This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/0.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1429", "837", "1724"], "fr": "\u00c9DITEUR : SHU SHU\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : YI JUN\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : GU GE\u003cbr\u003eLIGNAGE : MO XIXI", "id": "Editor: Paman Shu\nPenulis Skenario: Yi Jun\nPenggambar Utama: Gu Ge\nGaris: Mo Xixi", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: YI JUN\nARTISTA PRINCIPAL: GU GE\nARTE-FINALISTA: MO XIXI", "text": "Editor: Shu Shu Screenwriter: Yi Jun Penciller: Gu Ge Inker: Mo Xi Xi", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Yi Jun\nBa\u015f \u00c7izer: Gu Ge\n\u00c7inileyen: Mo Xixi"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "0", "845", "297"], "fr": "MANHUA ORIGINAL, MERCI POUR VOTRE SOUTIEN", "id": "Terima kasih telah mendukung komik orisinal ini.", "pt": "MANG\u00c1 ORIGINAL, OBRIGADO PELO APOIO!", "text": "Original comic, thank you for your support", "tr": "Orijinal \u00c7izgi Roman\nDeste\u011finiz \u0130\u00e7in Te\u015fekk\u00fcrler"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/2.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1176", "577", "1678"], "fr": "Une forteresse r\u00e9serv\u00e9e aux hommes adultes, une soupe \u00e0 la viande d\u0027origine inconnue, le directeur qui ne revient pas... Ce Fort Fengqi est vraiment \u00e9trange de partout !", "id": "Benteng yang hanya dihuni pria dewasa, sup daging entah dari mana, dan pemimpin yang tidak pernah kembali... Benteng Fengqi ini penuh dengan keanehan di setiap sudutnya!", "pt": "UMA FORTALEZA APENAS COM HOMENS ADULTOS, UM ENSOPADO DE CARNE DE ORIGEM DESCONHECIDA, E O DIRETOR QUE NUNCA MAIS VOLTOU... ESTE FORTE FENGQI EXALA ESTRANHEZA POR TODA PARTE!", "text": "A fortress with only adult men, a meat soup of unknown origin, and the director who disappeared... This Fengqi Fort is strange in every way!", "tr": "Sadece yeti\u015fkin erkeklerin oldu\u011fu bir kale, nereden geldi\u011fi bilinmeyen et suyu, bir de geri d\u00f6nmeyen ba\u015fkan... Bu R\u00fczgar S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 Kalesi her k\u00f6\u015fesiyle tuhafl\u0131k sa\u00e7\u0131yor!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "395", "1016", "751"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 si tard, les gens du Fort Fengqi devraient \u00eatre presque tous endormis... Alors, il est temps pour moi d\u0027agir !", "id": "Sudah selarut ini, orang-orang di Benteng Fengqi seharusnya sudah tidur... Kalau begitu, sudah waktunya aku bertindak!", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O TARDE, AS PESSOAS DO FORTE FENGQI J\u00c1 DEVEM ESTAR DORMINDO... ENT\u00c3O, EST\u00c1 NA HORA DE EU AGIR!", "text": "It\u0027s so late already, the people of Fengqi Fort should be mostly asleep... Then, it\u0027s time for me to take action!", "tr": "Art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7 oldu, R\u00fczgar S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 Kalesi\u0027ndekiler \u00e7oktan uyumu\u015f olmal\u0131... O zaman, benim de harekete ge\u00e7me vaktim geldi!"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/4.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "203", "532", "606"], "fr": "La Valkyrie a \u00e9t\u00e9 install\u00e9e dans la chambre \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la mienne pour se reposer, devrais-je l\u0027appeler pour qu\u0027elle vienne avec moi ?", "id": "Valkyrie diatur untuk beristirahat di kamar sebelahku, apa aku harus mengajaknya bersama?", "pt": "A VALQU\u00cdRIA FOI ALOJADA NO QUARTO AO LADO DO MEU PARA DESCANSAR. DEVO CHAM\u00c1-LA PARA VIR COMIGO?", "text": "The Valkyrie is arranged to rest in the room next to mine, should I ask her to come along?", "tr": "Valkyrie yan odama yerle\u015ftirilmi\u015fti, onu da \u00e7a\u011f\u0131rsam m\u0131?"}, {"bbox": ["158", "1721", "531", "2190"], "fr": "Non, laissons tomber... Bien qu\u0027elle soit forte au combat, elle n\u0027a pas mon pouvoir de [Furtivit\u00e9], l\u0027emmener avec moi pourrait facilement nous exposer.", "id": "Sebaiknya jangan... Meskipun kekuatan tempurnya kuat, dia tidak memiliki kemampuan supernatural [Menyelinap] sepertiku, membawanya malah akan mudah ketahuan.", "pt": "MELHOR N\u00c3O... EMBORA ELA SEJA FORTE EM COMBATE, N\u00c3O POSSUI UMA HABILIDADE DE \u3010FURTIVIDADE\u3011 COMO A MINHA. LEV\u00c1-LA JUNTO S\u00d3 AUMENTARIA O RISCO DE SERMOS DESCOBERTOS.", "text": "Or maybe not... Although her combat power is strong, she doesn\u0027t have [Stealth] abilities like me, bringing her along would easily expose us.", "tr": "Yok, bo\u015f ver... Sava\u015f g\u00fcc\u00fc y\u00fcksek olsa da benim gibi [Gizlenme] yetene\u011fi yok, onu yan\u0131ma al\u0131rsam daha kolay a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kar\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/6.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "4119", "872", "4629"], "fr": "Quelle poisse ! Je viens \u00e0 peine de sortir, je n\u0027ai m\u00eame pas eu le temps d\u0027activer ma comp\u00e9tence, et je tombe sur eux ! Et leurs yeux... Qu\u0027est-ce qui leur arrive ?", "id": "Sial sekali aku?! Baru saja keluar dan belum sempat mengaktifkan skill, sudah bertemu mereka! Dan mata mereka... ada apa dengan mata mereka?", "pt": "QUE AZAR O MEU! MAL SA\u00cd E NEM TIVE TEMPO DE ATIVAR MINHA HABILIDADE, E J\u00c1 DEI DE CARA COM ELES! E OS OLHOS DELES... O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM ELES?", "text": "What luck?! I just left the room and didn\u0027t even have time to activate my skill, and I ran into them! And what\u0027s with their eyes...?", "tr": "Bu ne \u015fanss\u0131zl\u0131k?! Daha kap\u0131dan yeni \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131m, yetene\u011fimi bile kullanamadan onlarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m! Bir de g\u00f6zleri... Onlar\u0131n nesi var?"}, {"bbox": ["679", "1369", "1005", "1695"], "fr": "Cher invit\u00e9, il est si tard, pourquoi ne dormez-vous pas encore ?", "id": "Tamu, sudah selarut ini, kenapa kau belum tidur?", "pt": "H\u00d3SPEDE, T\u00c3O TARDE DA NOITE, POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O EST\u00c1 DORMINDO?", "text": "Guest, it\u0027s so late, why aren\u0027t you asleep yet?", "tr": "Misafir, bu kadar ge\u00e7 oldu, neden h\u00e2l\u00e2 uyumad\u0131n?"}, {"bbox": ["469", "2137", "792", "2520"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 ~ Vous qui vous faufilez, qu\u0027est-ce que vous comptiez faire ?", "id": "Hehehe~ Kau menyelinap seperti ini, apa yang akan kau lakukan?", "pt": "HEHEHE~ VOC\u00ca A\u00cd, SE ESQUEIRANDO, O QUE PRETENDE FAZER?", "text": "Hehe~ You\u0027re sneaking around, what are you planning to do?", "tr": "Hehehe~ B\u00f6yle gizlice ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun bakal\u0131m?"}, {"bbox": ["141", "3175", "355", "3404"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/7.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1451", "837", "1838"], "fr": "Ch\u00e9ri ~ Tu ne viens toujours pas ? Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "Sayang~ Kenapa kau belum datang? Apa yang kau tunggu?", "pt": "QUERIDO~ AINDA N\u00c3O VEM? POR QUE EST\u00c1 DEMORANDO TANTO?", "text": "Honey~ Aren\u0027t you coming over? What\u0027s taking you so long?", "tr": "Can\u0131m~ H\u00e2l\u00e2 gelmedin mi? Ne oyalan\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/9.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1723", "567", "2126"], "fr": "Cette longue nuit est si solitaire et vide, j\u0027ai besoin de quelqu\u0027un pour la combler... Si tu veux entrer dans ma chambre, d\u00e9p\u00eache-toi ! Je n\u0027en peux plus d\u0027attendre ~", "id": "Malam yang panjang ini sepi dan hampa, butuh seseorang untuk mengisinya... Kalau kau mau masuk ke kamarku, cepatlah! Aku sudah tidak sabar lagi~", "pt": "A NOITE \u00c9 LONGA, SOLIT\u00c1RIA E VAZIA, PRECISA DE ALGU\u00c9M PARA PREENCH\u00ca-LA... SE VOC\u00ca VAI ENTRAR NO MEU QUARTO, ANDE LOGO! EU J\u00c1 N\u00c3O AGUENTO MAIS ESPERAR~", "text": "The long night is lonely and empty, in need of someone to fill it... If you want to come into my room, hurry up! I can\u0027t wait any longer~", "tr": "Bu uzun gecede yaln\u0131zl\u0131k ve bo\u015fluk birileri taraf\u0131ndan doldurulmal\u0131... Odama gireceksen acele et! Ben \u00e7oktan sab\u0131rs\u0131zland\u0131m~"}], "width": 1200}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/10.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "993", "597", "1373"], "fr": "Oh, je vois ~ ! D\u00e9sol\u00e9, c\u0027est nous qui vous avons d\u00e9rang\u00e9s ! Continuez, continuez, ne vous occupez pas de nous !", "id": "Oh, begitu rupanya~! Maaf. Kami yang mengganggu! Silakan lanjutkan, lanjutkan, tidak perlu pedulikan kami!", "pt": "AH, ENTENDO~! DESCULPE, N\u00d3S INTERROMPEMOS! CONTINUEM, CONTINUEM, N\u00c3O SE PREOCUPEM CONOSCO!", "text": "I see~! Sorry, we disturbed you! You continue, continue, don\u0027t mind us!", "tr": "Demek \u00f6yle~! Kusura bakmay\u0131n, biz rahats\u0131z ettik! Siz devam edin, devam edin, bizi bo\u015f verin!"}, {"bbox": ["635", "508", "963", "861"], "fr": "Ha, haha... Vous m\u0027avez bien eu, mes fr\u00e8res. Ce genre de choses, \u00e7a se fait en cachette, n\u0027est-ce pas ~", "id": "Ha, haha... Maaf membuat kalian berdua tertawa, hal seperti ini memang harus dilakukan diam-diam~", "pt": "HA, HAHA... DESCULPEM FAZER VOC\u00caS RIAREM, IRM\u00c3OS. ESSE TIPO DE COISA TEM QUE SER FEITA NA MOITA, N\u00c9~?", "text": "Haha... You two brothers must be laughing at me, this kind of thing has to be done secretly~", "tr": "Ha, haha... Karde\u015fler, kusura bakmay\u0131n, b\u00f6yle \u015feyler gizlice yap\u0131l\u0131r i\u015fte~"}, {"bbox": ["473", "4769", "910", "5178"], "fr": "Euh... Mes fr\u00e8res, je suis plut\u00f4t... vigoureux dans ce domaine, alors \u00e7a risque de faire pas mal de bruit tout \u00e0 l\u0027heure. Si \u00e7a vous d\u00e9range, veuillez m\u0027excuser ~ !", "id": "Anu... Dua saudara, aku cukup hebat dalam hal \u0027itu\u0027, nanti mungkin akan sedikit berisik, kalau sampai mengganggu kalian, mohon dimaklumi ya~!", "pt": "ENT\u00c3O... IRM\u00c3OS, EU SOU BEM... INTENSO NAQUILO, SABEM? O BARULHO PODE FICAR UM POUCO ALTO DEPOIS, ENT\u00c3O SE EU INCOMODAR VOC\u00caS, POR FAVOR, TENHAM PACI\u00caNCIA~!", "text": "Um... You two brothers, I\u0027m quite fierce in that area, so there might be a lot of noise later, please bear with me~!", "tr": "\u015eey... \u0130ki karde\u015f, ben o konuda biraz sertimdir, birazdan sesler y\u00fckselebilir, e\u011fer sizi rahats\u0131z edersem kusura bakmay\u0131n art\u0131k~!"}, {"bbox": ["768", "3197", "1083", "3528"], "fr": "Viens, ch\u00e9rie, entre vite, ne tra\u00eene pas dehors.", "id": "Ayo, sayang, cepat masuk, jangan berlama-lama di luar.", "pt": "VAMOS, QUERIDO, ENTRE LOGO, N\u00c3O FIQUE ENROLANDO A\u00cd FORA.", "text": "Let\u0027s go, honey, hurry up and come in, don\u0027t dawdle outside", "tr": "Hadi can\u0131m, \u00e7abuk i\u00e7eri gel, d\u0131\u015far\u0131da oyalanma."}, {"bbox": ["142", "2736", "572", "3207"], "fr": "Exactement ! Il y avait des rats qui faisaient du bruit dans la pi\u00e8ce, c\u0027\u00e9tait tr\u00e8s \u00e9nervant, alors on s\u0027en est occup\u00e9s tout \u00e0 l\u0027heure. Ne sois pas effray\u00e9 par nous ! Va continuer \u00e0 faire ce que tu aimes !", "id": "Benar! Ada tikus yang terus membuat keributan di dalam rumah, sangat mengganggu, jadi kami baru saja membereskannya, jangan sampai kami membuatmu takut! Lanjutkan saja apa yang ingin kau lakukan!", "pt": "ISSO MESMO! TINHA UM RATO FAZENDO BARULHO NO QUARTO, MUITO IRRITANTE, ENT\u00c3O ACABAMOS DE CUIDAR DISSO. N\u00c3O SE ASSUSTE CONOSCO! V\u00c1 CONTINUAR FAZENDO O QUE VOC\u00ca GOSTA!", "text": "That\u0027s right! There are rats in the room that keep making noise, it\u0027s so annoying, so we just dealt with them, don\u0027t be scared! Go on and do what you love to do!", "tr": "Aynen! Evde fareler vard\u0131, \u00e7ok sinir bozucuydu, o y\u00fczden az \u00f6nce hallettik, bizden korkma! Git sen sevdi\u011fin \u015feyi yapmaya devam et!"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/11.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "2123", "994", "2565"], "fr": "Amusez-vous bien. Quand vous serez fatigu\u00e9s, vous dormirez profond\u00e9ment... Et c\u0027est l\u00e0 qu\u0027on profitera de votre sommeil pour vous prendre la vie ~ !", "id": "Kalian bersenang-senanglah sepuasnya, tunggu sampai kalian lelah, lalu kalian akan tidur sangat nyenyak... Saat itu, selagi kalian tidur, aku akan mengambil nyawa kalian~!", "pt": "DIVIRTAM-SE \u00c0 VONTADE. QUANDO ESTIVEREM EXAUSTOS, V\u00c3O DORMIR PROFUNDAMENTE... E NESSA HORA, APROVEITAREMOS O SONO DE VOC\u00caS PARA ACABAR COM SUAS VIDAS~!", "text": "Enjoy yourselves, when you\u0027re tired from all the tossing and turning, you\u0027ll sleep very soundly... Then I\u0027ll take your lives while you\u0027re asleep~!", "tr": "Siz istedi\u011finiz kadar e\u011flenin, yorulunca derin uykuya dalars\u0131n\u0131z... O zaman da biz siz uyurken can\u0131n\u0131z\u0131 al\u0131r\u0131z~!"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/12.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "183", "957", "590"], "fr": "Je ne m\u0027y attendais vraiment pas ~ La Valkyrie, qui d\u0027habitude ne laisse transpara\u00eetre aucune \u00e9motion, peut aussi avoir un c\u00f4t\u00e9 aussi... s\u00e9duisant !", "id": "Sungguh tidak kusangka~ Valkyrie yang biasanya tidak pernah menunjukkan emosinya, bisa juga memiliki sisi yang begitu... menggoda!", "pt": "QUEM DIRIA~ A VALQU\u00cdRIA, QUE NUNCA DEMONSTRA SUAS EMO\u00c7\u00d5ES, TAMB\u00c9M PODE TER UM LADO T\u00c3O... SEDUTOR E ENCANTADOR!", "text": "I really didn\u0027t expect it~ The Valkyrie, who never shows her emotions, could have such a... charming side!", "tr": "Hi\u00e7 beklemezdim~ Duygular\u0131n\u0131 hi\u00e7 belli etmeyen Valkyrie\u0027nin b\u00f6yle... b\u00f6yle \u00e7ekici bir yan\u0131 da olabilece\u011fini!"}, {"bbox": ["211", "2257", "520", "2594"], "fr": "C\u0027\u00e9tait pour t\u0027aider \u00e0 te sortir de ce p\u00e9trin !", "id": "Bukankah ini semua untuk membantumu keluar dari masalah!", "pt": "FOI PARA TE AJUDAR A SAIR DAQUELA SITUA\u00c7\u00c3O!", "text": "Wasn\u0027t that to help you out of a tight spot!", "tr": "Sana yard\u0131m etmek i\u00e7in de\u011fil miydi!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/13.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "89", "1065", "431"], "fr": "Si tu oses le dire \u00e0 quelqu\u0027un... je te tue, et je disperserai tes cendres ! Compris ?", "id": "Kalau kau berani memberitahu orang lain... akan kubunuh kau, abumu akan kutebarkan! Paham?", "pt": "SE VOC\u00ca OUSAR CONTAR A ALGU\u00c9M... EU TE MATO E ESPALHO SUAS CINZAS! ENTENDEU?", "text": "If you dare to tell anyone... I\u0027ll kill you and scatter your ashes! Got it?", "tr": "E\u011fer ba\u015fkas\u0131na anlatmaya c\u00fcret edersen... Seni \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm, k\u00fcllerini bile savururum! Anlad\u0131n m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/17.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "1760", "1004", "2177"], "fr": "Je te crois, mon \u0153il ! Esp\u00e8ce de pervers, tu as dit tout \u00e0 l\u0027heure que tu \u00e9tais vigoureux et que \u00e7a ferait beaucoup de bruit, qu\u0027est-ce que tu voulais dire par l\u00e0 ?", "id": "Aku tidak percaya padamu! Kau mesum tadi bilang kau hebat, nanti akan sangat berisik, apa maksudmu?", "pt": "AT\u00c9 PARECE! SEU PERVERTIDO, VOC\u00ca DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE ERA \"INTENSO\" E QUE O BARULHO SERIA \"ALTO\". O QUE VOC\u00ca QUIS DIZER COM ISSO?", "text": "I don\u0027t believe you! You pervert said you\u0027re very fierce just now, and that there would be a lot of noise, what do you mean by that?", "tr": "Sana inan\u0131r m\u0131y\u0131m hi\u00e7! Seni sap\u0131k, az \u00f6nce \u00e7ok sert oldu\u011funu, birazdan seslerin \u00e7ok \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledin, ne demek oluyor bu?"}, {"bbox": ["80", "1107", "409", "1462"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s ! J\u0027hochais juste la t\u00eate pour acquiescer \u00e0 ce que tu disais !", "id": "Aku tidak sengaja! Aku hanya mengangguk setuju dengan perkataanmu!", "pt": "N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O! EU S\u00d3 CONCORDEI COM O QUE VOC\u00ca DISSE!", "text": "I didn\u0027t mean to! I was just nodding in agreement to what you said!", "tr": "\u0130stemeden oldu! Sadece senin s\u00f6ylediklerine kafa sall\u0131yordum!"}, {"bbox": ["707", "126", "947", "396"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Apa yang kau lakukan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you doing?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/18.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "4013", "1034", "4438"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que le niveau de faveur de la Valkyrie augmente autant ! Alors c\u0027est \u00e7a qui lui pla\u00eet ??", "id": "Tingkat kesukaan Valkyrie baru pertama kali meningkat sebanyak ini! Ternyata kesukaannya ada di aspek ini??", "pt": "A AFINIDADE DA VALQU\u00cdRIA AUMENTOU TANTO PELA PRIMEIRA VEZ! SER\u00c1 QUE A AFINIDADE DELA EST\u00c1 RELACIONADA A ESSE TIPO DE COISA??", "text": "The Valkyrie\u0027s favorability increased so much for the first time! So her favor is in this area??", "tr": "Valkyrie\u0027nin be\u011fenisi ilk defa bu kadar artt\u0131! Demek onun be\u011fenisi bu konuda m\u0131ym\u0131\u015f??"}, {"bbox": ["494", "6085", "902", "6495"], "fr": "\u00c0 notre \u00e9poque, les gens n\u0027ont m\u00eame pas de quoi manger, alors d\u0027o\u00f9 viendraient des rats ? Et pourtant, ces deux gardes ont dit qu\u0027ils s\u0027occupaient de rats dans la pi\u00e8ce d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 !", "id": "Di zaman seperti ini, orang-orang saja tidak cukup makan, mana mungkin ada tikus? Tapi dua penjaga itu bilang mereka membereskan tikus di kamar sebelah!", "pt": "NESTES TEMPOS, AS PESSOAS MAL T\u00caM O QUE COMER, DE ONDE VIRIAM RATOS? E AQUELES DOIS GUARDAS DISSERAM QUE ESTAVAM LIDANDO COM RATOS NO QUARTO AO LADO!", "text": "In this world, people can\u0027t even get enough to eat, so where do the rats come from? And those two guards said they were dealing with rats in the next room!", "tr": "Bu devirde insanlar bile doymuyor, fare de nereden \u00e7\u0131kt\u0131? Ama o iki muhaf\u0131z yan odada farelerle u\u011fra\u015ft\u0131klar\u0131n\u0131 s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["171", "207", "419", "490"], "fr": "Je dis la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "Aku mengatakan yang sebenarnya!", "pt": "ESTOU APENAS DIZENDO A VERDADE!", "text": "I\u0027m just telling the truth!", "tr": "Ben do\u011fruyu s\u00f6yl\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["675", "5520", "1022", "5867"], "fr": "Euh, tu as probablement mal compris ce que je voulais dire...", "id": "Nah, kau mungkin salah paham dengan maksudku...", "pt": "BEM, VOC\u00ca PROVAVELMENTE ENTENDEU MAL O QUE EU QUIS DIZER...", "text": "Well, you probably misunderstood what I meant...", "tr": "\u015eey, galiba beni yanl\u0131\u015f anlad\u0131n..."}, {"bbox": ["753", "2736", "975", "3005"], "fr": "Toi, tu es sans vergogne !", "id": "Kau, kau tidak tahu malu!", "pt": "VOC\u00ca... SEU DESCARADO!", "text": "You, you\u0027re shameless!", "tr": "Sen, sen utanmazs\u0131n!"}, {"bbox": ["307", "3426", "882", "3643"], "fr": "Niveau de faveur de la Valkyrie [Long Yuning] +2.4%, Niveau de faveur actuel : 2.5 % !", "id": "Tingkat kesukaan Valkyrie [Long Yuning] meningkat 2.4%, tingkat kesukaan saat ini 2.5%!", "pt": "AFINIDADE COM A VALQU\u00cdRIA \u3010LONG YUNING\u3011 AUMENTOU EM 2,4%. AFINIDADE ATUAL: 2,5%!", "text": "Valkyrie [Long Yuning]\u0027s favorability increased by 2.4%, current favorability is 2.5%!", "tr": "Valkyrie [Long Yuning]\u0027in Be\u011feni Seviyesi %2.4 artt\u0131, mevcut be\u011feni seviyesi %2.5!"}], "width": 1200}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/19.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "254", "942", "658"], "fr": "Et alors ? Quel est le rapport avec les cochonneries que tu as dites tout \u00e0 l\u0027heure ? Je pense plut\u00f4t que toi, esp\u00e8ce de pervers, tu voulais...", "id": "Jadi? Apa hubungannya ini dengan ucapan mesummu tadi? Kurasa kau si mesum ini ingin...", "pt": "E DA\u00cd? O QUE ISSO TEM A VER COM AS BESTEIRAS QUE VOC\u00ca DISSE ANTES? ACHO QUE VOC\u00ca, SEU PERVERTIDO, EST\u00c1 PENSANDO EM...", "text": "So? What does that have to do with the flirtatious things you just said? I think you pervert just wants to...", "tr": "Eee, yani? Bunun az \u00f6nce s\u00f6yledi\u011fin o sap\u0131k\u00e7a s\u00f6zlerle ne alakas\u0131 var? Bence sen, sap\u0131k, yine bir \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun..."