des Dragons \u00bb", "id": "DISKUSI NASKAH \u300aTAMAN DUNIA NAGA\u300b", "pt": "WORKSHOP DE ROTEIRO DE \u300aJARDIM DO REINO DOS DRAG\u00d5ES\u300b", "text": "DRAGON REALM GARDEN\u0027 SCRIPT DISCUSSION", "tr": "\u300aEjderha Alemi Bah\u00e7esi\u300b Senaryo \u00c7al\u0131\u015ftay\u0131"}, {"bbox": ["640", "1711", "735", "1741"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["149", "0", "604", "34"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 6563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/48/1.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "616", "205", "735"], "fr": "En plus de s\u0027appuyer sur des choses in\u00e9dites et des clich\u00e9s, il faut une autre assurance !", "id": "SELAIN MENGANDALKAN HAL-HAL BARU YANG BELUM PERNAH ADA SEBELUMNYA DAN ADEGAN MELODRAMATIS, KITA JUGA MEMBUTUHKAN JAMINAN LAIN!", "pt": "AL\u00c9M DE ALGO INOVADOR E CLICH\u00caS, PRECISAMOS DE OUTRA GARANTIA!", "text": "IN ADDITION TO UNPRECEDENTED NEW THINGS AND DRAMA, WE ALSO NEED ANOTHER LAYER OF INSURANCE!", "tr": "Daha \u00f6nce g\u00f6r\u00fclmemi\u015f yenilikler ve kli\u015felerin yan\u0131 s\u0131ra, bir sigortaya daha ihtiyac\u0131m\u0131z var!"}, {"bbox": ["68", "979", "189", "1154"], "fr": "Jouer \u00e0 la t\u00e9l\u00e9 ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est ? Je dois encore travailler !", "id": "MAIN DI TV? APA ITU? AKU MASIH HARUS BEKERJA!", "pt": "ATUAR NA TELEVIS\u00c3O? O QUE \u00c9 ISSO? EU AINDA TENHO QUE TRABALHAR!", "text": "ACT IN A TV SHOW? WHAT IS THAT? I STILL HAVE TO WORK!", "tr": "Dizide oynamak m\u0131? O da ne? Benim \u00e7al\u0131\u015fmam laz\u0131m!"}, {"bbox": ["73", "1736", "233", "1871"], "fr": "Mademoiselle Lapin de Jade Dor\u00e9 ! Ce que nous voulons que vous fassiez ne vous rapportera pas seulement des pierres spirituelles !", "id": "NONA KELINCI EMAS DAN GIOK! YANG AKAN KAMI MINTA KAU LAKUKAN BUKAN HANYA UNTUK MENDAPATKAN BATU ROH!", "pt": "SENHORITA COELHA DE JADE DOURADA! O QUE QUEREMOS QUE FA\u00c7A N\u00c3O \u00c9 APENAS PARA GANHAR PEDRAS ESPIRITUAIS!", "text": "MISS JIN YUTU! WHAT WE WANT YOU TO DO IS NOT JUST EARN SPIRIT STONES!", "tr": "Bayan Alt\u0131n Ye\u015fim Tav\u015fan\u0131! Size yapt\u0131raca\u011f\u0131m\u0131z \u015fey sadece ruh ta\u015f\u0131 kazanman\u0131z\u0131 sa\u011flamayacak!"}, {"bbox": ["606", "2499", "740", "2636"], "fr": "Des gens viennent d\u00e9j\u00e0 essayer de la d\u00e9baucher, est-ce que je peux laisser faire ?!", "id": "SUDAH ADA YANG DATANG UNTUK MEMBAJAK ORANG, APA AKU BISA DIAM SAJA!", "pt": "J\u00c1 TEM GENTE TENTANDO ROUBAR NOSSOS TALENTOS, EU PODERIA IGNORAR ISSO?", "text": "PEOPLE ARE ALREADY COMING TO SCOUT US, CAN I JUST IGNORE IT!", "tr": "Kap\u0131ya kadar gelip adam ayartmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorlar, buna seyirci kalabilir miyim!"