This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/0.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "909", "832", "1062"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral Zhang ! Veuillez couper tous les piliers en bois environnants !", "id": "JENDRAL ZHANG! TOLONG HANCURKAN SEMUA TIANG KAYU DI SEKITAR!", "pt": "GENERAL ZHANG! POR FAVOR, CORTE TODOS OS PILARES DE MADEIRA AO REDOR!", "text": "GENERAL ZHANG! PLEASE CUT DOWN ALL THE WOODEN PILLARS AROUND US!", "tr": "General Zhang! L\u00fctfen \u00e7evredeki t\u00fcm ah\u015fap s\u00fctunlar\u0131 kesin!"}, {"bbox": ["313", "712", "432", "810"], "fr": "Quelqu\u0027un nous rattrape.", "id": "ADA YANG MENGEJAR KITA!", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 NOS ALCAN\u00c7ANDO!", "text": "SOMEONE\u0027S CATCHING UP!", "tr": "Pe\u015fimizdeler!"}, {"bbox": ["284", "961", "457", "1108"], "fr": "Pas mal. Quelle que soit la route emprunt\u00e9e, on finit par arriver \u00e0 la porte Est de la ville.", "id": "BAGUS, JALAN MANA PUN YANG KITA AMBIL, PADA AKHIRNYA AKAN SAMPAI DI GERBANG TIMUR KOTA.", "pt": "NADA MAL. N\u00c3O IMPORTA QUAL CAMINHO SIGAMOS, NO FINAL CHEGAREMOS AO PORT\u00c3O LESTE DA CIDADE.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, NO MATTER WHICH PATH WE TAKE, WE\u0027LL EVENTUALLY REACH THE EAST GATE OF THE CITY.", "tr": "Fena de\u011fil, hangi yolu se\u00e7ersen se\u00e7, sonunda \u015fehrin do\u011fu kap\u0131s\u0131na varacaks\u0131n."}, {"bbox": ["674", "211", "825", "355"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}, {"bbox": ["75", "1235", "208", "1368"], "fr": "Guo Jia, je me souviens qu\u0027il y a une bifurcation devant.", "id": "GUO JIA, AKU INGAT DI DEPAN ADA PERCABANGAN JALAN.", "pt": "GUO JIA, EU ME LEMBRO QUE H\u00c1 UMA BIFURCA\u00c7\u00c3O \u00c0 FRENTE.", "text": "GUO JIA, I REMEMBER THERE\u0027S A FORK IN THE ROAD AHEAD.", "tr": "Guo Jia, \u00f6n\u00fcm\u00fczde bir yol ayr\u0131m\u0131 oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["468", "1264", "601", "1398"], "fr": "C\u0027est une bonne occasion de les semer !", "id": "ITU KESEMPATAN BAGUS UNTUK MELEPASKAN DIRI DARI MEREKA!", "pt": "ESSA \u00c9 UMA BOA OPORTUNIDADE PARA DESPIST\u00c1-LOS!", "text": "THEN THAT\u0027S A GOOD OPPORTUNITY TO SHAKE THEM OFF!", "tr": "O zaman onlardan kurtulmak i\u00e7in iyi bir f\u0131rsat!"}, {"bbox": ["676", "613", "780", "716"], "fr": "Se pourrait-il que Dian Wei ait d\u00e9j\u00e0...", "id": "JANGAN-JANGAN DIAN WEI SUDAH...", "pt": "SER\u00c1 QUE DIAN WEI J\u00c1...", "text": "COULD IT BE THAT DIAN WEI IS ALREADY...", "tr": "Yoksa Dian Wei \u00e7oktan..."}, {"bbox": ["810", "1354", "868", "1446"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2588, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/1.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1911", "193", "2044"], "fr": "Le feu s\u0027\u00e9tend tr\u00e8s loin, nos chevaux n\u0027osent plus avancer.", "id": "API INI MENYEBAR SANGAT JAUH, KUDA KITA TIDAK BERANI MAJU.", "pt": "O FOGO SE ESPALHOU BASTANTE, NOSSOS CAVALOS N\u00c3O OUSAM AVAN\u00c7AR.", "text": "THE FIRE HAS SPREAD FAR, OUR HORSES ARE AFRAID TO GO FORWARD.", "tr": "Bu ate\u015f \u00e7ok uza\u011fa yay\u0131ld\u0131, atlar\u0131m\u0131z ilerlemeye cesaret edemiyor."