This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 7
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/7/0.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "849", "227", "991"], "fr": "AH, VOUS DISIEZ QUE PORTER DU NOIR \u00c9TAIT COOL... C\u0027EST PARCE QUE QUAND JE JARDINAIS DANS L\u0027ESPACE, MES V\u00caTEMENTS BLANCS SE SALISSAIENT... CETTE FOIS, POUR LE D\u00c9M\u00c9NAGEMENT ET LE NETTOYAGE, J\u0027AI MIS DU NOIR, C\u0027EST MOINS SALISSANT ! LA LOGIQUE DE L\u0027AUTEUR EST IMPECCABLE !", "id": "Oh, bilang pakai baju hitam itu keren atau apalah... Karena sebelumnya waktu berkebun di ruang itu, baju putihku jadi kotor... Kali ini pindahan dan bersih-bersih, jadi pakai yang hitam lebih tahan kotor! Pemikiran penulis sangat detail!", "pt": "AH, FALANDO EM COMO ROUPAS PRETAS S\u00c3O ESTILOSAS E TAL... \u00c9 PORQUE ANTES, QUANDO EU ESTAVA PLANTANDO NO ESPA\u00c7O, MINHAS ROUPAS BRANCAS FICARAM TODAS SUJAS. DESTA VEZ, PARA A MUDAN\u00c7A E LIMPEZA, USEI PRETO PORQUE \u00c9 MAIS RESISTENTE \u00c0 SUJEIRA! O PENSAMENTO DO AUTOR \u00c9 MUITO METICULOSO!", "text": "\u5440\u8bf4\u7a7f\u9ed1\u8863\u5f88\u5e05\u795e\u9a6c\u7684\u00b7\u2026\u56e0\u4e3a\u4e4b\u524d\u5728\u7a7a\u95f4\u79cd\u5730\u7a7f\u767d\u8863\u670d\u90fd\u5f04\u810f\u4e86\u00b7\u00b7\u8fd9\u6b21\u642c\u5bb6\u6253\u626b\u5c31\u7a7f\u9ed1\u7684\u6bd4\u8f83\u8010\u810f\u5566\uff01\u4f5c\u8005\u7684\u601d\u7ef4\u662f\u5f88\u9547\u5bc6\u7684\uff01", "tr": "Siyah giysilerin \u00e7ok haval\u0131 oldu\u011funu falan s\u00f6yl\u00fcyorsun ya... \u00c7\u00fcnk\u00fc daha \u00f6nce boyutta sebze yeti\u015ftirirken beyaz giysilerim kirlenmi\u015fti... Bu sefer ta\u015f\u0131n\u0131p temizlik yaparken siyah giymek daha iyi, kire dayan\u0131kl\u0131! Yazar\u0131n d\u00fc\u015f\u00fcnceleri \u00e7ok mant\u0131kl\u0131!"}, {"bbox": ["91", "0", "652", "312"], "fr": "L\u0027ESPACE PORTABLE DU P\u0027TIT DRAGON", "id": "RUANG PORTABEL XIAO LONG", "pt": "O ESPA\u00c7O PESSOAL DE XIAOLONG", "text": "\u5c0f\u9f99\u7684\u968f\u8eab\u7a7a\u95f4", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK EJDER\u0027\u0130N TA\u015eINAB\u0130L\u0130R ALANI"}, {"bbox": ["21", "275", "258", "410"], "fr": "DESSIN : KU WUSHENG\u003cbr\u003eCHAPITRE SEPT", "id": "DIGAMBAR OLEH: KU WU SHENG\nBAB TUJUH", "pt": "ARTE: K\u016a W\u00daSH\u0112NG\nCAP\u00cdTULO SETE", "text": "\u7f16\u7ed8\uff1a\u54ed\u7121\u58f0\u7b2c\u4e03\u8bdd", "tr": "\u00c7\u0130ZER: SESS\u0130Z A\u011eLAYI\u015e\nYED\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/7/1.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "520", "775", "673"], "fr": "L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE QUE J\u0027AVAIS MIS TANT DE MAL \u00c0 ACCUMULER ! CE DRAGON EN A ENCORE MANG\u00c9 PLUS DE LA MOITI\u00c9 ! O\u00d9 EST VOTRE CONSCIENCE ! CRITIQUE ! IL FAUT ABSOLUMENT VOUS SOUMETTRE \u00c0 UNE S\u00c9ANCE DE CRITIQUE !", "id": "Energi spiritual yang susah payah kukumpulkan! Malah dimakan habis oleh naga ini! Di mana hati nurani kalian! Hukuman! Aku pasti akan menyeret kalian keluar untuk dihukum!", "pt": "A ENERGIA ESPIRITUAL QUE ACUMULEI COM TANTO ESFOR\u00c7O! MAIS DA METADE FOI DEVORADA POR ESTE DRAG\u00c3O DE NOVO! ONDE EST\u00c1 A CONSCI\u00caNCIA DE VOC\u00caS?! CR\u00cdTICA! VOU DEFINITIVAMENTE ARRAST\u00c1-LOS PARA UMA SESS\u00c3O DE CR\u00cdTICA!", "text": "\u597d\u4e0d\u5bb9\u6613\u79ef\u6512\u7684\u7075\u6c14\uff01\u5c45\u7136\u53c8\u88ab\u8fd9\u6761\u9f99\u5403\u4e86\u5927\u534a\uff01\u4f60\u4eec\u826f\u5fc3\u4f55\u5728\uff01\u6279\u6597\uff01\u7edd\u5bf9\u8981\u628a\u4f60\u4eec\u62c9\u51fa\u53bb\u6279\u6597\uff01", "tr": "Zar zor biriktirdi\u011fim ruhsal enerji! Yine bu ejderha taraf\u0131ndan yar\u0131s\u0131ndan fazlas\u0131 yendi! Vicdan\u0131n\u0131z nerede sizin! K\u0131nama! Kesinlikle sizi d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131p k\u0131namal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["28", "415", "252", "534"], "fr": "MOI, LE GRAND DIEU DE LA MONTAGNE XIAOYAN, N\u00c9 DE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE DU CIEL ET DE LA TERRE ! SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS POUR PROT\u00c9GER LE PEUPLE ET SOUMETTRE CETTE FEMME TRANSFORM\u00c9E EN FANT\u00d4ME VENGEUR APR\u00c8S UNE MORT INJUSTE, COMMENT POURRAIS-JE \u00caTRE PI\u00c9G\u00c9 ICI !", "id": "Aku, Dewa Gunung Xiao Yan yang agung, terbentuk dari energi spiritual langit dan bumi! Kalau bukan karena menaklukkan wanita yang mati penasaran dan menjadi hantu jahat demi keselamatan rakyat, bagaimana mungkin aku terperangkap di sini!", "pt": "EU SOU O MAJESTOSO DEUS DA MONTANHA XIAOYAN, FORMADO PELA ENERGIA ESPIRITUAL DO C\u00c9U E DA TERRA! SE N\u00c3O FOSSE POR SUBJUGAR UMA MULHER QUE SE TORNOU UM FANTASMA VINGATIVO E CAUSAVA PROBLEMAS PARA PROTEGER O POVO, COMO EU PODERIA ESTAR PRESO AQUI!", "text": "\u6211\u5802\u5802\u96c6\u5929\u5730\u7075\u6c14\u5316\u6210\u7684\u5c0f\u71d5\u5c71\u5c71\u795e\uff01\u8981\u4e0d\u662f\u4e3a\u4e86\u4eba\u6c11\u5b89\u5371\u964d\u670d\u4e86\u5316\u4e3a\u5389\u9b3c\u6789\u6b7b\u4f5c\u795f\u7684\u5973\u4eba\u600e\u4e48\u53ef\u80fd\u4f1a\u88ab\u56f0\u5728\u8fd9\u91cc\uff01", "tr": "Ben, g\u00f6\u011f\u00fcn ve yerin ruhsal enerjisini toplayarak olu\u015fmu\u015f g\u00f6rkemli K\u00fc\u00e7\u00fck Yan Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n Da\u011f Tanr\u0131s\u0131! Halk\u0131n g\u00fcvenli\u011fi i\u00e7in hayalete d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcp musallat olan \u00f6l\u00fc kad\u0131n\u0131 yenmeseydim nas\u0131l burada kapana k\u0131s\u0131l\u0131rd\u0131m!"}, {"bbox": ["28", "9", "120", "188"], "fr": "OOOOH ! TOUTE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE DE MA QUEUE A \u00c9T\u00c9 D\u00c9VOR\u00c9E !!", "id": "Uooooh! Energi spiritual di ekorku malah dimakan habis!!", "pt": "UOOH! A ENERGIA ESPIRITUAL DA MINHA CAUDA FOI TODA DEVORADA!!", "text": "\u5514\u5662\u5662\u5662\uff01\u4eba\u5bb6\u5c3e\u5df4\u7684\u7075\u6c14\u5c45\u7136\u90fd\u88ab\u5403\u5149\u4e86\uff01\uff01", "tr": "[SFX]Uooo! Kuyru\u011fumdaki ruhsal enerjinin hepsi yenmi\u015f!!"}, {"bbox": ["342", "8", "555", "139"], "fr": "VOUS DEUX, JEUNES CAMARADES ! VOUS EXAG\u00c9REZ ! C\u0027EST UNE V\u00c9RITABLE D\u00c9CADENCE MORALE, AAAH !!!", "id": "Kubilang kalian berdua, Kawan Kecil! Keterlaluan! Ini benar-benar kemerosotan moral, aaah!!!", "pt": "EU DIGO, VOC\u00caS DOIS CAMARADINHAS! ISSO \u00c9 DEMAIS! \u00c9 SIMPLESMENTE UMA DEPRAVA\u00c7\u00c3O MORAL, AHHH!!!", "text": "\u6211\u8bf4\u4f60\u4eec\u4e24\u4e2a\u5c0f\u540c\u5fd7\uff01\u592a\u8fc7\u5206\u5566\uff01\u7b80\u76f4\u5c31\u662f\u9053\u5fb7\u6ca6\u4e27\u554a\u554a\u554a\uff01\uff01\uff01", "tr": "Hey, siz iki k\u00fc\u00e7\u00fck yolda\u015f! \u00c7ok ileri gittiniz! Bu resmen ahlaki \u00e7\u00f6k\u00fcnt\u00fc aaa!!!"}, {"bbox": ["751", "871", "780", "904"], "fr": "[SFX] AH", "id": "[SFX] AAH", "pt": "[SFX] AH", "text": "\u554a", "tr": "[SFX]Ah"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/7/2.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1162", "212", "1329"], "fr": "MAIS P\u0027TIT DRAGON EST TOMB\u00c9 DU CIEL... ON POURRAIT AUSSI L\u0027EXPLIQUER COMME UNE CR\u00c9ATURE EXTRATERRESTRE. UN ESPACE INTERDIMENSIONNEL OU QUELQUE CHOSE COMME \u00c7A, SI C\u0027EST DE LA HAUTE TECHNOLOGIE EXTRATERRESTRE, \u00c7A RESTE SCIENTIFIQUEMENT PLAUSIBLE.", "id": "Tapi Xiao Long kan jatuh dari langit... Bisa juga dijelaskan sebagai makhluk luar angkasa. Ruang dimensi lain atau semacamnya, kalau itu teknologi canggih alien, masih masuk akal secara ilmiah.", "pt": "MAS O XIAOLONG CAIU DO C\u00c9U... ELE TAMB\u00c9M PODERIA SER EXPLICADO COMO UM SER EXTRATERRESTRE. ESPA\u00c7OS INTERDIMENSIONAIS OU ALGO DO TIPO, SE FOR TECNOLOGIA ALIEN\u00cdGENA AVAN\u00c7ADA, AINDA FAZ SENTIDO CIENTIFICAMENTE.", "text": "\u53ef\u662f\u5c0f\u9f99\u662f\u4ece\u5929\u4e0a\u6389\u4e0b\u6765\u7684\u00b7\u00b7\u4e5f\u53ef\u4ee5\u89e3\u91ca\u6210\u5916\u661f\u751f\u7269\u554a.\u00b7\u5f02\u6b21\u5143\u7a7a\u95f4\u4ec0\u4e48\u7684\u5982\u679c\u662f\u5916\u661f\u4eba\u9ad8\u79d1\u6280\u4ec0\u4e48\u7684\u7528\u79d1\u5b66\u8fd8\u662f\u8bf4\u5f97\u901a.", "tr": "Ama K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder g\u00f6kten d\u00fc\u015ft\u00fc... Uzayl\u0131 bir varl\u0131k olarak da a\u00e7\u0131klanabilir. Farkl\u0131 boyutlar falan, e\u011fer uzayl\u0131lar\u0131n y\u00fcksek teknolojisi gibiyse bilimsel olarak mant\u0131kl\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["155", "375", "293", "501"], "fr": "M\u00caME AINSI... MAIS SANS MON \u00c9NERGIE SPIRITUELLE, QUAND POURRAI-JE RETROUVER MA FORME HUMAINE ?...", "id": "Meski begitu... tapi energi spiritualku sudah habis, kapan aku bisa kembali ke wujud manusiaku...", "pt": "MESMO ASSIM... MAS MINHA ENERGIA ESPIRITUAL SE FOI, QUANDO \u00c9 QUE VOU CONSEGUIR RECUPERAR MINHA FORMA HUMANA...", "text": "\u5c31\u7b97\u8fd9\u6837\u00b7\u00b7\u53ef\u662f\u4eba\u5bb6\u7684\u7075\u6c14\u6ca1\u6709\u4e86\u54ea\u5e74\u54ea\u6708\u624d\u80fd\u6062\u590d\u4eba\u5f62\u554a\u00b7\u00b7", "tr": "\u00d6yle olsa bile... Ruhsal enerjim t\u00fckendi, ne zaman insan formuma d\u00f6nece\u011fim ki..."}, {"bbox": ["16", "1844", "199", "2047"], "fr": "TOI, TU N\u0027AS VRAIMENT PAS UNE BONNE MINE... ON VOIT TOUT DE SUITE QUE TU ES POURSUIVI PAR LA MALCHANCE. AVEC UNE VIE AUSSI DURE, C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 DIFFICILE DE RENCONTRER UN FANT\u00d4ME... QUE TU PUISSES \u00c9LEVER UN DRAGON, C\u0027EST UN VRAI MIRACLE.", "id": "Wajahmu memang tidak terlihat bagus... Sekilas terlihat seperti orang yang selalu sial, takdirmu begitu kuat sampai sulit bertemu hantu... Kamu bisa memelihara naga itu benar-benar keajaiban.", "pt": "SUA FISIONOMIA REALMENTE N\u00c3O \u00c9 DAS MELHORES... D\u00c1 PARA VER DE CARA QUE VOC\u00ca \u00c9 AZARADO. COM UMA VIDA T\u00c3O \u0027DURA\u0027, \u00c9 DIF\u00cdCIL AT\u00c9 ENCONTRAR UM FANTASMA... VOC\u00ca CRIAR UM DRAG\u00c3O \u00c9 REALMENTE UM MILAGRE.", "text": "\u4f60\u8fd9\u5bb6\u4f19\u9762\u76f8\u786e\u5b9e\u4e0d\u600e\u4e48\u597d\u5462\u00b7\u00b7\u4e00\u770b\u5c31\u662f\u9709\u8fd0\u7f20\u8eab\uff0c\u547d\u8fd9\u4e48\u786c\u60f3\u9047\u5230\u9b3c\u4e5f\u96be\u00b7\u00b7\u4f60\u80fd\u517b\u6761\u9f99\u771f\u662f\u4e2a\u5947\u8ff9\u4e86\u00b7", "tr": "Senin g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn pek iyi de\u011fil... Belli ki \u015fanss\u0131zl\u0131kla \u00e7evrilisin, hayat\u0131n o kadar zor ki hayaletle kar\u015f\u0131la\u015fman bile zor... Bir ejderha besleyebilmen ger\u00e7ekten bir mucize."}, {"bbox": ["361", "1099", "522", "1245"], "fr": "QUEL DIEU-OISEAU DE LA MONTAGNE ! C\u0027EST HORRIBLE \u00c0 ENTENDRE ! APPELLE-MOI XIAOYAN SHAN ! SOUS MA FORME HUMAINE, JE SUIS UN HOMME DE NEUF PIEDS DE HAUT !!", "id": "Dewa Gunung Burung apaan! Jelek sekali kedengarannya! Panggil aku Xiao Yan Shan! Wujud manusiaku juga pria setinggi sembilan kaki, tahu!!", "pt": "QUE \u0027DEUS P\u00c1SSARO DA MONTANHA\u0027! SOA HORR\u00cdVEL! ME CHAME DE XIAOYAN SHAN! NA MINHA FORMA HUMANA, EU SOU UM HOMEM ALTO E IMPONENTE!!", "text": "\u4ec0\u4e48\u9e1f\u5c71\u795e\uff01\u96be\u542c\u6b7b\u5566\uff01\u53eb\u6211\u5c0f\u71d5\u5c71\uff01\u672c\u5927\u7237\u4eba\u5f62\u53ef\u4e5f\u662f\u8eab\u9ad8\u4e5d\u5c3a\u7684\u6c49\u5b50\u554a\uff01\uff01", "tr": "Ne Ku\u015f Da\u011f Tanr\u0131s\u0131! Kula\u011fa berbat geliyor! Bana K\u00fc\u00e7\u00fck Yan Da\u011f\u0131 deyin! Ben insan formumdayken dokuz kar\u0131\u015f boyunda bir adam\u0131m!!"}, {"bbox": ["184", "1535", "342", "1614"], "fr": "EN FAIT, IL S\u0027EST PASS\u00c9 QUELQUE CHOSE AVANT, J\u0027\u00c9TAIS \u00c0 PEU PR\u00c8S AUSSI SURPRIS QUE \u00c7A.", "id": "Sebenarnya sebelumnya ada kejadian, aku kira-kira sekaget ini.", "pt": "NA VERDADE, ALGO ACONTECEU ANTES, E EU FIQUEI MAIS OU MENOS ASSIM DE SURPRESO.", "text": "\u5176\u5b9e\u4e4b\u524d\u6709\u53d1\u751f\u4ef6\u4e8b\uff0c\u6211\u5927\u6982\u662f\u8fd9\u4e48\u60ca\u8bb6.", "tr": "Asl\u0131nda daha \u00f6nce bir \u015fey olmu\u015ftu, san\u0131r\u0131m bu y\u00fczden bu kadar \u015fa\u015fk\u0131n\u0131m."}, {"bbox": ["87", "2253", "306", "2355"], "fr": "LE DIEU DE LA MONTAGNE EST UN SIGNE DE CHANCE ! TU LOUES CETTE MAISON, N\u0027EST-CE PAS ? J\u0027AI \u00c9T\u00c9 PI\u00c9G\u00c9 ICI APR\u00c8S AVOIR EXTERMIN\u00c9 UN FANT\u00d4ME ET JE NE PEUX PAS PARTIR POUR L\u0027INSTANT, ALORS ACH\u00c8TE LA MAISON !", "id": "Dewa Gunung sudah berubah nasib! Rumahmu ini disewa, kan! Aku terperangkap di sini setelah membasmi hantu, tidak bisa pergi dalam waktu dekat, kau beli saja rumah ini!", "pt": "CONSIDERO QUE O DEUS DA MONTANHA MUDOU SUA SORTE! ESTA CASA \u00c9 ALUGADA, CERTO? EU, ESTE GRANDE SER, FUI PRESO AQUI DEPOIS DE EXTERMINAR UM FANTASMA E N\u00c3O POSSO SAIR POR UM TEMPO. COMPRE A CASA!", "text": "\u5c71\u795e\u7b97\u8f6c\u8fd0\u4e86\uff01\u4f60\u8fd9\u623f\u5b50\u662f\u79df\u7684\u5427\uff01\u672c\u5927\u7237\u706d\u9b3c\u88ab\u56f0\u5728\u8fd9\u4e86\u77ed\u65f6\u95f4\u8d70\u4e0d\u4e86\u4e86\uff0c\u4f60\u628a\u623f\u5b50\u4e70\u4e0b\u6765\u5427\uff01", "tr": "Da\u011f Tanr\u0131s\u0131 \u015fans\u0131n d\u00f6nd\u00fc! Bu evi kiralad\u0131n, de\u011fil mi? Ben hayaletleri yok ederken burada mahsur kald\u0131m, k\u0131sa bir s\u00fcre ayr\u0131lamam, bu y\u00fczden evi sat\u0131n al!"}, {"bbox": ["491", "733", "749", "883"], "fr": "TU ES TROP LENT \u00c0 LA D\u00c9TENTE !! POURQUOI SERAIS-JE SURPRIS ? TU \u00c9L\u00c8VES M\u00caME UN DRAGON !", "id": "Lambat sekali reaksimu!! Apa yang perlu kagetkan! Kau kan juga memelihara naga!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 LERDO DEMAIS!! POR QUE EU FICARIA SURPRESO? VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 CRIANDO UM DRAG\u00c3O!", "text": "\u592a\u8fdf\u949d\u4e86\u5427\uff01\uff01\u6211\u6709\u4ec0\u4e48\u53ef\u60ca\u8bb6\u7684\uff01\u4f60\u53ef\u8fd8\u517b\u4e86\u6761\u9f99\u5450\uff01", "tr": "\u00c7ok yava\u015fs\u0131n!! Neye \u015fa\u015f\u0131raca\u011f\u0131m ki! Sen bir de ejderha besliyorsun!"}, {"bbox": ["640", "1525", "758", "1676"], "fr": "C\u0027EST QUELQUE CHOSE, NON ? ALORS, TU ES IMPRESSIONN\u00c9, HEIN ?", "id": "Ini kan hampir sama besarnya! Jadi apa yang aneh denganku?!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MAIS OU MENOS DO MESMO TAMANHO (DE SURPRESA)?! O QUE VOC\u00ca QUER DE MIM?!", "text": "\u8fd9\u4e0d\u662f\u5dee\u4e0d\u591a\u5927\u561b\uff01\u8981\u6211\u5417\u4f60\uff01", "tr": "Bu a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 ayn\u0131 boyutta de\u011fil mi! Beni mi istiyorsun sen!"}, {"bbox": ["43", "2177", "144", "2259"], "fr": "MAIS RENCONTRER CE DIEU DE LA MONTAGNE, C\u0027EST TA CHANCE QUI TOURNE ! TA MAI...", "id": "Tapi bertemu denganku, Dewa Gunung ini, berarti nasibmu akan berubah! Rumahmu ini...", "pt": "MAS ENCONTRAR ESTE DEUS DA MONTANHA \u00c9 UMA VIRADA DE SORTE PARA VOC\u00ca! ESTA SUA CASA...", "text": "\u4e0d\u8fc7\u9047\u5230\u672c\u5c71\u795e\u7b97\u4f60\u8f6c\u8fd0\u4e86\uff01\u4f60\u8fd9\u623f", "tr": "Ama bu Da\u011f Tanr\u0131s\u0131\u0027yla kar\u015f\u0131la\u015fman \u015fans\u0131n\u0131n d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fc anlam\u0131na gelir! Bu evin..."}, {"bbox": ["364", "2522", "512", "2605"], "fr": "PRENDS \u00c7A ! CES CINQ CENTS, C\u0027EST MOI QUI TE LES OFFRE !", "id": "Ambil ini! Lima ratus ini hadiah dariku!", "pt": "PEGUE! ESTES QUINHENTOS S\u00c3O UMA RECOMPENSA MINHA PARA VOC\u00ca!", "text": "\u62ff\u53bb\u5427\uff01\u8fd9\u4e94\u767e\u662f\u7237\u8d4f\u4f60\u7684\uff01", "tr": "Al bakal\u0131m! Bu be\u015f y\u00fcz\u00fc ben sana bah\u015fediyorum!"}, {"bbox": ["17", "1530", "95", "1607"], "fr": "\u00c7A A COMPL\u00c8TEMENT BOULEVERS\u00c9 MA VISION DU MONDE.", "id": "Ini benar-benar mengubah pandanganku tentang dunia.", "pt": "ISSO REALMENTE EXPANDE MINHA VIS\u00c3O DE MUNDO.", "text": "\u5237\u65b0\u4e86\u6211\u7684\u4e16\u754c\u89c2\u5462", "tr": "D\u00fcnya g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcm\u00fc tazeledi."}, {"bbox": ["285", "1407", "361", "1502"], "fr": "MAIS UN DIEU-OISEAU DE LA MONTAGNE QUI PARLE...", "id": "Tapi Dewa Gunung Burung yang bisa bicara...", "pt": "MAS UM DEUS P\u00c1SSARO DA MONTANHA QUE FALA...", "text": "\u4f46\u662f\u4f1a\u8bf4\u8bdd\u7684\u9e1f\u5c71\u795e.\u00b7.", "tr": "Ama konu\u015fan bir Ku\u015f Da\u011f Tanr\u0131s\u0131..."}, {"bbox": ["537", "1525", "622", "1622"], "fr": "TE RENCONTRER, C\u0027\u00c9TAIT \u00c0 PEU PR\u00c8S AUSSI SURPRENANT QUE \u00c7A.", "id": "Bertemu denganmu kira-kira sebesar ini.", "pt": "ENCONTRAR VOC\u00ca FOI MAIS OU MENOS *ASSIM* DE SURPREENDENTE.", "text": "\u9047\u5230\u4f60\u5927\u6982\u8fd9\u4e48\u5927\u5462.", "tr": "Seninle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca yakla\u015f\u0131k bu kadar oldu."}, {"bbox": ["477", "378", "550", "573"], "fr": "TOI, JEUNE CAMARADE, TU AS L\u0027AIR TR\u00c8S SURPRIS DEPUIS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ! SUIS-JE SI \u00c9TRANGE QUE \u00c7A ?!!", "id": "Kawan kecil, kau dari tadi terlihat kaget! Apa aku aneh!!", "pt": "VOC\u00ca, CAMARADINHA, PARECE SURPRESO DESDE AGORA H\u00c1 POUCO! EU SOU ESTRANHO?!", "text": "\u4f60\u8fd9\u4e2a\u5c0f\u540c\u5fd7\u4ece\u521a\u624d\u5c31\u5f88\u60ca\u8bb6\u7684\u6837\u5b50\uff01\u6211\u5f88\u5947\u602a\u5417\uff01\uff01", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fck yolda\u015f, demin \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131rm\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordun! Ben \u00e7ok mu tuhaf\u0131m!!"}, {"bbox": ["19", "2537", "98", "2734"], "fr": "[SFX] OHUHUHUHUHU", "id": "[SFX] OHO HO HO HO HO", "pt": "[SFX] OHOHOHOHOHO", "text": "\u54e6\u547c\u547c\u547c\u547c\u547c", "tr": "[SFX]Ohuhuhuhuhu"}, {"bbox": ["65", "17", "288", "135"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9. J\u0027AI \u00c9T\u00c9 TROP ARROGANT. JE RECONNAIS MON ERREUR.", "id": "Maaf. Aku terlalu sombong. Aku tahu aku salah.", "pt": "DESCULPE. FUI MUITO ARROGANTE. EU SEI QUE ERREI.", "text": "\u5bf9\u4e0d\u8d77.\u662f\u6211\u592a\u56a3\u5f20\u4e86.\u00b7\u6211\u77e5\u9053\u9519\u4e86.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim. \u00c7ok kibirliydim. Hatal\u0131 oldu\u011fumu biliyorum."}, {"bbox": ["626", "3068", "767", "3142"], "fr": "C\u0027EST LA TROISI\u00c8ME S\u00c9RIE DE BILLETS DE BANQUE \u00c9MISE EN 1962.", "id": "Ini uang kertas seri ketiga yang diterbitkan tahun 1962.", "pt": "ESTA \u00c9 A TERCEIRA S\u00c9RIE DE C\u00c9DULAS EMITIDA EM 1962.", "text": "\u8fd9\u4e2a\u662f1962\u5e74\u53d1\u884c\u7684\u7b2c\u4e09\u5957\u94b1\u5e01\u5462HUA.co", "tr": "Bu 1962\u0027de bas\u0131lan \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc seri banknot."}, {"bbox": ["709", "2770", "771", "2828"], "fr": "CINQ CENTS YUANS ?", "id": "Lima ratus yuan?", "pt": "QUINHENTOS YUANS?", "text": "\u4e94\u767e\u5143\u5417\uff1f", "tr": "Be\u015f y\u00fcz yuan m\u0131?"}, {"bbox": ["613", "242", "775", "348"], "fr": "S\u0027IL TE PLA\u00ceT, PARDONNE-MOI... SEIGNEUR P\u0027TIT DRAGON !", "id": "Mohon maafkan aku, Tuan Xiao Long!", "pt": "POR FAVOR, ME PERDOE... LORDE XIAOLONG!", "text": "\u8bf7\u539f\u8c05\u6211\u5427.\u00b7\u5c0f\u9f99\u5927\u4eba\uff01", "tr": "L\u00fctfen beni affedin, K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder Hazretleri!"}, {"bbox": ["491", "2172", "607", "2294"], "fr": "EUH... LES TEMPS SONT DURS...", "id": "Itu... aku sedang tidak punya uang...", "pt": "AQUILO... ESTOU UM POUCO SEM DINHEIRO...", "text": "\u90a3\u4e2a\u00b7\u56ca\u4e2d\u7f9e\u6da9\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u015eey... Param k\u0131s\u0131tl\u0131..."}, {"bbox": ["307", "659", "407", "713"], "fr": "H\u00c9 ! \u00c9COUTE !", "id": "Hei! Kubilang!", "pt": "EI! ESCUTA AQUI!", "text": "\u5582\uff01\u6211\u8bf4\uff01", "tr": "Hey! Diyorum ki!"}, {"bbox": ["19", "733", "168", "831"], "fr": "L\u0027OISEAU PARLE.", "id": "Burungnya bisa bicara, lho.", "pt": "O P\u00c1SSARO FALA.", "text": "\u9e1f\u4f1a\u8bf4\u8bdd\u8036.", "tr": "Ku\u015f konu\u015fabiliyor ya."}, {"bbox": ["729", "1801", "780", "1852"], "fr": "MAIS...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "\u4e0d\u8fc7", "tr": "Ama"}, {"bbox": ["559", "2536", "679", "2609"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ! NE TIRE PAS MA QUEUE !", "id": "Apa yang kau lakukan! Jangan tarik ekorku!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! N\u00c3O PUXE MINHA CAUDA!", "text": "\u4f60\u5e72\u4ec0\u4e48\uff01\u522b\u62fd\u6211\u5c3e\u5df4\uff01", "tr": "Ne yap\u0131yorsun! Kuyru\u011fumu \u00e7ekme!"}, {"bbox": ["292", "1684", "366", "1718"], "fr": "OH...", "id": "Oh...", "pt": "OH.", "text": "\u54e6.\u00b7", "tr": "Oh..."}, {"bbox": ["691", "550", "755", "580"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/7/3.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "41", "301", "186"], "fr": "QUELLE TROISI\u00c8ME S\u00c9RIE ! \u00c7A, C\u0027EST CE QUE J\u0027AI \u00c9CHANG\u00c9 CONTRE DE L\u0027ARGENT IL Y A QUARANTE ANS EN DESCENDANT DE LA MONTAGNE ! \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, UN SEUL BILLET POUVAIT ACHETER PLEIN DE CHOSES ! CE N\u0027EST PLUS UTILISABLE ?", "id": "Seri ketiga apa! Ini kutukar dengan perak saat turun gunung empat puluh tahun lalu! Dulu selembar ini bisa beli banyak barang! Sudah tidak bisa dipakai lagi, ya?", "pt": "O QUE \u00c9 \u0027TERCEIRA S\u00c9RIE\u0027?! EU TROQUEI ISSO POR PRATA QUANDO DESCI DA MONTANHA H\u00c1 QUARENTA ANOS! NAQUELA \u00c9POCA, UMA NOTA DESSAS COMPRAVA MUITAS COISAS! N\u00c3O PODE MAIS SER USADA?", "text": "\u4ec0\u4e48\u662f\u7b2c\u4e09\u5957\u554a\uff01\u8fd9\u662f\u6211\u56db\u5341\u5e74\u524d\u4e0b\u5c71\u65f6\u7528\u94f6\u5b50\u6362\u7684\uff01\u90a3\u65f6\u5019\u4e00\u5f20\u53ef\u4ee5\u4e70\u597d\u591a\u4e1c\u897f\u7684\u5440\uff01\u4e0d\u80fd\u7528\u4e86\u5417\uff1f", "tr": "Ne \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc serisi! Bu, k\u0131rk y\u0131l \u00f6nce da\u011fdan indi\u011fimde g\u00fcm\u00fc\u015fle de\u011fi\u015ftirdi\u011fim para! O zamanlar bir tanesiyle bir s\u00fcr\u00fc \u015fey al\u0131nabiliyordu! Art\u0131k kullan\u0131lam\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["385", "1116", "538", "1219"], "fr": "SI JE NE SUIS PAS L\u00c0 ET QUE P\u0027TIT DRAGON S\u0027ENNUIE, IL POURRA REGARDER DES DESSINS ANIM\u00c9S AVEC XIAOYAN SHAN.", "id": "Kalau aku tidak ada dan Xiao Long bosan, dia bisa nonton animasi bersama Xiao Yan Shan.", "pt": "SE EU N\u00c3O ESTIVER POR PERTO E O XIAOLONG FICAR ENTEDIADO, ELE PODE ASSISTIR DESENHOS COM O XIAOYAN SHAN.", "text": "\u6211\u8981\u662f\u4e0d\u5728\u5c0f\u9f99\u65e0\u804a\u7684\u8bdd\u5c31\u53ef\u4ee5\u548c\u5c0f\u71d5\u5c71\u4e00\u8d77\u770b\u52a8\u753b\u4e86\u3002", "tr": "E\u011fer ben yoksam ve K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder s\u0131k\u0131l\u0131rsa, K\u00fc\u00e7\u00fck Yan Da\u011f\u0131 ile birlikte \u00e7izgi film izleyebilir."}, {"bbox": ["545", "2435", "780", "2650"], "fr": "\u00c7A NE FAIT M\u00caME PAS DEUX JOURS ET LES PLANTES DANS L\u0027ESPACE ONT D\u00c9J\u00c0 ATTEINT CETTE TAILLE... C\u0027EST STUP\u00c9FIANT.", "id": "Baru dua hari, tanaman di ruang ini sudah tumbuh sebesar ini, sungguh menakjubkan.", "pt": "FAZ MENOS DE DOIS DIAS E AS PLANTAS NO ESPA\u00c7O J\u00c1 CRESCERAM A ESTE PONTO. \u00c9 IMPRESSIONANTE.", "text": "\u8fd9\u624d\u6ca1\u4e24\u5929\u7a7a\u95f4\u91cc\u7684\u690d\u7269\u5c45\u7136\u957f\u6210\u4e86\u8fd9\u79cd\u89c4\u6a21\u00b7\u597d\u60ca\u4eba\u554a.", "tr": "Daha iki g\u00fcn bile olmad\u0131, boyuttaki bitkiler bu kadar b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f. \u00c7ok \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["23", "634", "240", "714"], "fr": "MAIS, POUR L\u0027INSTANT, GARDONS L\u0027ESPACE DE P\u0027TIT DRAGON SECRET. OBSERVONS D\u0027ABORD AVANT DE PRENDRE UNE D\u00c9CISION !", "id": "Tapi, ruang Xiao Long sebaiknya dirahasiakan dulu untuk sementara. Observasi dulu baru ambil keputusan!", "pt": "MAS, POR ENQUANTO, VAMOS MANTER O ESPA\u00c7O DO XIAOLONG EM SEGREDO. VOU OBSERVAR UM POUCO MAIS ANTES DE DECIDIR!", "text": "\u4e0d\u8fc7\uff0c\u5c0f\u9f99\u7684\u7a7a\u95f4\u8fd8\u662f\u6682\u65f6\u4fdd\u5bc6\u5427\u00b7\u5148\u89c2\u5bdf\u4e0b\u518d\u4e0b\u51b3\u5b9a\u5427\uff01", "tr": "Ama, K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder\u0027in boyutunu \u015fimdilik gizli tutal\u0131m. \u00d6nce biraz g\u00f6zlemleyip sonra karar verelim!"}, {"bbox": ["630", "412", "776", "492"], "fr": "JE DEVRAIS DIRE QUE C\u0027EST GR\u00c2CE \u00c0 TOI QUE LE LOYER EST SI BAS... MERCI !", "id": "Harusnya berkat kaulah sewa rumah ini jadi murah... Terima kasih, ya!", "pt": "DEVO DIZER QUE \u00c9 GRA\u00c7AS A VOC\u00ca QUE O ALUGUEL \u00c9 T\u00c3O BARATO... OBRIGADO!", "text": "\u5e94\u8be5\u8bf4\u591a\u4e8f\u4f60\u623f\u79df\u624d\u8fd9\u4e48\u4fbf\u5b9c\u5427.\u00b7\u00b7\u8c22\u8c22\u4f60\u5566\uff01", "tr": "Kiran\u0131n bu kadar ucuz olmas\u0131 senin sayende olmal\u0131... Te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["629", "795", "755", "871"], "fr": "AH... POURQUOI VOUS CHAMAILLEZ-VOUS ENCORE TOUS LES DEUX...", "id": "Ah, kalian berdua kenapa bertengkar lagi...", "pt": "AH... POR QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O BRIGANDO DE NOVO...?", "text": "\u554a\u00b7\u4f60\u4eec\u4fe9\u600e\u4e48\u53c8\u95f9\u8d77\u6765\u4e86....", "tr": "Ah, siz ikiniz yine mi kavga etmeye ba\u015flad\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["512", "1616", "593", "1684"], "fr": "ALLONS D\u0027ABORD JETER UN \u0152IL DANS L\u0027ESPACE...", "id": "Lihat ke ruang dulu saja...", "pt": "VOU DAR UMA OLHADA NO ESPA\u00c7O PRIMEIRO...", "text": "\u5148\u53bb\u7a7a\u95f4\u770b\u770b\u5427\u00b7\u00b7", "tr": "\u00d6nce boyuta bir bakal\u0131m..."}, {"bbox": ["426", "17", "612", "113"], "fr": "CE N\u0027EST PAS QU\u0027ON NE PEUT PLUS L\u0027UTILISER, CONVERTI \u00c0 LA VALEUR ACTUELLE, \u00c7A FERAIT PLUS DE DIX MILLE YUANS. MAIS CE N\u0027EST TOUJOURS PAS SUFFISANT POUR ACHETER UNE MAISON.", "id": "Bukannya tidak bisa dipakai lagi, kalau ditukar dengan nilai sekarang juga bisa dapat lebih dari sepuluh ribu yuan. Tapi untuk beli rumah masih belum cukup.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O POSSA MAIS SER USADO, CONVERTIDO PARA O VALOR ATUAL, DARIA MAIS DE DEZ MIL YUANS. MAS AINDA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA COMPRAR UMA CASA.", "text": "\u4e5f\u4e0d\u662f\u8bf4\u7528\u4e0d\u4e86\u4e86\u6362\u6210\u73b0\u5728\u7684\u4ef7\u503c\u4e5f\u6709\u4e00\u4e07\u591a\u5143.\u4f46\u662f\u4e70\u623f\u5b50\u8fd8\u662f\u4e0d\u591f\u7684\u3002", "tr": "Kullan\u0131lamaz de\u011fil, \u015fimdiki de\u011feriyle on bin yuan\u0027dan fazla eder. Ama ev almak i\u00e7in yine de yetmez."}, {"bbox": ["74", "1118", "205", "1230"], "fr": "LE C\u00c2BLE INTERNET EST INSTALL\u00c9, LA T\u00c9L\u00c9 SERA BIENT\u00d4T REGARDABLE.", "id": "Kabel internet sudah dipasang, TV sebentar lagi bisa ditonton.", "pt": "O CABO DE REDE J\u00c1 FOI INSTALADO, A TV PODER\u00c1 SER ASSISTIDA EM BREVE.", "text": "\u7f51\u7ebf\u5df2\u7ecf\u88c5\u597d\u4e86\u7535\u89c6\u5728\u7a0d\u7b49\u4e0b\u5c31\u53ef\u4ee5\u770b\u4e86\u3002", "tr": "\u0130nternet kablosu ba\u011fland\u0131, televizyonu birazdan izleyebilirsiniz."}, {"bbox": ["212", "342", "361", "423"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE TROUVERAI UNE SOLUTION POUR L\u0027ARGENT.", "id": "Tidak apa-apa, soal uang akan kucari jalannya.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU VOU DAR UM JEITO NO DINHEIRO.", "text": "It\u0027s okay, I\u0027ll figure something out about the money.", "tr": "Sorun de\u011fil, para meselesini bir \u015fekilde hallederim."}, {"bbox": ["665", "258", "775", "323"], "fr": "QUARANTE ANS... PAS \u00c9TONNANT QUE CE TYPE PARLE BIZARREMENT.", "id": "Empat puluh tahun yang lalu, ya... Pantas saja cara bicaranya aneh.", "pt": "QUARENTA ANOS ATR\u00c1S, HEIN... N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE ESSE CARA FALA DE UM JEITO ESTRANHO.", "text": "Forty years ago... No wonder this guy talks so strangely.", "tr": "K\u0131rk y\u0131l \u00f6nce ha... Bu herifin konu\u015fmas\u0131n\u0131n tuhaf olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["679", "1196", "777", "1319"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, LA TECHNOLOGIE ! JE SUIS TELLEMENT \u00c9MU !!", "id": "Ini yang namanya teknologi atau semacamnya, ya! Aku terharu sekali!!", "pt": "ISSO \u00c9 O QUE CHAMAM DE TECNOLOGIA?! ESTOU T\u00c3O COMOVIDO!!", "text": "Is this what technology is like?! I\u0027m so moved!!", "tr": "Bu teknoloji falan m\u0131! \u00c7ok duyguland\u0131m!!"}, {"bbox": ["269", "1788", "393", "1852"], "fr": "CE MOT AUSSI EST TR\u00c8S D\u00c9MOD\u00c9.", "id": "Kata itu juga sudah ketinggalan zaman.", "pt": "ESSA PALAVRA TAMB\u00c9M EST\u00c1 BEM ANTIQUADA.", "text": "That word is also quite outdated.", "tr": "O kelime de \u00e7ok eskide kald\u0131."}, {"bbox": ["21", "339", "193", "454"], "fr": "DIRE QUE JE L\u0027AI CONSERV\u00c9 SI LONGTEMPS DANS MON ESPACE DE STOCKAGE... D\u00c8S QUE JE SUIS SORTI DE LA MONTAGNE, J\u0027AI \u00c9T\u00c9 PI\u00c9G\u00c9 ICI. QUI AURAIT CRU QUE LE MONDE EXT\u00c9RIEUR AVAIT AUTANT CHANG\u00c9...", "id": "Padahal sudah kusimpan begitu lama di Mustika Biji Sawi... Begitu keluar gunung malah terperangkap di sini, siapa sangka di luar sudah banyak berubah...", "pt": "E PENSAR QUE GUARDEI ISSO POR TANTO TEMPO NO MEU ESPA\u00c7O DE ARMAZENAMENTO... ASSIM QUE SA\u00cd DA MONTANHA, FUI PRESO AQUI. QUEM DIRIA QUE O MUNDO L\u00c1 FORA MUDARIA TANTO...", "text": "I kept it in my mustard seed for so long... As soon as I left the mountain, I was trapped here. Who would have thought the outside world would change so much...", "tr": "Neyse ki o kadar uzun s\u00fcre hardal tohumu (mekan\u0131nda) saklad\u0131m. Da\u011fdan \u00e7\u0131kar \u00e7\u0131kmaz burada kapana k\u0131s\u0131ld\u0131m, d\u0131\u015far\u0131n\u0131n bu kadar de\u011fi\u015fti\u011fini kim bilebilirdi ki..."}, {"bbox": ["546", "896", "631", "964"], "fr": "C\u0027EST CE MAUDIT DRAGON QUI A COMMENC\u00c9 !", "id": "Naga sialan ini yang mulai duluan!", "pt": "FOI ESTE DRAG\u00c3O FEDORENTO QUE COME\u00c7OU!", "text": "It was this stinky dragon who started it!", "tr": "Bu pis ejderha ba\u015flatt\u0131!"}, {"bbox": ["189", "1226", "276", "1284"], "fr": "\u00c7A SUFFIT...", "id": "Sudahlah...", "pt": "PRONTO, PRONTO...", "text": "Alright...", "tr": "Tamam tamam..."}, {"bbox": ["451", "205", "522", "268"], "fr": "CE N\u0027EST PAS ASSEZ ?!", "id": "Tidak cukup?!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE?!", "text": "Not enough?!", "tr": "Yetmiyor mu!"}, {"bbox": ["558", "1176", "646", "1243"], "fr": "[SFX] W\u00d4\u00d4\u00d4H !", "id": "[SFX] UOOH!", "pt": "[SFX] UOOH!", "text": "Whoa!", "tr": "[SFX]Uoo!"}, {"bbox": ["20", "809", "76", "874"], "fr": "NE TIRE PAS MA QUEUE !", "id": "Jangan tarik ekorku!", "pt": "N\u00c3O PUXE MINHA CAUDA!", "text": "Don\u0027t pull my tail!", "tr": "Kuyru\u011fumu \u00e7ekme!"}, {"bbox": ["116", "2022", "213", "2093"], "fr": "[SFX] WAAH...", "id": "[SFX] WAA...", "pt": "[SFX] UAU.", "text": "Wow...", "tr": "[SFX]Vay..."}, {"bbox": ["700", "988", "760", "1019"], "fr": "[SFX] PLAF !", "id": "[SFX] PLAK! PUFF!", "pt": "[SFX] TAP! PUFF!", "text": "[SFX]Splash!", "tr": "[SFX]Pat! Puf!"}, {"bbox": ["723", "1789", "767", "1816"], "fr": "ENTRE.", "id": "Masuk.", "pt": "ENTRE.", "text": "Get in.", "tr": "\u0130\u00e7eri gir."}], "width": 800}, {"height": 3289, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/7/4.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "810", "276", "958"], "fr": "ALORS, TRANSFORMER LA NOURRITURE, \u00c7A VOUDRAIT DIRE OUVRIR UN RESTAURANT. HMM... IL FAUDRAIT DE LA MAIN-D\u0027\u0152UVRE... M\u00caME SI JE N\u0027AIME PAS L\u0027ADMETTRE, JE N\u0027AI PAS VRAIMENT D\u0027AMIS... PAS ASSEZ DE PERSONNEL, ET PAS ASSEZ DE CAPITAL DE D\u00c9PART NON PLUS.", "id": "Kalau mengolah makanan berarti buka restoran. Hmm... butuh tenaga kerja... Walaupun tidak mau mengakuinya, aku memang tidak punya banyak teman. Tenaga kerja kurang, modal awal juga tidak cukup.", "pt": "ENT\u00c3O, SE FOR PROCESSAR ALIMENTOS, SERIA COMO ABRIR UM RESTAURANTE. HMM... PRECISA DE M\u00c3O DE OBRA... EMBORA EU N\u00c3O QUEIRA ADMITIR, EU REALMENTE N\u00c3O TENHO MUITOS AMIGOS. M\u00c3O DE OBRA INSUFICIENTE... E CAPITAL INICIAL TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "Processing food would be like opening a restaurant... Hmm... I\u0027d need staff... Although I don\u0027t want to admit it, I really don\u0027t have any friends... Not enough staff, not enough start-up funds either.", "tr": "Yiyecekleri i\u015flersek, bu bir restoran a\u00e7mak anlam\u0131na gelir. Hmm... \u0130nsan g\u00fcc\u00fcne ihtiya\u00e7 var... \u0130tiraf etmek istemesem de pek arkada\u015f\u0131m yok. Yeterli insan g\u00fcc\u00fc yok, ba\u015flang\u0131\u00e7 sermayesi de yetersiz."}, {"bbox": ["535", "714", "754", "847"], "fr": "SINON, IL FAUDRAIT LES TRANSFORMER AVANT DE LES VENDRE. LES FRUITS POURRAIENT DEVENIR DES FRUITS SECS, DES FRUITS CONFITS, ETC., MAIS TOUT \u00c7A N\u00c9CESSITE DES RECETTES, NON ? FAUDRAIT-IL QUE JE LES \u00c9LABORE MOI-M\u00caME ?", "id": "Kalau tidak, ya dibuat dulu baru dijual. Buah-buahan bisa dibuat jadi buah kering, manisan, atau semacamnya, tapi ini semua butuh resep, kan... Apa harus meracik sendiri?", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, TERIA QUE PRODUZIR E DEPOIS VENDER. FRUTAS PODEM SER TRANSFORMADAS EM FRUTAS SECAS, CONSERVAS DE FRUTAS E COISAS ASSIM, MAS ISSO TUDO REQUER RECEITAS, CERTO? TERIA QUE DESENVOLVER SOZINHO?", "text": "Otherwise, I could make them and then sell them. Fruits can be made into dried fruits and preserves, but I\u0027d need recipes for that... Do I have to develop them myself?", "tr": "Ya da \u00fcretip sonra satar\u0131z, meyvelerden kuru meyve, \u015fekerlenmi\u015f meyve falan yap\u0131labilir, ama bunlar i\u00e7in tarif gerekir, de\u011fil mi? Kendi ba\u015f\u0131ma m\u0131 geli\u015ftirmeliyim?"}, {"bbox": ["466", "28", "606", "167"], "fr": "LES L\u00c9GUMES VERTS SONT ENCORE PETITS... MAIS ILS ONT UN GO\u00dbT SI FRAIS ! JE N\u0027AI JAMAIS MANG\u00c9 DE L\u00c9GUMES AUSSI D\u00c9LICIEUX !", "id": "Sayurannya juga masih kecil... tapi rasanya sangat segar! Belum pernah makan sayuran seenak ini!", "pt": "OS VEGETAIS AINDA EST\u00c3O PEQUENOS... MAS O SABOR \u00c9 MUITO FRESCO! NUNCA COMI VEGETAIS T\u00c3O DELICIOSOS!", "text": "The vegetables are still small... But they taste so fresh! I\u0027ve never eaten such delicious vegetables!", "tr": "Ye\u015fil sebzeler h\u00e2l\u00e2 k\u00fc\u00e7\u00fck... Ama tad\u0131 \u00e7ok taze! Daha \u00f6nce hi\u00e7 bu kadar lezzetli sebze yememi\u015ftim!"}, {"bbox": ["55", "576", "333", "772"], "fr": "HMM... EN FAIT, AVEC CES R\u00c9COLTES, ON POURRAIT \u00caTRE COMPL\u00c8TEMENT AUTOSUFFISANTS. MAIS SI JE VEUX ACHETER UNE MAISON, IL FAUT QUAND M\u00caME GAGNER DE L\u0027ARGENT... M\u00caME SI JE N\u0027AI JAMAIS FAIT DE COMMERCE, JE SAIS QUE VENDRE DIRECTEMENT EST LE MOINS RENTABLE. ET L\u0027ORIGINE DIRECTE SERAIT DIFFICILE \u00c0 EXPLIQUER... LES M\u00c9THODES QUI POURRAIENT R\u00c9V\u00c9LER P\u0027TIT DRAGON SONT \u00c0 EXCLURE EN PREMIER LIEU !", "id": "Hmm... Sebenarnya dengan hasil panen ini sudah bisa mencukupi kebutuhan sendiri. Tapi kalau mau beli rumah, tetap harus cari uang... Meskipun aku belum pernah berbisnis, aku tahu menjual langsung itu paling rugi. Sumbernya juga sulit dijelaskan... Cara yang mungkin mengekspos Xiao Long harus dihindari dulu!", "pt": "HMM... NA VERDADE, COM ESSAS COLHEITAS, EU PODERIA SER COMPLETAMENTE AUTOSSUFICIENTE. MAS SE EU QUISER COMPRAR UMA CASA, AINDA PRECISO GANHAR DINHEIRO... MESMO QUE EU NUNCA TENHA FEITO NEG\u00d3CIOS, SEI QUE VENDER DIRETAMENTE \u00c9 O QUE D\u00c1 MENOS LUCRO. E A ORIGEM DIRETA TAMB\u00c9M \u00c9 DIF\u00cdCIL DE EXPLICAR... M\u00c9TODOS QUE POSSAM EXPOR O XIAOLONG DEVEM SER DESCARTADOS PRIMEIRO!", "text": "Hmm... Actually, with these crops, we could be completely self-sufficient... But if I want to buy a house, I still need to make money... Even though I\u0027ve never done business before, I know that selling directly is the least profitable. And the direct source is also hard to explain... It might expose Little Dragon, so that method is out!", "tr": "Hmm... Asl\u0131nda bu mahsullerle kendi kendimize yetebiliriz. Ama ev almak istiyorsak para kazanmam\u0131z gerek... Ticaret yapmam\u0131\u015f olsam da do\u011frudan satman\u0131n en zararl\u0131 oldu\u011funu biliyorum. Kayna\u011f\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131klamak da zor... K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder\u0027i if\u015fa edebilecek y\u00f6ntemleri en ba\u015fta elemeliyiz!"}, {"bbox": ["627", "2664", "777", "2828"], "fr": "\u00c7A, C\u0027EST UNE RECETTE SECR\u00c8TE QUE J\u0027AI... NON PAS VOL\u00c9E, MAIS APPRISE DES SINGES SUR LA MONTAGNE !", "id": "Itu resep rahasia yang kudapat dari monyet di gunung, bukan, kupelajari maksudku!", "pt": "ESSA \u00c9 UMA RECEITA SECRETA QUE EU ROUBEI... DIGO, APRENDI COM OS MACACOS NA MONTANHA, VIU!", "text": "That\u0027s the secret recipe I stole\u2014no, learned\u2014from the monkeys on the mountain!", "tr": "O, benim da\u011fda maymunlardan \u00e7ald\u0131\u011f\u0131m de\u011fil, \u00f6\u011frendi\u011fim gizli bir tarif!"}, {"bbox": ["492", "2625", "625", "2738"], "fr": "AVEC LES FRUITS, ON PEUT FAIRE DU VIN DE SINGE ! DU VIN DE SINGE SUPER D\u00c9LICIEUX !", "id": "Buah-buahan bisa dibuat jadi arak monyet! Arak monyet yang super lezat, lho!", "pt": "COM FRUTAS D\u00c1 PARA FAZER VINHO DE MACACO! VINHO DE MACACO SUPER DELICIOSO, VIU!", "text": "We can make monkey wine with the fruit! Super delicious monkey wine!", "tr": "Meyvelerden maymun \u015farab\u0131 yap\u0131labilir! S\u00fcper lezzetli maymun \u015farab\u0131!"}, {"bbox": ["152", "1488", "321", "1563"], "fr": "JEUNE CAMARADE ! \u00c9COUTE-MOI, LES GENS D\u0027AUJOURD\u0027HUI SONT VRAIMENT INCROYABLES !", "id": "Kawan kecil! Dengarkan aku, orang-orang sekarang benar-benar hebat!", "pt": "CAMARADINHA! ESCUTE O QUE EU DIGO, AS PESSOAS DE HOJE EM DIA S\u00c3O REALMENTE INCR\u00cdVEIS!", "text": "Young man! Listen to me, people nowadays are truly amazing!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck yolda\u015f! Dinle beni, \u015fimdiki insanlar ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["689", "439", "797", "580"], "fr": "COMME JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LES CULTURES ICI POUSSENT SI VITE, IL FAUT R\u00c9FL\u00c9CHIR AU D\u00c9VELOPPEMENT FUTUR.", "id": "Karena tidak menyangka tanaman di sini tumbuh begitu cepat, harus memikirkan perkembangan selanjutnya.", "pt": "POIS \u00c9, N\u00c3O ESPERAVA QUE AS PLANTA\u00c7\u00d5ES AQUI CRESCESSEM T\u00c3O R\u00c1PIDO, PRECISO PENSAR NOS PR\u00d3XIMOS PASSOS.", "text": "I didn\u0027t expect the crops here to grow so quickly, I need to consider the next steps.", "tr": "Buradaki mahsullerin bu kadar \u00e7abuk b\u00fcy\u00fcyece\u011fini beklemiyordum, sonraki geli\u015fmeleri d\u00fc\u015f\u00fcnmemiz gerek."}, {"bbox": ["19", "2848", "180", "2988"], "fr": "SI CE SONT DES FRUITS PLEINS D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE, ON POURRA CERTAINEMENT FAIRE UN VIN D\u00c9LICIEUX ET SUPER SAVOUREUX, WAOUH !", "id": "Kalau buah-buahan yang penuh energi spiritual, pasti bisa dibuat jadi arak yang sangat enak dan super lezat, wow!", "pt": "SE FOREM FRUTAS CHEIAS DE ENERGIA ESPIRITUAL, COM CERTEZA DAR\u00c3O UM VINHO SUPER DELICIOSO E INCRIVELMENTE SABOROSO, UAU!", "text": "If it\u0027s fruit full of spiritual energy, it will definitely make super delicious and incredibly tasty wine! Wow!", "tr": "E\u011fer ruhsal enerjiyle dolu meyvelerse, kesinlikle \u00e7ok lezzetli, s\u00fcper bir \u015farap \u00e7\u0131kar ortaya, vay!"}, {"bbox": ["85", "2163", "242", "2288"], "fr": "AVEC CETTE NOURRITURE SI PLEINE D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE, JE N\u0027AURAI PLUS BESOIN D\u0027\u00caTRE PI\u00c9G\u00c9 ICI !", "id": "Dengan makanan yang penuh energi spiritual seperti ini, aku tidak perlu terperangkap di sini lagi!", "pt": "COM ESSES ALIMENTOS T\u00c3O CHEIOS DE ENERGIA ESPIRITUAL, EU N\u00c3O PRECISARIA MAIS FICAR PRESO AQUI!", "text": "With this much food full of spiritual energy, I won\u0027t be trapped here anymore!", "tr": "Bu kadar ruhsal enerjiyle dolu yiyecekler olursa burada mahsur kalmama gerek kalmaz!"}, {"bbox": ["135", "25", "280", "105"], "fr": "BIEN QU\u0027ILS N\u0027AIENT PAS ENCORE ATTEINT LEUR PLEINE MATURIT\u00c9, CERTAINS ONT D\u00c9J\u00c0 FORM\u00c9 DES \u00c9PIS.", "id": "Meskipun belum dewasa sepenuhnya, beberapa sudah mengeluarkan bulir gandum.", "pt": "EMBORA AINDA N\u00c3O TENHAM AMADURECIDO COMPLETAMENTE, ALGUNS J\u00c1 FORMARAM ESPIGAS.", "text": "Although they haven\u0027t fully grown yet, some have already produced ears of wheat.", "tr": "Hen\u00fcz tam b\u00fcy\u00fcmemi\u015f olsalar da baz\u0131lar\u0131 ba\u015fak vermi\u015f."}, {"bbox": ["314", "353", "449", "454"], "fr": "HMM... ON POURRAIT PEUT-\u00caTRE INTRODUIRE DES ABEILLES, ON POURRAIT AUSSI MANGER DU MIEL !", "id": "Hmm... mungkin bisa memelihara beberapa lebah, jadi bisa makan madu juga!", "pt": "HMM... TALVEZ EU POSSA ARRANJAR ALGUMAS ABELHAS, A\u00cd TAMB\u00c9M PODEREMOS COMER MEL!", "text": "Hmm... Maybe I can get some bees, then we can have honey too!", "tr": "Hmm... Belki biraz ar\u0131 getirebiliriz, bal da yiyebiliriz!"}, {"bbox": ["14", "1105", "143", "1235"], "fr": "AH... JE N\u0027ARRIVE ABSOLUMENT PAS \u00c0 TROUVER UNE BONNE ID\u00c9E. EST-CE QUE JE N\u0027AI VRAIMENT AUCUN TALENT POUR LES AFFAIRES ?", "id": "Ah... sama sekali tidak terpikir cara yang bagus, apa aku memang tidak punya bakat berbisnis?", "pt": "AH... N\u00c3O CONSIGO PENSAR EM NENHUMA BOA IDEIA, SER\u00c1 QUE EU REALMENTE N\u00c3O TENHO TALENTO PARA NEG\u00d3CIOS?", "text": "Ah... I can\u0027t think of any good ideas. Do I really have no talent for business?", "tr": "Ah. Hi\u00e7 iyi bir fikir bulam\u0131yorum, ger\u00e7ekten de ticaret yetene\u011fim yok mu?"}, {"bbox": ["28", "316", "155", "416"], "fr": "LES ARBRES FRUITIERS ONT AUSSI DES BOURGEONS... POUR QU\u0027ILS DONNENT DES FRUITS, IL FAUDRA UNE POLLINISATION...", "id": "Pohon buahnya juga sudah mengeluarkan kuncup bunga... Kalau mau berbuah, perlu penyerbukan...", "pt": "AS \u00c1RVORES FRUT\u00cdFERAS TAMB\u00c9M EST\u00c3O COM BOT\u00d5ES DE FLORES... PARA DAR FRUTOS, PRECISAM DE POLINIZA\u00c7\u00c3O...", "text": "The fruit trees have also produced flower buds... If they\u0027re going to bear fruit, they\u0027ll need pollination...", "tr": "Meyve a\u011fa\u00e7lar\u0131 da tomurcuklanm\u0131\u015f... Meyve vermesi i\u00e7in tozla\u015fma gerekiyor..."}, {"bbox": ["11", "1886", "111", "2096"], "fr": "CE QUE TU AS DANS LA MAIN ! CE BL\u00c9 EST PLEIN D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE ! TU PEUX M\u0027EN DONNER UN PEU ? TU PEUX ? TU PEUX ?", "id": "Yang di tanganmu itu! Gandum itu penuh dengan energi spiritual! Boleh minta sedikit! Boleh ya, boleh ya!", "pt": "ISSO NA SUA M\u00c3O! ESSE TRIGO EST\u00c1 CHEIO DE ENERGIA ESPIRITUAL! PODE ME DAR UM POUCO? PODE? PODE?", "text": "The one in your hand! That wheat is full of spiritual energy! Can I have some? Can I, can I?!", "tr": "Elindeki o! O bu\u011fday ruhsal enerjiyle dolu! Bana biraz verebilir misin! Olur mu, olur mu!"}, {"bbox": ["531", "2161", "667", "2248"], "fr": "Y A-T-IL UNE DIFF\u00c9RENCE ENTRE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE DES L\u00c9GUMES ET CELLE DES FRUITS ?", "id": "Apa bedanya energi spiritual dari sayuran dan buah-buahan?", "pt": "A ENERGIA ESPIRITUAL DOS VEGETAIS E DAS FRUTAS \u00c9 DIFERENTE?", "text": "Is there a difference between the spiritual energy of vegetables and fruits?", "tr": "Sebze ve meyvelerin ruhsal enerjisi aras\u0131nda bir fark var m\u0131?"}, {"bbox": ["672", "1793", "784", "1873"], "fr": "MAIS C\u0027EST POUR FAIRE DU SUCRE D\u0027ORGE POUR P\u0027TIT DRAGON.", "id": "Tapi ini untuk membuat maltosa untuk Xiao Long.", "pt": "MAS ISTO \u00c9 PARA FAZER MALTOSE PARA O XIAOLONG.", "text": "But this is for making malt sugar for Little Dragon.", "tr": "Ama bu, K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder i\u00e7in malt \u015fekeri yapmak \u00fczere."}, {"bbox": ["723", "1966", "780", "2080"], "fr": "DU SUCRE D\u0027ORGE ! \u00c7A A L\u0027AIR G\u00c9NIAL !", "id": "Maltosa! Kelihatannya enak sekali!", "pt": "MALTOSE! PARECE \u00d3TIMO!", "text": "Malt sugar! Looks so good!", "tr": "Malt \u015fekeri! Harika g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["482", "1096", "581", "1206"], "fr": "P\u0027TIT DRAGON SEMBLE BEAUCOUP AIMER LES CHOSES SUCR\u00c9ES.", "id": "Xiao Long sepertinya sangat suka yang manis-manis.", "pt": "XIAOLONG PARECE GOSTAR MUITO DE COISAS DOCES.", "text": "Little Dragon seems to really like sweet things.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder tatl\u0131 \u015feyleri seviyor gibi."}, {"bbox": ["416", "1690", "530", "1751"], "fr": "... JE PEUX T\u0027EN DONNER UN PEU...", "id": "...Itu... bisa kubagi sedikit untukmu...", "pt": "...ISSO, EU POSSO TE DAR UM POUCO...", "text": "...I can share some with you.", "tr": "...Ondan sana biraz verebilirim..."}, {"bbox": ["129", "2483", "309", "2567"], "fr": "MAIS SI SEULEMENT C\u0027\u00c9TAIENT DES FRUITS, CE SERAIT TELLEMENT MIEUX !!", "id": "Tapi alangkah baiknya kalau itu buah!!", "pt": "MAS SE FOSSE FRUTA, SERIA T\u00c3O BOM!!", "text": "But fruit would be so much better!!", "tr": "Ama ke\u015fke meyve olsayd\u0131!!"}, {"bbox": ["698", "2486", "777", "2566"], "fr": "BONNE QUESTION, JEUNE CAMARADE !", "id": "Pertanyaan bagus! Kawan kecil!", "pt": "BOA PERGUNTA! CAMARADINHA!", "text": "Good question, young man!", "tr": "\u0130yi sordun! K\u00fc\u00e7\u00fck yolda\u015f!"}, {"bbox": ["303", "1368", "379", "1461"], "fr": "PRENONS D\u0027ABORD UN PEU DE BL\u00c9 POUR FAIRE DU SUCRE D\u0027ORGE...", "id": "Ambil gandum dulu untuk membuat maltosa...", "pt": "PRIMEIRO, VOU PEGAR UM POUCO DE TRIGO PARA FAZER MALTOSE...", "text": "Let\u0027s make some malt sugar with the wheat first...", "tr": "\u00d6nce malt \u015fekeri yapmak i\u00e7in biraz bu\u011fday alal\u0131m..."}, {"bbox": ["272", "2849", "425", "2960"], "fr": "VIN DE SINGE.", "id": "Arak monyet.", "pt": "VINHO DE MACACO.", "text": "Monkey wine.", "tr": "Maymun \u015farab\u0131."}, {"bbox": ["335", "2380", "386", "2437"], "fr": "DES FRUITS ?", "id": "Buah?", "pt": "FRUTAS?", "text": "Fruit?", "tr": "Meyve mi?"}, {"bbox": ["448", "1252", "498", "1303"], "fr": "[SFX] HA HA HA", "id": "[SFX] HA HA HA", "pt": "[SFX] HAHAHA", "text": "Hahaha", "tr": "[SFX]Hahaha"}, {"bbox": ["663", "1156", "722", "1212"], "fr": "[SFX] OH !", "id": "Oh!", "pt": "[SFX] OH!", "text": "Oh!", "tr": "Oh!"}, {"bbox": ["565", "924", "747", "1067"], "fr": "ALORS, IL FAUDRAIT UN CERTIFICAT DE CONFORMIT\u00c9 ALIMENTAIRE, UNE LICENCE COMMERCIALE, CE GENRE DE CHOSES... M\u00caME AVEC L\u0027ESPACE, GAGNER DE L\u0027ARGENT EST TOUJOURS AUSSI DIFFICILE ?", "id": "Itu pasti butuh sertifikat kelayakan pangan, izin usaha, dan semacamnya, kan... Meskipun punya ruang, apa cari uang masih sesulit itu?", "pt": "PARA ISSO, EU PRECISARIA DE UM CERTIFICADO DE QUALIDADE ALIMENTAR, UMA LICEN\u00c7A COMERCIAL E COISAS DO TIPO, CERTO? MESMO COM O ESPA\u00c7O, GANHAR DINHEIRO AINDA \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL ASSIM?", "text": "I\u0027d need a food safety certificate, a business license, and all that... Even with the space, is making money really that hard?", "tr": "O zaman g\u0131da uygunluk belgesi, ticaret ruhsat\u0131 falan gerekir, de\u011fil mi? Boyut olsa bile para kazanmak h\u00e2l\u00e2 bu kadar zor mu?"}, {"bbox": ["489", "2085", "617", "2116"], "fr": "TIENS, POUR TOI.", "id": "Ini, untukmu.", "pt": "VENHA, PARA VOC\u00ca.", "text": "Here, for you.", "tr": "Al, sana."}, {"bbox": ["738", "3082", "799", "3145"], "fr": "?", "id": "Benarkah?", "pt": "?", "text": "Really?", "tr": "M\u0131?"}, {"bbox": ["508", "1484", "575", "1550"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX]Ah!"}], "width": 800}]
Manhua