}, {"bbox": ["198", "1961", "475", "2249"], "fr": "Ne sois pas si press\u00e9e ~ Regarde et \u00e9coute.", "id": "Jangan terburu-buru~ Lihat dan dengarkan saja.", "pt": "CALMA~ APENAS OBSERVE E OU\u00c7A.", "text": "Don\u0027t rush~ Just watch and listen.", "tr": "Acele etme~ Sen sadece izle ve dinle."}, {"bbox": ["762", "4489", "994", "5711"], "fr": "MANIFESTATION PARTIELLE \u00b7 [ARMURE DE M\u00c9TAL MIRACULEUX]", "id": "Lokalisasi [Baju Zirah Harta Karun Emas Ajaib]", "pt": "LOCALIZA\u00c7\u00c3O \u00b7 \u3010ARMADURA DE METAL MILAGROSO\u3011", "text": "Partial transformation [Qijin Armor]", "tr": "K\u0131smi\u00b7[Mucizevi Alt\u0131n Z\u0131rh]"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/21.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "4134", "637", "4696"], "fr": "Un simple marteau-piqueur pour d\u00e9crire \u00e7a ? C\u0027est clairement un lancement de roquettes ! Mais c\u0027est bien aussi, plus ils s\u0027\u00e9clatent, plus ils dormiront profond\u00e9ment apr\u00e8s, et plus ce sera facile pour nous de les tuer !", "id": "Apa ini cukup digambarkan sebagai mesin bor? Ini jelas peluncuran roket! Tapi tidak apa-apa, semakin mereka bersenang-senang, semakin nyenyak mereka tidur setelahnya, dan semakin mudah bagi kita untuk membunuh mereka!", "pt": "ISSO PODE SER DESCRITO APENAS COMO UMA BATE-ESTACA? ISSO \u00c9 CLARAMENTE UM LAN\u00c7AMENTO DE FOGUETE! MAS ASSIM \u00c9 MELHOR, QUANTO MAIS ELES SE DIVERTEM, MAIS PROFUNDAMENTE DORMIR\u00c3O DEPOIS, E MAIS F\u00c1CIL SER\u00c1 PARA N\u00d3S ATACARMOS!", "text": "Is \u0027pile driver\u0027 even enough to describe that? It\u0027s clearly a rocket launcher! But that\u0027s fine, the more high they get, the deeper they\u0027ll sleep afterwards, and the easier it\u0027ll be for us to strike!", "tr": "Buna kaz\u0131k \u00e7akma makinesi demek yeterli mi? Bu resmen roketatar ate\u015fi! Ama b\u00f6ylesi daha iyi, ne kadar e\u011flenirlerse, i\u015fleri bittikten sonra o kadar derin uyurlar, bizim de onlar\u0131 \u00f6ld\u00fcrmemiz o kadar kolay olur!"}, {"bbox": ["443", "2110", "808", "2530"], "fr": "Putain ?! C\u0027est \u00e7a qu\u0027il appelle \"faire un peu de bruit\" ? C\u0027est beaucoup trop intense ?! Une... une machine \u00e0 enfoncer les pieux humaine ?!!", "id": "Sialan? Ini yang disebut sedikit berisik? Ini terlalu brutal?! Manusia... mesin bor?!!", "pt": "PUTA MERDA? ISSO \u00c9 O QUE VOC\u00ca CHAMA DE \"BARULHO UM POUCO ALTO\"? ISSO \u00c9 SELVAGEM DEMAIS! UMA... BATE-ESTACA HUMANA?!!", "text": "Holy crap? That\u0027s just \u0027a bit loud\u0027? This is way too fierce, isn\u0027t it?! A human-shaped... pile driver?!!", "tr": "Hassiktir? Buna m\u0131 sesler biraz y\u00fcksek dedin? Bu \u00e7ok vah\u015fice?! \u0130nsan \u015feklinde... kaz\u0131k \u00e7akma makinesi mi?!!"}, {"bbox": ["380", "843", "535", "1035"], "fr": "[SFX] BOUM !", "id": "[SFX]DONG!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}, {"bbox": ["143", "118", "333", "317"], "fr": "[SFX] BOUM !", "id": "[SFX]DONG!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}, {"bbox": ["932", "285", "1039", "543"], "fr": "[SFX] BOUM !", "id": "[SFX]DONG!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/22.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "469", "938", "891"], "fr": "Ce que j\u0027ai dit tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait justement pour embobiner les deux gardes dehors... C\u0027est pour \u00e7a que je peux maintenant d\u00e9foncer le mur pour entrer dans la pi\u00e8ce voisine ~", "id": "Perkataanku tadi memang untuk mengelabui dua penjaga di luar... makanya sekarang aku bisa langsung menerobos dinding ke kamar sebelah~", "pt": "O QUE EU DISSE ANTES FOI PRECISAMENTE PARA ENGANAR AQUELES DOIS GUARDAS L\u00c1 FORA... \u00c9 POR ISSO QUE AGORA POSSO ATRAVESSAR A PAREDE E ENTRAR NO QUARTO AO LADO DIRETAMENTE~", "text": "The words I said just now were to fool those two guards outside... That\u0027s why I can break through the wall and enter the next room directly~", "tr": "Az \u00f6nceki s\u00f6zlerim tam da d\u0131\u015far\u0131daki o iki muhaf\u0131z\u0131 kand\u0131rmak i\u00e7indi... Bu y\u00fczden \u015fimdi do\u011frudan duvar\u0131 k\u0131r\u0131p yan odaya girebiliyorum~"}, {"bbox": ["129", "1727", "449", "2076"], "fr": "Alors, dis-moi, c\u0027\u00e9tait bruyant ou pas ? Dis-moi, mon coup \u00e9tait impressionnant ou pas ?", "id": "Katakan saja, apakah keributan ini besar atau tidak? Katakan saja, apakah tindakanku ini hebat atau tidak?", "pt": "ME DIGA, ESSE BARULHO \u00c9 ALTO OU N\u00c3O? ME DIGA, ESSA MINHA JOGADA FOI INTENSA OU N\u00c3O?", "text": "Tell me, isn\u0027t that loud? Tell me, aren\u0027t my actions fierce?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, bu g\u00fcr\u00fclt\u00fc b\u00fcy\u00fck m\u00fc de\u011fil mi? S\u00f6yle bakal\u0131m, bu hamlem sert mi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["521", "2932", "723", "3153"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/24.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1595", "583", "2034"], "fr": "Cette pi\u00e8ce est vide, \u00e0 part les gravats du mur que tu viens de d\u00e9foncer, il n\u0027y a rien d\u0027autre...", "id": "Kamar ini kosong melompong, selain pecahan batu yang jatuh saat kau menerobos dinding tadi, tidak ada apa-apa lagi...", "pt": "ESTE QUARTO EST\u00c1 VAZIO, AL\u00c9M DOS ESCOMBROS DA PAREDE QUE VOC\u00ca ACABOU DE QUEBRAR, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA...", "text": "This room is empty, except for the rubble from when you broke through the wall, there\u0027s nothing...", "tr": "Bu oda bombo\u015f, az \u00f6nce duvar\u0131 k\u0131rarken d\u00fc\u015fen molozlardan ba\u015fka hi\u00e7bir \u015fey yok..."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/25.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "110", "1030", "453"], "fr": "Apparemment, il n\u0027y a rien de suspect.", "id": "Sepertinya, tidak ada yang mencurigakan.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 NADA SUSPEITO.", "text": "It seems there\u0027s nothing suspicious here.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, \u015f\u00fcpheli bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["193", "1918", "499", "2267"], "fr": "Non, c\u0027est justement \u00e7a le plus suspect !", "id": "Tidak, justru inilah yang paling mencurigakan!", "pt": "N\u00c3O, ESSE \u00c9 PRECISAMENTE O LUGAR MAIS SUSPEITO!", "text": "No, that\u0027s precisely what\u0027s most suspicious!", "tr": "Hay\u0131r, as\u0131l \u015f\u00fcpheli olan da bu!"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/26.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "2936", "1074", "3351"], "fr": "Et m\u00eame s\u0027il y avait vraiment des rats, comment ces deux gardes auraient-ils pu n\u0027avoir que des couteaux ensanglant\u00e9s, sans laisser de cadavres de rats ni de traces de sang ?", "id": "Dan kalaupun memang ada tikus, bagaimana mungkin kedua penjaga itu hanya membawa pisau berdarah, tanpa meninggalkan bangkai atau jejak darah tikus?", "pt": "E MESMO QUE REALMENTE HOUVESSE RATOS, COMO AQUELES DOIS GUARDAS PODERIAM TER APENAS FACAS ENSANGUENTADAS, SEM DEIXAR O CORPO DO RATO OU VEST\u00cdGIOS DE SANGUE?", "text": "Even if there were rats, how could the two guards only leave behind a bloody knife, without leaving behind the rat\u0027s corpse or any bloodstains?", "tr": "Ayr\u0131ca, ger\u00e7ekten fare olsayd\u0131 bile, o iki muhaf\u0131z nas\u0131l olur da kanl\u0131 b\u0131\u00e7aklar\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda farenin cesedini ya da kan izlerini b\u0131rakmazd\u0131?"}, {"bbox": ["353", "547", "665", "894"], "fr": "Puisqu\u0027il n\u0027y a pas de nourriture stock\u00e9e dans la pi\u00e8ce, d\u0027o\u00f9 viendraient les rats ?", "id": "Karena tidak ada makanan yang disimpan di kamar, dari mana datangnya tikus?", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 COMIDA GUARDADA NO QUARTO, DE ONDE VIRIAM OS RATOS?", "text": "If there\u0027s no food stored in the room, where did the rats come from?", "tr": "Madem odada yiyecek birikintisi yok, fare de nereden \u00e7\u0131kt\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/27.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "2227", "440", "2578"], "fr": "Attends, gamin... Regarde par l\u00e0 !", "id": "Tunggu, bocah... lihat ke sana!", "pt": "ESPERE, GAROTO... OLHE L\u00c1!", "text": "Wait, kid... Look over there!", "tr": "Bekle, velet... \u015euraya bak!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/29.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1918", "605", "2319"], "fr": "De la lumi\u00e8re ? Il y a de la lumi\u00e8re qui filtre \u00e0 travers une fissure dans le mur, ce qui veut dire...", "id": "Cahaya? Ada cahaya yang menembus celah dinding, itu artinya...", "pt": "LUZ? H\u00c1 LUZ PASSANDO PELA FRESTA DA PAREDE, O QUE SIGNIFICA...", "text": "Light? Light is shining through the cracks in the wall, which means...", "tr": "I\u015f\u0131k m\u0131? Duvar\u0131n \u00e7atlaklar\u0131ndan \u0131\u015f\u0131k s\u0131z\u0131yor, yani..."}, {"bbox": ["691", "689", "837", "854"], "fr": "L\u00e0 !", "id": "Itu", "pt": "AQUILO...", "text": "There\u0027s", "tr": "O"}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/30.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "761", "919", "1018"], "fr": "Il y a une pi\u00e8ce secr\u00e8te derri\u00e8re le mur !", "id": "Ada ruang rahasia di balik dinding!", "pt": "H\u00c1 UMA SALA SECRETA ATR\u00c1S DA PAREDE!", "text": "A secret room behind the wall!", "tr": "Duvar\u0131n arkas\u0131nda gizli bir oda var!"}], "width": 1200}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/31.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "1504", "989", "1925"], "fr": "Bordel de merde ! Encore ?! C\u0027est pas bient\u00f4t fini... Si intenses ? Si endurants ? S\u0027ils continuent comme \u00e7a toute la nuit, est-ce qu\u0027on va devoir attendre ici toute la nuit aussi ?", "id": "Sialan! Lagi? Belum selesai juga ya... Segitu hebatnya? Segitu tahannya? Kalau mereka melakukannya semalaman, apa kita juga harus menunggu di sini semalaman?", "pt": "PUTA MERDA! DE NOVO? AINDA N\u00c3O ACABOU?... T\u00c3O INTENSO? T\u00c3O DURADOURO? SE ELES FICAREM NISSO A NOITE TODA, N\u00d3S TAMB\u00c9M TEREMOS QUE ESPERAR A NOITE TODA AQUI?", "text": "What the hell?! Again? Is this never going to end...?! So fierce? So persistent? If they\u0027re going to keep this up all night, are we going to wait here all night too?", "tr": "Hassiktir! Yine mi? Daha bitmedi mi yani... Bu kadar sert mi? Bu kadar uzun mu s\u00fcrer? Onlar b\u00fct\u00fcn gece b\u00f6yle devam ederse, biz de b\u00fct\u00fcn gece burada m\u0131 bekleyece\u011fiz?"}, {"bbox": ["247", "209", "329", "342"], "fr": "[SFX] BOUM !", "id": "[SFX]DONG!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}, {"bbox": ["451", "3031", "858", "3493"], "fr": "Allons-y, s\u0027ils ne dorment pas, on ne pourra pas agir. Revenons plus tard dans la nuit ! Je ne supporte plus cette excitation d\u0027\u00e9couter \u00e0 la porte !", "id": "Ayo pergi, mereka tidak tidur, kita tidak bisa bertindak, sebaiknya kita kembali nanti tengah malam! Aku tidak tahan lagi dengan sensasi menguping di balik pintu ini!", "pt": "VAMOS EMBORA. SE ELES N\u00c3O DORMIREM, N\u00c3O PODEREMOS AGIR. \u00c9 MELHOR VOLTARMOS MAIS TARDE, DE MADRUGADA! N\u00c3O AGUENTO MAIS A EMO\u00c7\u00c3O DE OUVIR ESCONDIDO ATR\u00c1S DA PORTA!", "text": "Let\u0027s go, we can\u0027t strike if they don\u0027t sleep, let\u0027s come back later in the night! I can\u0027t take this stimulation from eavesdropping through the wall!", "tr": "Gidelim, onlar uyumazsa i\u015fimiz zor, en iyisi gecenin ilerleyen saatlerinde tekrar gelelim! Bu kap\u0131 dinleme heyecan\u0131na daha fazla dayanamayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["768", "800", "853", "973"], "fr": "[SFX] BOUM !", "id": "[SFX]DONG!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}, {"bbox": ["234", "1263", "388", "1507"], "fr": "[SFX] BOUM !", "id": "[SFX]DONG!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX]Thump!", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}], "width": 1200}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/33.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "3096", "958", "3481"], "fr": "Effectivement, les gardes du Fort Fengqi tremblent des mains parce qu\u0027ils ont mang\u00e9 trop de... chair humaine.", "id": "Ternyata tangan penjaga Benteng Fengqi gemetar karena terlalu banyak makan... daging manusia.", "pt": "COM CERTEZA, OS GUARDAS DO FORTE FENGQI TREMEM AS M\u00c3OS PORQUE COMERAM... CARNE HUMANA DEMAIS.", "text": "As expected, the Fengqi Fort guards are shaking because they\u0027ve eaten too much human meat.", "tr": "R\u00fczgar S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 Kalesi muhaf\u0131zlar\u0131n\u0131n ellerinin titremesinin nedeni ger\u00e7ekten de insan eti... \u00e7ok fazla yemektenmi\u015f."}, {"bbox": ["696", "369", "1051", "791"], "fr": "La soupe \u00e0 la viande que les gardes du Fort Fengqi nous ont servie avant... C\u0027\u00e9tait leur chair ?", "id": "Sup daging yang disajikan penjaga Benteng Fengqi sebelumnya... itu daging mereka?", "pt": "O ENSOPADO DE CARNE QUE OS GUARDAS DO FORTE FENGQI NOS SERVIRAM ANTES... ERA A CARNE DELES?", "text": "The meat soup that the Fengqi Fort guards served us earlier... was it their own kind?", "tr": "Daha \u00f6nce R\u00fczgar S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 Kalesi muhaf\u0131zlar\u0131n\u0131n bize verdi\u011fi et suyu... Onlar\u0131n eti miydi?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/35.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "1820", "1037", "2305"], "fr": "P\u00e8re, ne sois pas triste. Ce n\u0027est pas ta faute pour m\u00e8re, tu as d\u00fb faire \u00e7a pour le bien des habitants du Fort Fengqi...", "id": "Ayah, jangan bersedih lagi, urusan Ibu bukan salahmu, kau juga terpaksa melakukannya demi penduduk Benteng Fengqi....", "pt": "PAI, N\u00c3O FIQUE TRISTE. O QUE ACONTECEU COM A M\u00c3E N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA. VOC\u00ca S\u00d3 FEZ AQUILO PORQUE FOI FOR\u00c7ADO, PELO BEM DO POVO DO FORTE FENGQI...", "text": "Father, don\u0027t be sad, it\u0027s not your fault about Mother, you had no choice but to do that for the people of Fengqi Fort...", "tr": "Baba, \u00fcz\u00fclme, annemin olanlar senin su\u00e7un de\u011fil, sen de R\u00fczgar S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 Kalesi halk\u0131 i\u00e7in mecbur kald\u0131n bunu yapmaya..."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/36.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "190", "567", "626"], "fr": "Au fait, p\u00e8re, mes deux amis sont revenus avec moi cette fois. Laisse-moi te les pr\u00e9senter ~", "id": "Oh ya, Ayah, kali ini aku kembali bersama dua temanku, akan kuperkenalkan mereka padamu~", "pt": "A PROP\u00d3SITO, PAI, DESTA VEZ, DOIS AMIGOS MEUS VOLTARAM COMIGO. GOSTARIA DE APRESENT\u00c1-LOS A VOC\u00ca~", "text": "Also, Father, I brought two friends back with me this time, let me introduce them to you~", "tr": "Ha, baba, bu sefer benimle birlikte iki arkada\u015f\u0131m da geldi, onlar\u0131 sana tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m~"}, {"bbox": ["473", "2844", "791", "3166"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, tes deux amis sont d\u00e9j\u00e0 partis.", "id": "Tidak perlu, kedua temanmu itu sudah pergi.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. SEUS DOIS AMIGOS J\u00c1 FORAM EMBORA.", "text": "No need, your two friends have already left.", "tr": "Gerek yok, o iki arkada\u015f\u0131n \u00e7oktan gitti."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/37.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "161", "910", "487"], "fr": "Partis ? Comment \u00e7a... Je n\u0027y crois pas, je vais aller les chercher !", "id": "Pergi? Bagaimana mungkin... Aku tidak percaya, aku akan mencari mereka!", "pt": "FORAM EMBORA? COMO ASSIM... EU N\u00c3O ACREDITO! VOU PROCUR\u00c1-LOS!", "text": "Left? How could they...? I don\u0027t believe it! I\u0027m going to find them!", "tr": "Gittiler mi? Nas\u0131l olur... \u0130nanm\u0131yorum, onlar\u0131 bulmaya gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["549", "1986", "977", "2321"], "fr": "Halte ! Shen Lu, reviens ici ! Tu n\u0027\u00e9coutes m\u00eame plus ce que te dit ton p\u00e8re ?!", "id": "Berhenti! Shen Lu, kembali kau! Apa kau bahkan tidak mau mendengarkan perkataan ayahmu lagi?!", "pt": "PARE! SHEN LU, VOLTE AQUI! VOC\u00ca N\u00c3O VAI MAIS OUVIR AS PALAVRAS DO SEU PAI?!", "text": "Stop! Shen Lu, get back here! Are you not even going to listen to your father?!", "tr": "Dur! Shen Lu, geri d\u00f6n! Baban\u0131n s\u00f6z\u00fcn\u00fc bile dinlemiyor musun?!"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/38.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1195", "622", "1621"], "fr": "Tu n\u0027iras nulle part ! Pour le reste de ta vie, tu resteras confin\u00e9e dans ce manoir du seigneur du fort !", "id": "Kau tidak boleh pergi ke mana pun! Sisa hidupmu, kau hanya boleh tinggal di kediaman penguasa benteng ini!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI A LUGAR NENHUM! PELO RESTO DA SUA VIDA, VOC\u00ca S\u00d3 PODER\u00c1 FICAR AQUI NA MANS\u00c3O DO LORDE DO FORTE!", "text": "You\u0027re not allowed to go anywhere! For the rest of your life, you can only stay in this lord\u0027s manor!", "tr": "Hi\u00e7bir yere gitmeyeceksin! Hayat\u0131n\u0131n geri kalan\u0131nda sadece bu kale lordunun malikanesinde kalacaks\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/39.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "1279", "1038", "1599"], "fr": "P\u00e8re, je ne comprends pas... Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Ayah, aku tidak mengerti... Apa maksudmu ini?", "pt": "PAI, EU N\u00c3O ENTENDO... O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "Father, I don\u0027t understand... What do you mean by this?", "tr": "Baba, anlam\u0131yorum... Bu ne demek oluyor?"}, {"bbox": ["153", "3360", "649", "3868"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de comprendre ! Sache seulement que c\u0027est pour ton bien ! En tant que femme, pouvoir rester dans le manoir dans le Fort Fengqi actuel, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 la meilleure issue possible pour toi !", "id": "Kau tidak perlu mengerti! Kau hanya perlu tahu, ini semua demi kebaikanmu! Sebagai seorang wanita di Benteng Fengqi saat ini, bisa tinggal di kediaman ini sudah merupakan akhir terbaik yang bisa kau dapatkan!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA ENTENDER! APENAS SAIBA QUE ISSO TUDO \u00c9 PARA O SEU BEM! SENDO UMA MULHER NO FORTE FENGQI DE HOJE, PODER FICAR NA MANS\u00c3O J\u00c1 \u00c9 O MELHOR FINAL QUE VOC\u00ca PODERIA TER!", "text": "You don\u0027t need to understand! All you need to know is that this is for your own good! For a woman to still be able to stay in the manor in today\u0027s Fengqi Fort is the best outcome you can get!", "tr": "Anlamana gerek yok! Sadece bil ki, bu senin iyili\u011fin i\u00e7in! \u015eimdiki R\u00fczgar S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 Kalesi\u0027nde bir kad\u0131n olarak h\u00e2l\u00e2 malikanede kalabiliyor olman, senin i\u00e7in en iyi son."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/41.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "315", "1053", "643"], "fr": "Pourquoi le Fort Fengqi s\u0027en prend-il aux autres ? Que signifient les paroles du seigneur du fort ? Quel secret se cache donc ici ? \u00c0 noter :", "id": "Mengapa Benteng Fengqi ingin mencelakai orang lain? Apa maksud perkataan penguasa benteng? Rahasia apa yang sebenarnya tersembunyi di sini?", "pt": "POR QUE O FORTE FENGQI QUER PREJUDICAR OS OUTROS? O QUE SIGNIFICAM AS PALAVRAS DO LORDE DO FORTE? QUE SEGREDO EST\u00c1 ESCONDIDO AQUI?", "text": "Why does Fengqi Fort want to harm other people? What does the lord\u0027s words mean? What secrets are hidden here?", "tr": "R\u00fczgar S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 Kalesi neden ba\u015fkalar\u0131na zarar versin ki? Kale Lordu\u0027nun s\u00f6yledikleri ne anlama geliyor? Burada tam olarak ne gibi bir s\u0131r sakl\u0131?"}, {"bbox": ["260", "816", "944", "938"], "fr": "C\u0153ur d\u0027Infant, Sabot de Nuit", "id": "\u300aHati Bayi Kuku Malam\u300b", "pt": "\u300aCORA\u00c7\u00c3O INFANTIL, CASCOS NOTURNOS\u300b", "text": "\u300aInfant Heart Night Hoof\u300b", "tr": "\u300aBebek Kalbi Gece Toyna\u011f\u0131\u300b"}], "width": 1200}, {"height": 363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/posing-backfires/42/42.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua