This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/0.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "262", "792", "351"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["75", "146", "247", "311"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e0 \u00e7a que ressemble un partenaire.", "id": "Ternyata teman itu seperti ini rupanya.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE UM COMPANHEIRO SE PARECE.", "text": "SO, THIS IS WHAT A PARTNER LOOKS LIKE.", "tr": "Demek ortaklar b\u00f6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyormu\u015f."}, {"bbox": ["76", "0", "483", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["373", "0", "766", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/1.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "527", "358", "648"], "fr": "Bien que la B\u00eate Fruit du D\u00e9mon soit tr\u00e8s effrayante maintenant, je suis s\u00fbr que...", "id": "Meskipun Monster Buah Iblis sekarang sangat menakutkan, aku yakin!", "pt": "EMBORA A FERA FRUTA DEMON\u00cdACA SEJA MUITO ASSUSTADORA AGORA, TENHO CERTEZA DE QUE...", "text": "ALTHOUGH THE DEMON FRUIT BEAST IS NOW TERRIFYING, I\u0027M SURE OF IT", "tr": "Canavar Meyve Canavar\u0131 \u015fu anda \u00e7ok korkutucu olsa da, eminim ki"}, {"bbox": ["568", "1165", "707", "1262"], "fr": "Alors, tu sais qu\u0027il y a une autre r\u00e8gle, n\u0027est-ce pas... ?", "id": "Lalu apa kau tahu ada satu peraturan lagi...?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SABE QUE EXISTE OUTRA REGRA...?", "text": "THEN DO YOU KNOW THERE\u0027S ANOTHER RULE...?", "tr": "O zaman ba\u015fka bir kural oldu\u011funu biliyor musun...?"}, {"bbox": ["199", "1268", "370", "1398"], "fr": "Dis-moi, tu ne connais pas encore ton nom, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kubilang, kau masih belum tahu namamu, kan?", "pt": "DIGA, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O SABE O SEU PR\u00d3PRIO NOME, CERTO?", "text": "I SAY, YOU DON\u0027T KNOW YOUR OWN NAME YET, DO YOU?", "tr": "Diyorum ki, kendi ad\u0131n\u0131 bilmiyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["396", "952", "589", "1079"], "fr": "Mon nom, c\u0027est mon partenaire qui me le dira.", "id": "Namaku akan diberitahukan oleh temanku.", "pt": "MEU NOME SER\u00c1 DITO PELO MEU COMPANHEIRO.", "text": "MY NAME WILL BE TOLD TO ME BY MY PARTNERS", "tr": "Ad\u0131m\u0131 bana orta\u011f\u0131m s\u00f6yleyecek."}, {"bbox": ["399", "355", "563", "489"], "fr": "Ce type est encore un imb\u00e9cile au fond de lui... !", "id": "Hati orang ini masih seperti orang bodoh...!", "pt": "ESSE CARA, POR DENTRO, AINDA \u00c9 UM IDIOTA...!", "text": "THIS GUY\u0027S HEART IS STILL A MORON...!", "tr": "Bu herifin kalbi hala bir aptal\u0131nki gibi...!"}, {"bbox": ["39", "838", "164", "981"], "fr": "Laisse cette reine s\u0027en charger et le dresser !", "id": "Serahkan saja pada Ratu ini untuk mendidiknya!", "pt": "DEIXE QUE ESTA RAINHA O DISCIPLINE!", "text": "LEAVE IT TO THIS QUEEN TO TRAIN HIM!", "tr": "E\u011fitimi bu krali\u00e7eye b\u0131rak!"}, {"bbox": ["396", "792", "578", "941"], "fr": "Mon cr\u00e9ateur m\u0027a dit...", "id": "Aku tidak tahu, kudengar dari orang yang menciptakanku.", "pt": "N\u00c3O SEI. A PESSOA QUE ME CRIOU DISSE...", "text": "I DON\u0027T KNOW, I HEARD IT FROM THE PERSON WHO CREATED ME", "tr": "Bilmiyorum, beni yaratan ki\u015fiden duydum."}, {"bbox": ["577", "19", "716", "92"], "fr": "Xia Ling, \u00e7a va vraiment aller ?!", "id": "Xia Ling, benar-benar tidak apa-apa?!", "pt": "XIA LING, EST\u00c1 TUDO BEM MESMO?!", "text": "XIA LING, IS IT REALLY OKAY?!", "tr": "Xia Ling, ger\u00e7ekten sorun yok mu?!"}, {"bbox": ["327", "203", "453", "309"], "fr": "Tu as vraiment perdu la m\u00e9moire ?", "id": "Kau benar-benar amnesia, ya?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE PERDEU A MEM\u00d3RIA?", "text": "DID YOU REALLY LOSE YOUR MEMORY?", "tr": "Ger\u00e7ekten haf\u0131zan\u0131 m\u0131 kaybettin?"}, {"bbox": ["43", "11", "199", "134"], "fr": "Es-tu quelqu\u0027un qui peut me rendre heureux ?", "id": "Apa kau orang yang membuatku bahagia?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 ALGU\u00c9M QUE ME FAZ FELIZ?", "text": "ARE YOU THE PERSON WHO MAKES ME FEEL HAPPY?", "tr": "Beni mutlu eden ki\u015fi sen misin?"}, {"bbox": ["396", "1140", "472", "1230"], "fr": "Ah, d\u0027accord.", "id": "Begitu, ya.", "pt": "AH, \u00c9 ASSIM.", "text": "I SEE", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["767", "133", "851", "217"], "fr": "Laisse-moi faire !", "id": "SERAHKAN PADAKU!", "pt": "DEIXE COMIGO!", "text": "LEAVE IT TO ME!", "tr": "Bana ver!"}, {"bbox": ["641", "1345", "698", "1398"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/2.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "38", "226", "236"], "fr": "Au moment o\u00f9 ce partenaire prononcera ton nom, tu devras te battre pour lui, tu sais !", "id": "Saat teman itu menyebutkan namamu, kau harus bertarung untuknya!", "pt": "NO MOMENTO EM QUE ESSE COMPANHEIRO DISSER SEU NOME, VOC\u00ca PRECISAR\u00c1 LUTAR POR ELE, VIU!", "text": "WHEN THAT COMPANION SAYS YOUR NAME, YOU NEED TO FIGHT FOR THAT COMPANION!", "tr": "O ortak ad\u0131n\u0131 s\u00f6yledi\u011fi anda, bu ortak i\u00e7in sava\u015fman gerekecek!"}, {"bbox": ["347", "3216", "494", "3364"], "fr": "\u00c7a ressemble beaucoup \u00e0 l\u0027endroit o\u00f9 je suis n\u00e9. J\u0027ai bien mang\u00e9, j\u0027ai un peu sommeil.", "id": "Ini sangat mirip tempat kelahiranku. Setelah kenyang jadi sedikit mengantuk.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO PARECIDO COM O LUGAR ONDE NASCI. ESTOU CHEIO E COM UM POUCO DE SONO.", "text": "THIS IS SIMILAR TO THE PLACE I WAS BORN IN. I\u0027M A LITTLE SLEEPY AFTER EATING.", "tr": "Buras\u0131 do\u011fdu\u011fum yere \u00e7ok benziyor. Karn\u0131m doydu, biraz uykum geldi."}, {"bbox": ["44", "2073", "160", "2216"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait Yaogui Niang... ce ne serait pas du tout comme \u00e7a.", "id": "Kalau Siluman Udara... sama sekali tidak seperti itu.", "pt": "SE FOSSE A YAOQI NIANG... N\u00c3O SERIA NADA ASSIM.", "text": "YOKAI GIRL IS... COMPLETELY NOT LIKE THAT", "tr": "Canavar Enerjisi Han\u0131mefendi ise... hi\u00e7 de \u00f6yle de\u011fil."}, {"bbox": ["77", "3012", "218", "3110"], "fr": "Tu aimes toujours rester dans la cloche, hein...", "id": "Kau masih suka tinggal di dalam lonceng, ya....", "pt": "VOC\u00ca AINDA GOSTA DE FICAR DENTRO DO SINO, HEIN...", "text": "YOU STILL LIKE STAYING IN THE BELL...", "tr": "Hala \u00e7an\u0131n i\u00e7inde kalmay\u0131 seviyorsun...."}, {"bbox": ["667", "1764", "803", "1900"], "fr": "En fait, j\u0027aimerais bien t\u0027appeler Yaogui-kun, mais il y en a d\u00e9j\u00e0 un.", "id": "Sebenarnya aku ingin memanggilmu Tuan Siluman Udara, tapi sudah ada yang punya nama itu.", "pt": "NA VERDADE, EU QUERIA TE CHAMAR DE YAOQI-KUN, MAS ESSE NOME J\u00c1 EXISTE.", "text": "I ACTUALLY WANTED TO CALL YOU YOKAI, BUT THAT NAME\u0027S TAKEN.", "tr": "Asl\u0131nda sana Canavar Enerjisi Bey diye seslenmek istiyordum ama zaten bir tane var."}, {"bbox": ["696", "2119", "842", "2265"], "fr": "Un nom plut\u00f4t int\u00e9ressant, m\u00eame si je ne comprends pas ce que \u00e7a veut dire.", "id": "Nama yang menarik, meskipun aku tidak mengerti artinya.", "pt": "UM NOME INTERESSANTE, EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA O SIGNIFICADO.", "text": "THAT\u0027S AN INTERESTING NAME... ALTHOUGH I DON\u0027T UNDERSTAND WHAT IT MEANS", "tr": "Olduk\u00e7a ilgin\u00e7 bir isim, ne anlama geldi\u011fini anlamasam da."