}, {"bbox": ["29", "5823", "140", "5989"], "fr": "Mais ce vin s\u0027est vendu \u00e0 un prix tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9 aux ench\u00e8res avant, n\u0027est-ce pas !", "id": "TAPI SEBELUMNYA ARAK INI TERJUAL DENGAN HARGA SANGAT TINGGI DI LELANG, KAN!", "pt": "MAS ESTE VINHO FOI VENDIDO POR UM PRE\u00c7O MUITO ALTO NO LEIL\u00c3O ANTERIOR, CERTO?", "text": "BUT THIS WINE AUCTIONED FOR A VERY HIGH PRICE BEFORE, RIGHT!", "tr": "Ama bu \u015farap daha \u00f6nce m\u00fczayedede \u00e7ok y\u00fcksek bir fiyata sat\u0131lm\u0131\u015ft\u0131, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["617", "1056", "742", "1222"], "fr": "Je suis une pr\u00e9sentatrice d\u0027ench\u00e8res tr\u00e8s populaire ! Vous voulez me d\u00e9baucher ?", "id": "AKU INI PEMBAWA ACARA LELANG YANG SANGAT TERKENAL! MAU MEMBAJAKKU?", "pt": "EU SOU UMA APRESENTADORA DE LEIL\u00d5ES MUITO FAMOSA! QUEREM ME CONTRATAR?", "text": "PEOPLE ARE VERY POPULAR AUCTION HOSTS! WANT TO SCOUT ME AWAY?", "tr": "Ben \u00e7ok pop\u00fcler bir m\u00fczayede sunucusuyum! Beni ayartmak m\u0131 istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["576", "1734", "750", "1885"], "fr": "Nous allons utiliser la t\u00e9l\u00e9vision pour que votre influence ne se limite pas \u00e0 une niche ! Mais qu\u0027elle s\u0027\u00e9tende \u00e0 tout le Royaume des Dragons ! Devenir une superstar inter-dragons !", "id": "KAMI AKAN MEMBUAT PENGARUHMU MELALUI TELEVISI TIDAK HANYA BEREDAR DI KALANGAN KECIL! TAPI TERKENAL DI SELURUH DUNIA NAGA! MENJADI SUPERSTAR DUNIA NAGA!", "pt": "QUEREMOS USAR A TELEVIS\u00c3O PARA QUE SUA INFLU\u00caNCIA N\u00c3O SE LIMITE A UM P\u00daBLICO PEQUENO, MAS SE ESPALHE POR TODO O REINO DOS DRAG\u00d5ES! TORNANDO-A UMA SUPERESTRELA DO REINO DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "WE WANT TO USE TELEVISION TO MAKE YOUR INFLUENCE NOT JUST CIRCULATE IN A NICHE GROUP! BUT TO MAKE YOU POPULAR THROUGHOUT THE DRAGON REALM! BECOME AN INTERNATIONAL SUPERSTAR!", "tr": "Televizyon arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla etkinizin sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00e7evrede kalmas\u0131n\u0131 de\u011fil, t\u00fcm Ejderha Alemi\u0027ne yay\u0131lmas\u0131n\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131z! Ejderhalararas\u0131 bir s\u00fcperstar olacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["65", "6099", "209", "6217"], "fr": "Est-ce que ce type va se laisser embobiner ? Je dois utiliser le vin spirituel pour contacter Xiaoyanshan et les autres.", "id": "APA ORANG INI BISA KUBUJUK, AKU HARUS MENGGUNAKAN ARAK ROH UNTUK MENGHUBUNGI XIAO YANSHAN DAN YANG LAINNYA.", "pt": "SER\u00c1 QUE CONSIGO ENGAN\u00c1-LO? PRECISO USAR O VINHO ESPIRITUAL PARA CONTATAR XIAOYANSHAN E OS OUTROS.", "text": "CAN THIS GUY BE FOOLED BY ME, I HAVE TO CONTACT XIAOYANSHAN AND THEM WITH SPIRIT WINE.", "tr": "Bu adam\u0131 kand\u0131rabilir miyim acaba, ruh \u015farab\u0131n\u0131 kullanarak K\u00fc\u00e7\u00fck Yanshan ve di\u011ferleriyle ileti\u015fime ge\u00e7meliyim."