}, {"bbox": ["555", "1925", "696", "2031"], "fr": "Attaque du Roi Qin, quelle est la port\u00e9e de dissipation de ton esprit gardien ?", "id": "QIN WANG GONG, SEBERAPA JAUH JARAK JANGKAUAN ROH PENJAGAMU?", "pt": "QIN WANG GONG, QUAL \u00c9 O ALCANCE DE ANIQUILA\u00c7\u00c3O DO SEU ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O?", "text": "QIN WANGGONG, HOW FAR IS YOUR GUARDIAN SPIRIT\u0027S EXTINCTION POINT?", "tr": "Qin Wang Gong, koruyucu ruhunun azami menzili ne kadar?"}, {"bbox": ["321", "2306", "452", "2428"], "fr": "La port\u00e9e de dissipation de Qin Qiong est de huit cents m\u00e8tres !", "id": "JARAK JANGKAUAN QIN QIONG ITU 800 METER, LHO!", "pt": "O ALCANCE DE ANIQUILA\u00c7\u00c3O DE QIN QIONG \u00c9 DE OITOCENTOS METROS!", "text": "QIN QIONG\u0027S EXTINCTION POINT IS 800 METERS!", "tr": "Qin Qiong\u0027un azami menzili sekiz y\u00fcz metre olabilir!"}, {"bbox": ["728", "2288", "855", "2413"], "fr": "Vraiment ? Alors il peut se classer dans le top trois !", "id": "BENARKAH, KALAU BEGITU BISA MASUK TIGA BESAR!", "pt": "\u00c9 MESMO? ENT\u00c3O ELE PODE ESTAR ENTRE OS TR\u00caS PRIMEIROS!", "text": "REALLY? THAT\u0027S IN THE TOP THREE!", "tr": "\u00d6yle mi, o zaman ilk \u00fc\u00e7e girebilir!"}, {"bbox": ["108", "1428", "233", "1552"], "fr": "Devant, n\u0027est-ce pas la Rue Huangmen et la Voie Luohua ?", "id": "BUKANKAH DI DEPAN ITU JALAN HUANGMEN DAN JALAN LUOHUA?", "pt": "\u00c0 FRENTE N\u00c3O S\u00c3O A RUA HUANGMEN E A ESTRADA LUOHUA?", "text": "AREN\u0027T HUANGMEN STREET AND FALLING FLOWER ROAD AHEAD?", "tr": "\u0130leride Huangmen Soka\u011f\u0131 ve Luohua Yolu yok mu?"}, {"bbox": ["709", "1428", "841", "1559"], "fr": "Maintenant, on ne sait plus quelle route ils ont prise.", "id": "SEKARANG KITA TIDAK TAHU JALAN MANA YANG MEREKA AMBIL.", "pt": "AGORA N\u00c3O SABEMOS QUAL CAMINHO ELES PEGARAM.", "text": "NOW WE DON\u0027T KNOW WHICH PATH THEY TOOK.", "tr": "\u015eimdi hangi yolu tuttuklar\u0131n\u0131 bilemiyorum."}, {"bbox": ["712", "2146", "810", "2244"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["362", "479", "475", "552"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/2.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "473", "682", "611"], "fr": "Tu as vraiment confiance en ton esprit gardien... !", "id": "KAU SANGAT PERCAYA DIRI DENGAN ROH PENJAGAMU, YA...!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE CONFIA NO SEU ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O...!", "text": "YOU\u0027RE REALLY CONFIDENT IN YOUR GUARDIAN SPIRIT...!", "tr": "Koruyucu ruhuna ger\u00e7ekten de \u00e7ok g\u00fcveniyorsun...!"}, {"bbox": ["167", "1664", "301", "1794"], "fr": "La port\u00e9e de dissipation de cette paire est de mille cinq cents m\u00e8tres, class\u00e9e premi\u00e8re !", "id": "JARAK JANGKAUAN PASANGAN INI 1500 METER, PERINGKAT PERTAMA!", "pt": "O ALCANCE DE ANIQUILA\u00c7\u00c3O DESTA DUPLA \u00c9 DE MIL E QUINHENTOS METROS, PRIMEIRO LUGAR!", "text": "THIS PAIR\u0027S EXTINCTION POINT IS 1500 METERS, RANKED FIRST!", "tr": "Bu ikilinin azami menzili bin be\u015f y\u00fcz metre, birinci s\u0131rada!"}, {"bbox": ["30", "26", "306", "169"], "fr": "Ces deux routes font environ mille m\u00e8tres chacune. Laissons les esprits gardiens les poursuivre. Tu t\u0027occupes de Huangmen, je m\u0027occupe de Luohua.", "id": "KEDUA JALAN INI PANJANGNYA SEKITAR SERIBU METER. BIARKAN ROH PENJAGA MENGEJAR MEREKA. KAU URUS JALAN HUANGMEN, AKU URUS JALAN LUOHUA.", "pt": "ESTES DOIS CAMINHOS T\u00caM CERCA DE MIL METROS CADA. DEIXE OS ESP\u00cdRITOS GUARDI\u00d5ES PERSEGUI-LOS. VOC\u00ca FICA RESPONS\u00c1VEL POR HUANGMEN, EU POR LUOHUA.", "text": "THESE TWO ROADS ARE EACH ABOUT 1000 METERS LONG. LET THE GUARDIAN SPIRITS CHASE AFTER THEM. YOU TAKE HUANGMEN, I\u0027LL TAKE FALLING FLOWER.", "tr": "Bu iki yolun her biri yakla\u015f\u0131k bin metre uzunlu\u011funda. Koruyucu ruhlar\u0131n onlar\u0131 takip etmesine izin ver. Sen Huangmen\u0027den sorumlusun, ben Luohua\u0027dan."}, {"bbox": ["451", "23", "591", "146"], "fr": "Contourner l\u0027encerclement ? Sur une telle distance ?", "id": "MENGHINDARI PENGEPUNGAN? JARAK SEJAUH ITU...", "pt": "CONTORNAR O CERCO? A ESSA DIST\u00c2NCIA...", "text": "GO AROUND AND FLANK THEM? AT THAT DISTANCE?", "tr": "Ku\u015fatmay\u0131 a\u015fmak m\u0131? O kadar uzak mesafeden mi?"}, {"bbox": ["671", "751", "812", "888"], "fr": "L\u00fc Bu parmi les hommes, Li\u00e8vre Rouge parmi les chevaux.", "id": "DI ANTARA MANUSIA ADA LU BU, DI ANTARA KUDA ADA CHITU (KELINCI MERAH).", "pt": "LU BU ENTRE OS HOMENS, LEBRE VERMELHA ENTRE OS CAVALOS.", "text": "AMONG MEN, L\u00dc BU; AMONG HORSES, RED HARE.", "tr": "\u0130nsanlar aras\u0131nda Lu Bu, atlar aras\u0131nda K\u0131z\u0131l Tav\u015fan."}, {"bbox": ["729", "134", "861", "266"], "fr": "Bien s\u00fbr que j\u0027ai cette confiance.", "id": "TENTU SAJA AKU PERCAYA DIRI.", "pt": "CLARO QUE TENHO ESSA CONFIAN\u00c7A.", "text": "OF COURSE, I HAVE THAT CONFIDENCE.", "tr": "Elbette bu \u00f6zg\u00fcvene sahibim."}, {"bbox": ["154", "519", "418", "594"], "fr": "Si je ne les rencontre pas, je contournerai par la sortie pour t\u0027aider \u00e0 les encercler.", "id": "JIKA AKU TIDAK MENEMUKANNYA, AKU AKAN MEMUTAR DARI JALAN KELUAR DAN MENGEPUNGNYA BERSAMAMU.", "pt": "SE EU N\u00c3O OS ENCONTRAR, DAREI A VOLTA PELA SA\u00cdDA PARA CERC\u00c1-LOS COM VOC\u00ca.", "text": "IF I DON\u0027T ENCOUNTER THEM, I\u0027LL CIRCLE AROUND FROM THE EXIT AND FLANK THEM WITH YOU.", "tr": "E\u011fer kar\u015f\u0131la\u015fmazsam, \u00e7\u0131k\u0131\u015ftan dolan\u0131p seninle birlikte ku\u015fataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["801", "2032", "860", "2152"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] TIT", "pt": "[SFX] BIP", "text": "[SFX] Drip", "tr": "[SFX] T\u0131k"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/3.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "641", "287", "791"], "fr": "M\u00eame accul\u00e9, il a r\u00e9ussi \u00e0 tuer tant de mes hommes, c\u0027est impressionnant.", "id": "JELAS-JELAS SUDAH TERPOJOK, TAPI MASIH BISA MEMBUNUH BEGITU BANYAK BAWAHANKU, HEBAT SEKALI.", "pt": "MESMO ESTANDO ENCURRALADO, AINDA CONSEGUIU MATAR TANTOS DOS MEUS HOMENS. REALMENTE IMPRESSIONANTE.", "text": "EVEN THOUGH YOU WERE AT THE END OF YOUR ROPE, YOU STILL MANAGED TO KILL SO MANY OF MY MEN. TRULY IMPRESSIVE.", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015fm\u0131\u015f olmas\u0131na ra\u011fmen, h\u00e2l\u00e2 bu kadar \u00e7ok adam\u0131m\u0131 \u00f6ld\u00fcrebilmesi ger\u00e7ekten etkileyici."