}, {"bbox": ["481", "19", "611", "186"], "fr": "Quoi ?! Si c\u0027est comme \u00e7a, c\u0027est moi qui vais choisir le nom !", "id": "APA?! Kalau begitu, biar aku yang beri nama!", "pt": "O QU\u00ca?! SE FOR ASSIM, EU ESCOLHO O NOME!", "text": "WHAT?! IN THAT CASE, I\u0027LL GIVE YOU A NAME!", "tr": "Ne?! E\u011fer \u00f6yleyse, ismi ben koyaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["471", "745", "637", "848"], "fr": "Alors, prot\u00e9ger son partenaire, \u00e7a, \u00e7a ne pose pas de probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalau begitu, hanya melindungi teman saja tidak masalah, kan?", "pt": "ENT\u00c3O, APENAS PROTEGER MEU COMPANHEIRO N\u00c3O DEVE SER PROBLEMA, CERTO?", "text": "THEN, THERE\u0027S NO PROBLEM JUST PROTECTING MY PARTNER, RIGHT?", "tr": "O zaman, sadece orta\u011f\u0131n\u0131 korumak sorun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["462", "1421", "611", "1592"], "fr": "Dis vite mon nom, mon partenaire !", "id": "Cepat sebutkan namaku, temanku!", "pt": "DIGA MEU NOME LOGO, MEU COMPANHEIRO!", "text": "SAY MY NAME QUICKLY, MY PARTNER!", "tr": "\u00c7abuk ad\u0131m\u0131 s\u00f6yle, orta\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["89", "2553", "264", "2702"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, quand tu auras besoin de protection, appelle-moi !", "id": "Nanti kalau butuh perlindungan, panggil saja aku keluar!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, QUANDO PRECISAR DE PROTE\u00c7\u00c3O, ME CHAME!", "text": "IN THE FUTURE, WHEN YOU NEED PROTECTION, CALL ME OUT!", "tr": "Gelecekte korunmaya ihtiyac\u0131n oldu\u011funda, beni \u00e7a\u011f\u0131r!"}, {"bbox": ["55", "923", "195", "1064"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a ? Mais je n\u0027ai pas besoin d\u0027ob\u00e9ir aux ordres des autres.", "id": "Begitukah? Tapi aku tidak perlu menuruti perintah orang lain.", "pt": "\u00c9 ASSIM? MAS EU N\u00c3O PRECISO OBEDECER \u00c0S ORDENS DE NINGU\u00c9M.", "text": "IS THAT SO? BUT I DON\u0027T NEED TO LISTEN TO OTHER PEOPLE\u0027S ORDERS", "tr": "\u00d6yle mi, ama ba\u015fkalar\u0131n\u0131n emirlerini dinlemem gerekmiyor."}, {"bbox": ["743", "756", "849", "885"], "fr": "Prot\u00e9ger mon partenaire ?", "id": "Pergi melindungi temanku?", "pt": "PROTEGER MEU COMPANHEIRO?", "text": "TO PROTECT MY PARTNER...", "tr": "Orta\u011f\u0131m\u0131 korumaya m\u0131 gideyim?"}, {"bbox": ["118", "1700", "242", "1823"], "fr": "B\u00eate Roi D\u00e9mon. C\u0027est tout ?", "id": "MONSTER RAJA IBLIS... BEGITU SAJA?", "pt": "FERA REI DEM\u00d4NIO... \u00c9 S\u00d3 ISSO?", "text": "DEMON KING BEAST. JUST LIKE THAT?", "tr": "Canavar Kral\u0131 Canavar\u0131. Sadece bu kadar m\u0131?"}, {"bbox": ["597", "3004", "722", "3085"], "fr": "Je pense que je devrais te f\u00e9liciter.", "id": "Kupikir, aku harus mengucapkan selamat padamu.", "pt": "ACHO QUE DEVO LHE DAR OS PARAB\u00c9NS.", "text": "I THINK I SHOULD CONGRATULATE YOU", "tr": "San\u0131r\u0131m, seni tebrik etmeliyim."}, {"bbox": ["628", "555", "714", "642"], "fr": "Non... je n\u0027y arrive pas.", "id": "TIDAK... AKU TIDAK SANGGUP LAGI.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O CONSIGO.", "text": "NO...IT\u0027S NOTHING", "tr": "Hay\u0131r... Yapamam."}, {"bbox": ["766", "997", "852", "1077"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air bien.", "id": "Kedengarannya bagus.", "pt": "PARECE BOM.", "text": "SOUNDS GOOD", "tr": "Kula\u011fa ho\u015f geliyor."}, {"bbox": ["690", "2285", "862", "2429"], "fr": "Mais on peut consid\u00e9rer que c\u0027est accept\u00e9.", "id": "Tapi bisa dibilang sudah menerimanya.", "pt": "MAS PODE-SE DIZER QUE ACEITEI.", "text": "BUT I\u0027LL ACCEPT IT", "tr": "Ama kabul edilmi\u015f say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["44", "1161", "155", "1284"], "fr": "Alors, c\u0027est conclu !", "id": "KALAU BEGITU, SEPAKAT!", "pt": "NEG\u00d3CIO FECHADO!", "text": "THEN IT\u0027S A DEAL!", "tr": "O zaman anla\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["772", "3057", "863", "3152"], "fr": "Cette jeune fille.", "id": "Gadis ini.", "pt": "ESTA GAROTA.", "text": "THIS GIRL", "tr": "Bu k\u0131z."}, {"bbox": ["478", "396", "563", "454"], "fr": "[SFX] REGARD NOIR !", "id": "MENATAP TAJAM.", "pt": "OLHAR FURIOSO", "text": "[SFX] GLARE", "tr": "[SFX] \u00d6FKEL\u0130 BAKI\u015e"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/3.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "914", "470", "1030"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis bien, sinon \u00e9changer ta b\u00eate spirituelle, ce ne serait pas une grosse perte pour toi ?", "id": "Kau harus memikirkannya baik-baik, kalau tidak, menukar Binatang Rohmu bukankah sangat merugikan?", "pt": "\u00c9 MELHOR PENSAR BEM, SEN\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O SAIRIA PERDENDO TROCANDO UMA BESTA ESPIRITUAL?", "text": "YOU\u0027D BETTER THINK CAREFULLY, OR ISN\u0027T IT A LOSS FOR YOU TO EXCHANGE WITH SPIRIT BEASTS?", "tr": "\u0130yi d\u00fc\u015f\u00fcnmelisin, yoksa ruh canavar\u0131nla takas yapman senin i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir kay\u0131p olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["331", "595", "467", "705"], "fr": "De l\u0027or ! Il me faut de l\u0027or !!!", "id": "INGIN EMAS! INGIN EMAS!!!", "pt": "QUERO OURO, QUERO OURO!!!", "text": "I WANT GOLD, I WANT GOLD!!!", "tr": "Alt\u0131n istiyorum, alt\u0131n!!!"}, {"bbox": ["112", "57", "257", "202"], "fr": "Vous \u00eates devenus les champions de ce tournoi de combat de b\u00eates.", "id": "Kalian sudah menjadi juara kompetisi adu binatang kali ini!", "pt": "VOC\u00caS SE TORNARAM OS CAMPE\u00d5ES DESTA EDI\u00c7\u00c3O DO TORNEIO DE LUTA DE BESTAS.", "text": "YOU HAVE BECOME THE CHAMPIONS OF THIS BEAST FIGHTING COMPETITION", "tr": "Siz, bu canavar d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fc turnuvas\u0131n\u0131n \u015fampiyonu oldunuz."}, {"bbox": ["41", "595", "179", "716"], "fr": "Femme, tu as trop de chance !! La reine a beaucoup de tr\u00e9sors !", "id": "Wanita, kau sangat beruntung!! Ratu punya banyak harta karun!", "pt": "MULHER, VOC\u00ca TEM MUITA SORTE!! A RAINHA TEM MUITOS TESOUROS!", "text": "WOMAN, YOU\u0027RE SO LUCKY!! THE QUEEN HAS A LOT OF TREASURES!", "tr": "Kad\u0131n, \u00e7ok \u015fansl\u0131s\u0131n!! Krali\u00e7enin bir\u00e7ok hazinesi var!"}, {"bbox": ["708", "713", "841", "846"], "fr": "\u00c9coute... Que dirais-tu de nous faire sortir d\u0027ici ?", "id": "Dengar... bagaimana kalau kau bawa kami pergi dari sini?", "pt": "ESCUTE... QUE TAL NOS LEVAR PARA FORA DAQUI?", "text": "THEN... HOW ABOUT TAKING US OUT OF HERE?", "tr": "Dinle... O zaman bizi buradan \u00e7\u0131karmana ne dersin?"}, {"bbox": ["678", "1137", "860", "1290"], "fr": "Arr\u00eate de faire l\u0027idiot ! \u00c9changer sa b\u00eate spirituelle contre une r\u00e9compense, c\u0027est la r\u00e8gle habituelle du tournoi !!", "id": "Jangan pura-pura bodoh! Menukar Binatang Roh dengan hadiah adalah peraturan kompetisi!!", "pt": "PARE DE SE FAZER DE BOBA! TROCAR BESTAS ESPIRITUAIS POR RECOMPENSAS \u00c9 A REGRA DE SEMPRE DA COMPETI\u00c7\u00c3O!!", "text": "DON\u0027T PLAY DUMB! EXCHANGING SPIRIT BEASTS FOR REWARDS IS A CONSISTENT RULE OF THE COMPETITION!!", "tr": "Aptal\u0131 oynama! Ruh canavarlar\u0131n\u0131 \u00f6d\u00fcllerle takas etmek, yar\u0131\u015fman\u0131n de\u011fi\u015fmez kural\u0131d\u0131r!!"