}, {"bbox": ["587", "611", "730", "753"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire inviter une artiste f\u00e9minine populaire pour booster l\u0027audimat !", "id": "YAITU MENGUNDANG SEORANG ARTIS WANITA POPULER UNTUK MENAIKKAN RATING!", "pt": "ISSO SIGNIFICA CONTRATAR UMA CELEBRIDADE FEMININA POPULAR PARA AUMENTAR A AUDI\u00caNCIA!", "text": "THAT IS TO INVITE A HIGH-TRAFFIC FEMALE ARTIST TO BOOST RATINGS!", "tr": "Bu da, reytingleri art\u0131rmak i\u00e7in pop\u00fcler bir kad\u0131n sanat\u00e7\u0131y\u0131 davet etmek demek!"}, {"bbox": ["522", "3785", "725", "3883"], "fr": "On dirait que ce monde a aussi des capacit\u00e9s similaires \u00e0 celles de Qingqing, suis-je surveill\u00e9... ?", "id": "SEPERTINYA DI DUNIA INI JUGA ADA KEMAMPUAN SEPERTI QINGQING, APAKAH AKU SEDANG DIAWASI...", "pt": "PARECE QUE NESTE MUNDO TAMB\u00c9M EXISTE UMA HABILIDADE COMO A DE QINGQING. ESTOU SENDO VIGIADO?", "text": "IT SEEMS THAT THIS WORLD ALSO HAS ABILITIES LIKE QINGQING, AM I BEING MONITORED?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu d\u00fcnyada da Qingqing\u0027inkine benzer yetenekler var, izleniyor muyum acaba..."}, {"bbox": ["436", "4990", "582", "5138"], "fr": "Vous aviez bien mis le vin spirituel aux ench\u00e8res avant, n\u0027est-ce pas ! Ne peut-il pas \u00eatre vendu au grand public ?", "id": "KAU SEBELUMNYA MEMBAWA ARAK ROH KE LELANG, KAN! TIDAK BISAKAH DIJUAL KE MASYARAKAT UMUM?", "pt": "VOC\u00ca LEVOU O VINHO ESPIRITUAL PARA O LEIL\u00c3O ANTES, N\u00c3O FOI? N\u00c3O PODE VENDER PARA O P\u00daBLICO EM GERAL?", "text": "YOU TOOK THE SPIRIT WINE TO THE AUCTION BEFORE, RIGHT! CAN\u0027T YOU SELL IT TO THE PUBLIC?", "tr": "Daha \u00f6nce ruh \u015farab\u0131n\u0131 m\u00fczayedeye g\u00f6t\u00fcrm\u00fc\u015ft\u00fcn, de\u011fil mi! Halka sat\u0131lamaz m\u0131?"}, {"bbox": ["249", "5420", "437", "5511"], "fr": "La vente aux ench\u00e8res pr\u00e9c\u00e9dente \u00e9tait juste un coup de t\u00eate, comment pourrais-je me lancer dans le commerce comme un marchand !", "id": "LELANG SEBELUMNYA ITU HANYA ISENG SAJA, MANA MUNGKIN AKU BERJUALAN SEPERTI PEDAGANG!", "pt": "O LEIL\u00c3O ANTERIOR FOI APENAS ALGO CASUAL. COMO EU PODERIA ME COMPORTAR COMO UM COMERCIANTE E FAZER NEG\u00d3CIOS!", "text": "THE PREVIOUS AUCTION WAS JUST A CASUAL ACT, HOW CAN I DO BUSINESS LIKE A MERCHANT!", "tr": "\u00d6nceki m\u00fczayede sadece \u00f6ylesine bir \u015feydi, ben nas\u0131l bir t\u00fcccar gibi ticaret yapabilirim ki!"}, {"bbox": ["473", "4601", "689", "4695"], "fr": "Ce type appara\u00eet pile \u00e0 l\u0027heure quand je cuisine, je suis vraiment surveill\u00e9, hein.", "id": "ORANG INI SELALU MUNCUL TEPAT WAKTU SAAT AKU MEMASAK, AKU PASTI SEDANG DIAWASI.", "pt": "ESSE CARA APARECE PONTUALMENTE NA HORA QUE EU VOU COZINHAR. COM CERTEZA ESTOU SENDO VIGIADO.", "text": "THIS GUY APPEARS ON TIME WHEN I\u0027M COOKING, I WAS REALLY MONITORED.", "tr": "Bu herif tam ben yemek yaparken ortaya \u00e7\u0131k\u0131yor, kesinlikle izleniyorum."}, {"bbox": ["577", "5889", "724", "6036"], "fr": "Piller leurs richesses pour se renforcer. Pendant qu\u0027ils s\u0027affaiblissent, nous nous renfor\u00e7ons, et cela peut aussi \u00e9tendre l\u0027influence du Clan du Dragon Noir !", "id": "MERAMPAS KEKAYAAN MEREKA DAN MEMPERKUAT DIRI. SATU MELEMAH, YANG LAIN MENGUAT, DAN JUGA BISA MEMPERLUAS PENGARUH KLAN NAGA HITAM!", "pt": "SAQUEAR SUAS RIQUEZAS E FORTALECER-NOS. ENQUANTO ELES ENFRAQUECEM, N\u00d3S CRESCEMOS, E AINDA PODEMOS EXPANDIR A INFLU\u00caNCIA DO CL\u00c3 DO DRAG\u00c3O NEGRO!", "text": "SCOOP UP THEIR WEALTH AND EXERT EFFORTS. THIS RISE AND FALL CAN ALSO EXPAND THE INFLUENCE OF THE BLACK DRAGON CLAN!", "tr": "Servetlerini ya\u011fmalay\u0131p g\u00fc\u00e7len. Biri zay\u0131flarken di\u011feri g\u00fc\u00e7lenir, b\u00f6ylece Kara Ejderha Klan\u0131\u0027n\u0131n etkisini de art\u0131rabilirsin!"}, {"bbox": ["446", "5795", "612", "5946"], "fr": "Tu ne veux pas unifier le Royaume des Dragons ? Tu peux justement utiliser \u00e7a pour piller les richesses des autres continents et d\u00e9velopper tes propres forces. Pendant qu\u0027ils s\u0027affaiblissent...", "id": "BUKANKAH KAU INGIN MENYATUKAN DUNIA NAGA? KESEMPATAN BAGUS UNTUK MENGGUNAKAN INI GUNA MERAMPAS KEKAYAAN DARI BENUA LAIN DAN MENGEMBANGKAN KEKUATANMU SENDIRI. SATU MELEMAH...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER UNIFICAR O REINO DOS DRAG\u00d5ES? PODE APROVEITAR ISSO PARA SAQUEAR AS RIQUEZAS DE OUTROS CONTINENTES E DESENVOLVER SUAS PR\u00d3PRIAS FOR\u00c7AS. ENQUANTO ELES...", "text": "DON\u0027T YOU WANT TO UNIFY THE DRAGON REALM? YOU CAN USE THIS TO SCOOP UP THE WEALTH OF OTHER CONTINENTS TO DEVELOP YOUR OWN POWER. THIS RISE AND FALL", "tr": "Ejderha Alemi\u0027ni birle\u015ftirmek istemiyor muydun? Tam da bunu kullanarak di\u011fer k\u0131talar\u0131n servetlerini ya\u011fmalay\u0131p kendi g\u00fcc\u00fcn\u00fc geli\u015ftirebilirsin. Biri zay\u0131flarken..."}, {"bbox": ["40", "5399", "229", "5492"], "fr": "Quelle blague, mon Clan du Dragon Noir est brave et dou\u00e9 au combat, et le Continent de l\u0027Ouest est riche et fertile !", "id": "LELUCON, KLAN NAGA HITAMKU GAGAH BERANI DAN PANDAI BERPERANG, DAN BENUA BARAT KAYA RAYA!", "pt": "PIADA! MEU CL\u00c3 DO DRAG\u00c3O NEGRO \u00c9 BRAVO E H\u00c1BIL NA BATALHA, E O CONTINENTE OCIDENTAL \u00c9 RICO E PR\u00d3SPERO!", "text": "WHAT A JOKE, MY BLACK DRAGON CLAN IS BRAVE AND GOOD AT FIGHTING, AND THE WESTERN CONTINENT IS RICH AND ABUNDANT!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k, benim Kara Ejderha Klan\u0131m cesur ve sava\u015f\u00e7\u0131d\u0131r, ayr\u0131ca Bat\u0131 K\u0131tas\u0131 zengin ve bereketlidir!"}, {"bbox": ["50", "2434", "158", "2635"], "fr": "Seigneur Kong, ce n\u0027est pas tr\u00e8s correct de votre part d\u0027espionner ainsi la rencontre de Mademoiselle Lapin de Jade Dor\u00e9 avec quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "TUAN KONG, MENGINTIP NONA KELINCI EMAS DAN GIOK BERTEMU DENGAN ORANG LAIN SEPERTI INI SEPERTINYA TIDAK BAIK.", "pt": "SR. KONG, N\u00c3O PARECE MUITO CERTO VOC\u00ca FICAR ESPIANDO O ENCONTRO DA SENHORITA COELHA DE JADE DOURADA COM OUTROS.", "text": "KONG JUN, YOU SEEM TO BE PEEPING AT MISS JIN YUTU MEETING WITH OTHERS, ISN\u0027T THAT RIGHT.", "tr": "Lord Kong, Bayan Alt\u0131n Ye\u015fim Tav\u015fan\u0131\u0027n\u0131 ba\u015fkalar\u0131yla g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcrken b\u00f6yle gizlice izlemeniz pek do\u011fru de\u011fil gibi."}, {"bbox": ["697", "1498", "781", "1596"], "fr": "Laissez-moi voir les r\u00e9sultats de la formation !", "id": "BIAR KULIHAT HASIL PELATIHANNYA!", "pt": "DEIXE-ME VER OS RESULTADOS DO TREINAMENTO!", "text": "LET ME SEE THE TRAINING RESULTS!", "tr": "E\u011fitimin sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 bir g\u00f6reyim bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["457", "4790", "664", "4886"], "fr": "Mais c\u0027est aussi gr\u00e2ce \u00e0 elles que j\u0027ai appris que tu savais aussi brasser du vin spirituel !", "id": "TAPI BERKAT MEREKA JUGA AKU JADI TAHU KAU PUNYA KEMAMPUAN MEMBUAT ARAK ROH!", "pt": "MAS FOI GRA\u00c7AS A ELAS QUE DESCOBRI QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE FAZER VINHO ESPIRITUAL!", "text": "BUT THANKS TO THEM, I KNEW YOU HAD THE ABILITY TO BREW SPIRIT WINE!", "tr": "Ama onlar\u0131n sayesinde senin ruh \u015farab\u0131 yapma yetene\u011fin oldu\u011funu da \u00f6\u011frendim!"}, {"bbox": ["271", "3923", "441", "4007"], "fr": "Quoi que ce soit, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 donner vos ordres.", "id": "APAPUN ITU, SILAKAN PERINTAHKAN SAJA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE SEJA, POR FAVOR, SINTA-SE \u00c0 VONTADE PARA ORDENAR.", "text": "PLEASE FEEL FREE TO TELL ME ANYTHING.", "tr": "Ne olursa olsun, l\u00fctfen \u00e7ekinmeden emredin."}, {"bbox": ["27", "31", "131", "205"], "fr": "Lapin, tu joueras le premier amour inoubliable de Hua Ze Lei, et profites-en pour perdre un peu de poids ! Fais attention \u00e0 ta silhouette !", "id": "KELINCI, KAU MEMERANKAN CINTA PERTAMA HUA ZE LEI, SEKALIAN DIET! PERHATIKAN PENAMPILAN TUBUHMU!", "pt": "COELHA, VOC\u00ca INTERPRETAR\u00c1 O AMOR IDEALIZADO DE HUA ZE LEI. APROVEITE PARA EMAGRECER UM POUCO! CUIDE DA SUA FORMA!", "text": "RABBIT, YOU COME TO PLAY HUAZELERUI\u0027S WHITE MOONLIGHT, AND BY THE WAY, LOSE WEIGHT! PAY ATTENTION TO BODY MANAGEMENT!", "tr": "Tav\u015fan, sen Hua Ze Lei\u0027nin unutulmaz a\u015fk\u0131n\u0131 oynayacaks\u0131n, bu arada biraz da kilo ver! V\u00fccut \u00f6l\u00e7\u00fclerine dikkat et!"}, {"bbox": ["686", "2142", "778", "2229"], "fr": "Alors, veuillez signer ce contrat !", "id": "KALAU BEGITU, SILAKAN TANDA TANGANI KONTRAK INI!", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, ASSINE ESTE CONTRATO!", "text": "Then please sign this contract!", "tr": "O zaman l\u00fctfen bu s\u00f6zle\u015fmeyi imzalay\u0131n!"}, {"bbox": ["554", "2087", "659", "2200"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord ! Je participe !", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH! AKU IKUT!", "pt": "SIM, SIM! EU ENTRO!", "text": "Okay, okay! I\u0027ll join!", "tr": "Tamam, tamam! Kat\u0131l\u0131yorum!"}, {"bbox": ["87", "417", "203", "506"], "fr": "Oh mon Dieu ! Il n\u0027y a pas encore de personnage principal f\u00e9minin nomm\u00e9e Shancai !", "id": "YA AMPUN! TOKOH UTAMA WANITA BERNAMA SHANCAI INI BELUM ADA!", "pt": "C\u00c9US! AINDA N\u00c3O TEMOS A PROTAGONISTA FEMININA, SHAN CAI!", "text": "Heavens! The female lead called Shan Cai isn\u0027t here yet!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Shancai ad\u0131nda bir kad\u0131n ba\u015frol oyuncusu hala yok mu!"}, {"bbox": ["523", "20", "697", "90"], "fr": "Vous pourrez jouer les figurants et vous occuper d\u0027autres t\u00e2ches de production, je vous donnerai les d\u00e9tails plus tard.", "id": "KALIAN BISA JADI FIGURAN DAN KRU LAINNYA, NANTI AKAN KUATUR SECARA RINCI.", "pt": "VOC\u00caS PODEM FAZER PONTAS E OUTROS TRABALHOS DA EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O. DEPOIS EU FA\u00c7O OS ARRANJOS ESPEC\u00cdFICOS.", "text": "You guys can play extras and other crew roles, I\u0027ll arrange the specifics later.", "tr": "Siz fig\u00fcranl\u0131k yapabilir ve di\u011fer set i\u015fleriyle ilgilenebilirsiniz, ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 daha sonra ayarlayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["55", "3631", "202", "3756"], "fr": "Alors, le Roi Dragon vous a confi\u00e9es \u00e0 moi ?", "id": "JADI RAJA NAGA MEMBERIKAN KALIAN KEPADAKU?", "pt": ".ENT\u00c3O O REI DRAG\u00c3O ENTREGOU VOC\u00caS PARA MIM?", "text": "So, the Dragon King gave you to me?", "tr": ".Yani Ejderha Kral\u0131 sizi bana m\u0131 verdi?"}, {"bbox": ["98", "1290", "305", "1356"], "fr": "Nous venons avec sinc\u00e9rit\u00e9 ! Le salaire est n\u00e9gociable ! Ce...", "id": "KAMI DATANG DENGAN NIAT BAIK! GAJI BISA DINEGOSIASIKAN! INI...", "pt": "VIEMOS COM SINCERIDADE! O CACH\u00ca \u00c9 NEGOCI\u00c1VEL! ISTO...", "text": "We came with sincerity! The pay is negotiable!", "tr": "Biz iyi niyetle geldik! \u00dccret konusunda anla\u015fabiliriz! Bu..."}, {"bbox": ["567", "3625", "738", "3752"], "fr": "L\u0027affaire du vin spirituel a vraiment \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverte...", "id": "MASALAH ARAK ROH TERNYATA KETAHUAN JUGA...", "pt": "A HIST\u00d3RIA DO VINHO ESPIRITUAL FOI MESMO DESCOBERTA...", "text": "So the spirit wine thing was discovered after all...", "tr": "Ruh \u015farab\u0131 meselesi sonunda ortaya \u00e7\u0131kt\u0131 demek ha..."}, {"bbox": ["565", "4277", "688", "4337"], "fr": "Gagner le c\u0153ur des gens si vite ?", "id": "SECEPAT INI SUDAH MENDAPATKAN HATI ORANG?", "pt": "J\u00c1 CONQUISTOU O CORA\u00c7\u00c3O DELES T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Buying people\u0027s hearts so quickly?", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu g\u00f6n\u00fclleri kazand\u0131n?"}, {"bbox": ["577", "2926", "734", "3028"], "fr": "Mais de quoi parlent-ils \u00e0 la fin ? C\u0027est n\u0027importe quoi !", "id": "SEBENARNYA APA YANG MEREKA BICARAKAN INI?", "pt": "O QUE RAIOS ELES EST\u00c3O FALANDO?", "text": "What nonsense are they talking about?", "tr": "Onlar ne sa\u00e7mal\u0131yorlar b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["285", "4052", "464", "4139"], "fr": "De premi\u00e8re servante du Palais du Dragon \u00e0 \u00e7a...", "id": "DARI PELAYAN UTAMA ISTANA NAGA HINGGA KE SINI...", "pt": "DA CAMAREIRA-CHEFE DO PAL\u00c1CIO DO DRAG\u00c3O PARA ISTO...", "text": "From the Dragon Palace\u0027s head maid to...", "tr": "Ejderha Saray\u0131\u0027n\u0131n ba\u015f hizmet\u00e7ili\u011finden buraya..."}, {"bbox": ["40", "2064", "141", "2267"], "fr": "Superstar inter-dragons !", "id": "SUPERSTAR DUNIA NAGA!", "pt": "SUPERESTRELA DO REINO DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "Dragon Realm Superstar!", "tr": "Ejderhalararas\u0131 s\u00fcperstar!"}, {"bbox": ["307", "1332", "441", "1399"], "fr": "Ceci est la carte de visite de notre entreprise !", "id": "INI KARTU NAMA PERUSAHAAN KAMI!", "pt": "ESTE \u00c9 O CART\u00c3O DE VISITAS DA NOSSA EMPRESA!", "text": "This is our company\u0027s business card!", "tr": "Bu bizim \u015firketimizin kartviziti!"}, {"bbox": ["492", "2814", "682", "2914"], "fr": "Ha... T\u00e9l\u00e9vision ? Star...", "id": "HA... TELEVISI? BINTANG...", "pt": "HA... TELEVIS\u00c3O? ESTRELA...?", "text": "Ha... Television? Star...", "tr": "Ha... Televizyon mu? Y\u0131ld\u0131z m\u0131..."}, {"bbox": ["112", "3857", "278", "3940"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, \u00e0 partir de maintenant, nous sommes vos servantes. Peu importe...", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, MULAI SEKARANG KAMI ADALAH PELAYAN ANDA. APAPUN...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, DE AGORA EM DIANTE SOMOS SUAS SERVAS. N\u00c3O IMPORTA...", "text": "Anyway, we\u0027ll be your maids from now on. No matter...", "tr": "Ne olursa olsun, biz bundan sonra sizin hizmet\u00e7ileriniziz. Ne olursa olsun..."}, {"bbox": ["160", "6373", "298", "6429"], "fr": "Ces paroles sont sens\u00e9es !", "id": "PERKATAAN INI ADA BENARNYA!", "pt": "ISSO FAZ SENTIDO!", "text": "That makes sense!", "tr": "Bu s\u00f6zlerde do\u011fruluk pay\u0131 var!"}, {"bbox": ["699", "1345", "771", "1459"], "fr": "Hmm... Je ne peux pas compter que sur moi !", "id": "EMM... TIDAK BISA HANYA MENGANDALKAN AKU SEORANG!", "pt": "HUM... N\u00c3O POSSO DEPENDER S\u00d3 DE MIM!", "text": "Hmm... I can\u0027t rely on myself alone!", "tr": "Hmm... Sadece bana g\u00fcvenemezsiniz!"}, {"bbox": ["264", "4377", "343", "4434"], "fr": "Votre Altesse le Roi Dragon Noir !", "id": "YANG MULIA RAJA NAGA HITAM!", "pt": "SUA ALTEZA, O REI DRAG\u00c3O NEGRO!", "text": "Your Highness, Black Dragon King!", "tr": "Kara Ejderha Kral\u0131 Hazretleri!"}, {"bbox": ["111", "4980", "181", "5047"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["29", "329", "122", "421"], "fr": "Tu as parl\u00e9 pendant une \u00e9ternit\u00e9 ! Ce...", "id": "KAU SUDAH BICARA PANJANG LEBAR! INI...", "pt": "VOC\u00ca FALOU TANTO TEMPO! ESTE...", "text": "You\u0027ve been talking for so long! This...", "tr": "O kadar konu\u015ftun! Bu..."}, {"bbox": ["90", "4263", "286", "4341"], "fr": "Tu es plut\u00f4t bavard, dis donc !", "id": "KAU TERNYATA CUKUP PANDAI BICARA, YA!", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 QUE FALA BEM!", "text": "You\u0027re quite the talker!", "tr": "Sen de amma konu\u015fkan \u00e7\u0131kt\u0131n ha!"}, {"bbox": ["321", "1444", "394", "1482"], "fr": "Star ?", "id": "PENIPUAN TERANG-TERANGAN?", "pt": "GOLPE \u00d3BVIO?", "text": "Lying?", "tr": "Y\u0131ld\u0131z m\u0131? Doland\u0131r\u0131c\u0131 olmas\u0131n o?"}, {"bbox": ["402", "333", "450", "445"], "fr": "Bien s\u00fbr que je sais !", "id": "TENTU SAJA AKU TAHU!", "pt": "\u00c9 CLARO QUE EU SEI!", "text": "Of course, I know!", "tr": "Tabii ki biliyorum!"}, {"bbox": ["579", "2286", "672", "2327"], "fr": "Contrat ?", "id": "KONTRAK?", "pt": "CONTRATO?", "text": "Contract?", "tr": "S\u00f6zle\u015fme mi?"}, {"bbox": ["600", "6158", "717", "6205"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["496", "6393", "580", "6405"], "fr": "Mhm.", "id": "YA.", "pt": "HUM.", "text": "Okay.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["501", "6402", "617", "6430"], "fr": "Mhm.", "id": "YA.", "pt": "HUM.", "text": "Okay.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["0", "6502", "615", "6562"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["306", "120", "381", "149"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["445", "4108", "615", "4167"], "fr": "Tu dois te sentir mal \u00e0 l\u0027aise. Mais me suivre n\u0027est pas forc\u00e9ment une mauvaise chose, tu sais !", "id": "PASTI MERASA TIDAK NYAMAN. TAPI MENGIKUTIKU BELUM TENTU HAL BURUK, LHO!", "pt": "VOC\u00ca DEVE ESTAR SE SENTINDO MAL COM ISSO, N\u00c9? MAS ME SEGUIR N\u00c3O \u00c9 NECESSARIAMENTE RUIM, SABIA?", "text": "You must be feeling uneasy, but following me might not necessarily be a bad thing!", "tr": "\u0130\u00e7in rahat de\u011fil, de\u011fil mi? Ama beni takip etmek de illa k\u00f6t\u00fc bir \u015fey olmak zorunda de\u011fil, biliyor musun!"}], "width": 800}]
Manhua