}, {"bbox": ["500", "84", "649", "238"], "fr": "M\u00eame si nous sommes ennemis, je dois t\u0027admirer.", "id": "MESKIPUN KITA MUSUH, AKU HARUS MENGAGUMIMU.", "pt": "MESMO SENDO INIMIGOS, TENHO QUE ADMIR\u00c1-LO.", "text": "EVEN THOUGH WE\u0027RE ENEMIES, I HAVE TO ADMIRE YOU.", "tr": "D\u00fc\u015fman olmam\u0131za ra\u011fmen, sana hayranl\u0131k duymal\u0131y\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/4.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "2012", "811", "2175"], "fr": "Tu ne peux m\u00eame pas savoir o\u00f9 je suis.", "id": "KAU BAHKAN TIDAK BISA MENGETAHUI DI MANA AKU BERADA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE NEM ME LOCALIZAR.", "text": "YOU CAN\u0027T EVEN CATCH WHERE I AM.", "tr": "Nerede oldu\u011fumu bile saptayam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["717", "1289", "852", "1426"], "fr": "Mais regarde ton \u00e9tat actuel.", "id": "TAPI LIHAT KEADAANMU SEKARANG.", "pt": "MAS OLHE PARA VOC\u00ca AGORA.", "text": "BUT LOOK AT YOU NOW.", "tr": "Ama \u015fimdiki h\u00e2line bir bak."}, {"bbox": ["46", "328", "181", "463"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est une victoire un peu d\u00e9loyale.", "id": "MESKIPUN KEMENANGAN INI KURANG TERHORMAT...", "pt": "EMBORA SEJA UMA VIT\u00d3RIA UM TANTO INJUSTA...", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S A BIT UNSPORTSMANLIKE.", "tr": "Biraz haks\u0131z bir zafer olsa da..."}, {"bbox": ["58", "1849", "114", "1979"], "fr": "[SFX] Ouf", "id": "[SFX] HUH", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX] H\u0131h"}, {"bbox": ["371", "1021", "450", "1267"], "fr": "Esprit Gardien Gao Shun.", "id": "ROH PENJAGA GAO SHUN.", "pt": "ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O GAO SHUN.", "text": "GUARDIAN SPIRIT, GAO SHUN.", "tr": "Koruyucu Ruh Gao Shun"}, {"bbox": ["150", "2004", "202", "2129"], "fr": "[SFX] Ouf", "id": "[SFX] HUH", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX] H\u0131h"}], "width": 900}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/5.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "900", "547", "1011"], "fr": "Mon Camp d\u0027Assaut est aussi en route depuis longtemps pour traquer Cao Yanbing.", "id": "PASUKAN PENYERBUKU JUGA SUDAH LAMA DALAM PERJALANAN MEMBURU CAO YANBING.", "pt": "MINHA TROPA DE ASSALTO XIAN ZHEN TAMB\u00c9M J\u00c1 EST\u00c1 NO ENCAL\u00c7O DE CAO YANBING.", "text": "MY TRAP CRUSHING CAMP IS ALSO ALREADY ON THE WAY TO HUNT DOWN CAO YANBING.", "tr": "Benim Tuza\u011fa D\u00fc\u015f\u00fcrme Birli\u011fim de \u00e7oktan Cao Yanbing\u0027i kovalama yolundayd\u0131."}, {"bbox": ["90", "1160", "222", "1292"], "fr": "Notre endurance est sup\u00e9rieure \u00e0 la v\u00f4tre, notre nombre est sup\u00e9rieur au v\u00f4tre.", "id": "STAMINA KAMI LEBIH BESAR DARIMU, JUMLAH KAMI LEBIH BANYAK DARIMU.", "pt": "NOSSA RESIST\u00caNCIA \u00c9 MAIOR QUE A SUA, E NOSSO N\u00daMERO TAMB\u00c9M.", "text": "WE HAVE MORE STAMINA THAN YOU, AND WE OUTNUMBER YOU.", "tr": "Bizim dayan\u0131kl\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131z sizinkinden fazla, say\u0131m\u0131z da sizinkinden \u00fcst\u00fcn."}, {"bbox": ["112", "1668", "264", "1821"], "fr": "Une fl\u00e8che en fin de course, que peut-elle changer ?", "id": "KEKUATANMU SUDAH DI PENGHUJUNG, APA YANG BISA KAU UBAH?", "pt": "NO LIMITE DAS FOR\u00c7AS, O QUE PODE MUDAR?", "text": "A SPENT FORCE, WHAT CAN YOU CHANGE?", "tr": "G\u00fcc\u00fcn\u00fcn sonundas\u0131n, neyi de\u011fi\u015ftirebilirsin ki?"}, {"bbox": ["37", "643", "163", "770"], "fr": "M\u00eame si tu me retiens ici.", "id": "MESKIPUN KAU MENAHANKU DI SINI...", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca ME PRENDA AQUI...", "text": "EVEN IF YOU KEEP ME HELD UP HERE,", "tr": "Beni burada oyalasan bile..."}, {"bbox": ["442", "352", "569", "475"], "fr": "INUTILE !!", "id": "TIDAK ADA GUNANYA!!", "pt": "\u00c9 IN\u00daTIL!!", "text": "IT\u0027S USELESS!!", "tr": "\u0130\u015fe yaramaz!!"}], "width": 900}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/6.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "1018", "806", "1188"], "fr": "Leur port\u00e9e de dissipation est si grande ?!", "id": "JARAK JANGKAUAN MEREKA SEJAUH ITU?!", "pt": "O ALCANCE DE ANIQUILA\u00c7\u00c3O DELES \u00c9 T\u00c3O GRANDE?!", "text": "THEIR EXTINCTION POINTS ARE THAT FAR?!", "tr": "Onlar\u0131n azami menzilleri bu kadar uzak m\u0131?!"}, {"bbox": ["358", "1823", "487", "1974"], "fr": "Toi, enfin r\u00e9veill\u00e9 ?!", "id": "KAU AKHIRNYA BANGUN JUGA?!", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE ACORDOU?!", "text": "YOU FINALLY WOKE UP?!", "tr": "Sonunda uyand\u0131n m\u0131, velet?!"}, {"bbox": ["118", "950", "254", "1058"], "fr": "Invoquer directement l\u0027esprit gardien ?!", "id": "LANGSUNG MENGELUARKAN ROH PENJAGA?!", "pt": "LIBERAR O ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O DIRETAMENTE?!", "text": "DIRECTLY RELEASING HIS GUARDIAN SPIRIT?!", "tr": "Do\u011frudan koruyucu ruhu mu sal\u0131yor?!"}, {"bbox": ["734", "610", "815", "885"], "fr": "Petit morveux, o\u00f9 t\u0027enfuir !!", "id": "BOCAH, MAU LARI KE MANA KAU!!", "pt": "PARA ONDE VOC\u00ca PENSA QUE VAI, PIRRALHO!!", "text": "WHERE ARE YOU RUNNING, BRAT!!", "tr": "Velet, nereye ka\u00e7\u0131yorsun!!"}, {"bbox": ["352", "1449", "461", "1559"], "fr": "O\u00f9 est Dian Wei ?", "id": "DI MANA DIAN WEI?", "pt": "ONDE EST\u00c1 DIAN WEI?", "text": "WHERE\u0027S DIAN WEI?", "tr": "Dian Wei nerede?"}, {"bbox": ["578", "1956", "641", "2019"], "fr": "Comment...", "id": "BAGAIMANA...", "pt": "COMO...", "text": "HOW...", "tr": "Nas\u0131l..."}, {"bbox": ["705", "2013", "781", "2103"], "fr": "Introuvable.", "id": "TIDAK KETEMU...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ENCONTRAR...", "text": "CAN\u0027T FIND HIM.", "tr": "Bulam\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/7.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "140", "705", "222"], "fr": "Dian Wei... O\u00f9 est-il...", "id": "DIAN WEI... DI MANA...", "pt": "DIAN WEI... ONDE EST\u00c1...?", "text": "DIAN WEI... WHERE...", "tr": "Dian Wei... Nerede...."}, {"bbox": ["249", "24", "365", "140"], "fr": "Suis-je en train de r\u00eaver ?", "id": "APAKAH INI MIMPI?", "pt": "ESTOU SONHANDO?", "text": "AM I DREAMING?", "tr": "R\u00fcya m\u0131 g\u00f6r\u00fcyorum?"}, {"bbox": ["261", "314", "375", "425"], "fr": "G\u00e9n\u00e9raux...", "id": "PARA JENDRAL...", "pt": "GENERAIS...", "text": "MY GENERALS...", "tr": "Generallerim..."}, {"bbox": ["39", "734", "300", "1689"], "fr": "Mais o\u00f9 diable est-il donc ?!", "id": "SEBENARNYA DI MANA?", "pt": "ONDE DIABOS ELE EST\u00c1?", "text": "WHERE?", "tr": "Tam olarak nerede?!"}, {"bbox": ["39", "734", "300", "1689"], "fr": "Mais o\u00f9 diable est-il donc ?!", "id": "SEBENARNYA DI MANA?", "pt": "ONDE DIABOS ELE EST\u00c1?", "text": "WHERE?", "tr": "Tam olarak nerede?!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/9.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "43", "805", "162"], "fr": "Il... m\u0027appelle.", "id": "DIA... MEMANGGILKU...", "pt": "ELE EST\u00c1... ME CHAMANDO...", "text": "HE\u0027S... CALLING ME.", "tr": "O... beni \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yor..."}, {"bbox": ["45", "100", "144", "199"], "fr": "J\u0027ai... entendu...", "id": "AKU... MENDENGARNYA...", "pt": "EU... OUVI...", "text": "I... HEAR IT...", "tr": "Ben... duydum..."}, {"bbox": ["398", "595", "495", "848"], "fr": "Monseigneur est en danger.", "id": "TUANKU DALAM BAHAYA!", "pt": "O MESTRE EST\u00c1 EM PERIGO!", "text": "MY LORD IS IN DANGER.", "tr": "Lordum tehlikede!"}, {"bbox": ["708", "998", "811", "1058"], "fr": "Retourner.", "id": "KEMBALI!", "pt": "VOLTAR!", "text": "GO BACK.", "tr": "Geri d\u00f6n!"}, {"bbox": ["682", "1647", "731", "1696"], "fr": "Monseigneur.", "id": "TUAN!", "pt": "MESTRE!", "text": "MY LORD.", "tr": "Lordum!"}, {"bbox": ["603", "1537", "647", "1581"], "fr": "Prot\u00e9ger.", "id": "LINDUNGI!", "pt": "PROTEGER!", "text": "PROTECT.", "tr": "Koru!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/10.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "228", "173", "349"], "fr": "[SFX] Tombe...", "id": "[SFX] JATUH...", "pt": "[SFX] QUEDA.:", "text": "[SFX] Falling", "tr": "[SFX] Y\u0131k\u0131l\u0131yor..."}, {"bbox": ["93", "23", "149", "139"], "fr": "Non... !", "id": "TIDAK BOLEH...", "pt": "N\u00c3O POSSOOO!", "text": "I CAN\u0027T...", "tr": "Olamaz!"}, {"bbox": ["35", "447", "225", "631"], "fr": "Il est sur le point de se dissiper ! Allez-y tous !!", "id": "DIA HAMPIR MENGHILANG (LENYAP)! SERANG SEMUA!!", "pt": "ELE EST\u00c1 PRESTES A DESAPARECER! ATAQUEM TODOS!!", "text": "HE\u0027S ABOUT TO VANISH! EVERYONE, ATTACK!!", "tr": "Neredeyse yok olacak! Hepiniz sald\u0131r\u0131n!!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/11.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "29", "158", "512"], "fr": "[SFX] HAAAAA !", "id": "HAAAAAAH!", "pt": "[SFX] HAAAAAAAA!", "text": "HA!AH!AH!AH!", "tr": "[SFX] HAAAAARGH!"}, {"bbox": ["526", "756", "646", "871"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/12.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "452", "476", "808"], "fr": "Quelque chose approche, devant.", "id": "ADA SESUATU YANG DATANG DARI DEPAN.", "pt": "ALGO EST\u00c1 VINDO DE FRENTE.", "text": "SOMETHING\u0027S COMING FROM AHEAD.", "tr": "\u00d6nden bir \u015fey geliyor!"}, {"bbox": ["632", "142", "775", "302"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/13.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "1580", "395", "1641"], "fr": "Impression de d\u00e9j\u00e0-vu.", "id": "TERASA TIDAK ASING...", "pt": "PARECE FAMILIAR...", "text": "FAMILIAR.", "tr": "Tan\u0131d\u0131k geliyor..."}, {"bbox": ["31", "1352", "219", "1405"], "fr": "Ce sentiment d\u0027oppression.", "id": "TEKANAN SEPERTI INI...", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O OPRESSORA...", "text": "THIS OPPRESSIVE FEELING.", "tr": "Bu bask\u0131 hissi..."}, {"bbox": ["577", "1374", "855", "1432"], "fr": "Je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9.", "id": "AKU PERNAH MERASAKANNYA SEBELUMNYA.", "pt": "EU J\u00c1 ENCONTREI ISSO ANTES...", "text": "I\u0027VE ENCOUNTERED IT BEFORE.", "tr": "Daha \u00f6nce kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015ft\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/14.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "317", "130", "473"], "fr": "[SFX] Clic", "id": "[SFX] KLETAK", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "[SFX] Clack", "tr": "[SFX] K\u00fct"}, {"bbox": ["780", "521", "859", "676"], "fr": "[SFX] Clic", "id": "[SFX] KLETAK", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "[SFX] Clack", "tr": "[SFX] K\u00fct"}, {"bbox": ["212", "66", "721", "164"], "fr": "C\u0027est une confiance plus forte que tout.", "id": "ITU ADALAH RASA PERCAYA DIRI YANG LEBIH KUAT DARI APA PUN.", "pt": "\u00c9 UMA CONFIAN\u00c7A MAIS FORTE DO QUE QUALQUER OUTRA.", "text": "IT WAS A CONFIDENCE STRONGER THAN ANYTHING.", "tr": "Bu, her \u015feyden daha g\u00fc\u00e7l\u00fc bir \u00f6zg\u00fcven."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/15.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "826", "336", "871"], "fr": "Ou des renforts ?", "id": "ATAU PASUKAN BANTUAN?", "pt": "OU S\u00c3O REFOR\u00c7OS?", "text": "IS IT REINFORCEMENTS?", "tr": "Yoksa takviye mi?"}, {"bbox": ["701", "142", "839", "186"], "fr": "Des ennemis...... ?", "id": "APAKAH ITU MUSUH...?", "pt": "S\u00c3O INIMIGOS......?", "text": "IS IT AN ENEMY...?", "tr": "D\u00fc\u015fman m\u0131......?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/16.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "801", "703", "907"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027ai senti qu\u0027en utilisant cette page pour un tirage, c\u0027\u00e9tait un peu diff\u00e9rent d\u0027avant. Le Seigneur Guan s\u0027est manifest\u00e9.", "id": "SAAT ITU AKU MERASA, MENGGAMBAR DI NASKAH INI, AGAK BERBEDA DARI BIASANYA. DEWA GUAN YU TELAH MENAMPAKKAN DIRI.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, SENTI QUE DESENHAR NESTA P\u00c1GINA ERA UM POUCO DIFERENTE DO HABITUAL. O LORDE GUAN SE MANIFESTOU.", "text": "AT THAT TIME, I FELT THAT DRAWING ON THIS MANUSCRIPT WAS A BIT DIFFERENT FROM USUAL. GUAN ER YE SHOWED HIS DIVINE POWER.", "tr": "O zamanlar, bu tasla\u011fa \u00e7izim yapman\u0131n eskisinden biraz farkl\u0131 oldu\u011funu hissetmi\u015ftim. Lord Guan kendini g\u00f6sterdi."}], "width": 900}, {"height": 858, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/207/17.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "762", "554", "815"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua