This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 78
[{"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/78/0.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "2021", "761", "2211"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui nous bloque ? Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 au juste ?", "id": "TERHALANG OLEH APA? APA YANG SEBENARNYA TERJADI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 NOS BLOQUEANDO? O QUE DIABOS ACONTECEU?", "text": "What\u0027s blocking us? What exactly happened?", "tr": "B\u0130R \u015eEY TARAFINDAN ENGELLEND\u0130 \u00b7 TAM OLARAK NE OLDU?"}, {"bbox": ["646", "938", "756", "1106"], "fr": "J\u0027ai mon propre plan, je lui ai promis de bien prot\u00e9ger le Royaume des Dragons.", "id": "AKU PUNYA RENCANAKU SENDIRI, AKU SUDAH BERJANJI PADANYA UNTUK MENJAGA DUNIA NAGA.", "pt": "EU TENHO MEU PLANO. PROMETI A ELE QUE PROTEGERIA BEM O REINO DOS DRAG\u00d5ES.", "text": "I have my plans. I promised him that I\u0027d protect the Dragon Realm.", "tr": "BEN\u0130M KEND\u0130 PLANLARIM VAR, ONA EJDERHA D\u0130YARI\u0027NI KORUYACA\u011eIMA S\u00d6Z VERD\u0130M\u00b7"}, {"bbox": ["31", "642", "120", "846"], "fr": "Les humains ne peuvent pas s\u0027adapter \u00e0 la concentration d\u0027\u00e9nergie spirituelle du monde ext\u00e9rieur, ils ne peuvent pas y survivre.", "id": "MANUSIA TIDAK BISA BERADAPTASI DENGAN KONSENTRASI ENERGI SPIRITUAL DI LUAR, TIDAK BISA HIDUP.", "pt": "OS HUMANOS N\u00c3O CONSEGUEM SE ADAPTAR \u00c0 CONCENTRA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA ESPIRITUAL DO MUNDO EXTERIOR E N\u00c3O CONSEGUEM SOBREVIVER.", "text": "Humans can\u0027t adapt to the outside world\u0027s spiritual energy concentration, they can\u0027t survive.", "tr": "\u0130NSANLAR DI\u015e D\u00dcNYANIN RUHSAL ENERJ\u0130 YO\u011eUNLU\u011eUNA UYUM SA\u011eLAYAMAZ VE YA\u015eAYAMAZLAR."}, {"bbox": ["703", "507", "769", "647"], "fr": "On ne peut pas sortir.", "id": "TIDAK BISA KELUAR.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS SAIR.", "text": "We can\u0027t go out.", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKAMAYIZ."}, {"bbox": ["701", "1261", "777", "1405"], "fr": "On dirait qu\u0027il n\u0027a aucune intention de nous laisser partir.", "id": "SEPERTINYA DIA SAMA SEKALI TIDAK BERMAKSUD MELEPASKAN KITA.", "pt": "PARECE QUE ELE N\u00c3O TEM A MENOR INTEN\u00c7\u00c3O DE NOS DEIXAR SAIR.", "text": "It seems he has no intention of letting us leave.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130Z\u0130 BIRAKMAYA H\u0130\u00c7 N\u0130YET\u0130 YOK."}, {"bbox": ["545", "2412", "666", "2596"], "fr": "Ha... Non seulement nous ne pouvons pas sortir, mais nous sommes pi\u00e9g\u00e9s dans l\u0027espace du Royaume des Dragons, incapables de retourner sur Terre. Tous mes efforts...", "id": "HAH... SEKARANG KITA BUKAN HANYA TIDAK BISA KELUAR, TAPI JUGA TERJEBAK DI RUANG DUNIA NAGA, BAHKAN TIDAK BISA KEMBALI KE BUMI. AKU...", "pt": "HEH... AGORA, N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O PODEMOS SAIR, COMO ESTAMOS PRESOS NO ESPA\u00c7O DO REINO DOS DRAG\u00d5ES, SEM PODER VOLTAR \u00c0 TERRA. TODO O MEU ESFOR\u00c7O FOI EM V\u00c3O.", "text": "Ha\u2026 Now we can\u0027t get out, and we\u0027re stuck in the Dragon Realm space, unable to return to Earth. I...", "tr": "HAH\u2026\u2026\u2026\u2026\u00b7\u00b7 \u015e\u0130MD\u0130 SADECE DI\u015eARI \u00c7IKAMAMAKLA KALMIYORUZ, AYNI ZAMANDA EJDERHA D\u0130YARI\u0027NDA MAHSUR KALDIK, D\u00dcNYA\u0027YA B\u0130LE D\u00d6NEM\u0130YORUZ. BEN..."}, {"bbox": ["51", "3496", "164", "3668"], "fr": "Puisque la maison a \u00e9t\u00e9 d\u00e9truite par la pression de leur \u00e9nergie spirituelle quand ils sont partis...", "id": "KARENA RUMAHNYA HANCUR OLEH TEKANAN ENERGI SPIRITUAL SAAT MEREKA PERGI.", "pt": "J\u00c1 QUE A CASA FOI ESMAGADA PELA ENERGIA ESPIRITUAL DELES QUANDO PARTIRAM...", "text": "Since the house was crushed by the spiritual energy when they left...", "tr": "MADEM EV ONLAR G\u0130DERKEN RUHSAL ENERJ\u0130LER\u0130YLE YIKILDI\u00b7"}, {"bbox": ["119", "3682", "220", "3846"], "fr": "Alors je vais leur en reconstruire une !", "id": "MAKA AKU AKAN MEMBANGUNNYA KEMBALI UNTUK MEREKA!", "pt": "ENT\u00c3O VOU RECONSTRUIR UMA PARA ELES!", "text": "Then I\u0027ll rebuild it for them!", "tr": "O HALDE ONLARA YEN\u0130 B\u0130R TANE \u0130N\u015eA EDEY\u0130M!"}, {"bbox": ["48", "1267", "149", "1416"], "fr": "Alors restez ici pour le moment ! Visitez les lieux, ne vous g\u00eanez pas !", "id": "JADI KALIAN TINGGAL SAJA DI SINI DULU! JELAJAHI SAJA, JANGAN SUNGKAN!", "pt": "ENT\u00c3O, POR ENQUANTO, FIQUEM AQUI! SINTAM-SE \u00c0 VONTADE PARA PASSEAR, N\u00c3O SE CERIMONIEM!", "text": "So, you guys just stay here for now! Feel free to look around, don\u0027t be shy!", "tr": "O Y\u00dcZDEN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BURADA KALIN! RAHAT\u00c7A DOLA\u015eIN, \u00c7EK\u0130NMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["264", "1824", "361", "1933"], "fr": "Je peux jouer ici ? L\u0027\u00e9nergie spirituelle semble si abondante !", "id": "APA AKU BOLEH MAIN DI SINI? ENERGI SPIRITUALNYA TERASA SANGAT MELIMPAH!", "pt": "POSSO BRINCAR AQUI? SINTO QUE A ENERGIA ESPIRITUAL \u00c9 T\u00c3O ABUNDANTE!", "text": "Can I play here? The spiritual energy feels so abundant!", "tr": "BURADA OYNAYAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M? RUHSAL ENERJ\u0130 \u00c7OK YO\u011eUN H\u0130SSED\u0130L\u0130YOR!"}, {"bbox": ["52", "2376", "237", "2510"], "fr": "Conseiller Imp\u00e9rial, trouvez vite une solution ! Comment allons-nous sortir d\u0027ici ? Youran...", "id": "GURU NASIONAL, CEPAT PIKIRKAN CARA! BAGAIMANA KITA BISA KELUAR! KAU MALAH SANTAI!", "pt": "MESTRE CONSELHEIRO IMPERIAL, PENSE LOGO EM ALGUMA COISA! COMO DIABOS VAMOS SAIR DAQUI?! QUE AGONIA!", "text": "National Teacher, hurry and think of a way! How exactly are we supposed to get out?!\u60a0\u4e86", "tr": "DEVLET HOCASI, \u00c7ABUK B\u0130R \u00c7ARE D\u00dc\u015e\u00dcN! B\u0130Z NASIL DI\u015eARI \u00c7IKACA\u011eIZ! YOUYOU..."}, {"bbox": ["655", "2607", "756", "2825"], "fr": "Terre... Mes engagements sont fichus, j\u0027\u00e9tais en pleine ascension et \u00e7a compromet s\u00e9rieusement ma carri\u00e8re.", "id": "DUNIA. JADWALKU JUGA SUDAH TERLAMBAT, SEDANG DALAM MASA POPULARITAS MENINGKAT, INI SANGAT MENGHAMBAT PERKEMBANGANKU.", "pt": "MEUS COMPROMISSOS TAMB\u00c9M EST\u00c3O ATRASADOS. ESTOU EM ASCENS\u00c3O E ISSO EST\u00c1 ATRAPALHANDO SERIAMENTE MEU DESENVOLVIMENTO.", "text": "My announcements are going to be late, my rising career will be seriously delayed.", "tr": "D\u00dcNYA. DUYURULARIM \u0130\u00c7\u0130N DE \u00c7OK GE\u00c7, TAM Y\u00dcKSEL\u0130\u015eTEYKEN GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130M\u0130 C\u0130DD\u0130 \u015eEK\u0130LDE ENGELL\u0130YOR BU DURUM."}, {"bbox": ["41", "1997", "150", "2190"], "fr": "Impossible de contacter Youran... Je ne sens pas son \u00e9nergie spirituelle !", "id": "TIDAK BISA MENGHUBUNGI YOURAN... TIDAK BISA MERASAKAN ENERGI SPIRITUALNYA!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO CONTATAR YOURAN... N\u00c3O CONSIGO SENTIR SUA ENERGIA ESPIRITUAL!", "text": "I can\u0027t contact Youran\u2026 I can\u0027t sense his spiritual energy!", "tr": "YOURAN\u0027A ULA\u015eAMIYORUM\u2026 ONUN RUHSAL ENERJ\u0130S\u0130N\u0130 H\u0130SSEDEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["222", "2425", "418", "2537"], "fr": "Youran est peut-\u00eatre en danger ! Je dois aller le sauver !", "id": "GAWAT! Y\u014cUY\u014cU KEMUNGKINAN BESAR DALAM MASALAH! AKU HARUS MENYELAMATKANNYA!", "pt": "YOURAN PROVAVELMENTE EST\u00c1 EM APUROS! TENHO QUE IR SALV\u00c1-LO!", "text": "Yoyo is likely in trouble! I have to save him!", "tr": "YOUYOU\u0027NUN BA\u015eI B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE DERTTE! ONU KURTARMALIYIM!"}, {"bbox": ["90", "879", "192", "1057"], "fr": "Et si les Esprits puissants sortent, ils seront d\u00e9couverts par les seigneurs des villes et les chefs de clans.", "id": "DAN RAS ROH YANG KUAT AKAN KETAHUAN OLEH PARA PENGUASA KOTA DAN KEPALA KLAN JIKA KELUAR.", "pt": "E SE OS PODEROSOS MEMBROS DA TRIBO ESPIRITUAL SA\u00cdREM, SER\u00c3O DESCOBERTOS PELOS SENHORES DAS CIDADES E L\u00cdDERES DE CL\u00c3.", "text": "Powerful spirit races would be discovered by city lords and clan leaders if they went out.", "tr": "VE G\u00dc\u00c7L\u00dc RUH KLANLARI DI\u015eARI \u00c7IKARSA, B\u00dcY\u00dcK \u015eEH\u0130R LORDLARI VE KLAN L\u0130DERLER\u0130 TARAFINDAN FARK ED\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["47", "2626", "142", "2713"], "fr": "Je peux commencer par m\u0027entra\u00eener ici...", "id": "AKU BISA BERKULTIVASI DI SINI DULU...", "pt": "POSSO CULTIVAR AQUI PRIMEIRO...", "text": "I can cultivate here first\u2026", "tr": "\u00d6NCE BURADA GEL\u0130\u015e\u0130M YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M\u2026"}, {"bbox": ["446", "1246", "577", "1335"], "fr": "Laissez-nous sortir, h\u00e9 !", "id": "LEPASKAN KAMI KELUAR, HOI!", "pt": "DEIXE-NOS SAIR, EI!", "text": "Let us out, hey!", "tr": "BIRAKIN B\u0130Z\u0130 \u00c7IKALIM, HEY!"}, {"bbox": ["20", "1604", "194", "1715"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il fabrique, ce type ?! Il est devenu bizarre !", "id": "APA YANG DILAKUKAN ORANG INI! JADI ANEH SEKALI!", "pt": "O QUE ESSE CARA EST\u00c1 APRONTANDO?! ELE EST\u00c1 AGINDO DE FORMA T\u00c3O ESTRANHA!", "text": "What\u0027s wrong with this guy?! He\u0027s acting strange!", "tr": "BU HER\u0130F NE YAPIYOR B\u00d6YLE! TUHAF TUHAF DAVRANIYOR!"}, {"bbox": ["21", "1835", "76", "1949"], "fr": "Puisqu\u0027on ne peut pas sortir...", "id": "KARENA TIDAK BISA KELUAR...", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O PODEMOS SAIR...", "text": "Since we can\u0027t get out\u2026", "tr": "MADEM DI\u015eARI \u00c7IKAMIYORUZ..."}, {"bbox": ["509", "2662", "599", "2705"], "fr": "Heipi, allons nous promener !", "id": "HEI PI, AYO KITA JALAN-JALAN!", "pt": "HEIPI, VAMOS DAR UMA VOLTA!", "text": "Blackie, let\u0027s go for a stroll!", "tr": "HEI PI, HAD\u0130 GEZ\u0130NMEYE G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["65", "2904", "153", "3085"], "fr": "Faisons-nous une raison ! On nous a laiss\u00e9s ici.", "id": "PASRAH SAJA! KITA DITINGGALKAN.", "pt": "ACEITE O DESTINO! FOMOS DEIXADOS PARA TR\u00c1S.", "text": "Accept your fate! We\u0027re stuck here.", "tr": "KADER\u0130NE RAZI OL! GER\u0130DE BIRAKILDIK."}, {"bbox": ["214", "2632", "314", "2679"], "fr": "Et moi qui voulais suivre mes idoles...", "id": "AKU KAN MASIH MAU MENGEJAR IDOLA.", "pt": "EU AINDA TENHO QUE TIETAR MEUS \u00cdDOLOS!", "text": "I still want to chase after celebrities.", "tr": "BEN\u0130M HALA HAYRAN OLDU\u011eUM \u00dcNL\u00dcLER VAR!"}, {"bbox": ["201", "4153", "389", "4199"], "fr": "Mais je sais que ton identit\u00e9 n\u0027est pas si simple.", "id": "TAPI AKU TAHU IDENTITASMU BUKAN HANYA ITU SAJA.", "pt": "MAS EU SEI QUE SUA IDENTIDADE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES ASSIM.", "text": "But I know your identity isn\u0027t just the West Sea Lord.", "tr": "AMA K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130N BU KADAR BAS\u0130T OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["219", "1209", "437", "1348"], "fr": "Attends une minute ! Qu\u0027est-ce que tu racontes comme b\u00eatises ?!", "id": "TUNGGU SEBENTAR! OMONG KOSONG APA YANG KAU KATAKAN!", "pt": "ESPERE UM POUCO! QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "Wait a minute! What nonsense are you spouting?!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! SEN NE SA\u00c7MALIYORSUN BE ADAM!"}, {"bbox": ["43", "206", "183", "267"], "fr": "Oiseau stupide, qu\u0027est-ce que tu dis ?", "id": "BURUNG BODOH, APA YANG KAU KATAKAN?", "pt": "P\u00c1SSARO IDIOTA, O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "Stupid bird, what are you saying?", "tr": "APTAL KU\u015e, NE DED\u0130N SEN?"}, {"bbox": ["47", "4053", "293", "4132"], "fr": "Tous les Esprits pensent que tu n\u0027es que le Ma\u00eetre de la Mer de l\u0027Ouest.", "id": "SEMUA RAS ROH MENGIRA KAU HANYA PENGUASA LAUT BARAT.", "pt": "TODOS DA TRIBO ESPIRITUAL PENSAM QUE VOC\u00ca \u00c9 APENAS O SENHOR DO MAR OCIDENTAL.", "text": "The spirit races all think you\u0027re just the Lord of the West Sea\u2026", "tr": "RUH KLANINDAK\u0130LER SEN\u0130 SADECE BATI DEN\u0130Z\u0130\u0027N\u0130N LORDU SANIYOR\u00b7"}, {"bbox": ["559", "106", "699", "162"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas possible.", "id": "TIDAK BOLEH.", "pt": "N\u00c3O PODE.", "text": "I can\u0027t...", "tr": "OLMAZ\u00b7."}, {"bbox": ["32", "31", "714", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["32", "0", "715", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/78/1.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "3860", "391", "3977"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Ce Dragonet que tu as cr\u00e9\u00e9 est vraiment trop marrant !", "id": "TENTU SAJA! JARINGAN NAGA YANG KAU BUAT ITU SANGAT MENARIK!", "pt": "CLARO! AQUELA REDE DRAG\u00c3O QUE VOC\u00ca CRIOU \u00c9 REALMENTE MUITO INTERESSANTE!", "text": "Of course! That Dragon Internet you created is so interesting!", "tr": "ELBETTE! YAPTI\u011eIN O EJDERNET GER\u00c7EKTEN \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130!"}, {"bbox": ["78", "1025", "334", "1114"], "fr": "Peu importe. Je suis d\u0027accord avec tout, si tu laisses ce petit dragon dor\u00e9 jouer avec moi un moment, je pourrais y r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "TERSERAH SAJA. AKU TIDAK MASALAH, ASALKAN KAU TINGGALKAN NAGA EMAS KECIL ITU UNTUK MENEMANIKU BERMAIN SEBENTAR, AKU BISA MEMPERTIMBANGKANNYA.", "pt": "TANTO FAZ PARA MIM. SE VOC\u00ca DEIXAR AQUELE PEQUENO DRAG\u00c3O DOURADO PARA BRINCAR COMIGO UM POUCO, POSSO CONSIDERAR.", "text": "I don\u0027t care. I\u0027m fine with anything, but if you leave that little gold dragon for me to play with for a while, I might consider it.", "tr": "FARK ETMEZ\u00b7. BANA UYAR, O K\u00dc\u00c7\u00dcK ALTIN EJDERHAYI BEN\u0130MLE OYNAMASI \u0130\u00c7\u0130N BIRAKIRSAN, D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["604", "645", "697", "824"], "fr": "Fondamentalement, toi seul peux contr\u00f4ler \u00e0 volont\u00e9 n\u0027importe quelle cr\u00e9ature aquatique, tandis que moi, je peux conqu\u00e9rir le continent. Je t\u0027aide \u00e0 sortir, et ensemble nous contr\u00f4lerons tout le Royaume des Dragons !", "id": "SEHARUSNYA HANYA KAU YANG BISA DENGAN BEBAS MENGENDALIKAN SEMUA RAS AIR, DAN AKU BISA MENAKLUKKAN DARATAN. AKU AKAN MEMBANTUMU KELUAR, DAN KITA BERSAMA-SAMA AKAN MENGUASAI SELURUH DUNIA NAGA!", "pt": "ORIGINALMENTE, S\u00d3 VOC\u00ca PODIA CONTROLAR QUALQUER CRIATURA AQU\u00c1TICA \u00c0 VONTADE, ENQUANTO EU POSSO CONQUISTAR O CONTINENTE. EU TE AJUDO A SAIR, E JUNTOS CONTROLAMOS TODO O REINO DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "With this, only you can freely control any aquatic creature, and I can conquer the continent. I\u0027ll help you get out, and together we\u0027ll rule the entire Dragon Realm!", "tr": "SADECE SEN \u0130STED\u0130\u011e\u0130N SU CANLISINI KONTROL EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N, BEN DE KITAYI FETHEDEB\u0130L\u0130R\u0130M. SANA DI\u015eARI \u00c7IKMAN \u0130\u00c7\u0130N YARDIM EDER\u0130M, B\u0130RL\u0130KTE T\u00dcM EJDERHA D\u0130YARI\u0027NI KONTROL EDER\u0130Z!"}, {"bbox": ["128", "3535", "214", "3699"], "fr": "Comment se fait-il que vous ayez le temps de venir me voir ?", "id": "KENAPA KAU ADA WAKTU UNTUK DATANG KE TEMPATKU?", "pt": "SENHOR, COMO TEM TEMPO DE VIR AQUI?", "text": "Lord, what brings you here?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK ADAM, BURALARA KADAR NASIL GELD\u0130N\u0130Z BAKALIM?"}, {"bbox": ["300", "4005", "420", "4100"], "fr": "Ces derniers temps, j\u0027ach\u00e8te des objets de collection en ligne dessus !", "id": "AKHIR-AKHIR INI AKU TERUS BELANJA ONLINE BARANG KOLEKSI DI SANA!", "pt": "ULTIMAMENTE, TENHO COMPRADO ITENS DE COLECIONADOR ONLINE!", "text": "I\u0027ve been online shopping for collectibles lately!", "tr": "SON ZAMANLARDA ORADAN KOLEKS\u0130YON PAR\u00c7ALARI S\u0130PAR\u0130\u015e ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["626", "3970", "739", "4022"], "fr": "Seigneur de la Ville, votre colis est arriv\u00e9 !", "id": "TUAN PENGUASA KOTA, PAKET ANDA SUDAH SAMPAI!", "pt": "SENHOR DA CIDADE, SUA ENCOMENDA CHEGOU!", "text": "Lord, your package has arrived!", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDUM, KARGONUZ GELD\u0130!"}, {"bbox": ["40", "2740", "105", "2894"], "fr": "Prends bien soin de mon jardin.", "id": "JAGA TAMANKU BAIK-BAIK.", "pt": "CUIDE BEM DO MEU JARDIM.", "text": "Take good care of my garden.", "tr": "BAH\u00c7EME \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["688", "483", "784", "686"], "fr": "Il y a des milliers d\u0027ann\u00e9es, le Roi Dragon Dor\u00e9 a cr\u00e9\u00e9 le Royaume des Dragons, et tu es le premier Esprit Originel n\u00e9 de la mer de ce royaume. Cette barri\u00e8re ne peut absolument pas te retenir, je le sais.", "id": "BEBERAPA RIBU TAHUN LALU, RAJA NAGA EMAS PERTAMA KALI MEMBANGUN DUNIA NAGA, DAN KAU ADALAH RAS ROH PERTAMA YANG LAHIR DARI LAUTAN DUNIA NAGA. PENGHALANG INI SAMA SEKALI TIDAK BISA MENAHANMU, AKU TAHU ITU. NAMUN...", "pt": "H\u00c1 MILHARES DE ANOS, O REI DRAG\u00c3O DOURADO FUNDOU O REINO DOS DRAG\u00d5ES, E VOC\u00ca FOI O PRIMEIRO DA TRIBO ESPIRITUAL PRIMORDIAL NASCIDO DO MAR DO REINO DOS DRAG\u00d5ES. EU SEI QUE ESTA BARREIRA N\u00c3O PODE TE PRENDER DE FORMA ALGUMA.", "text": "Thousands of years ago, the Gold Dragon King first built the Dragon Realm, and you were the first spirit race born from the Dragon Realm\u0027s sea. This barrier can\u0027t hold you at all, I know that.", "tr": "B\u0130NLERCE YIL \u00d6NCE ALTIN EJDERHA KRALI EJDERHA D\u0130YARI\u0027NI \u0130LK KURDU\u011eUNDA, SEN EJDERHA D\u0130YARI DEN\u0130Z\u0130\u0027NDE DO\u011eAN \u0130LK BA\u015eLANGI\u00c7 RUHUYDUN. BU M\u00dcH\u00dcR SEN\u0130 ASLA TUTAMAZ, B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["42", "1799", "118", "1983"], "fr": "Tu l\u0027as amen\u00e9 ici, n\u0027est-ce pas parce que tu connais mon pass\u00e9 ?", "id": "KAU MEMBAWANYA KE SINI, BUKANKAH ITU BERARTI KAU TAHU MASA LALUKU?", "pt": "VOC\u00ca O TROUXE AQUI, N\u00c3O \u00c9 PORQUE SABE DO MEU PASSADO?", "text": "Isn\u0027t the reason you brought him here because you know my past?", "tr": "ONU BURAYA GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["31", "3843", "100", "4000"], "fr": "Vous plaisantez, c\u0027est plut\u00f4t vous qui ne vous \u00eates pas montr\u00e9 ces derniers temps !", "id": "ANDA BERCANDA, JUSTERU ANDA YANG AKHIR-AKHIR INI TIDAK MUNCUL!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO, NA VERDADE, \u00c9 VOC\u00ca QUEM N\u00c3O TEM APARECIDO ULTIMAMENTE!", "text": "You flatter me, it\u0027s you who hasn\u0027t been showing your face lately!", "tr": "\u015eAKA YAPIYORSUNUZ, ASIL S\u0130Z SON ZAMANLARDA H\u0130\u00c7 ORTALIKTA G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYORSUNUZ!"}, {"bbox": ["48", "3390", "137", "3558"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ! Quelle visite inattendue ! Vous avez \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s occup\u00e9 ces derniers temps, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AIYA! TAMU LANGKA! ANDA AKHIR-AKHIR INI SANGAT SIBUK, YA. BAGAIMANA...", "pt": "OH! QUE VISITA RARA! VOC\u00ca TEM ESTADO MUITO OCUPADO ULTIMAMENTE. O QUE O TRAZ AQUI?", "text": "Oh, a rare guest! You\u0027ve been very busy lately. How...", "tr": "AMAN TANRIM! NAD\u0130R B\u0130R M\u0130SAF\u0130R! SON ZAMANLARDA \u00c7OK ME\u015eGULD\u00dcN\u00dcZ. NASIL OLDU DA..."}, {"bbox": ["465", "3848", "617", "3923"], "fr": "? Achats en ligne ?!", "id": "? BELANJA ONLINE!?", "pt": "? COMPRAS ONLINE!?", "text": "? Online shopping!?", "tr": "\u0130NTERNET ALI\u015eVER\u0130\u015e\u0130 M\u0130!?"}, {"bbox": ["124", "252", "283", "349"], "fr": "Oh... Tu sais quoi ?", "id": "OH... APA YANG KAU TAHU?", "pt": "OH... O QUE VOC\u00ca SABE?", "text": "Oh... what do you know?", "tr": "OH\u00b7\u00b7 NE B\u0130L\u0130YORSUN K\u0130?"}, {"bbox": ["75", "4023", "123", "4136"], "fr": "Est-ce qu\u0027il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose ?", "id": "APA TERJADI SESUATU?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "What happened?", "tr": "B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLDU?"}, {"bbox": ["202", "0", "380", "16"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["740", "2513", "781", "2599"], "fr": "Je reste.", "id": "AKU AKAN TINGGAL.", "pt": "EU FICO.", "text": "I\u0027ll stay.", "tr": "BEN KALIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 834, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/78/2.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "380", "143", "516"], "fr": "C\u0027est bien le Pr\u00e9sident Tang de la soci\u00e9t\u00e9 Long Youyan, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ITU PRESIDEN TANG DARI PERUSAHAAN LONG YOUYAN, KAN!", "pt": "AQUELE \u00c9 O PRESIDENTE TANG DA EMPRESA LONG YOUYAN, CERTO?", "text": "Is that Tang, the CEO of Dragon Youran Company?", "tr": "O K\u0130\u015e\u0130 LONG YOUYAN \u015e\u0130RKET\u0130\u0027N\u0130N BA\u015eKANI TANG OLMALI!"}, {"bbox": ["524", "404", "597", "570"], "fr": "Ils ont m\u00eame la livraison express maintenant... D\u00e9cid\u00e9ment, il ne faut pas sous-estimer les Esprits.", "id": "PENGIRIMAN EKSPRES JUGA SUDAH ADA, YA. MEMANG TIDAK BISA MEREMEHKAN RAS ROH.", "pt": "AT\u00c9 ENTREGA EXPRESSA ELES T\u00caM AGORA... REALMENTE N\u00c3O SE PODE SUBESTIMAR A TRIBO ESPIRITUAL.", "text": "There are deliveries too, as expected, we can\u0027t underestimate the spirit races\u2026", "tr": "KARGO B\u0130LE VARMI\u015e HA, RUH KLANINI K\u00dc\u00c7\u00dcMSEMEMEK LAZIM DO\u011eRUSU\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["705", "109", "779", "273"], "fr": "Non ?! \u00c7a ne fait que quelques jours et les Esprits ont d\u00e9j\u00e0 pens\u00e9 aux achats en ligne !", "id": "TIDAK MUNGKIN! BARU BEBERAPA HARI, BAHKAN BELANJA ONLINE PUN SUDAH DIPIKIRKAN OLEH RAS ROH!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! EM APENAS ALGUNS DIAS, A TRIBO ESPIRITUAL J\u00c1 PENSOU EM COMPRAS ONLINE!", "text": "No way! It\u0027s only been a few days, and the spirit races have already thought of online shopping!", "tr": "OLAMAZ! DAHA B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN OLDU VE RUH KLANI \u0130NTERNETTEN ALI\u015eVER\u0130\u015e\u0130 B\u0130LE AKIL ETM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["69", "185", "113", "314"], "fr": "Veuillez signer ici, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "TOLONG TANDA TANGAN DI SINI!", "pt": "PODERIA ASSINAR AQUI, POR FAVOR?", "text": "Please sign here!", "tr": "\u015eURAYA B\u0130R \u0130MZA ALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["365", "36", "507", "91"], "fr": "J\u0027attends depuis longtemps ! Venez ! Paiement \u00e0 la livraison !", "id": "SUDAH LAMA MENUNGGU! INI! BAYAR DI TEMPAT!", "pt": "ESPEREI MUITO TEMPO! VENHA! PAGAMENTO NA ENTREGA!", "text": "I\u0027ve been waiting for a long time! Here! Cash on delivery!", "tr": "UZUN ZAMANDIR BEKL\u0130YORDUM! GEL! KAPIDA \u00d6DEME!"}, {"bbox": ["381", "379", "495", "470"], "fr": "Pour toute affaire, contactez notre Qingqing Express !", "id": "JIKA ADA KEBUTUHAN APAPUN, SILAKAN HUBUNGI KAMI, QINGQING EKSPRES!", "pt": "PARA QUALQUER SERVI\u00c7O, PROCURE A QINGQING EXPRESS, OK!", "text": "Please look for Qingqing Delivery for any business!", "tr": "HERHANG\u0130 B\u0130R \u0130\u015e\u0130N\u0130Z OLURSA B\u0130Z\u0130, QINGQING KARGO\u0027YU BULUN!"}, {"bbox": ["29", "56", "85", "183"], "fr": "Voici le Croc de R\u00eave, veuillez v\u00e9rifier !", "id": "INI TARING MIMPI, SILAKAN DIPERIKSA!", "pt": "ESTA \u00c9 A PRESA DOS SONHOS, POR FAVOR, VERIFIQUE!", "text": "Please check and accept this Dream Fang!", "tr": "BU R\u00dcYA D\u0130\u015e\u0130, L\u00dcTFEN KONTROL ED\u0130N!"}, {"bbox": ["47", "737", "523", "833"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["159", "738", "519", "787"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua