This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 17
[{"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/17/0.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "2596", "204", "2706"], "fr": "En fait, c\u0027est cet oiseau qui m\u0027a conduit \u00e0 une grotte dans la montagne Xiaoyan o\u00f9 je l\u0027ai brass\u00e9 ! Les fruits ont aussi \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9s dans la montagne !", "id": "SEBENARNYA BURUNG INI YANG MEMBAWAKU KE GUA DI GUNUNG XIAO YAN UNTUK MEMBUAT ARAK! BUAH-BUAHANNYA JUGA DICARI DI GUNUNG!", "pt": "NA VERDADE, FOI ESTE P\u00c1SSARO QUE ME LEVOU A UMA CAVERNA QUE ENCONTREI NA MONTANHA XIAOYAN PARA FAZER O VINHO! AS FRUTAS TAMB\u00c9M FORAM ENCONTRADAS NA MONTANHA!", "text": "Actually, this bird led me to a cave in Xiaoyan Mountain where I brewed it! The fruit was also found in the mountain!", "tr": "Asl\u0131nda \u015farab\u0131, bu ku\u015fun beni K\u00fc\u00e7\u00fck Yan Da\u011f\u0131\u0027nda g\u00f6t\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fc bir ma\u011farada yapt\u0131m! Meyveler de da\u011fdan!"}, {"bbox": ["2", "2994", "159", "3124"], "fr": "Le vin a \u00e9t\u00e9 brass\u00e9 dans ma grotte ? Comment se fait-il que je ne l\u0027aie pas remarqu\u00e9 ? Quand \u00e7a ? Alors comme \u00e7a, je suis si extraordinaire !", "id": "ARAKNYA DIBUAT DI GUAKU? KENAPA AKU TIDAK SADAR? KAPAN ITU! TERNYATA AKU SEHEBAT INI!", "pt": "O VINHO FOI FEITO NA MINHA CAVERNA? COMO EU N\u00c3O PERCEBI? QUANDO FOI ISSO? ACONTECE QUE EU SOU T\u00c3O INCR\u00cdVEL!", "text": "The wine was brewed in my cave...? How come I didn\u0027t notice? When did this happen?! Turns out I\u0027m so amazing!", "tr": "\u015earap benim ma\u011faramda m\u0131 yap\u0131ld\u0131? Nas\u0131l fark etmedim? Ne zaman? Me\u011fer ben bu kadar harikaym\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["26", "1238", "203", "1415"], "fr": "Youran, tu te fais vraiment des id\u00e9es... Ce n\u0027est pas ce que je voulais dire ! J\u0027ai profond\u00e9ment r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9 la derni\u00e8re fois !", "id": "YOURAN, KAU TERLALU BANYAK BERPIKIR... AKU TIDAK BERMAKSUD BEGITU! AKU SUDAH MERENUNGKAN KEJADIAN SEBELUMNYA SECARA MENDALAM!", "pt": "YOURAN, VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS... EU N\u00c3O QUIS DIZER ISSO! EU J\u00c1 REFLETI PROFUNDAMENTE SOBRE O QUE ACONTECEU DA \u00daLTIMA VEZ!", "text": "Youran, you\u0027re really overthinking... I didn\u0027t mean it that way! I\u0027ve already deeply reflected on the last incident!", "tr": "Youran, ger\u00e7ekten \u00e7ok fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun... \u00d6yle bir niyetim yoktu! Ge\u00e7en seferki olay \u00fczerine iyice d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm!"}, {"bbox": ["127", "2878", "322", "3029"], "fr": "Cet oiseau est tr\u00e8s spirituel, il vit ici sans avoir \u00e9t\u00e9 d\u00e9couvert, et les gens pensaient m\u00eame que cet endroit \u00e9tait hant\u00e9 !", "id": "BURUNG INI SANGAT BERENERGI SPIRITUAL, TINGGAL DI SINI TANPA DIKETAHUI ORANG, BAHKAN DIKIRA TEMPAT INI BERHANTU!", "pt": "ESTE P\u00c1SSARO \u00c9 MUITO ESPIRITUAL E VIVE AQUI SEM SER DESCOBERTO. AS PESSOAS AT\u00c9 PENSAVAM QUE ESTE LUGAR ERA ASSOMBRADO!", "text": "This bird is very intelligent. It\u0027s been living here without being discovered, and people even think this place is haunted!", "tr": "Bu ku\u015f \u00e7ok zeki, hep burada ya\u015fam\u0131\u015f ve kimse fark etmemi\u015f, hatta insanlar buran\u0131n perili oldu\u011funu sanm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["699", "1697", "796", "1809"], "fr": "Bien que ce soit pour changer de sujet, les fruits sont vraiment d\u00e9licieux...", "id": "MESKIPUN MENGALIHKAN PEMBICARAAN, TAPI BUAHNYA MEMANG SANGAT ENAK...", "pt": "EMBORA SEJA PARA MUDAR DE ASSUNTO, AS FRUTAS S\u00c3O REALMENTE DELICIOSAS...", "text": "Although it\u0027s changing the subject, the fruit really is delicious...", "tr": "Konuyu da\u011f\u0131tmak gibi oldu ama meyveler ger\u00e7ekten \u00e7ok lezzetli..."}, {"bbox": ["394", "1585", "504", "1721"], "fr": "Euh... Ces fruits utilis\u00e9s pour faire le vin sont vraiment d\u00e9licieux...", "id": "ITU... BUAH UNTUK MEMBUAT ARAK INI BENAR-BENAR LEZAT...", "pt": "AQUILO... AS FRUTAS USADAS PARA FAZER ESTE VINHO S\u00c3O REALMENTE DELICIOSAS...", "text": "Um... This fruit used for brewing is really delicious...", "tr": "\u015eey... Bu \u015farap yap\u0131m\u0131nda kullan\u0131lan meyveler ger\u00e7ekten \u00e7ok lezzetli..."}, {"bbox": ["6", "1923", "119", "2002"], "fr": "Alors parlons du probl\u00e8me du vin de fruits !", "id": "KALAU BEGITU, MARI KITA BICARAKAN SOAL ARAK BUAHNYA!", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS DISCUTIR A QUEST\u00c3O DO VINHO DE FRUTAS!", "text": "Then let\u0027s talk about the fruit wine!", "tr": "O zaman meyve \u015farab\u0131 konusunu konu\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["263", "1863", "389", "1949"], "fr": "Puis-je voir l\u0027endroit o\u00f9 tu fais le vin ?", "id": "BOLEHKAH AKU MELIHAT TEMPATMU MEMBUAT ARAK?", "pt": "YOURAN, POSSO VER O LUGAR ONDE VOC\u00ca FAZ O VINHO?", "text": "Can I see where you brew the wine?", "tr": "Bana \u015farab\u0131 yapt\u0131\u011f\u0131n yeri g\u00f6sterebilir misin?"}, {"bbox": ["460", "2402", "599", "2541"], "fr": "Euh... En fait, je ne fais pas le vin \u00e0 la maison...", "id": "ITU... SEBENARNYA AKU TIDAK MEMBUAT ARAK DI RUMAH...", "pt": "AQUILO... NA VERDADE, EU N\u00c3O FIZ O VINHO EM CASA...", "text": "Um... Actually, I didn\u0027t brew the wine at home...", "tr": "\u015eey... Asl\u0131nda \u015farab\u0131 evde yapmad\u0131m..."}, {"bbox": ["335", "3183", "440", "3253"], "fr": "Ah bon ? Hmm...", "id": "BEGITUKAH?", "pt": "\u00c9 ASSIM?", "text": "Is that so?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["2", "2314", "114", "2482"], "fr": "Si je dois absolument le r\u00e9v\u00e9ler...", "id": "KALAU MEMANG HARUS TERUNGKAP...", "pt": "SE EU REALMENTE TIVER QUE REVELAR...", "text": "If I really have to reveal it...", "tr": "E\u011fer illa ki a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kmas\u0131 gerekiyorsa..."}, {"bbox": ["566", "1363", "729", "1521"], "fr": "Cette fois, je suis vraiment venu avec sinc\u00e9rit\u00e9 !", "id": "KALI INI AKU BENAR-BENAR DATANG DENGAN TULUS!", "pt": "EU REALMENTE VIM COM SINCERIDADE DESTA VEZ!", "text": "I\u0027m really here with sincere intentions this time!", "tr": "Bu sefer ger\u00e7ekten samimiyetle geldim!"}, {"bbox": ["687", "3153", "797", "3284"], "fr": "Oui, les ingr\u00e9dients viennent tous de la montagne, je ne suis jamais sorti !", "id": "BENAR, BAHAN BAKUNYA SEMUA DARI GUNUNG, AKU TIDAK PERNAH KELUAR!", "pt": "SIM, OS INGREDIENTES S\u00c3O TODOS DA MONTANHA. EU NUNCA SA\u00cd!", "text": "Yes, all the ingredients come from the mountain. I never go out!", "tr": "Evet, malzemelerin hepsi da\u011fdan geliyor, hi\u00e7 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmad\u0131m!"}, {"bbox": ["29", "55", "759", "291"], "fr": "L\u0027espace portable du P\u0027tit Dragon\u003cbr\u003eDessin : Chat Qui Pleure Sans Voix (Ku Wusheng)", "id": "RUANG PORTABEL XIAO LONG\nDIGAMBAR OLEH: KU WU SHENG", "pt": "O ESPA\u00c7O PESSOAL DE XIAOLONG. HIST\u00d3RIA E ARTE: K\u016a W\u00daSH\u0112NG", "text": "Little Dragon\u0027s Personal Space - Drawn and Composed by: Cat Crying Silently", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK EJDER\u0027\u0130N TA\u015eINAB\u0130L\u0130R ALANI\n\u00c7\u0130ZER: SESS\u0130Z A\u011eLAYI\u015e"}, {"bbox": ["679", "2764", "779", "2867"], "fr": "Hein ? Une grotte ? Un oiseau ?", "id": "EH? GUA? BURUNG?", "pt": "HEIN? CAVERNA? P\u00c1SSARO?", "text": "Huh? Cave? Bird?", "tr": "Ha? Ma\u011fara m\u0131? Ku\u015f mu?"}, {"bbox": ["9", "1067", "177", "1129"], "fr": "CHAPITRE SEIZE", "id": "BAB ENAM BELAS", "pt": "CAP\u00cdTULO DEZESSEIS", "text": "Episode 16", "tr": "ON ALTINCI B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["659", "2478", "727", "2548"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["616", "765", "797", "1044"], "fr": "Le projet version enfant commence ! Ensuite, chaque chapitre aura une personne diff\u00e9rente en couverture pendant quatre chapitres, et le probl\u00e8me sera r\u00e9solu. Enfin, une version compil\u00e9e, et tout le monde dira juste que c\u0027est trop mignon, personne ne remarquera que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 paresseux sur une image. Ah, je suis tellement intelligent ! Quand mon cerveau se met en marche, m\u00eame moi, j\u0027ai peur !", "id": "RENCANA VERSI ANAK-ANAK DIMULAI! SETELAH INI, SETIAP BAB AKAN ADA SATU ORANG SECARA BERGILIRAN, SAMPUL UNTUK EMPAT BAB SUDAH BERES, LALU TERAKHIR AKAN ADA VERSI KOMPILASI, SEMUA ORANG PASTI AKAN BILANG LUCU SEKALI DAN TIDAK AKAN SADAR KALAU AKU MALAS MENGGAMBAR SATU LEMBAR, ADUH AKU BENAR-BENAR PINTAR SEKALI! KALAU OTAKKU SUDAH GESIT BEGINI, AKU SENDIRI SAJA TAKUT!", "pt": "O PROJETO DA VERS\u00c3O INFANTIL COME\u00c7OU! DEPOIS, CADA CAP\u00cdTULO TER\u00c1 UMA PESSOA DIFERENTE NA CAPA POR QUATRO CAP\u00cdTULOS, E NO FINAL FAREMOS UMA VERS\u00c3O COMPILADA. TODOS DIR\u00c3O QUE \u00c9 T\u00c3O FOFO E NEM PERCEBER\u00c3O QUE EU FUI PREGUI\u00c7OSO EM UMA DELAS. AI, EU SOU T\u00c3O INTELIGENTE! QUANDO MINHA MENTE TRABALHA, AT\u00c9 EU MESMO ME ASSUSTO!", "text": "The Young Version project begins! After this, each chapter will have a different person on the cover for four chapters, and that solves the cover issue. Finally, I\u0027ll release a collection edition, and everyone will just say how cute it is, completely oblivious to my laziness. One drawing... Ah, I\u0027m so damn smart! When my mind gets going, even I\u0027m scared of myself!", "tr": "\u00c7ocukluk versiyonu projesi ba\u015fl\u0131yor! Bundan sonra her b\u00f6l\u00fcmde bir ki\u015fi d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcml\u00fc olarak d\u00f6rt b\u00f6l\u00fcml\u00fck kapak sorununu \u00e7\u00f6zecek, sonunda da toplu bir versiyon yapaca\u011f\u0131z, herkes \u0027\u00e7ok \u015firin\u0027 diyecek ve bir tane eksik \u00e7izdi\u011fimi fark etmeyecek bile, ah ben ne kadar da zekiyim! Beynim bu kadar iyi \u00e7al\u0131\u015f\u0131nca kendimden bile korkuyorum!"}, {"bbox": ["301", "1562", "378", "1613"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["390", "1049", "719", "1143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["702", "2085", "796", "2176"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/17/1.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "2634", "255", "2781"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, j\u0027emm\u00e9nage \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de chez toi, nous serons donc voisins !", "id": "MULAI HARI INI AKU PINDAH KE SEBELAHMU, SETELAH INI KITA JADI TETANGGA!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, VOU ME MUDAR PARA A CASA AO LADO. SEREMOS VIZINHOS!", "text": "I\u0027ve moved next door to you today, so we\u0027re neighbors now!", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren yan dairene ta\u015f\u0131nd\u0131m, bundan sonra kom\u015fu olaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["53", "475", "210", "581"], "fr": "En plus de g\u00e9rer des entreprises de divertissement, je g\u00e8re aussi des \u00e9tablissements de restauration haut de gamme.", "id": "SELAIN MENJALANKAN INDUSTRI HIBURAN, SEBENARNYA AKU JUGA MENJALANKAN INDUSTRI KULINER KELAS ATAS.", "pt": "AL\u00c9M DE ADMINISTRAR A IND\u00daSTRIA DO ENTRETENIMENTO, EU TAMB\u00c9M ADMINISTRO UMA IND\u00daSTRIA DE RESTAURANTES DE ALTO PADR\u00c3O.", "text": "Besides the entertainment industry, I also manage high-end restaurants.", "tr": "E\u011flence sekt\u00f6r\u00fcn\u00fcn yan\u0131 s\u0131ra asl\u0131nda l\u00fcks restoran i\u015fiyle de u\u011fra\u015f\u0131yorum."}, {"bbox": ["3", "735", "145", "861"], "fr": "Quant aux autres formalit\u00e9s, laissez-moi m\u0027en occuper. Je demanderai \u00e0 mes subordonn\u00e9s de r\u00e9diger un contrat d\u00e9taill\u00e9 aujourd\u0027hui ! Demain, vous...", "id": "UNTUK PROSEDUR LAINNYA, SERAHKAN SAJA PADAKU, HARI INI AKU AKAN MEMINTA BAWAHANKU MEMBUAT KONTRAK YANG DETAIL! BESOK KAU...", "pt": "QUANTO AOS OUTROS PROCEDIMENTOS, DEIXE COMIGO. HOJE MESMO PEDIREI AOS MEUS SUBORDINADOS PARA ELABORAREM UM CONTRATO DETALHADO! AMANH\u00c3 VOC\u00ca...", "text": "As for the other procedures, leave them to me. I\u0027ll have my subordinates draft a detailed contract today! Tomorrow, you...", "tr": "Di\u011fer i\u015flemlere gelince, hepsini bana b\u0131rak, bug\u00fcn adamlar\u0131ma detayl\u0131 bir s\u00f6zle\u015fme haz\u0131rlataca\u011f\u0131m! Yar\u0131n sen..."}, {"bbox": ["611", "493", "764", "597"], "fr": "En plus de l\u0027alcool, j\u0027esp\u00e8re que vous pourrez fournir certains des l\u00e9gumes que vous avez utilis\u00e9s pour cuisiner tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "SELAIN MINUMAN KERAS, AKU JUGA BERHARAP KAU BISA MENYEDIAKAN BEBERAPA BAHAN SAYURAN YANG TADI KAU MASAK!", "pt": "AL\u00c9M DAS BEBIDAS ALCO\u00d3LICAS, ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA FORNECER ALGUNS DOS VEGETAIS QUE USOU PARA COZINHAR AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "In addition to the wine, I also hope you can provide the vegetables you used for cooking just now!", "tr": "\u015earap d\u0131\u015f\u0131nda, az \u00f6nce yemek yaparken kulland\u0131\u011f\u0131n baz\u0131 sebze malzemelerini de tedarik etmeni umuyorum!"}, {"bbox": ["0", "47", "107", "201"], "fr": "Puisque c\u0027est ainsi, et que cela concerne le secret de vos ingr\u00e9dients, je ne devrais pas poser plus de questions !", "id": "KARENA BEGITU, INI JUGA TERMASUK RAHASIA BAHAN BAKUMU, AKU TIDAK SEHARUSNYA BANYAK BERTANYA!", "pt": "SENDO ASSIM, J\u00c1 QUE \u00c9 UM SEGREDO DOS SEUS INGREDIENTES, N\u00c3O DEVO PERGUNTAR MAIS!", "text": "Since that\u0027s also a secret regarding your ingredients, I shouldn\u0027t have asked!", "tr": "Madem \u00f6yle, bu senin malzemelerinin s\u0131rr\u0131na giriyor, daha fazla sormamal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["294", "281", "447", "383"], "fr": "Bien que cela semble incroyable, d\u0027apr\u00e8s les informations de l\u0027enqu\u00eate, \u00e7a correspond.", "id": "MESKIPUN KEDENGARANNYA SANGAT TIDAK MASUK AKAL, TAPI BERDASARKAN HASIL PENYELIDIKAN TERNYATA COCOK.", "pt": "EMBORA PARE\u00c7A INACREDIT\u00c1VEL, DE ACORDO COM A INVESTIGA\u00c7\u00c3O, AS INFORMA\u00c7\u00d5ES BATEM.", "text": "Although it sounds unbelievable, it matches the investigation.", "tr": "Kula\u011fa inan\u0131lmaz gelse de, ara\u015ft\u0131rma sonu\u00e7lar\u0131na g\u00f6re durum \u00f6rt\u00fc\u015f\u00fcyor."}, {"bbox": ["448", "71", "565", "165"], "fr": "Alors nous pouvons discuter des d\u00e9tails concernant le vin...", "id": "KALAU BEGITU KITA BISA MEMBICARAKAN DETAIL ARAKNYA...", "pt": "ENT\u00c3O PODEMOS DISCUTIR OS DETALHES DO VINHO...", "text": "Then let\u0027s discuss the details of the wine...", "tr": "O zaman \u015farab\u0131n detaylar\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fc\u015febiliriz..."}, {"bbox": ["684", "820", "799", "900"], "fr": "Je ne sais pas si je l\u0027ai bern\u00e9... Il va enfin partir.", "id": "TIDAK TAHU APAKAH BERHASIL MENIPUNYA, AKHIRNYA DIA MAU PERGI JUGA.", "pt": "N\u00c3O SEI SE CONSEGUI ENGAN\u00c1-LO... FINALMENTE ELE EST\u00c1 INDO EMBORA.", "text": "I wonder if I fooled him... He\u0027s finally leaving.", "tr": "Acaba kand\u0131rabildim mi, nihayet gidiyor."}, {"bbox": ["328", "1369", "465", "1462"], "fr": "Bien, nous sommes partenaires maintenant. Tu ne me raccompagnes pas ?", "id": "BAIKLAH, KITA KAN SUDAH JADI REKAN KERJA. TIDAK MENGANTARKU SEBENTAR?", "pt": "PELO MENOS SOMOS PARCEIROS AGORA. N\u00c3O VAI ME ACOMPANHAR AT\u00c9 A SA\u00cdDA?", "text": "Alright, we\u0027re partners now. Aren\u0027t you going to see me off?", "tr": "Tamam o zaman, art\u0131k orta\u011f\u0131z. Beni yolcu etmeyecek misin?"}, {"bbox": ["521", "2166", "650", "2356"], "fr": "Hehe... J\u0027ai oubli\u00e9 de te dire quelque chose tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "HEHE... TADI AKU LUPA MEMBERITAHUMU!", "pt": "HEHE... ESQUECI DE TE CONTAR AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "Hehe... I almost forgot to tell you!", "tr": "Hehe... Az \u00f6nce sana s\u00f6ylemeyi unuttum!"}, {"bbox": ["496", "2841", "614", "2959"], "fr": "Prends bien soin de moi \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "KE DEPANNYA MOHON BANTUANNYA, YA!", "pt": "POR FAVOR, CUIDE BEM DE MIM DE AGORA EM DIANTE!", "text": "Please take care of me from now on!", "tr": "Bundan sonra bana iyi bak/destek ol, olur mu!"}, {"bbox": ["93", "876", "194", "953"], "fr": "Demain, viens donc \u00e0 mon entreprise !", "id": "BESOK KAU DATANG SAJA KE PERUSAHAANKU!", "pt": "AMANH\u00c3, VENHA AT\u00c9 MINHA EMPRESA!", "text": "Come to my company again tomorrow!", "tr": "Yar\u0131n \u015firketim u\u011fra!"}, {"bbox": ["114", "2180", "207", "2259"], "fr": "Le carrefour est \u00e0 gauche, je me suis tromp\u00e9 de chemin ?", "id": "PERSIMPANGANNYA DI SEBELAH KIRI, APA AKU SALAH JALAN?", "pt": "O CRUZAMENTO \u00c9 \u00c0 ESQUERDA, SER\u00c1 QUE ELE ERROU O CAMINHO?", "text": "The intersection is to the left. Did I go the wrong way?", "tr": "Kav\u015fak soldayd\u0131, yolu mu \u015fa\u015f\u0131rd\u0131m?"}, {"bbox": ["326", "715", "462", "777"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, je vais prendre cong\u00e9.", "id": "KALAU BEGITU, AKU PERMISI DULU.", "pt": "SENDO ASSIM, EU ME DESPE\u00c7O PRIMEIRO.", "text": "In that case, I\u0027ll take my leave.", "tr": "Madem \u00f6yle, ben m\u00fcsaadenizi isteyeyim."}, {"bbox": ["99", "1686", "202", "1770"], "fr": "Quel type \u00e9trange...", "id": "BENAR-BENAR ORANG YANG ANEH...", "pt": "QUE CARA ESTRANHO...", "text": "What a strange guy...", "tr": "Ger\u00e7ekten tuhaf bir herif..."}, {"bbox": ["649", "71", "750", "172"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamamd\u0131r..."}, {"bbox": ["443", "1522", "529", "1581"], "fr": "Alors, j\u0027y vais !", "id": "KALAU BEGITU AKU PERGI!", "pt": "ENT\u00c3O EU J\u00c1 VOU!", "text": "Then I\u0027m leaving!", "tr": "O zaman ben gidiyorum!"}, {"bbox": ["48", "1195", "117", "1239"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/17/2.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "2459", "194", "2571"], "fr": "Tu n\u0027\u00e9tais pas parti n\u00e9gocier une affaire ? Pourquoi as-tu l\u0027air si abattu ?", "id": "BUKANKAH KAU PERGI MEMBICARAKAN BISNIS? KENAPA TERLIHAT LESU BEGITU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FOI DISCUTIR NEG\u00d3CIOS? POR QUE PARECE T\u00c3O DESANIMADO?", "text": "Didn\u0027t you go to discuss business? Why do you look so listless?", "tr": "\u0130\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fmesine gitmemi\u015f miydin? Neden bu kadar bitkin g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["20", "150", "175", "261"], "fr": "Les d\u00e9tails sp\u00e9cifiques du contrat ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9dig\u00e9s en fonction de la quantit\u00e9 d\u0027articles que vous pouvez fournir...", "id": "DETAIL KONTRAK SPESIFIKNYA SUDAH DIBUATKAN KLAUSULNYA BERDASARKAN JUMLAH BARANG YANG BISA KAU SEDIAKAN...", "pt": "OS DETALHES ESPEC\u00cdFICOS DO CONTRATO FORAM ELABORADOS COM BASE NA QUANTIDADE DE ITENS QUE VOC\u00ca PODE FORNECER...", "text": "The specific contract details are tailored according to the quantity of goods you can provide...", "tr": "Sa\u011flayabilece\u011fin \u00fcr\u00fcn miktar\u0131na g\u00f6re somut s\u00f6zle\u015fme detaylar\u0131 ve maddeler haz\u0131rland\u0131..."}, {"bbox": ["685", "593", "799", "699"], "fr": "Je pensais qu\u0027il allait encore jouer des tours, mais c\u0027est en fait tr\u00e8s raisonnable...", "id": "KUKIRA DIA AKAN MELAKUKAN TRIK LAGI, TERNYATA BENAR-BENAR MASUK AKAL...", "pt": "PENSEI QUE ELE TENTARIA ALGUM TRUQUE, MAS NA VERDADE \u00c9 BEM RAZO\u00c1VEL...", "text": "I thought he would play some tricks, but it\u0027s actually quite reasonable...", "tr": "Yine bir numara \u00e7evirece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm ama \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 bir \u015fekilde ger\u00e7ekten makul..."}, {"bbox": ["101", "273", "204", "402"], "fr": "Les d\u00e9tails du partage des b\u00e9n\u00e9fices et de la coop\u00e9ration sont \u00e9galement clairement indiqu\u00e9s.", "id": "DETAIL PEMBAGIAN KEUNTUNGAN DAN KERJA SAMA JUGA SUDAH DITULIS DENGAN JELAS.", "pt": "A DIVIS\u00c3O DE LUCROS E OS DETALHES DA PARCERIA TAMB\u00c9M EST\u00c3O CLARAMENTE DESCRITOS.", "text": "The details of the profit sharing and collaboration are all clearly written.", "tr": "K\u00e2r payla\u015f\u0131m\u0131 ve i\u015fbirli\u011fi detaylar\u0131 da a\u00e7\u0131k\u00e7a yaz\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["661", "209", "799", "363"], "fr": "Si vous pensez que tout est en ordre, vous pouvez signer !", "id": "KALAU KAU MERASA TIDAK ADA MASALAH, KAU BISA TANDA TANGAN!", "pt": "SE VOC\u00ca ACHAR QUE EST\u00c1 TUDO BEM, PODE ASSINAR!", "text": "If you think everything is alright, you can sign it!", "tr": "E\u011fer senin i\u00e7in bir sorun yoksa imzalayabilirsin!"}, {"bbox": ["434", "340", "540", "430"], "fr": "Cette fois, je suis vraiment sinc\u00e8re !", "id": "KALI INI AKU BENAR-BENAR TULUS!", "pt": "DESTA VEZ, ESTOU SENDO REALMENTE SINCERO!", "text": "I\u0027m really sincere this time!", "tr": "Bu sefer ger\u00e7ekten \u00e7ok samimiyim!"}, {"bbox": ["645", "2038", "771", "2164"], "fr": "Il... Il fixe s\u00e9rieusement son poing.", "id": "SE...SEDANG MENATAP TINJUNYA DENGAN SERIUS.", "pt": "OLHANDO... OLHANDO SERIAMENTE PARA O PUNHO.", "text": "S-Staring intently at the fist", "tr": "*Yumru\u011funa ciddiyetle bak\u0131yor*"}, {"bbox": ["556", "2799", "754", "2998"], "fr": "C\u0027est trop d\u00e9licieux ! Pourquoi les plats sont-ils si bons cette fois-ci ?", "id": "ENAK SEKALI! KENAPA MASAKAN KALI INI BEGITU ENAK!", "pt": "DELICIOSO DEMAIS! POR QUE A COMIDA EST\u00c1 T\u00c3O GOSTOSA DESTA VEZ?", "text": "So delicious! Why is the food so good this time?!", "tr": "\u00c7ok lezzetli! Bu seferki yemekler neden bu kadar g\u00fczel!"}, {"bbox": ["423", "1714", "571", "1801"], "fr": "Parce que nous prenons le m\u00eame chemin pour rentrer \u00e0 la maison !", "id": "KARENA JALAN PULANG KITA SAMA!", "pt": "PORQUE NOSSO CAMINHO PARA CASA \u00c9 O MESMO!", "text": "Because we go home the same way!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc eve d\u00f6n\u00fc\u015f yolumuz ayn\u0131!"}, {"bbox": ["303", "722", "425", "843"], "fr": "Le contrat est sign\u00e9, alors je rentre !", "id": "KONTRAKNYA JUGA SUDAH DITANDATANGANI, KALAU BEGITU AKU PULANG!", "pt": "O CONTRATO J\u00c1 FOI ASSINADO, ENT\u00c3O EU J\u00c1 VOU VOLTAR!", "text": "Now that the contract is signed, I\u0027ll be going back!", "tr": "S\u00f6zle\u015fme de imzaland\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re ben d\u00f6n\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["56", "1865", "188", "1933"], "fr": "Ce n\u0027est certainement pas moi qui veux toujours recourir \u00e0 la violence.", "id": "SELALU INGIN MELAKUKAN KEKERASAN, ITU PASTI BUKAN AKU.", "pt": "TER SEMPRE VONTADE DE USAR A VIOL\u00caNCIA DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 ALGO MEU.", "text": "The urge to resort to violence must be-", "tr": "S\u00fcrekli \u015fiddete ba\u015fvurma iste\u011fi kesinlikle bana g\u00f6re de\u011fil."}, {"bbox": ["282", "1592", "420", "1705"], "fr": "Pourquoi tu me suis...", "id": "KENAPA MENGIKUTIKU...", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME SEGUINDO...?", "text": "Why are you following me...?", "tr": "Neden beni takip ediyorsun..."}, {"bbox": ["556", "2566", "651", "2617"], "fr": "Ben... Pour diverses raisons...", "id": "YAH... BERBAGAI ALASANLAH...", "pt": "BEM... POR V\u00c1RIOS MOTIVOS...", "text": "Well... various reasons...", "tr": "\u015eey... \u00c7e\u015fitli sebeplerden i\u015fte..."}, {"bbox": ["270", "2278", "373", "2381"], "fr": "Je suis rentr\u00e9...", "id": "AKU PULANG...", "pt": "VOLTEI...", "text": "I\u0027m home...", "tr": "Ben geldim..."}, {"bbox": ["240", "922", "308", "991"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["347", "1833", "461", "1893"], "fr": "\u00c9loigne-toi...", "id": "MENJAUH...", "pt": "AFASTE-SE...", "text": "Youran...", "tr": "Uzakla\u015f..."}, {"bbox": ["638", "1119", "702", "1151"], "fr": "M\u00c9TRO", "id": "KERETA BAWAH TANAH", "pt": "METR\u00d4", "text": "Subway", "tr": "Metro"}, {"bbox": ["99", "1198", "164", "1231"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2220, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/17/3.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "788", "325", "918"], "fr": "Je me disais bien, le jeune Tang nous a tra\u00een\u00e9s, nous les vieux, pour un repas, et il y a des plats et du vin si d\u00e9licieux ! Ce voyage n\u0027a vraiment pas \u00e9t\u00e9 vain !", "id": "KUKIRA TUAN MUDA TANG MEMAKSA KAMI ORANG-ORANG TUA INI KELUAR UNTUK MAKAN, TERNYATA ADA HIDANGAN DAN ARAK SELEZAT INI! PERJALANAN INI BENAR-BENAR TIDAK SIA-SIA!", "pt": "EU ESTAVA DIZENDO QUE O JOVEM TANG INSISTIU EM NOS TRAZER, VELHOTES, PARA UMA REFEI\u00c7\u00c3O, E ACABOU SENDO UM BANQUETE T\u00c3O DELICIOSO! REALMENTE VALEU A PENA VIR!", "text": "I was wondering why Little Tang insisted on treating us old folks to a meal. Turns out he had such delicious food and wine prepared! This trip was truly worth it!", "tr": "Ben de diyordum ki K\u00fc\u00e7\u00fck Tang bizi, birka\u00e7 ya\u015fl\u0131 kurdu, illa bir yeme\u011fe \u00e7\u0131kard\u0131, me\u011fer bu kadar lezzetli \u015farap ve yemekler varm\u0131\u015f! Ger\u00e7ekten de geldi\u011fimize de\u011fdi!"}, {"bbox": ["21", "1393", "160", "1534"], "fr": "M\u00eame si je m\u0027y attendais, ce vin a vraiment fait sensation. Maintenant, on ne peut plus le traiter comme une boisson ordinaire !", "id": "MESKIPUN SUDAH KUDUGA, TAPI ARAK INI BENAR-BENAR MENIMBULKAN KEHEBOHAN, SEKARANG TIDAK BISA LAGI DIANGGAP SEBAGAI MINUMAN BIASA!", "pt": "EMBORA EU J\u00c1 ESPERASSE, ESTE VINHO REALMENTE CAUSOU UM GRANDE ALVORO\u00c7O. AGORA N\u00c3O PODE MAIS SER TRATADO COMO UMA BEBIDA COMUM!", "text": "I expected as much, but this wine has really caused quite a stir! We can\u0027t just treat it like any ordinary drink now!", "tr": "Bekliyordum ama bu \u015farab\u0131n ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck bir sansasyon yaratmas\u0131... Art\u0131k s\u0131radan bir i\u00e7ki olarak pazarlanamaz!"}, {"bbox": ["580", "465", "769", "606"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois ce vert si clair. Une gorg\u00e9e et on se croirait en pleine montagne ! Le go\u00fbt reste en bouche, c\u0027est incroyable !", "id": "WARNA HIJAU JERNIH SEPERTI INI BARU PERTAMA KALI KULIHAT, SEKALI MINUM SERASA BERADA DI TENGAH PEGUNUNGAN! BENAR-BENAR MENINGGALKAN KESAN MENDALAM!", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO ESSE VERDE L\u00cdMPIDO. UM GOLE E PARECE QUE ESTOU NO MEIO DAS MONTANHAS! O SABOR \u00c9 SIMPLESMENTE INESQUEC\u00cdVEL!", "text": "I\u0027ve never seen such a clear green wine before. One sip, and it\u0027s like I\u0027m transported to the heart of the mountains! The aftertaste is simply divine!", "tr": "Bu kadar berrak ye\u015fil bir renk ger\u00e7ekten ilk kez g\u00f6r\u00fcyorum, bir yudum al\u0131nca sanki da\u011flar\u0131n ortas\u0131ndaym\u0131\u015fs\u0131n gibi! Tad\u0131 damakta kal\u0131yor resmen!"}, {"bbox": ["91", "395", "285", "503"], "fr": "C\u0027est notre jeune ma\u00eetre Tang qui a sp\u00e9cialement demand\u00e9 \u00e0 quelques dirigeants de le go\u00fbter en avant-premi\u00e8re. Les quantit\u00e9s disponibles sont tr\u00e8s limit\u00e9es...", "id": "INI TUAN MUDA TANG KAMI SENGAJA MEMINTA BEBERAPA PIMPINAN MENCICIPI DULU, PERSEDIAANNYA SANGAT TERBATAS, LHO...", "pt": "ISTO \u00c9 ALGO QUE NOSSO JOVEM MESTRE TANG PREPAROU ESPECIALMENTE PARA OS L\u00cdDERES PROVAREM PRIMEIRO. A QUANTIDADE DISPON\u00cdVEL \u00c9 MUITO LIMITADA...", "text": "Young Master Tang specially arranged for you leaders to be the first to taste it. The supply is extremely limited...", "tr": "Bu, Tang Bey\u0027imizin \u00f6zellikle birka\u00e7 y\u00f6neticiye ilk tatt\u0131rmak istedi\u011fi bir \u015fey, bunun tedariki \u00e7ok k\u0131s\u0131tl\u0131..."}, {"bbox": ["353", "1437", "528", "1544"], "fr": "Maintenant, je devrais me r\u00e9jouir d\u0027avoir bloqu\u00e9 Chen Youran \u00e0 l\u0027\u00e9poque, sinon ce vin ne serait pas tomb\u00e9 entre mes mains !", "id": "SEKARANG AKU HARUS BERSYUKUR WAKTU ITU BERHASIL MENGHALANGI CHEN YOURAN, KALAU TIDAK, ARAK INI TIDAK AKAN JATUH KE TANGANKU!", "pt": "AGORA DEVO ME ALEGRAR POR TER IMPEDIDO CHEN YOURAN NAQUELA \u00c9POCA, SEN\u00c3O ESTE VINHO N\u00c3O TERIA CA\u00cdDO NAS MINHAS M\u00c3OS!", "text": "We should be thankful that Chen Youran\u0027s license was held up. Otherwise, this wine wouldn\u0027t have fallen into our hands!", "tr": "\u015eimdi Chen Youran\u0027\u0131 o zaman engelledi\u011fime \u015f\u00fckretmeliyim, yoksa bu \u015farap benim elime ge\u00e7mezdi!"}, {"bbox": ["532", "840", "667", "948"], "fr": "Notre jeune ma\u00eetre Tang a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9 une bouteille \u00e0 emporter pour chacun d\u0027entre vous !", "id": "TUAN MUDA TANG KAMI SUDAH MENYIAPKAN SATU BOTOL UNTUK DIBAWA PULANG OLEH MASING-MASING DARI ANDA!", "pt": "NOSSO JOVEM MESTRE TANG J\u00c1 PREPAROU UMA GARRAFA PARA CADA UM DE VOC\u00caS LEVAR!", "text": "Young Master Tang has already prepared a bottle for each of you to take home!", "tr": "Tang Bey\u0027imiz hepinize birer \u015fi\u015fe haz\u0131rlatt\u0131, g\u00f6t\u00fcrebilirsiniz!"}, {"bbox": ["0", "75", "133", "180"], "fr": "Surtout ce vin ! Je n\u0027ai jamais bu un vin de fruits aussi d\u00e9licieux !", "id": "TERUTAMA ARAK KALI INI! AKU BELUM PERNAH MINUM ARAK BUAH SEENAK INI!", "pt": "ESPECIALMENTE O VINHO DESTA VEZ! NUNCA BEBI UM VINHO DE FRUTAS T\u00c3O DELICIOSO!", "text": "Especially this wine! I\u0027ve never tasted such exquisite fruit wine!", "tr": "\u00d6zellikle bu seferki \u015farap! Hayat\u0131mda hi\u00e7 bu kadar g\u00fczel bir meyve \u015farab\u0131 i\u00e7memi\u015ftim!"}, {"bbox": ["78", "1760", "258", "1923"], "fr": "Faire du vin dans les profondeurs de la montagne Xiaoyan ? Pourquoi y a-t-il autant de points suspects ? Il faut vraiment enqu\u00eater...", "id": "MEMBUAT ARAK DI PEDALAMAN GUNUNG XIAO YAN? KENAPA BANYAK SEKALI HAL YANG MENCURIGAKAN? SEPERTINYA MEMANG HARUS DISELIDIKI...", "pt": "FAZENDO VINHO NAS PROFUNDEZAS DA MONTANHA XIAOYAN? POR QUE TANTOS PONTOS SUSPEITOS? REALMENTE PRECISO INVESTIGAR ISSO...", "text": "Brewing in the depths of Xiaoyan Mountain? There are so many suspicious points. I need to investigate this further...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Yan Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n derinliklerinde mi \u015farap yap\u0131yor? Neden bu kadar \u00e7ok \u015f\u00fcpheli nokta var? Ger\u00e7ekten de bir ara\u015ft\u0131rmak laz\u0131m..."}, {"bbox": ["440", "119", "561", "205"], "fr": "Oui ! Je n\u0027ai jamais bu ce genre de vin non plus !", "id": "BENAR! AKU JUGA BELUM PERNAH MINUM ARAK SEPERTI INI!", "pt": "SIM! EU TAMB\u00c9M NUNCA BEBI UM VINHO ASSIM!", "text": "Indeed! I\u0027ve never had anything like it!", "tr": "Evet! Ben de hi\u00e7 b\u00f6yle bir \u015farap i\u00e7memi\u015ftim!"}, {"bbox": ["257", "1172", "370", "1253"], "fr": "On en a aussi envoy\u00e9 chez vous pour le vieil homme...", "id": "DI RUMAH ANDA JUGA SUDAH DIKIRIMKAN BEBERAPA UNTUK TUAN BESAR...", "pt": "TAMB\u00c9M ENVIAMOS UM POUCO PARA O VELHO SENHOR EM SUA CASA...", "text": "We\u0027ve also sent some to your father...", "tr": "Evinize de, ya\u015fl\u0131 beyefendi i\u00e7in biraz g\u00f6nderildi..."}, {"bbox": ["1", "1143", "112", "1219"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Tang... Les retours du banquet pr\u00e9c\u00e9dent \u00e9taient excellents !", "id": "TUAN MUDA TANG... RESPONS DARI JAMUAN SEBELUMNYA SANGAT BAGUS!", "pt": "JOVEM MESTRE TANG... A REPERCUSS\u00c3O DO BANQUETE ANTERIOR FOI MUITO BOA!", "text": "Young Master Tang... The reception at the banquet was phenomenal!", "tr": "Tang Bey... \u00d6nceki ziyafetin yank\u0131lar\u0131 \u00e7ok iyiydi!"}, {"bbox": ["708", "1582", "798", "1705"], "fr": "Cependant, il y a encore des doutes...", "id": "TAPI, MASIH ADA KERAGUAN...", "pt": "MAS, AINDA H\u00c1 D\u00daVIDAS...", "text": "Still, there are some lingering questions...", "tr": "Ama yine de baz\u0131 \u015f\u00fcphelerim var..."}, {"bbox": ["703", "1218", "798", "1364"], "fr": "D\u0027accord... Je sais. Tu peux disposer !", "id": "BAIKLAH... AKU MENGERTI, KAU BOLEH PERGI!", "pt": "CERTO... EU ENTENDI. PODE SE RETIRAR!", "text": "Alright... I understand. You may leave.", "tr": "Tamam... Anlad\u0131m, gidebilirsin!"}, {"bbox": ["194", "670", "232", "701"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "Oh!", "tr": "Oh!"}], "width": 800}]
Manhua