}, {"bbox": ["669", "392", "816", "539"], "fr": "Conform\u00e9ment \u00e0 l\u0027accord, je peux exaucer un de tes v\u0153ux !", "id": "Sesuai perjanjian, aku bisa memenuhi satu permintaanmu!", "pt": "CONFORME O ACORDO, POSSO REALIZAR UM DESEJO SEU!", "text": "AS AGREED, I CAN FULFILL ONE OF YOUR REQUESTS!", "tr": "Anla\u015fmaya g\u00f6re, bir iste\u011fini yerine getirebilirim!"}, {"bbox": ["48", "1125", "164", "1242"], "fr": "C\u0027est aussi simple que \u00e7a ?", "id": "Semudah itu?", "pt": "\u00c9 SIMPLES ASSIM?", "text": "IT\u0027S THAT SIMPLE?", "tr": "Bu kadar basit mi?"}, {"bbox": ["498", "1190", "605", "1290"], "fr": "Offrir ?! Qu\u0027est-ce que tu racontes ?!!", "id": "DIBERIKAN?! APA KATAMU!!", "pt": "DAR DE PRESENTE?! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!!", "text": "SEND?! WHAT ARE YOU SAYING!!", "tr": "Hediye mi?! Ne dedin sen!!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/4.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "1166", "766", "1305"], "fr": "Tu sais que sans esprit gardien, on ne peut pas survivre ici, alors tu n\u0027oses pas, c\u0027est \u00e7a ?!!", "id": "KAU TAHU TIDAK BISA BERTAHAN HIDUP DI SINI TANPA ROH PELINDUNG, JADI KAU TIDAK BERANI, KAN!!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE N\u00c3O PODE SOBREVIVER AQUI SEM UM ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O, POR ISSO N\u00c3O OUSA, \u00c9 ISSO!!", "text": "YOU KNOW YOU CAN\u0027T SURVIVE WITHOUT A GUARDIAN SPIRIT, SO YOU\u0027RE AFRAID, RIGHT!!", "tr": "Koruyucu ruhun olmadan burada hayatta kalamayaca\u011f\u0131n\u0131 biliyorsun, o y\u00fczden cesaret edemiyorsun, de\u011fil mi!!"}, {"bbox": ["732", "1694", "858", "1819"], "fr": "Hehe... Vous \u00eates plut\u00f4t loyaux et justes.", "id": "Hehe... Kalian ternyata setia kawan juga.", "pt": "HEHE... VOC\u00caS AT\u00c9 QUE S\u00c3O LEAIS E JUSTOS.", "text": "HEHEHE... YOU GUYS ARE SO LOYAL", "tr": "Hehe ah... Sizler olduk\u00e7a sad\u0131k ve vefal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["44", "1393", "193", "1592"], "fr": "Un partenaire, c\u0027est un partenaire ! On ne vend pas ses co\u00e9quipiers \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re !", "id": "Teman tetaplah teman! Mana ada yang seenaknya menjual teman sendiri!", "pt": "COMPANHEIRO \u00c9 COMPANHEIRO! COMO SE PODE VENDER UM COMPANHEIRO DE EQUIPE T\u00c3O FACILMENTE!", "text": "PARTNERS ARE PARTNERS! HOW CAN YOU CASUALLY SELL OUT YOUR TEAMMATES!", "tr": "Ortak ortakt\u0131r! \u0130nsan tak\u0131m arkada\u015f\u0131n\u0131 \u00f6ylece satar m\u0131!"}, {"bbox": ["294", "1887", "465", "2001"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, faisons une exception. Je vais vous faire sortir.", "id": "Kalau begitu, aku akan membuat pengecualian. Aku akan membawa kalian keluar.", "pt": "SENDO ASSIM, ABRIREI UMA EXCE\u00c7\u00c3O. VOU LEV\u00c1-LOS PARA FORA.", "text": "IN THAT CASE, I\u0027LL MAKE AN EXCEPTION. I\u0027LL TAKE YOU OUT", "tr": "Madem \u00f6yle, bir istisna yapal\u0131m. Sizi d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["459", "138", "591", "276"], "fr": "Si c\u0027est comme \u00e7a, alors je n\u0027\u00e9change plus !", "id": "Kalau begitu, aku tidak mau tukar!", "pt": "SE FOR ASSIM, ENT\u00c3O N\u00c3O TROCO MAIS!", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE, THEN I WON\u0027T EXCHANGE!", "tr": "E\u011fer durum buysa, o zaman takas yapmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["479", "1390", "610", "1516"], "fr": "\u00c7a, je dois encore le rendre, je ne peux pas te le donner non plus.", "id": "Benda ini masih harus kukembalikan, jadi tidak bisa kuberikan padamu.", "pt": "EU AINDA TENHO QUE DEVOLVER ISTO, ENT\u00c3O N\u00c3O POSSO ENTREGAR A VOC\u00ca.", "text": "I STILL HAVE TO RETURN THIS, SO I CAN\u0027T GIVE IT TO YOU", "tr": "Bunu geri vermem gerekiyor, o y\u00fczden sana veremem."}, {"bbox": ["306", "886", "487", "1066"], "fr": "Vous autres ! Vous prenez les b\u00eates spirituelles pour quoi ?!", "id": "Kalian ini! Kalian anggap apa Binatang Roh itu!", "pt": "SEUS DESGRA\u00c7ADOS! O QUE VOC\u00caS PENSAM QUE AS BESTAS ESPIRITUAIS S\u00c3O!", "text": "YOU GUYS! WHAT DO YOU TAKE SPIRIT BEASTS FOR!", "tr": "Sizi gidi herifler! Ruh canavarlar\u0131n\u0131 ne san\u0131yorsunuz!"}, {"bbox": ["509", "886", "680", "1050"], "fr": "Alors pourquoi ne vendez-vous pas vos propres esprits gardiens, hein ?!", "id": "Lalu kenapa kalian tidak menjual Roh Pelindung kalian saja!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00caS N\u00c3O VENDEM SEUS PR\u00d3PRIOS ESP\u00cdRITOS GUARDI\u00d5ES?!", "text": "THEN WHY DON\u0027T YOU SELL YOUR GUARDIAN SPIRITS!", "tr": "O zaman neden kendi koruyucu ruhlar\u0131n\u0131z\u0131 satm\u0131yorsunuz!"}, {"bbox": ["93", "545", "254", "663"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 !! Vous \u00eates venus expr\u00e8s pour semer le d\u00e9sordre ?!", "id": "HEI, HEI!! APA KALIAN SENGAJA DATANG UNTUK MEMBUAT MASALAH?!", "pt": "EI, EI!! VOC\u00caS VIERAM AQUI S\u00d3 PARA CAUSAR PROBLEMAS?!", "text": "HEY HEY!! DID YOU COME HERE JUST TO CAUSE TROUBLE?!", "tr": "Hey hey!! Buraya \u00f6zellikle sorun \u00e7\u0131karmaya m\u0131 geldiniz?!"}, {"bbox": ["312", "1156", "487", "1305"], "fr": "Juste un outil de transaction ?!", "id": "HANYA ALAT TRANSAKSI SAJA?!", "pt": "APENAS UMA FERRAMENTA DE TROCA?!", "text": "JUST A TOOL FOR TRADING?!", "tr": "Sadece bir ticaret arac\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["467", "515", "610", "638"], "fr": "Alors \u00e0 quoi bon participer \u00e0 un tournoi ?!!", "id": "LALU UNTUK APA IKUT KOMPETISI SEGALA!!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE PARTICIPAR DE UMA COMPETI\u00c7\u00c3O DESSAS!!", "text": "THEN WHY BOTHER PARTICIPATING IN THE COMPETITION!!", "tr": "O zaman ne diye bir yar\u0131\u015fmaya kat\u0131l\u0131yorsunuz!!"}, {"bbox": ["50", "79", "193", "223"], "fr": "Non ! Je n\u0027ai jamais pens\u00e9 \u00e0 \u00e9changer... !", "id": "Tidak! Aku tidak pernah berpikir untuk menukarnya...!", "pt": "N\u00c3O! EU NUNCA PENSEI EM TROCAR...!", "text": "NO! I NEVER THOUGHT OF EXCHANGING...!", "tr": "Hay\u0131r! Hi\u00e7 takas etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnmedim...!"}, {"bbox": ["734", "614", "860", "739"], "fr": "Salaud, d\u00e9gage !!", "id": "BAJINGAN, KELUAR DARI SINI!!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO, SUMA DAQUI!!", "text": "GET OUT OF HERE, YOU BASTARDS!!", "tr": "Defol git pislik!!"}, {"bbox": ["636", "321", "735", "426"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ?", "id": "Apa katamu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "WHAT DID YOU SAY?", "tr": "Ne dedin?"}, {"bbox": ["324", "1415", "387", "1477"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/5.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "195", "601", "327"], "fr": "Donnez-moi vos b\u00eates spirituelles, et je vous offrirai un tr\u00e9sor...", "id": "Berikan Binatang Roh kalian padaku, aku akan memberimu satu harta karun....", "pt": "D\u00caEM-ME SUAS BESTAS ESPIRITUAIS, E EU LHES DAREI UM TESOURO...", "text": "GIVE ME YOUR SPIRIT BEASTS, AND I\u0027LL GIVE YOU A TREASURE...", "tr": "Ruh canavarlar\u0131n\u0131z\u0131 bana verin, size bir hazine vereyim...."}, {"bbox": ["330", "1340", "453", "1466"], "fr": "C\u0027est vrai, quand est-ce qu\u0027on a eu autant de chance ?", "id": "Benar juga, mana pernah kita seberuntung ini.", "pt": "\u00c9 MESMO, QUANDO \u00c9 QUE J\u00c1 TIVEMOS TANTA SORTE?", "text": "YEAH, WE\u0027VE NEVER BEEN THIS LUCKY", "tr": "Evet ya, ne zaman i\u015flerimiz bu kadar yolunda gitmi\u015fti ki?"}, {"bbox": ["683", "1344", "827", "1447"], "fr": "Vous deux, imb\u00e9ciles ! Vous ne voulez pas d\u0027une r\u00e9compense toute pr\u00eate !", "id": "Kalian berdua bodoh! Hadiah sudah di depan mata malah tidak mau!", "pt": "SEUS DOIS IDIOTAS! RECUSANDO UMA RECOMPENSA PRONTA!", "text": "YOU TWO IDIOTS! YOU\u0027RE REFUSING A READY-MADE REWARD!", "tr": "Sizi iki aptal! Haz\u0131r \u00f6d\u00fcl\u00fc istemiyorsunuz!"}, {"bbox": ["611", "824", "806", "940"], "fr": "La reine Kemila a accord\u00e9 sa gr\u00e2ce aux champions et vice-champions !", "id": "RATU KEMILA MEMBERIKAN HADIAH PADA JUARA DAN RUNNER-UP!", "pt": "A RAINHA KAMILA CONCEDEU SUA BENEVOL\u00caNCIA A TODOS OS CAMPE\u00d5ES E VICE-CAMPE\u00d5ES!", "text": "QUEEN CAMILLA HAS BESTOWED GRACE UPON BOTH THE CHAMPION AND THE RUNNER-UP!", "tr": "Krali\u00e7e Kemira hem \u015fampiyona hem de ikinciye l\u00fctufta bulundu!"}, {"bbox": ["656", "1758", "825", "1866"], "fr": "Mais comment se fait-il que Kemila soit soudainement si accommodante ?", "id": "Tapi kenapa Kemila tiba-tiba jadi baik begini?", "pt": "MAS POR QUE KAMILA DE REPENTE FICOU T\u00c3O COMPLACENTE?", "text": "BUT WHY IS CAMILLA SUDDENLY SO EASY TO TALK TO?", "tr": "Ama Kemira nas\u0131l oldu da birdenbire bu kadar uysalla\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["709", "1489", "854", "1609"], "fr": "Elle nous a laiss\u00e9 profiter de cette aubaine.", "id": "Membiarkan kita mendapatkan keuntungan ini.", "pt": "DEIXANDO-NOS APROVEITAR ESSA BARGANHA.", "text": "LETTING US TAKE ADVANTAGE OF THIS", "tr": "Bu f\u0131rsat\u0131 yakalad\u0131k."}, {"bbox": ["673", "1113", "829", "1236"], "fr": "Elle les emm\u00e8ne actuellement recevoir leur r\u00e9compense !", "id": "SEKARANG SEDANG MEMBAWA MEREKA UNTUK MENGAMBIL HADIAH!", "pt": "AGORA ESTOU LEVANDO-OS PARA RECEBER A RECOMPENSA!", "text": "SHE\u0027S TAKING THEM TO CLAIM THEIR REWARDS NOW!", "tr": "\u015eimdi onlar\u0131 \u00f6d\u00fcllerini almaya g\u00f6t\u00fcr\u00fcyor!"}, {"bbox": ["101", "828", "294", "981"], "fr": "Le tournoi de cette fois a eu une issue inattendue !", "id": "KOMPETISI KALI INI BERAKHIR DENGAN TIDAK TERDUGA!", "pt": "A COMPETI\u00c7\u00c3O DESTA VEZ TEVE UM FINAL INESPERADO!", "text": "THIS COMPETITION HAD AN UNEXPECTED ENDING!", "tr": "Bu seferki yar\u0131\u015fman\u0131n beklenmedik bir sonu oldu!"}, {"bbox": ["114", "210", "226", "285"], "fr": "Quant aux fr\u00e8res C\u00f4tes-d\u0027Acier...", "id": "Adapun Steel Bone Bersaudara.", "pt": "QUANTO AOS IRM\u00c3OS OSSOS DE A\u00c7O...", "text": "AS FOR THE STEELBONE BROTHERS", "tr": "\u00c7elik Kemik karde\u015flere gelince,"}, {"bbox": ["142", "1339", "253", "1420"], "fr": "Xia Ling sent qu\u0027il y a anguille sous roche.", "id": "Xia Ling merasa ada yang tidak beres.", "pt": "XIA LING SENTE QUE H\u00c1 UMA ARMADILHA.", "text": "XIA LING FEELS LIKE THERE\u0027S A TRAP", "tr": "Xia Ling bir bit yeni\u011fi oldu\u011funu hissediyor."}, {"bbox": ["713", "19", "806", "106"], "fr": "Offrir ? Tu es s\u00e9rieux ?!", "id": "DIBERIKAN? APA KAU SERIUS?!", "pt": "DAR DE PRESENTE? VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?!", "text": "GIVE? ARE YOU SERIOUS?!", "tr": "Hediye mi? Ciddi misin?!"}, {"bbox": ["707", "497", "812", "603"], "fr": "C\u0027est un grand honneur !", "id": "SANGAT TERHORMAT!", "pt": "\u00c9 UMA GRANDE, GRANDE HONRA!", "text": "IT WOULD BE MY HONOR!", "tr": "\u00c7ok onur duydum!"}, {"bbox": ["453", "496", "599", "624"], "fr": "Que dirais-tu d\u0027une alternative \u00e0 cette maudite transaction physique ?", "id": "Bagaimana kalau mengganti transaksi tubuh sialan itu?", "pt": "QUE TAL EM VEZ DAQUELA MALDITA TRANSA\u00c7\u00c3O CORPORAL?", "text": "HOW ABOUT REPLACING THAT DAMNED BODY TRANSACTION?", "tr": "O lanet olas\u0131 beden takas\u0131n\u0131n yerine nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["196", "523", "256", "592"], "fr": "Hein ?", "id": "??", "pt": "???", "text": "??", "tr": "??"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/6.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1038", "350", "1176"], "fr": "Reine Kemila... On dirait que ce n\u0027est pas le chemin du palais.", "id": "Ratu Kemila... ini sepertinya bukan jalan menuju istana.", "pt": "RAINHA KAMILA... ESTE N\u00c3O PARECE SER O CAMINHO PARA O PAL\u00c1CIO.", "text": "QUEEN CAMILLA... THIS DOESN\u0027T SEEM LIKE THE WAY TO THE PALACE.", "tr": "Krali\u00e7e Kemira... Buras\u0131 saraya giden yol gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["649", "1206", "847", "1353"], "fr": "Qui a dit que cette reine gardait ses tr\u00e9sors au palais ?", "id": "Siapa bilang Raja ini menyimpan harta karun di istana?", "pt": "QUEM DISSE QUE ESTA RAINHA GUARDA SEUS TESOUROS NO PAL\u00c1CIO?", "text": "WHO SAID I KEPT MY TREASURES IN THE PALACE?", "tr": "Hazinemi sarayda tuttu\u011fumu kim s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["150", "738", "234", "793"], "fr": "On continue de descendre.", "id": "Masih terus turun.", "pt": "AINDA ESTAMOS DESCENDO.", "text": "WE\u0027RE STILL GOING DOWN.", "tr": "Hala a\u015fa\u011f\u0131ya do\u011fru gidiyoruz."}, {"bbox": ["368", "762", "418", "811"], "fr": "Oui...", "id": "Iya...", "pt": "SIM...", "text": "YEAH...", "tr": "Evet.\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/7.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1045", "280", "1195"], "fr": "Comme le D\u00e9mon des Mers \u00e9tait le chef de toutes les b\u00eates f\u00e9roces, le soumettre permettait de tenir en respect les autres monstres.", "id": "Karena Monster Laut adalah pemimpin semua binatang buas, menaklukkannya bisa mengendalikan monster lainnya.", "pt": "COMO O DEM\u00d4NIO DO MAR \u00c9 O L\u00cdDER DE TODAS AS FERAS CRU\u00c9IS, SUBJUG\u00c1-LO PODERIA INTIMIDAR OS OUTROS MONSTROS.", "text": "SINCE THE SEA DEMON IS THE LEADER OF ALL MONSTERS, SUBDUING IT WILL INTIMIDATE THE REST OF THE MONSTERS.", "tr": "Deniz \u0130blisi t\u00fcm vah\u015fi canavarlar\u0131n lideri oldu\u011fu i\u00e7in, onu alt etmek di\u011fer canavarlar\u0131 da y\u0131ld\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["578", "550", "714", "695"], "fr": "Le Ciel, ne pouvant plus le supporter, envoya les dieux du Vent et du Tonnerre pour le r\u00e9primer.", "id": "Langit yang tidak tahan melihatnya, mengirim Dewa Angin dan Petir untuk menaklukkannya.", "pt": "OS C\u00c9US, N\u00c3O PODENDO MAIS SUPORTAR, ENVIARAM OS DEUSES DO VENTO E DO TROV\u00c3O PARA SUPRIMI-LO.", "text": "THE HEAVENS COULDN\u0027T BEAR TO WATCH ANY LONGER, SO THEY SENT THE GODS OF WIND AND THUNDER TO SUPPRESS IT.", "tr": "G\u00f6kler buna daha fazla dayanamad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in, bast\u0131rmalar\u0131 \u00fczere R\u00fczgar ve G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Tanr\u0131lar\u0131n\u0131 g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["605", "1082", "843", "1249"], "fr": "Les dieux du Vent et du Tonnerre unirent leurs forces pour tuer le D\u00e9mon des Mers, mettant fin \u00e0 la situation chaotique ici.", "id": "Dewa Angin dan Petir bekerja sama membunuh Monster Laut, mengakhiri kekacauan di sini.", "pt": "OS DEUSES DO VENTO E DO TROV\u00c3O UNIRAM FOR\u00c7AS PARA MATAR O DEM\u00d4NIO DO MAR, PONDO FIM \u00c0 SITUA\u00c7\u00c3O CA\u00d3TICA AQUI.", "text": "THE GODS OF WIND AND THUNDER JOINED FORCES TO KILL THE SEA DEMON, ENDING THE CHAOTIC SITUATION HERE.", "tr": "R\u00fczgar ve G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Tanr\u0131lar\u0131 g\u00fc\u00e7lerini birle\u015ftirerek Deniz \u0130blisi\u0027ni \u00f6ld\u00fcrd\u00fc ve buradaki kaotik duruma son verdi."}, {"bbox": ["42", "418", "259", "546"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, les b\u00eates f\u00e9roces \u00e9taient tr\u00e8s nombreuses, et les \u00e2mes des d\u00e9funts souffraient terriblement.", "id": "Saat itu binatang buas sangat banyak, arwah-arwah menderita.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, HAVIA MUITAS FERAS CRU\u00c9IS, E OS MORTOS-VIVOS SOFRIAM TERERIVELMENTE.", "text": "AT THAT TIME, THERE WERE MANY MONSTERS, AND THE UNDEAD SUFFERED GREATLY.", "tr": "O zamanlar \u00e7ok say\u0131da vah\u015fi canavar vard\u0131 ve \u00f6l\u00fcms\u00fczler b\u00fcy\u00fck eziyet \u00e7ekti."}, {"bbox": ["40", "539", "254", "700"], "fr": "Parmi elles, une b\u00eate d\u00e9moniaque nomm\u00e9e \u00ab D\u00e9mon des Mers \u00bb \u00e9tait particuli\u00e8rement f\u00e9roce.", "id": "Di antaranya ada seekor monster bernama \"Monster Laut\" yang sangat ganas.", "pt": "ENTRE ELAS, UMA BESTA DEMON\u00cdACA CHAMADA \u0027DEM\u00d4NIO DO MAR\u0027 ERA PARTICULARMENTE FEROZ.", "text": "AMONG THEM WAS A MONSTER CALLED THE \u0027SEA DEMON\u0027 THAT WAS PARTICULARLY VICIOUS.", "tr": "Aralar\u0131nda \"Deniz \u0130blisi\" adl\u0131 bir canavar \u00f6zellikle vah\u015fiydi."}, {"bbox": ["164", "37", "331", "204"], "fr": "Connaissez-vous l\u0027origine de la Rue du Vent et du Tonnerre ?", "id": "Apa kalian tahu asal-usul Jalan Angin Petir ini?", "pt": "VOC\u00caS CONHECEM A ORIGEM DESTA RUA DO VENTO E TROV\u00c3O?", "text": "DO YOU KNOW THE ORIGIN OF WIND THUNDER STREET?", "tr": "Bu R\u00fczgar ve G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Soka\u011f\u0131\u0027n\u0131n k\u00f6kenini biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["634", "182", "786", "334"], "fr": "Il y a tr\u00e8s, tr\u00e8s longtemps, le fond de la Mer de Nuages de l\u0027Oubli \u00e9tait un chaos primordial.", "id": "Dahulu kala, dasar Laut Awan Wangchuan sangat kacau.", "pt": "H\u00c1 MUITO, MUITO TEMPO, NO FUNDO DO MAR DE NUVENS DO ESQUECIMENTO, REINAVA O CAOS.", "text": "A LONG, LONG TIME AGO, THE BOTTOM OF THE FORGOTTEN CLOUD SEA WAS IN CHAOS.", "tr": "\u00c7ok \u00e7ok uzun zaman \u00f6nce, Unutulu\u015f Bulutlar\u0131 Denizi\u0027nin dibi bir kaos i\u00e7indeydi."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/8.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "440", "686", "572"], "fr": "Finalement, le Dieu du Tonnerre prit l\u00e9g\u00e8rement l\u0027avantage et vainquit le Dieu du Vent ici m\u00eame.", "id": "Akhirnya Dewa Petir sedikit unggul, mengalahkan Dewa Angin di sini.", "pt": "NO FINAL, O DEUS DO TROV\u00c3O GANHOU UMA LIGEIRA VANTAGEM E DERROTOU O DEUS DO VENTO AQUI.", "text": "IN THE END, THE THUNDER GOD GAINED THE UPPER HAND, DEFEATING THE WIND GOD HERE.", "tr": "Sonunda, G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Tanr\u0131s\u0131 hafif bir \u00fcst\u00fcnl\u00fck sa\u011flayarak R\u00fczgar Tanr\u0131s\u0131\u0027n\u0131 burada yendi."}, {"bbox": ["306", "631", "477", "800"], "fr": "Le Dieu du Vent et le Dieu du Tonnerre, d\u0027alli\u00e9s devinrent ennemis et s\u0027affront\u00e8rent pendant cent ans.", "id": "Dewa Angin dan Dewa Petir dari kawan menjadi lawan, bertempur selama seratus tahun penuh.", "pt": "OS DEUSES DO VENTO E DO TROV\u00c3O PASSARAM DE COMPANHEIROS A ADVERS\u00c1RIOS, LUTANDO POR CEM ANOS INTEIROS.", "text": "THE WIND GOD AND THUNDER GOD TURNED FROM COMPANIONS TO OPPONENTS, BATTLING FOR A FULL HUNDRED YEARS.", "tr": "R\u00fczgar Tanr\u0131s\u0131 ve G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Tanr\u0131s\u0131 yolda\u015fl\u0131ktan d\u00fc\u015fmanl\u0131\u011fa ge\u00e7ti ve tam y\u00fcz y\u0131l boyunca sava\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["52", "10", "353", "105"], "fr": "En m\u00e9moire des deux dieux c\u00e9lestes, ce lieu fut nomm\u00e9 la Rue du Vent et du Tonnerre.", "id": "Untuk mengenang kedua dewa, tempat ini dinamai Jalan Angin Petir.", "pt": "PARA COMEMORAR OS DOIS DEUSES CELESTIAIS, ESTE LUGAR FOI NOMEADO RUA DO VENTO E TROV\u00c3O.", "text": "IN MEMORY OF THE TWO GODS, THIS PLACE WAS NAMED WIND THUNDER STREET.", "tr": "\u0130ki tanr\u0131n\u0131n an\u0131s\u0131na, buraya R\u00fczgar ve G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Soka\u011f\u0131 ad\u0131 verildi."}, {"bbox": ["304", "441", "466", "623"], "fr": "Plus tard, le Dieu du Vent rompit avec le Royaume C\u00e9leste et fomenta une r\u00e9bellion.", "id": "Kemudian, Dewa Angin berselisih dengan Alam Langit dan melancarkan pemberontakan.", "pt": "MAIS TARDE, O DEUS DO VENTO ROMPEU COM O REINO CELESTIAL E INSTIGOU UMA REBELI\u00c3O.", "text": "LATER, THE WIND GOD BROKE WITH THE HEAVENLY REALM AND LAUNCHED A REBELLION.", "tr": "Daha sonra, R\u00fczgar Tanr\u0131s\u0131 G\u00f6ksel Alem ile ba\u011flar\u0131n\u0131 kopard\u0131 ve bir isyan ba\u015flatt\u0131."}, {"bbox": ["497", "36", "846", "123"], "fr": "Et il \u00e9rigea ici des centaines de bouddhas de pierre pour sceller l\u0027esprit mal\u00e9fique du D\u00e9mon des Mers.", "id": "Dan di sini membangun ratusan patung Buddha dari batu untuk menyegel roh jahat Monster Laut.", "pt": "E CONSTRUIU CENTENAS DE BUDAS DE PEDRA AQUI PARA SELAR O ESP\u00cdRITO MALIGNO DO DEM\u00d4NIO DO MAR.", "text": "AND BUILT HUNDREDS OF STONE BUDDHAS HERE TO SEAL THE SEA DEMON\u0027S EVIL SPIRIT.", "tr": "Ve Deniz \u0130blisi\u0027nin k\u00f6t\u00fc ruhunu m\u00fch\u00fcrlemek i\u00e7in burada y\u00fczlerce ta\u015f Buda in\u015fa etti."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/9.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "167", "846", "300"], "fr": "Une aura impure se r\u00e9pandit partout, attirant les b\u00eates d\u00e9moniaques. Cette terre ne put jamais retrouver son aspect d\u0027antan.", "id": "Udara kotor menyebar ke mana-mana, monster-monster pun tertarik datang. Tanah ini tidak akan pernah bisa kembali seperti semula.", "pt": "O AR IMPURO SE ESPALHOU POR TODA PARTE, ATRAINDO BESTAS DEMON\u00cdACAS. ESTA TERRA NUNCA MAIS P\u00d4DE RECUPERAR SUA APAR\u00caNCIA ANTERIOR.", "text": "THE FILTHY AURA SPREAD EVERYWHERE, ATTRACTING MONSTERS. THIS LAND COULD NEVER BE RESTORED TO ITS FORMER STATE.", "tr": "Kirli hava her yere yay\u0131ld\u0131 ve canavarlar buraya \u00e7ekildi. Bu topraklar asla eski haline d\u00f6nemedi."}, {"bbox": ["36", "42", "436", "126"], "fr": "Le Dieu du Vent, furieux et humili\u00e9, d\u00e9truisit les bouddhas de pierre et les sceaux souterrains, provoquant la r\u00e9surgence de l\u0027esprit mal\u00e9fique du D\u00e9mon des Mers.", "id": "Dewa Angin yang marah merusak patung Buddha batu dan segel di bawah tanah, menyebabkan roh jahat Monster Laut bangkit kembali.", "pt": "O DEUS DO VENTO, ENFURECIDO E HUMILHADO, DESTRUIU OS BUDAS DE PEDRA E OS SELOS SUBTERR\u00c2NEOS, FAZENDO COM QUE O ESP\u00cdRITO MALIGNO DO DEM\u00d4NIO DO MAR REVIVESSE.", "text": "THE ENRAGED WIND GOD DESTROYED THE STONE BUDDHAS AND SEALS UNDERGROUND, CAUSING THE SEA DEMON\u0027S EVIL SPIRIT TO REVIVE.", "tr": "\u00d6fkeden deliye d\u00f6nen R\u00fczgar Tanr\u0131s\u0131 yer alt\u0131ndaki ta\u015f Budalar\u0131 ve m\u00fch\u00fcrleri yok etti, bu da Deniz \u0130blisi\u0027nin k\u00f6t\u00fc ruhunun yeniden canlanmas\u0131na neden oldu."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/10.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "24", "667", "154"], "fr": "Kemila ! Qu\u0027est-ce que tu mijotes, bon sang !", "id": "KEMILA! APA SEBENARNYA MAUMU!", "pt": "KAMILA! O QUE DIABOS VOC\u00ca EST\u00c1 TRAMANDO!", "text": "CAMILLA! WHAT TRICKS ARE YOU PLAYING?!", "tr": "Kemira! Ne haltlar \u00e7eviriyorsun sen!"}, {"bbox": ["584", "1020", "751", "1130"], "fr": "Seulement, quant \u00e0 savoir si vous aurez la vie sauve pour les prendre, \u00e7a, c\u0027est une autre histoire.", "id": "Hanya saja, apakah kau punya nyawa untuk mengambilnya, itu lain cerita.", "pt": "MAS SE VOC\u00caS TER\u00c3O A VIDA PARA PEG\u00c1-LOS, ISSO J\u00c1 \u00c9 OUTRA HIST\u00d3RIA.", "text": "IT\u0027S JUST WHETHER YOU HAVE THE LIFE TO TAKE THEM, THAT\u0027S HARD TO SAY.", "tr": "Sadece onu alacak can\u0131n olup olmad\u0131\u011f\u0131, i\u015fte o belli olmaz."}, {"bbox": ["741", "362", "845", "448"], "fr": "Ce que vous voulez... tout est ici.", "id": "Yang kalian inginkan... semuanya ada di sini.", "pt": "TUDO O QUE VOC\u00caS DESEJAM... EST\u00c1 AQUI.", "text": "WHAT YOU WANT... IS ALL HERE.", "tr": "\u0130stedi\u011finiz her \u015fey... burada."}, {"bbox": ["227", "272", "356", "399"], "fr": "Fr\u00e8re ! Il n\u0027y a aucun tr\u00e9sor ici !", "id": "KAK! DI SINI TIDAK ADA HARTA KARUN SAMA SEKALI!", "pt": "IRM\u00c3O! N\u00c3O H\u00c1 TESOURO NENHUM AQUI!", "text": "BROTHER! THERE ARE NO TREASURES HERE!", "tr": "Abi! Burada hi\u00e7bir hazine yok!"}, {"bbox": ["113", "62", "222", "170"], "fr": "Est-ce vraiment la sortie ici ?", "id": "Apa ini benar-benar jalan keluar...?", "pt": "ESTA \u00c9 MESMO A SA\u00cdDA?", "text": "IS THIS REALLY THE EXIT...?", "tr": "Buras\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7\u0131k\u0131\u015f m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/11.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "234", "816", "378"], "fr": "C\u0027est toi ! Le passeur !!", "id": "KAU! TUKANG PERAHU ITU!!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca! AQUELE BARQUEIRO!!", "text": "YOU ARE! THAT FERRYMAN!!", "tr": "Sensin! O kay\u0131k\u00e7\u0131!!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/12.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "644", "341", "775"], "fr": "Hong Li est ma subordonn\u00e9e, charg\u00e9e de jouer le r\u00f4le de la reine \u00e0 ma place.", "id": "Hongli adalah bawahanku, bertugas menggantikanku memerankan Ratu ini.", "pt": "HONG LI \u00c9 MINHA SUBORDINADA, RESPONS\u00c1VEL POR ATUAR COMO ESTA RAINHA EM MEU NOME.", "text": "HONG LI IS MY SUBORDINATE, RESPONSIBLE FOR PLAYING THE ROLE OF THIS QUEEN FOR ME.", "tr": "Hongli benim ast\u0131md\u0131r, bu krali\u00e7e rol\u00fcn\u00fc benim ad\u0131ma iyi oynamaktan sorumludur."}, {"bbox": ["46", "1442", "183", "1595"], "fr": "Vous deux fr\u00e8res, vous voulez toujours obtenir mon corps ?", "id": "Kalian berdua bersaudara, masih ingin mendapatkan tubuhku?", "pt": "VOC\u00caS DOIS IRM\u00c3OS, AINDA QUEREM OBTER MEU CORPO?", "text": "DO YOU TWO BROTHERS STILL WANT TO GET MY BODY?", "tr": "Siz iki karde\u015f, hala bedenimi mi istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["326", "1906", "470", "2033"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception de Hong Lian, tous les membres de l\u0027organisation connaissent votre apparence.", "id": "Selain Honglian, orang-orang di organisasi sudah tahu wujud kalian.", "pt": "EXCETO POR HONG LIAN, TODOS NA ORGANIZA\u00c7\u00c3O J\u00c1 CONHECEM A APAR\u00caNCIA DE VOC\u00caS.", "text": "EXCEPT FOR HONG LIAN, EVERYONE IN THE ORGANIZATION ALREADY KNOWS WHAT YOU LOOK LIKE.", "tr": "Honglian d\u0131\u015f\u0131nda, organizasyondaki herkes sizin neye benzedi\u011finizi biliyor."}, {"bbox": ["114", "1885", "261", "2020"], "fr": "La destruction de l\u0027Ancien Pavillon Luhua \u00e0 l\u0027\u00e9poque est une affaire connue de tous.", "id": "Peristiwa penghancuran Menara Kuno Buluh dulu diketahui semua orang.", "pt": "O INCIDENTE DA DESTRUI\u00c7\u00c3O DA ANTIGA TORRE LUHUA NAQUELA \u00c9POCA \u00c9 CONHECIDO POR TODOS.", "text": "THE DESTRUCTION OF THE REED FLOWER ANCIENT TOWER WAS WIDELY KNOWN.", "tr": "O zamanlar Luhua Kadim Kulesi\u0027ni y\u0131kma meselesi herkes taraf\u0131ndan biliniyordu."}, {"bbox": ["184", "1160", "334", "1303"], "fr": "Je n\u0027y peux rien, son apparence peut m\u0027aider \u00e0 r\u00e9gler beaucoup de choses.", "id": "Tidak ada cara lain, penampilannya bisa membantuku menyelesaikan banyak hal.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER, A APAR\u00caNCIA DELA PODE ME AJUDAR A RESOLVER MUITOS PROBLEMAS.", "text": "I HAD NO CHOICE, HER APPEARANCE CAN HELP ME SOLVE MANY THINGS.", "tr": "\u00c7are yok, onun g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc bir\u00e7ok \u015feyi \u00e7\u00f6zmeme yard\u0131mc\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["303", "113", "448", "266"], "fr": "Mon Territoire de Nanwu, vous vous y \u00eates bien amus\u00e9s ?", "id": "Tempat Nanwu-ku ini, apa kalian sudah bersenang-senang?", "pt": "MINHA TERRA DE NAMO, VOC\u00caS SE DIVERTIRAM BASTANTE?", "text": "DID YOU ENJOY YOURSELVES IN MY LAND OF NAMO?", "tr": "Benim Nanwu Diyar\u0131m\u0027da yeterince e\u011flendiniz mi?"}, {"bbox": ["722", "15", "861", "200"], "fr": "Alors c\u0027est toi le chef ici !", "id": "Kalau begitu, kaulah pemimpin di sini!", "pt": "ENT\u00c3O, QUER DIZER QUE VOC\u00ca \u00c9 A VERDADEIRA L\u00cdDER AQUI!", "text": "SO YOU\u0027RE THE LEADER HERE!", "tr": "Demek buran\u0131n lideri sensin!"}, {"bbox": ["588", "1684", "725", "1821"], "fr": "Jeune fille, vous \u00eates les complices de Cao Yanbing ?", "id": "Gadis... apa kalian komplotan Cao Yanbing?", "pt": "GAROTA... VOC\u00caS S\u00c3O C\u00daMPLICES DE CAO YANBING?", "text": "GIRL... ARE YOU CAO YANBING\u0027S COMPANIONS?", "tr": "K\u0131z\u0131m, siz Cao Yanbing\u0027in su\u00e7 ortaklar\u0131 m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["692", "643", "856", "808"], "fr": "Celle qui se tient devant vous maintenant, c\u0027est la vraie Kemila !", "id": "Yang ada di depan kalian sekarang, barulah Kemila yang asli!", "pt": "A QUE EST\u00c1 DIANTE DE VOC\u00caS AGORA \u00c9 A VERDADEIRA KAMILA!", "text": "NOW, WHAT YOU SEE BEFORE YOU IS THE REAL CAMILLA!", "tr": "\u015eimdi g\u00f6zlerinizin \u00f6n\u00fcndeki, ger\u00e7ek Kemira!"}, {"bbox": ["36", "70", "163", "217"], "fr": "Mademoiselle... nous nous revoyons.", "id": "Nona... kita bertemu lagi.", "pt": "JOVEM DAMA... NOS ENCONTRAMOS NOVAMENTE.", "text": "GIRL... WE MEET AGAIN.", "tr": "Han\u0131mefendi... Tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["211", "2266", "350", "2472"], "fr": "Sinon, je le tuerai.", "id": "Kalau tidak, aku akan membunuhnya.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU O MATAREI.", "text": "OR I\u0027LL KILL HIM.", "tr": "Yoksa onu \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm."}, {"bbox": ["486", "315", "618", "470"], "fr": "Quoi ! Mais alors, qui est-elle ?!", "id": "APA! LALU SIAPA DIA?!", "pt": "O QU\u00ca! ENT\u00c3O QUEM \u00c9 ELA?!", "text": "WHAT! THEN WHO IS SHE?!", "tr": "Ne! O zaman o da kim?!"}, {"bbox": ["405", "1669", "558", "1823"], "fr": "Non non non non !! Je pense que ce ne sera pas la peine !", "id": "TIDAK, TIDAK, TIDAK, TIDAK!! KURASA TIDAK PERLU!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O!! ACHO QUE N\u00c3O \u00c9 NECESS\u00c1RIO!", "text": "NO NO NO NO!! I DON\u0027T THINK SO!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r!! Bence gerek yok!"}, {"bbox": ["554", "1920", "659", "2033"], "fr": "Tu fais partie de l\u0027Organisation du Royaume ?!!", "id": "KAU TERNYATA ANGGOTA ORGANISASI KERAJAAN!!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O DO REINO!!", "text": "YOU\u0027RE ACTUALLY FROM THE KINGDOM ORGANIZATION!!", "tr": "Sen ger\u00e7ekten de Krall\u0131k \u00d6rg\u00fct\u00fc\u0027ndensin!!"}, {"bbox": ["361", "2258", "526", "2389"], "fr": "Ta b\u00eate spirituelle m\u0027int\u00e9resse beaucoup, tu ne comptes vraiment pas me la donner ?", "id": "Aku sangat tertarik dengan Binatang Rohmu, apa kau benar-benar tidak mau memberikannya padaku?", "pt": "ESTOU MUITO INTERESSADA NA SUA BESTA ESPIRITUAL, REALMENTE N\u00c3O PRETENDE ME DAR?", "text": "I\u0027M VERY INTERESTED IN YOUR SPIRIT BEAST, ARE YOU REALLY NOT GOING TO GIVE IT TO ME?", "tr": "Ruh canavar\u0131na \u00e7ok ilgi duyuyorum, ger\u00e7ekten bana vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["750", "2533", "864", "2661"], "fr": "Vraiment... C\u0027est bien dommage.", "id": "Begitukah... sayang sekali.", "pt": "\u00c9 MESMO... QUE PENA.", "text": "REALLY... THAT\u0027S TOO BAD.", "tr": "\u00d6yle mi... \u00c7ok yaz\u0131k."}, {"bbox": ["39", "2247", "204", "2385"], "fr": "Malheureusement, il n\u0027a pas emprunt\u00e9 cette voie...", "id": "Sayangnya, dia tidak mengambil jalan ini....", "pt": "QUE PENA, ELE N\u00c3O SEGUIU ESTE CAMINHO...", "text": "IT\u0027S JUST A PITY THAT HE DIDN\u0027T TAKE THIS PATH...", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, o bu yolu se\u00e7medi."}, {"bbox": ["580", "2512", "665", "2628"], "fr": "Aah ! Pas question !!", "id": "AAH! TIDAK AKAN KUBERIKAN!!", "pt": "AH! N\u00c3O DOU!!", "text": "AAAH! NO!!", "tr": "Aaa! Vermem!!"}, {"bbox": ["734", "1992", "845", "2075"], "fr": "Xia Ling, recule !", "id": "XIA LING, MUNDUR!", "pt": "XIA LING, RECUE!", "text": "XIA LING, GET BACK!", "tr": "Xia Ling, geri \u00e7ekil!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/13.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "580", "584", "701"], "fr": "En fait, c\u0027est juste pour en faire de la nourriture, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Sebenarnya hanya untuk dijadikan makanan, kan?!", "pt": "NA VERDADE, \u00c9 APENAS PARA SERVIR DE COMIDA, CERTO?!", "text": "IT\u0027S ACTUALLY JUST FOR FOOD, RIGHT?!", "tr": "Asl\u0131nda sadece yiyecek olarak kullanmak i\u00e7in, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["40", "534", "185", "681"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que tu organises des tournois ! Pour attirer les b\u00eates spirituelles des autres par la ruse !", "id": "Jadi kau mengadakan kompetisi! Untuk menipu Binatang Roh orang lain!", "pt": "POR ISSO VOC\u00ca ORGANIZA COMPETI\u00c7\u00d5ES! PARA ENGANAR E PEGAR AS BESTAS ESPIRITUAIS DOS OUTROS!", "text": "SO YOU HELD A COMPETITION! TO TRICK PEOPLE INTO BRINGING THEIR SPIRIT BEASTS!", "tr": "Bu y\u00fczden yar\u0131\u015fmalar d\u00fczenliyorsun! Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ruh canavarlar\u0131n\u0131 kand\u0131r\u0131p buraya getirmek i\u00e7in!"}, {"bbox": ["705", "14", "852", "155"], "fr": "Se pourrait-il que tu aies aussi une cr\u00e9ature de ce genre ?", "id": "Jangan-jangan, kau juga punya makhluk seperti ini?", "pt": "SER\u00c1 QUE... VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM UM DESSES?", "text": "COULD IT BE THAT YOU ALSO HAVE ONE OF THESE GUYS?", "tr": "Yoksa senin de b\u00f6yle bir yarat\u0131\u011f\u0131n m\u0131 var?"}, {"bbox": ["37", "215", "249", "422"], "fr": "Elles se renforcent en absorbant la puissance des autres. Donc, se nourrir les fait grandir constamment.", "id": "Mereka akan memperkuat diri dengan menyerap kekuatan lawan. Jadi, makan akan membuatnya terus tumbuh.", "pt": "ELES SE FORTALECEM ABSORVENDO O PODER UM DO OUTRO. PORTANTO, ALIMENTAR-SE OS FAZ CRESCER CONTINUAMENTE.", "text": "THEY STRENGTHEN THEMSELVES BY ABSORBING THE POWER OF OTHERS. SO FEEDING WILL MAKE IT GROW CONTINUOUSLY.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc emerek kendilerini g\u00fc\u00e7lendirirler. Bu y\u00fczden yemek yemek onlar\u0131n s\u00fcrekli b\u00fcy\u00fcmesini sa\u011flar."}, {"bbox": ["609", "508", "686", "585"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "BIG BROTHER.", "tr": "Abi."}, {"bbox": ["37", "15", "255", "214"], "fr": "Ce genre de b\u00eate spirituelle au sommet de la cha\u00eene alimentaire est tr\u00e8s rare.", "id": "Binatang Roh yang berada di puncak rantai makanan seperti ini sangat langka.", "pt": "ESSE TIPO DE BESTA ESPIRITUAL, QUE EST\u00c1 NO TOPO DA CADEIA ALIMENTAR, \u00c9 MUITO RARO.", "text": "THIS KIND OF SPIRIT BEAST AT THE TOP OF THE FOOD CHAIN IS VERY RARE.", "tr": "Besin zincirinin tepesindeki bu t\u00fcr ruh canavarlar\u0131 \u00e7ok nadirdir."}, {"bbox": ["753", "745", "854", "818"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["471", "15", "555", "103"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/14.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1025", "294", "1191"], "fr": "Malheureusement, cet Ab\u00eeme Sans Soleil est une vall\u00e9e si profonde qu\u0027on n\u0027en voit pas le sommet. M\u00eame si on meurt ici, l\u0027\u00e2me ne peut pas s\u0027envoler vers la sortie.", "id": "Sayangnya Jurang Tanpa Matahari ini adalah lembah yang sangat dalam dan tidak terlihat puncaknya. Meskipun mati di sini, jiwa tidak akan bisa terbang ke pintu keluar.", "pt": "INFELIZMENTE, ESTE ABISMO SEM SOL \u00c9 UM VALE T\u00c3O PROFUNDO QUE N\u00c3O SE V\u00ca O TOPO. MESMO QUE MORRAM AQUI, SUAS ALMAS N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O VOAR PARA A SA\u00cdDA.", "text": "IT\u0027S A PITY THAT THIS SUNLESS ABYSS IS A BOTTOMLESS VALLEY. EVEN IF YOU DIE HERE, YOUR SOUL CAN\u0027T FLY TO THE EXIT.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki bu G\u00fcne\u015fsiz U\u00e7urum, tepesi g\u00f6r\u00fcnmeyen derin bir vadidir. Burada \u00f6lseniz bile, ruhunuz \u00e7\u0131k\u0131\u015fa u\u00e7amaz."}, {"bbox": ["653", "66", "823", "206"], "fr": "Malheureusement, il a ensuite \u00e9t\u00e9 tu\u00e9 par les Dieux du Vent et du Tonnerre, errant sans foyer jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il me rencontre.", "id": "Sayangnya kemudian dibunuh oleh Dewa Angin dan Petir, terlunta-lunta sampai bertemu denganku.", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE MAIS TARDE FOI MORTO PELOS DEUSES DO VENTO E DO TROV\u00c3O, VAGANDO DESABRIGADO AT\u00c9 ME ENCONTRAR.", "text": "IT\u0027S JUST A PITY THAT IT WAS LATER KILLED BY THE GODS OF WIND AND THUNDER, AND WANDERED AIMLESSLY UNTIL IT MET ME.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki daha sonra R\u00fczgar ve G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Tanr\u0131lar\u0131 taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc, benimle kar\u015f\u0131la\u015fana kadar yersiz yurtsuz kald\u0131."}, {"bbox": ["287", "587", "460", "723"], "fr": "Sa taille est trop imposante, ce n\u0027est pas pratique pour moi de l\u0027emmener partout.", "id": "Ukurannya terlalu besar, aku tidak bisa membawanya berjalan-jalan dengan mudah.", "pt": "SEU TAMANHO \u00c9 MUITO GRANDE, N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE PARA MIM LEV\u00c1-LO PARA TODOS OS LUGARES.", "text": "ITS BODY IS TOO LARGE, IT\u0027S NOT CONVENIENT FOR ME TO CARRY IT AROUND.", "tr": "C\u00fcssesi \u00e7ok b\u00fcy\u00fck oldu\u011fu i\u00e7in onu her yere g\u00f6t\u00fcrmem pek uygun olmuyor."}, {"bbox": ["651", "2406", "802", "2559"], "fr": "Mon grand tr\u00e9sor a une envie particuli\u00e8re de manger tous les trois mois.", "id": "Kesayanganku ini setiap tiga bulan sekali akan sangat ingin makan.", "pt": "MEU GRANDE TESOURO SENTE UMA VONTADE ESPECIAL DE SE ALIMENTAR A CADA TR\u00caS MESES.", "text": "MY BIG TREASURE GETS ESPECIALLY HUNGRY EVERY THREE MONTHS.", "tr": "Benim b\u00fcy\u00fck bebe\u011fim her \u00fc\u00e7 ayda bir \u00f6zellikle yemek yemek ister."}, {"bbox": ["340", "41", "504", "205"], "fr": "Ce grand mangeur \u00e0 moi \u00e9tait autrefois le seigneur des b\u00eates spirituelles.", "id": "Tamu rakusku ini dulu memang penguasa di antara para Binatang Roh.", "pt": "ESTE MEU GRANDE COMIL\u00c3O J\u00c1 FOI, DE FATO, O SOBERANO ENTRE AS BESTAS ESPIRITUAIS.", "text": "MY BIG EATER WAS INDEED ONCE THE OVERLORD OF SPIRIT BEASTS.", "tr": "Bu benim obur arkada\u015f\u0131m, bir zamanlar ger\u00e7ekten de ruh canavarlar\u0131 aras\u0131nda bir h\u00fck\u00fcmdard\u0131."}, {"bbox": ["358", "772", "506", "919"], "fr": "J\u0027ai donc d\u00fb l\u0027accompagner pour vivre ici, ce qui m\u0027a finalement apport\u00e9 un peu de tranquillit\u00e9.", "id": "Terpaksa menemaninya tinggal di sini, setidaknya jadi lebih tenang.", "pt": "ENT\u00c3O, TIVE QUE ACOMPANH\u00c1-LO VIVENDO AQUI, O QUE, POR OUTRO LADO, ME TROUXE UM POUCO DE PAZ.", "text": "I HAD NO CHOICE BUT TO LIVE WITH IT HERE, BUT IT\u0027S QUITE PEACEFUL.", "tr": "Onunla burada ya\u015famaktan ba\u015fka \u00e7arem kalmad\u0131, b\u00f6ylece biraz da huzur buldum."}, {"bbox": ["705", "318", "858", "482"], "fr": "En d\u0027autres termes, il est devenu mon esprit gardien maintenant.", "id": "Dengan kata lain, sekarang dia menjadi Roh Pelindungku.", "pt": "EM OUTRAS PALAVRAS, AGORA ELE SE TORNOU MEU ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O.", "text": "IN OTHER WORDS, IT HAS BECOME MY GUARDIAN SPIRIT.", "tr": "Ba\u015fka bir deyi\u015fle, o \u015fimdi benim koruyucu ruhum oldu."}, {"bbox": ["113", "1927", "218", "2019"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! Il y a un tremblement de terre ici !!", "id": "KAKAK! DI SINI GEMPA!!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO! EST\u00c1 TREMENDO TUDO AQUI!!", "text": "BIG BROTHER! THERE\u0027S AN EARTHQUAKE!!", "tr": "Abi! Burada deprem oluyor!!"}, {"bbox": ["109", "2344", "249", "2487"], "fr": "Cette Rue du Vent et du Tonnerre est un v\u00e9ritable abattoir.", "id": "Jalan Angin Petir ini adalah sebuah rumah jagal.", "pt": "ESTA RUA DO VENTO E TROV\u00c3O \u00c9 UM MATADOURO.", "text": "THIS WIND THUNDER STREET IS A SLAUGHTERHOUSE.", "tr": "Bu R\u00fczgar ve G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Soka\u011f\u0131, bir mezbaha."}, {"bbox": ["724", "2105", "863", "2254"], "fr": "Kemila ! Se pourrait-il que tu veuilles !", "id": "KEMILA! JANGAN-JANGAN KAU MAU...!", "pt": "KAMILA! SER\u00c1 QUE VOC\u00ca VAI...!", "text": "CAMILLA! COULD IT BE THAT YOU!", "tr": "Kemira! Yoksa sen!"}, {"bbox": ["182", "48", "300", "182"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, tu es plut\u00f4t intelligent.", "id": "Ya ampun, kau lumayan pintar juga.", "pt": "ORA, ORA, VOC\u00ca \u00c9 BEM ESPERTO.", "text": "MY, MY, YOU\u0027RE QUITE SMART.", "tr": "Ya ya, sen baya\u011f\u0131 ak\u0131ll\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["157", "349", "299", "488"], "fr": "Mais tu n\u0027as raison qu\u0027\u00e0 moiti\u00e9.", "id": "Tapi hanya benar setengahnya.", "pt": "MAS S\u00d3 ACERTOU METADE.", "text": "BUT YOU\u0027RE ONLY HALF RIGHT.", "tr": "Ama sadece yar\u0131s\u0131n\u0131 do\u011fru bildin."}, {"bbox": ["559", "625", "672", "755"], "fr": "Plus haut, c\u0027est la sortie de cette Rue du Vent et du Tonnerre.", "id": "Ke atas adalah jalan keluar Jalan Angin Petir ini.", "pt": "PARA CIMA, \u00c9 A SA\u00cdDA DESTA RUA DO VENTO E TROV\u00c3O.", "text": "UP THERE IS THE EXIT OF THIS WIND THUNDER STREET.", "tr": "Yukar\u0131da, bu R\u00fczgar ve G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Soka\u011f\u0131\u0027n\u0131n \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 var."}, {"bbox": ["405", "2051", "494", "2140"], "fr": "Je le vois bien !!", "id": "AKU BISA LIHAT!!", "pt": "EU PERCEBO!!", "text": "I CAN SEE IT!!", "tr": "G\u00f6rebiliyorum!!"}, {"bbox": ["728", "1691", "854", "1788"], "fr": "Quelque chose ne va pas !!", "id": "SITUASINYA TIDAK BERES!!", "pt": "ALGO EST\u00c1 ERRADO!!", "text": "SOMETHING\u0027S NOT RIGHT!!", "tr": "Durum hi\u00e7 iyi de\u011fil!!"}, {"bbox": ["173", "1437", "240", "1528"], "fr": "Beiluo !!", "id": "BEILUO!!", "pt": "BEI LUO!!", "text": "BEILUO!!", "tr": "Bei Luo!!"}, {"bbox": ["796", "824", "852", "893"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/15.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "49", "239", "240"], "fr": "Aujourd\u0027hui, les b\u00eates spirituelles ne suffisent plus \u00e0 satisfaire son app\u00e9tit !", "id": "Sekarang, Binatang Roh sudah tidak bisa memuaskan nafsu makannya!", "pt": "HOJE EM DIA, BESTAS ESPIRITUAIS J\u00c1 N\u00c3O SATISFAZEM SEU APETITE!", "text": "NOW, SPIRIT BEASTS CAN NO LONGER SATISFY ITS APPETITE!", "tr": "Art\u0131k ruh canavarlar\u0131 onun i\u015ftah\u0131n\u0131 doyuram\u0131yor!"}, {"bbox": ["701", "427", "862", "589"], "fr": "Il mange m\u00eame les humains et les esprits gardiens !", "id": "BAHKAN MANUSIA DAN ROH PELINDUNG JUGA DIMAKAN!", "pt": "ELE COME AT\u00c9 HUMANOS E ESP\u00cdRITOS GUARDI\u00d5ES!", "text": "IT EVEN EATS HUMANS AND GUARDIAN SPIRITS!", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 ve koruyucu ruhlar\u0131 bile yiyor!"}, {"bbox": ["656", "1463", "849", "1635"], "fr": "Au fait, un petit vote mensuel s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Sekalian minta tiket bulanan.", "pt": "", "text": "ALSO ASKING FOR MONTHLY TICKETS.", "tr": "Ayl\u0131k desteklerinizi bekliyorum."}, {"bbox": ["4", "1347", "158", "1792"], "fr": "Trois votes mensuels.", "id": "Tiga tiket bulanan.", "pt": "", "text": "THREE MONTHLY TICKETS", "tr": "\u00dc\u00e7 ayl\u0131k destek."}, {"bbox": ["0", "2580", "558", "2624"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["500", "2580", "634", "2624"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 49, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/129/16.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua