This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/0.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1059", "228", "1229"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, la Rue Shuiyun ? \u00c7a a l\u0027air plut\u00f4t paisible.", "id": "APAKAH INI JALAN SHUI YUN? TERLIHAT DAMAI DAN TENTERAM.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTA \u00c9 A RUA SHUIYUN? PARECE BASTANTE PAC\u00cdFICA.", "text": "IS THIS WATER CLOUD STREET? IT LOOKS QUITE PEACEFUL.", "tr": "Buras\u0131 Shuiyun Soka\u011f\u0131 m\u0131? Olduk\u00e7a huzurlu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["463", "2839", "611", "2983"], "fr": "Le groupe de Liu Yuchan a \u00e9limin\u00e9 tous les mauvais esprits d\u0027ici.", "id": "KELOMPOK LIU YUCHAN TELAH MEMBERSIHKAN SEMUA ROH JAHAT DI SINI.", "pt": "O GRUPO DE LIU YUCHAN ELIMINOU TODOS OS ESP\u00cdRITOS MALIGNOS DAQUI.", "text": "LIU YUCHEN AND HIS GROUP HAVE CLEANSED THIS PLACE OF EVIL SPIRITS.", "tr": "Liu Yuchan ve grubu buradaki k\u00f6t\u00fc ruhlar\u0131 temizlemi\u015f."}, {"bbox": ["73", "2526", "239", "2659"], "fr": "C\u0027est moi qui ai fait les recherches, et ce que tu dis correspond \u00e0 ce que tu savais d\u00e9j\u00e0.", "id": "AKU YANG MELAKUKAN PENYELIDIKAN, TAPI KAU BICARA SEOLAH-OLAH KAU TAHU SEMUANYA.", "pt": "FUI EU QUEM FEZ A INVESTIGA\u00c7\u00c3O, MAS VOC\u00ca FALA COMO SE J\u00c1 SOUBESSE DE TUDO.", "text": "I DID THE INVESTIGATION, BUT YOU TALK AS IF YOU ALREADY KNEW.", "tr": "Ara\u015ft\u0131rmay\u0131 ben yapm\u0131\u015ft\u0131m, sanki kendin biliyormu\u015fsun gibi konu\u015fuyorsun."}, {"bbox": ["58", "1335", "227", "1503"], "fr": "Et si on y allait maintenant ? On les prendra par surprise !", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA TURUN SEKARANG? SERANG MEREKA SAAT TIDAK SIAP!", "pt": "QUE TAL DESCERMOS AGORA? VAMOS PEG\u00c1-LOS DE SURPRESA!", "text": "HOW ABOUT WE GO DOWN NOW? CATCH THEM OFF GUARD!", "tr": "Hemen a\u015fa\u011f\u0131 inip onlar\u0131 gafil avlayal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["680", "1707", "830", "1861"], "fr": "Plus \u00e7a a l\u0027air calme, moins il faut baisser sa garde, compris ?", "id": "SEMAKIN TERLIHAT TENANG, SEMAKIN TIDAK BOLEH LENGAN, MENGERTI?", "pt": "QUANTO MAIS CALMO PARECE, MENOS DEVEMOS BAIXAR A GUARDA, ENTENDEU?", "text": "THE MORE PEACEFUL IT LOOKS, THE MORE WE CAN\u0027T LET OUR GUARD DOWN, UNDERSTAND?", "tr": "Ne kadar sakin g\u00f6r\u00fcn\u00fcrse g\u00f6r\u00fcns\u00fcn, gard\u0131n\u0131 asla indirmemelisin, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["693", "2091", "845", "2243"], "fr": "Cependant, nos adversaires ont bien r\u00e9am\u00e9nag\u00e9 cet endroit, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NAMUN LAWAN KITA TELAH MENGUBAH TEMPAT INI DENGAN BAIK, BUKAN?", "pt": "NO ENTANTO, NOSSOS ADVERS\u00c1RIOS MODIFICARAM BEM ESTE LUGAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "BUT OUR OPPONENTS HAVE REMODELED THIS PLACE WELL, HAVEN\u0027T THEY?", "tr": "Ancak rakiplerimiz buray\u0131 gayet iyi bir \u015fekilde yeniden d\u00fczenlemi\u015f, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["453", "2097", "586", "2229"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027autrefois, c\u0027\u00e9tait une terre infest\u00e9e de mauvais esprits.", "id": "MUNGKIN DULU TEMPAT INI ADALAH TANAH YANG DIPENUHI ROH JAHAT.", "pt": "TALVEZ ESTE LUGAR J\u00c1 TENHA SIDO UMA TERRA INFESTADA DE ESP\u00cdRITOS MALIGNOS.", "text": "PERHAPS THIS PLACE WAS ONCE A LAND DEEP WITH EVIL SPIRITS.", "tr": "Belki de buras\u0131 bir zamanlar k\u00f6t\u00fc ruhlar\u0131n cirit att\u0131\u011f\u0131 bir yerdi."}, {"bbox": ["648", "2569", "816", "2673"], "fr": "Maintenant, on ne sent plus l\u0027odeur de pourriture ici.", "id": "SEKARANG, SUDAH TIDAK TERCIUM BAU BUSUK LAGI DI SINI.", "pt": "AGORA, J\u00c1 N\u00c3O SE SENTE O CHEIRO DE PODRID\u00c3O AQUI.", "text": "NOW, YOU CAN\u0027T SMELL THE STENCH OF DECAY HERE.", "tr": "\u015eimdi, burada art\u0131k \u00e7\u00fcr\u00fck kokusu yok."}, {"bbox": ["200", "2721", "341", "2830"], "fr": "Sk\u00f6ll, ne sois pas si radin, d\u0027accord ?", "id": "SK\u00d6LL, JANGAN PELIT BEGITU, YA?", "pt": "SK\u00d6LL, N\u00c3O SEJA T\u00c3O MESQUINHO, OK?", "text": "SKOLL, DON\u0027T BE SO STINGY.", "tr": "Sk\u00f6ll, bu kadar cimri olma, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["39", "2275", "171", "2407"], "fr": "Chef... Tu es un peu trop prudent !", "id": "KETUA... KAU TERLALU BERHATI-HATI!", "pt": "CHEFE... VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO CUIDADOSO DEMAIS!", "text": "BOSS... YOU\u0027RE BEING A BIT TOO CAUTIOUS!", "tr": "Patron... Biraz fazla temkinlisin!"}, {"bbox": ["524", "2661", "613", "2751"], "fr": "Mais comme l\u0027a dit Hati,", "id": "TAPI SEPERTI YANG DIKATAKAN HATI.", "pt": "MAS, COMO HATI DISSE,", "text": "BUT AS HATI SAID,", "tr": "Ama Hati\u0027nin dedi\u011fi gibi..."}, {"bbox": ["35", "1703", "201", "1869"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est le territoire de Liu Yuchan, l\u0027Enfant de Glace.", "id": "BAGaimanapun, INI ADALAH WILAYAH ANAK ES LIU YUCHAN.", "pt": "AFINAL, ESTE \u00c9 O TERRIT\u00d3RIO DE LIU YUCHAN, O GAROTO DE GELO.", "text": "THIS IS, AFTER ALL, THE ICE CHILD LIU YUCHEN\u0027S TERRITORY.", "tr": "Buras\u0131 sonu\u00e7ta Buz \u00c7ocuk Liu Yuchan\u0027\u0131n b\u00f6lgesi."}, {"bbox": ["587", "1092", "705", "1208"], "fr": "Hati, tu es trop impulsif.", "id": "HATI, KAU TERLALU GEGABAH.", "pt": "HATI, VOC\u00ca \u00c9 MUITO IMPRUDENTE.", "text": "HATI, YOU\u0027RE TOO RECKLESS.", "tr": "Hati, \u00e7ok aceleci davran\u0131yorsun."}, {"bbox": ["706", "1292", "762", "1348"], "fr": "Chef ?", "id": "KETUA?", "pt": "CHEFE?", "text": "BOSS?", "tr": "Patron?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/1.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "387", "441", "450"], "fr": "Pourquoi ne pas s\u0027en emparer pour en faire notre propre territoire !", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA REBUT DAN JADIKAN WILAYAH KITA!", "pt": "QUE TAL TOMARMOS PARA N\u00d3S E FAZERMOS NOSSO TERRIT\u00d3RIO?!", "text": "HOW ABOUT WE TAKE IT AND MAKE IT OUR OWN TERRITORY!", "tr": "Neden buray\u0131 ele ge\u00e7irip kendi b\u00f6lgemiz yapm\u0131yoruz ki!"}, {"bbox": ["73", "764", "200", "891"], "fr": "Hati n\u0027a pas tort du tout.", "id": "APA YANG DIKATAKAN HATI MEMANG BENAR.", "pt": "HATI EST\u00c1 COMPLETAMENTE CERTO.", "text": "HATI IS ABSOLUTELY RIGHT.", "tr": "Hati\u0027nin s\u00f6yledi\u011fi hi\u00e7 de yanl\u0131\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["508", "792", "695", "919"], "fr": "Pour attaquer cet endroit, il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de mobiliser autant de monde.", "id": "MENYERANG KE SINI TIDAK PERLU MENGERAHKAN SEBANYAK INI ORANG.", "pt": "PARA ATACAR AQUI, N\u00c3O PRECISAMOS DE TANTAS PESSOAS.", "text": "WE DON\u0027T NEED TO USE SO MANY PEOPLE TO ATTACK THIS PLACE.", "tr": "Buraya sald\u0131rmak i\u00e7in bu kadar \u00e7ok adama gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/2.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "391", "273", "541"], "fr": "Il suffit de d\u00e9truire le grand arbre sur l\u0027\u00eele centrale, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "CUKUP HANCURKAN POHON BESAR DI PULAU TENGAH ITU SAJA, KAN?", "pt": "BASTA DESTRUIR A GRANDE \u00c1RVORE NA ILHA CENTRAL, CERTO?", "text": "WE JUST NEED TO DESTROY THE BIG TREE ON THAT ISLAND IN THE MIDDLE, RIGHT?", "tr": "Sadece ortadaki adadaki b\u00fcy\u00fck a\u011fac\u0131 yok etmemiz yeterli, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["301", "146", "454", "298"], "fr": "Haha ! Pas vrai, Kaimila ? Je pense que moi tout seul, je peux... !", "id": "HAHA! BENAR KAN, CHIMERA~ KURASA AKU SENDIRI SAJA SUDAH CUKUP!", "pt": "HAHA! CERTO, KEMIRA? ACHO QUE EU SOZINHO J\u00c1...", "text": "HAHA! RIGHT, CAMILLA? I THINK I CAN DO IT ALONE!", "tr": "Haha! De\u011fil mi Kemira~ Bence tek ba\u015f\u0131ma hallederim!"}, {"bbox": ["671", "367", "764", "459"], "fr": "C\u0027est pratiquement mon domaine.", "id": "INI BENAR-BENAR DUNIAKU.", "pt": "\u00c9 PRATICAMENTE O MEU DOM\u00cdNIO.", "text": "IT\u0027S PRACTICALLY MY DOMAIN.", "tr": "Tam benim kalemim."}, {"bbox": ["578", "22", "684", "129"], "fr": "Pousse-toi de mon chemin !", "id": "MINGGIR KAU DARIKU!", "pt": "SAIA DA MINHA FRENTE!", "text": "GET OUT OF MY WAY!", "tr": "\u00c7ekil \u00f6n\u00fcmden!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/3.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "308", "792", "441"], "fr": "Kraken, je te laisse faire !", "id": "KRAKEN, SERAHKAN PADAMU!", "pt": "KRAKEN, DEIXO COM VOC\u00ca!", "text": "KRAKEN, I LEAVE IT TO YOU!", "tr": "Kraken, bu i\u015fi sana b\u0131rak\u0131yorum!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/4.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "121", "202", "229"], "fr": "Oooh !! Le monstre marin l\u00e9gendaire est apparu !!", "id": "OOH!! MONSTER LAUT LEGENDARIS TELAH MUNCUL!!", "pt": "OHOHOH!! O LEND\u00c1RIO MONSTRO MARINHO APARECEU!!", "text": "WOW!! THE LEGENDARY SEA MONSTER HAS APPEARED!!", "tr": "Ooooh!! Efsanevi deniz canavar\u0131 ortaya \u00e7\u0131kt\u0131!!"}, {"bbox": ["466", "104", "598", "236"], "fr": "Vas-y, entra\u00eene la cible de l\u0027\u00eele sous l\u0027eau !", "id": "PERGILAH, TARIK TARGET DARI PULAU KE DALAM AIR!", "pt": "V\u00c1, ARRASTE O ALVO DA ILHA PARA DEBAIXO D\u0027\u00c1GUA!", "text": "GO, PULL THE TARGET FROM THE ISLAND INTO THE WATER!", "tr": "Git, hedefi adadan suyun alt\u0131na \u00e7ek!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/5.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "1035", "833", "1103"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ?!", "id": "APA KATAMU?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "WHAT DID YOU SAY?!", "tr": "Ne dedin sen?!"}, {"bbox": ["53", "905", "216", "1036"], "fr": "Mince ! Le Kraken est en train de se d\u00e9sint\u00e9grer !", "id": "SIALAN! KRAKEN SEDANG DIHANCURKAN!", "pt": "DROGA! O KRAKEN EST\u00c1 SENDO DESINTEGRADO!", "text": "DAMN IT! KRAKEN IS BEING DISMANTLED!", "tr": "Kahretsin! Kraken par\u00e7alan\u0131yor!"}, {"bbox": ["111", "74", "235", "220"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?!!", "id": "APA YANG TERJADI?!!", "pt": "O QUE ACONTECEU?!!", "text": "WHAT\u0027S HAPPENING?!!", "tr": "Neler oluyor?!!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/6.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "171", "645", "271"], "fr": "Kaimila ! Rappelle vite ton esprit gardien !!", "id": "CHIMERA! CEPAT PANGGIL KEMBALI ROH PENJAGAMU!!", "pt": "KEMIRA! TRAGA RAPIDAMENTE O ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O DE VOLTA!!", "text": "CAMILLA! QUICKLY RECALL YOUR GUARDIAN SPIRIT!!", "tr": "Kemira! \u00c7abuk koruyucu ruhunu geri \u00e7a\u011f\u0131r!!"}, {"bbox": ["438", "1375", "610", "1508"], "fr": "Une strat\u00e9gie aussi simple que l\u0027attaque par voie d\u0027eau, est-ce qu\u0027ils n\u0027y auraient pas pens\u00e9 ?", "id": "APA MEREKA TIDAK MEMIKIRKAN STRATEGI SESEDERHANA MENYERANG DARI JALUR AIR?", "pt": "UMA ESTRAT\u00c9GIA T\u00c3O SIMPLES COMO ATACAR PELA \u00c1GUA, VOC\u00ca ACHA QUE ELES N\u00c3O PENSARIAM NISSO?", "text": "DO YOU THINK THEY WOULDN\u0027T HAVE THOUGHT OF SUCH A SIMPLE STRATEGY AS ATTACKING FROM THE WATER?", "tr": "Sudan sald\u0131rmak gibi basit bir stratejiyi ak\u0131l edemeyeceklerini mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["743", "1386", "862", "1509"], "fr": "On dirait que tu connais la situation ici ?", "id": "SEPERTINYA KAU TAHU SITUASI DI SINI?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca CONHECE A SITUA\u00c7\u00c3O AQUI?", "text": "IT SEEMS YOU KNOW ABOUT THIS PLACE?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re buradaki durumu biliyorsun?"}, {"bbox": ["59", "1128", "211", "1280"], "fr": "M\u00eame si Liu Yuchan n\u0027est pas l\u00e0, ses subordonn\u00e9s sont tous des experts en m\u00e9canismes et formations.", "id": "MESKIPUN LIU YUCHAN TIDAK ADA, BAWAHANNYA SEMUA ADALAH AHLI DALAM PERANGKAP DAN FORMASI.", "pt": "MESMO QUE LIU YUCHAN N\u00c3O ESTEJA, SEUS SUBORDINADOS S\u00c3O TODOS ESPECIALISTAS EM ARMADILHAS E FORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "EVEN IF LIU YUCHEN ISN\u0027T HERE, HIS SUBORDINATES ARE ALL EXPERTS IN MECHANISMS AND FORMATIONS.", "tr": "Liu Yuchan burada olmasa bile, adamlar\u0131 tuzak ve formasyonlarda usta olan g\u00fc\u00e7l\u00fc ki\u015filerdir."}, {"bbox": ["119", "1567", "270", "1723"], "fr": "Ne vous laissez pas tromper par le nom po\u00e9tique de la Rue Shuiyun.", "id": "JANGAN TERTIPU DENGAN NAMA PUITIS JALAN SHUI YUN.", "pt": "N\u00c3O SE DEIXE ENGANAR PELO NOME PO\u00c9TICO DA RUA SHUIYUN.", "text": "DON\u0027T BE FOOLED BY THE POETIC NAME OF WATER CLOUD STREET.", "tr": "Shuiyun Soka\u011f\u0131\u0027n\u0131n bu \u015fiirsel ad\u0131na aldanmay\u0131n."}, {"bbox": ["457", "679", "595", "809"], "fr": "Kaimila, la n\u00e9gligence peut \u00eatre fatale.", "id": "CHIMERA, KELENGAHAN BISA MEMBAWA MAUT.", "pt": "KEMIRA, DESCUIDO PODE CUSTAR SUA VIDA.", "text": "CAMILLA, BEING CARELESS CAN COST YOU YOUR LIFE.", "tr": "Kemira, dikkatsizlik \u00f6l\u00fcm\u00fcne yol a\u00e7abilir."}, {"bbox": ["662", "1683", "813", "1836"], "fr": "Cet endroit est rempli de toutes sortes de pi\u00e8ges mortels.", "id": "TEMPAT INI PENUH DENGAN BERBAGAI PERANGKAP MEMATIKAN.", "pt": "ESTE LUGAR EST\u00c1 CHEIO DE V\u00c1RIAS ARMADILHAS MORTAIS PARA DETER INIMIGOS.", "text": "THIS PLACE IS FULL OF DEADLY TRAPS.", "tr": "Buras\u0131 d\u00fc\u015fman\u0131 \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in tasarlanm\u0131\u015f t\u00fcrl\u00fc tuzaklarla dolu."}, {"bbox": ["32", "13", "202", "167"], "fr": "Et moi !! Mon pouvoir est en train d\u0027\u00eatre aspir\u00e9 !!", "id": "DAN AKU!! KEKUATANKU SEDANG DISERAP!!", "pt": "E EU!! MINHA FOR\u00c7A EST\u00c1 SENDO DRENADA!!", "text": "AND I!! MY POWER IS BEING DRAINED!!", "tr": "Ve ben!! G\u00fcc\u00fcm \u00e7ekiliyor!!"}, {"bbox": ["612", "878", "679", "928"], "fr": "Toi ?!", "id": "KAU?!", "pt": "VOC\u00ca?!", "text": "YOU?!", "tr": "Sen?!"}, {"bbox": ["744", "336", "791", "357"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["493", "392", "530", "427"], "fr": "[SFX] HOUU", "id": "[SFX] HUFH", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "[SFX]Huu"}, {"bbox": ["776", "577", "822", "604"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI", "pt": "ISSO...", "text": "THIS", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["799", "202", "852", "254"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/7.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "44", "386", "176"], "fr": "Par exemple, dans cette zone aquatique, d\u00e8s qu\u0027un objet dot\u00e9 de pouvoir spirituel y p\u00e9n\u00e8tre,", "id": "CONTOHNYA PERAIRAN INI, SETELAH SESUATU YANG MEMILIKI KEKUATAN ROH MASUK KE DALAMNYA.", "pt": "POR EXEMPLO, NESTA \u00c1REA AQU\u00c1TICA, QUALQUER COISA COM PODER ESPIRITUAL QUE ENTRAR...", "text": "FOR EXAMPLE, THIS WATER AREA. ANYTHING WITH SPIRITUAL POWER THAT ENTERS IT...", "tr": "Mesela bu su alan\u0131, i\u00e7ine ruhsal g\u00fcc\u00fc olan bir \u015fey girdi\u011finde..."}, {"bbox": ["595", "1075", "773", "1253"], "fr": "Si vous voulez vous approcher de l\u0027Arbre du Dragon P\u00eacher, vous ne pouvez entrer que par ces quatre \u00eeles connect\u00e9es.", "id": "JIKA INGIN MENDEKATI POHON PERSIMMON NAGA, HANYA BISA MASUK MELALUI KEEMPAT PULAU KECIL YANG TERHUBUNG INI.", "pt": "SE QUISER SE APROXIMAR DA \u00c1RVORE DO P\u00caSSEGO DRAG\u00c3O, S\u00d3 PODE ENTRAR PELAS QUATRO ILHAS CONECTADAS.", "text": "IF YOU WANT TO APPROACH THE DRAGON PEACH TREE, YOU CAN ONLY ENTER FROM THESE FOUR CONNECTED ISLANDS.", "tr": "E\u011fer Ejder \u015eeftali A\u011fac\u0131\u0027na yakla\u015fmak istiyorsan\u0131z, sadece birbirine ba\u011fl\u0131 bu d\u00f6rt k\u00fc\u00e7\u00fck adadan girebilirsiniz."}, {"bbox": ["466", "954", "651", "1105"], "fr": "Tu vois les quatre petites \u00eeles aux alentours ? Si...", "id": "LIHAT KEEMPAT PULAU KECIL DI SEKITAR? JIKA...", "pt": "VIU AS QUATRO ILHAS PR\u00d3XIMAS? SE...", "text": "SEE THE FOUR SMALL ISLANDS NEARBY? IF...", "tr": "Yak\u0131ndaki d\u00f6rt k\u00fc\u00e7\u00fck aday\u0131 g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc? E\u011fer..."}, {"bbox": ["207", "759", "295", "848"], "fr": "Inf\u00e2me !", "id": "LICIK!", "pt": "DESPREZ\u00cdVEL!", "text": "DESPICABLE!", "tr": "Al\u00e7ak!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/8.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "36", "248", "139"], "fr": "Et ces quatre \u00eeles sont respectivement gard\u00e9es par quatre Ma\u00eetres des Esprits de la Rue Shuiyun. Ils sont : Zhuge Yixin, gardien de la Voie du Vent ;", "id": "DAN KEEMPAT PULAU INI, MASING-MASING DIJAGA OLEH EMPAT PENGGUNA ROH JALAN SHUI YUN. MEREKA ADALAH PENJAGA JALAN ANGIN, ZHUGE YIXIN.", "pt": "E ESTAS QUATRO ILHAS S\u00c3O GUARDADAS RESPECTIVAMENTE POR QUATRO MESTRES DOS ESP\u00cdRITOS DA RUA SHUIYUN. ELES S\u00c3O: O GUARDI\u00c3O DO CAMINHO DO VENTO, ZHUGE YIXIN;", "text": "AND THESE FOUR ISLANDS ARE GUARDED BY WATER CLOUD STREET\u0027S FOUR SPIRIT WIELDERS. THEY ARE ZHUGE YIXIN, WHO GUARDS THE WAY OF WIND,", "tr": "Ve bu d\u00f6rt ada, Shuiyun Soka\u011f\u0131\u0027n\u0131n d\u00f6rt Ruh Sakini taraf\u0131ndan korunur. Onlar: R\u00fczgar Yolunun Koruyucusu, Zhuge Yixin."}, {"bbox": ["479", "531", "647", "622"], "fr": "Liu Yuchan, gardien de la Voie du Feu ;", "id": "PENJAGA JALAN API, LIU YUCHAN.", "pt": "O GUARDI\u00c3O DO CAMINHO DO FOGO, LIU YUCHAN;", "text": "LIU YUCHEN, WHO GUARDS THE WAY OF FIRE,", "tr": "Ate\u015f Yolunun Koruyucusu, Liu Yuchan."}, {"bbox": ["678", "442", "865", "513"], "fr": "ainsi que Fan Tianyin, gardien de la Voie de la Montagne.", "id": "DAN PENJAGA JALAN GUNUNG, FAN TIANYIN.", "pt": "E O GUARDI\u00c3O DO CAMINHO DA MONTANHA, FAN TIANYIN.", "text": "AND FAN TIANYIN, WHO GUARDS THE WAY OF MOUNTAIN.", "tr": "Ve Da\u011f Yolunun Koruyucusu, Fan Tianyin."}, {"bbox": ["41", "153", "237", "228"], "fr": "Et ces quatre \u00eeles sont respectivement gard\u00e9es par quatre Ma\u00eetres des Esprits de la Rue Shuiyun. Ils sont : Zhuge Yixin, gardien de la Voie du Vent ;", "id": "DAN KEEMPAT PULAU INI, MASING-MASING DIJAGA OLEH EMPAT PENGGUNA ROH JALAN SHUI YUN. MEREKA ADALAH PENJAGA JALAN ANGIN, ZHUGE YIXIN.", "pt": "E ESTAS QUATRO ILHAS S\u00c3O GUARDADAS RESPECTIVAMENTE POR QUATRO MESTRES DOS ESP\u00cdRITOS DA RUA SHUIYUN. ELES S\u00c3O: O GUARDI\u00c3O DO CAMINHO DO VENTO, ZHUGE YIXIN;", "text": "AND THESE FOUR ISLANDS ARE GUARDED BY WATER CLOUD STREET\u0027S FOUR SPIRIT WIELDERS. THEY ARE ZHUGE YIXIN, WHO GUARDS THE WAY OF WIND,", "tr": "Ve bu d\u00f6rt ada, Shuiyun Soka\u011f\u0131\u0027n\u0131n d\u00f6rt Ruh Sakini taraf\u0131ndan korunur. Onlar: R\u00fczgar Yolunun Koruyucusu, Zhuge Yixin."}, {"bbox": ["264", "411", "444", "504"], "fr": "Han Yuanqing, gardien de la Voie de la For\u00eat.", "id": "PENJAGA JALAN HUTAN, HAN YUANQING.", "pt": "O GUARDI\u00c3O DO CAMINHO DA FLORESTA, HAN YUANQING.", "text": "HAN YUANQING, WHO GUARDS THE WAY OF FOREST.", "tr": "Orman Yolunun Koruyucusu, Han Yuanqing."}, {"bbox": ["255", "1061", "666", "1200"], "fr": "Si les quatre d\u00e9fendent ensemble, c\u0027est une forteresse imprenable, inattaquable. Jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, personne n\u0027a r\u00e9ussi \u00e0 la percer.", "id": "JIKA KEEMPATNYA MENJAGA BERSAMA-SAMA, PERTAHANANNYA AKAN SEKUAT BENTENG EMAS, TIDAK TERTEMBUS. SAMPAI SAAT INI, BELUM PERNAH TERDENGAR ADA YANG BISA MENEROBOSNYA.", "pt": "SE AS QUATRO DEFENDEREM JUNTAS, SER\u00c1 IMPENETR\u00c1VEL, INEXPUGN\u00c1VEL. AT\u00c9 AGORA, N\u00c3O SE OUVIU FALAR DE ALGU\u00c9M QUE CONSEGUIU ROMPER.", "text": "IF THE FOUR PLACES ARE DEFENDED TOGETHER, IT\u0027S IMPENETRABLE AND INVULNERABLE. SO FAR, I HAVEN\u0027T HEARD OF ANYONE WHO HAS BEEN ABLE TO BREAK THROUGH.", "tr": "E\u011fer d\u00f6rd\u00fc birlikte savunursa, ge\u00e7ilmez bir kale gibi olurlar, zay\u0131f noktalar\u0131 yoktur. \u015eimdiye kadar kimsenin buray\u0131 a\u015fabildi\u011fi duyulmad\u0131."}, {"bbox": ["255", "1061", "666", "1200"], "fr": "Si les quatre d\u00e9fendent ensemble, c\u0027est une forteresse imprenable, inattaquable. Jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, personne n\u0027a r\u00e9ussi \u00e0 la percer.", "id": "JIKA KEEMPATNYA MENJAGA BERSAMA-SAMA, PERTAHANANNYA AKAN SEKUAT BENTENG EMAS, TIDAK TERTEMBUS. SAMPAI SAAT INI, BELUM PERNAH TERDENGAR ADA YANG BISA MENEROBOSNYA.", "pt": "SE AS QUATRO DEFENDEREM JUNTAS, SER\u00c1 IMPENETR\u00c1VEL, INEXPUGN\u00c1VEL. AT\u00c9 AGORA, N\u00c3O SE OUVIU FALAR DE ALGU\u00c9M QUE CONSEGUIU ROMPER.", "text": "IF THE FOUR PLACES ARE DEFENDED TOGETHER, IT\u0027S IMPENETRABLE AND INVULNERABLE. SO FAR, I HAVEN\u0027T HEARD OF ANYONE WHO HAS BEEN ABLE TO BREAK THROUGH.", "tr": "E\u011fer d\u00f6rd\u00fc birlikte savunursa, ge\u00e7ilmez bir kale gibi olurlar, zay\u0131f noktalar\u0131 yoktur. \u015eimdiye kadar kimsenin buray\u0131 a\u015fabildi\u011fi duyulmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/9.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "30", "406", "194"], "fr": "Bien que nous ne sachions pas quelle \u00eele est gard\u00e9e par Liu Yuchan, il y aura forc\u00e9ment une ouverture parmi les quatre.", "id": "MESKIPUN KITA TIDAK TAHU PULAU MANA YANG DIJAGA LIU YUCHAN, PASTI ADA SATU DARI KEEMPATNYA YANG KOSONG.", "pt": "EMBORA N\u00c3O SAIBAMOS QUAL ILHA \u00c9 GUARDADA POR LIU YUCHAN, CERTAMENTE HAVER\u00c1 UMA DAS QUATRO VAZIA.", "text": "ALTHOUGH WE DON\u0027T KNOW WHICH ISLAND LIU YUCHEN IS GUARDING, ONE OF THE FOUR MUST BE EMPTY.", "tr": "Liu Yuchan\u0027\u0131n hangi aday\u0131 korudu\u011funu bilmesek de, d\u00f6rd\u00fcnden birinde mutlaka bir bo\u015fluk olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["704", "1066", "865", "1235"], "fr": "Celui qui tombera sur l\u0027ouverture non d\u00e9fendue avancera directement et d\u00e9truira l\u0027arbre divin.", "id": "SIAPAPUN YANG SAMPAI KE CELAH KOSONG YANG TIDAK DIJAGA, LANGSUNG MAJU DAN HANCURKAN POHON DEWA.", "pt": "QUEM CHEGAR \u00c0 ABERTURA DESPROTEGIDA, AVANCE DIRETAMENTE E DESTRUA A \u00c1RVORE DIVINA.", "text": "WHOEVER REACHES THE UNDEFENDED GAP, ADVANCE DIRECTLY AND DESTROY THE DIVINE TREE.", "tr": "Kim korumas\u0131z bo\u015flu\u011fa denk gelirse, do\u011frudan ilerleyip kutsal a\u011fac\u0131 yok etsin."}, {"bbox": ["248", "1516", "415", "1642"], "fr": "Haha, Sk\u00f6ll ! Le moment est venu pour nous de briller !", "id": "HAHA, SK\u00d6LL! SAATNYA KITA BERAKSI!", "pt": "HAHA, SK\u00d6LL! CHEGOU A HORA DE MOSTRARMOS DO QUE SOMOS CAPAZES!", "text": "HAHA SKOLL! IT\u0027S TIME FOR US TO SHINE!", "tr": "Haha Sk\u00f6ll! H\u00fcnerlerimizi g\u00f6sterme zaman\u0131 geldi!"}, {"bbox": ["725", "102", "849", "198"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, divisons-nous aussi en quatre groupes.", "id": "KALAU BEGITU, KITA JUGA AKAN MEMBAGI MENJADI EMPAT KELOMPOK.", "pt": "SENDO ASSIM, VAMOS NOS DIVIDIR EM QUATRO GRUPOS TAMB\u00c9M.", "text": "IN THAT CASE, WE\u0027LL ALSO SPLIT INTO FOUR GROUPS.", "tr": "Madem \u00f6yle, biz de d\u00f6rt gruba ayr\u0131lal\u0131m."}, {"bbox": ["61", "1063", "212", "1215"], "fr": "Nous percerons chacun de notre c\u00f4t\u00e9 et nous retrouverons sur l\u0027\u00eele centrale.", "id": "KITA MASING-MASING MENEROBOS SATU SISI, LALU BERKUMPUL DI PULAU TENGAH.", "pt": "CADA UM ROMPE POR UM LADO, E NOS ENCONTRAMOS NA ILHA CENTRAL.", "text": "WE\u0027LL EACH BREAK THROUGH ONE SIDE AND MEET AT THE CENTRAL ISLAND.", "tr": "Her birimiz bir taraftan yar\u0131p ge\u00e7elim ve merkez adada bulu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["376", "1798", "508", "1930"], "fr": "Pourquoi devons-nous faire \u00e9quipe, nous deux ?", "id": "KENAPA KITA BERDUA HARUS BERSAMA...", "pt": "POR QUE N\u00d3S DOIS TEMOS QUE FICAR JUNTOS...", "text": "WHY DO WE TWO HAVE TO BE TOGETHER?", "tr": "Neden ikimiz ayn\u0131 grupta olmak zorunday\u0131z ki?"}, {"bbox": ["379", "285", "495", "400"], "fr": "Kelly, tu as raison.", "id": "KELLY, KAU BENAR.", "pt": "KELLY, VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO.", "text": "KELLY, YOU\u0027RE RIGHT.", "tr": "Kelly, hakl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["742", "1752", "865", "1875"], "fr": "Hmm, une approche tr\u00e8s s\u00fbre.", "id": "HMM, CARA YANG SANGAT AMAN.", "pt": "HMM, UMA ABORDAGEM MUITO SEGURA.", "text": "HM, A VERY SOUND APPROACH.", "tr": "Hmm, \u00e7ok sa\u011flam bir y\u00f6ntem."}, {"bbox": ["349", "805", "475", "930"], "fr": "Hati et Sk\u00f6ll.", "id": "HATI DAN SK\u00d6LL.", "pt": "HATI E SK\u00d6LL.", "text": "HATI AND SKOLL,", "tr": "Hati ve Sk\u00f6ll."}, {"bbox": ["156", "489", "262", "595"], "fr": "Kaimila.", "id": "CHIMERA.", "pt": "KEMIRA.", "text": "CAMILLA,", "tr": "Kemira."}, {"bbox": ["732", "767", "847", "882"], "fr": "Karasu.", "id": "YA YE.", "pt": "AYA.", "text": "YAYE,", "tr": "Ya Ye."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/10.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "23", "259", "173"], "fr": "Ouais, enfin, on n\u0027aura plus \u00e0 voir ces idiots.", "id": "YA, AKHIRNYA TIDAK PERLU MELIHAT BEBERAPA ORANG BODOH INI LAGI.", "pt": "SIM, FINALMENTE N\u00c3O PRECISO MAIS VER ESSES IDIOTAS.", "text": "YES, FINALLY I DON\u0027T HAVE TO SEE THESE IDIOTS.", "tr": "Evet, sonunda bu aptallar\u0131 g\u00f6rmek zorunda kalmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["253", "674", "424", "812"], "fr": "Ton Kraken ne peut se battre que dans l\u0027eau, n\u0027est-ce pas ? Tu es s\u00fbr que \u00e7a va, tout seul ?", "id": "KRAKEN-MU HANYA BISA BERTARUNG DI AIR, KAN? APA KAU YAKIN BAIK-BAIK SAJA SENDIRIAN?", "pt": "SEU KRAKEN S\u00d3 PODE LUTAR NA \u00c1GUA, CERTO? VOC\u00ca SOZINHA, TUDO BEM MESMO?", "text": "YOUR KRAKEN CAN ONLY FIGHT IN WATER, ARE YOU REALLY OKAY ALONE?", "tr": "Senin Kraken\u0027in sadece suda sava\u015fabilir, de\u011fil mi? Tek ba\u015f\u0131na iyi olacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["750", "56", "863", "169"], "fr": "Hein ? Kaimila, qu\u0027est-ce que tu dis !", "id": "HAH? CHIMERA, APA YANG KAU KATAKAN!", "pt": "AH? KEMIRA, O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "AH? WHAT DID YOU SAY, CAMILLA!", "tr": "Ha? Kemira, ne dedin sen!"}, {"bbox": ["525", "416", "615", "507"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/11.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1011", "209", "1175"], "fr": "Je vous ai amen\u00e9s tous les deux uniquement parce que votre puissance destructrice n\u0027est inf\u00e9rieure \u00e0 celle d\u0027aucun des Dix Chevaliers.", "id": "AKU MEMBAWA KALIAN BERDUA HANYA KARENA KEKUATAN PENGHANCUR KALIAN TIDAK KALAH DARI SEPULUH KASATRIA MANAPUN.", "pt": "EU TROUXE VOC\u00caS DOIS APENAS PORQUE SEU PODER DESTRUTIVO N\u00c3O \u00c9 INFERIOR AO DE NENHUM DOS DEZ CAVALEIROS.", "text": "I BROUGHT YOU TWO HERE SIMPLY BECAUSE YOUR DESTRUCTIVE POWER IS NO LESS THAN ANY OF THE TEN KNIGHTS.", "tr": "Sizi ikinizi getirdim \u00e7\u00fcnk\u00fc y\u0131k\u0131m g\u00fcc\u00fcn\u00fcz On \u015e\u00f6valye\u0027den hi\u00e7birinden a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r de\u011fil."}, {"bbox": ["660", "614", "809", "766"], "fr": "Sa force va bien au-del\u00e0 de \u00e7a. Il n\u0027y a pas de faibles parmi les Dix Chevaliers.", "id": "KEKUATANNYA JAUH LEBIH DARI INI, TIDAK ADA YANG LEMAH DI ANTARA SEPULUH KASATRIA.", "pt": "A FOR\u00c7A DELA VAI MUITO AL\u00c9M DISSO. N\u00c3O H\u00c1 FRACOS ENTRE OS DEZ CAVALEIROS.", "text": "HER STRENGTH GOES FAR BEYOND THAT. THERE ARE NO WEAKLINGS AMONG THE TEN KNIGHTS.", "tr": "Onun g\u00fcc\u00fc bundan \u00e7ok daha fazla, On \u015e\u00f6valye aras\u0131nda zay\u0131f biri yoktur."}, {"bbox": ["459", "1197", "610", "1350"], "fr": "Mais en termes d\u0027exp\u00e9rience de combat, il vous en manque encore un peu.", "id": "TAPI DALAM HAL PENGALAMAN BERTARUNG, KALIAN MASIH KURANG.", "pt": "MAS, EM TERMOS DE EXPERI\u00caNCIA DE COMBATE, VOC\u00caS AINDA PRECISAM DE MAIS.", "text": "BUT IN TERMS OF COMBAT EXPERIENCE, YOU\u0027RE STILL LACKING.", "tr": "Ama sava\u015f deneyimi konusunda biraz eksiksiniz."}, {"bbox": ["97", "497", "249", "648"], "fr": "N\u0027oubliez pas que son titre est la \u00ab Sorci\u00e8re \u00c9carlate \u00bb.", "id": "JANGAN LUPA JULUKANNYA ADALAH \"PENYIHIR MERAH TUA\".", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A QUE O T\u00cdTULO DELA \u00c9 \u0027A BRUXA CARMESIM\u0027.", "text": "DON\u0027T FORGET HER TITLE IS \"CRIMSON WITCH\".", "tr": "Onun lakab\u0131n\u0131n \"K\u0131z\u0131l Cad\u0131\" oldu\u011funu unutmay\u0131n."}, {"bbox": ["742", "1176", "857", "1293"], "fr": "Ne me faites pas honte !", "id": "JANGAN MEMBUATKU MALU!", "pt": "N\u00c3O ME ENVERGONHEM!", "text": "DON\u0027T EMBARRASS ME!", "tr": "Sak\u0131n y\u00fcz\u00fcm\u00fc kara \u00e7\u0131karma!"}, {"bbox": ["299", "227", "431", "358"], "fr": "Hati, ravale ton ignorance !", "id": "HATI, SINGKIRKAN KETIDAKTAHUANMU!", "pt": "HATI, GUARDE SUA IGNOR\u00c2NCIA!", "text": "HATI, STOP YOUR IGNORANCE!", "tr": "Hati, cahilli\u011fini bir kenara b\u0131rak!"}, {"bbox": ["507", "44", "660", "194"], "fr": "On dirait que tu ne connais vraiment pas Kaimila.", "id": "SEPERTINYA KAU BENAR-BENAR TIDAK MENGENAL CHIMERA.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O CONHECE KEMIRA NEM UM POUCO.", "text": "IT SEEMS YOU REALLY DON\u0027T KNOW ANYTHING ABOUT CAMILLA.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Kemira\u0027y\u0131 hi\u00e7 tan\u0131m\u0131yorsun."}, {"bbox": ["768", "324", "841", "396"], "fr": "M\u0027envoyer ? Moi ?", "id": "OH, JADI AKU?", "pt": "ESSA \u00c9 PRA MIM?", "text": "GIFT? ME?", "tr": "Beni mi \u00f6ne s\u00fcr\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/12.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "397", "238", "556"], "fr": "Sk\u00f6ll et moi ne pouvons pas encore bien contr\u00f4ler nos pouvoirs respectifs, c\u0027est pourquoi nous nous sommes toujours retenus.", "id": "AKU DAN SK\u00d6LL MASIH BELUM BISA MENGENDALIKAN KEKUATAN KAMI MASING-MASING DENGAN BAIK, MAKANYA KAMI SELALU TIDAK BISA BERTARUNG SEPENUHNYA.", "pt": "EU E SK\u00d6LL AINDA N\u00c3O CONSEGUIMOS CONTROLAR BEM NOSSAS FOR\u00c7AS, POR ISSO SEMPRE ESTIVEMOS NOS CONTENDO.", "text": "SKOLL AND I CAN\u0027T CONTROL OUR POWERS WELL YET, SO WE\u0027VE ALWAYS BEEN RESTRAINED.", "tr": "Sk\u00f6ll ve ben g\u00fc\u00e7lerimizi tam olarak kontrol edemiyoruz, bu y\u00fczden hep \u00e7ekingen davran\u0131yoruz."}, {"bbox": ["45", "714", "246", "849"], "fr": "Nous savons tous \u00e0 quel point les cons\u00e9quences de semer le trouble dans l\u0027Organisation du Royaume sont terribles, mais cette fois...", "id": "KITA SEMUA TAHU BETAPA MENGERIKAN KONSEKUENSI DARI MEMBUAT KEKACAUAN DI ORGANISASI KERAJAAN, TAPI KALI INI...", "pt": "TODOS N\u00d3S SABEMOS O QU\u00c3O TERR\u00cdVEIS S\u00c3O AS CONSEQU\u00caNCIAS DE CAUSAR PROBLEMAS PARA A ORGANIZA\u00c7\u00c3O DO REINO, MAS DESTA VEZ...", "text": "WE ALL KNOW HOW TERRIBLE THE CONSEQUENCES OF CAUSING TROUBLE IN THE KINGDOM ORGANIZATION ARE, BUT THIS TIME...", "tr": "Krall\u0131k \u00d6rg\u00fct\u00fc\u0027nde sorun \u00e7\u0131karman\u0131n sonu\u00e7lar\u0131n\u0131n ne kadar korkun\u00e7 oldu\u011funu hepimiz biliyoruz, ama bu seferki operasyon..."}, {"bbox": ["670", "719", "799", "849"], "fr": "Nous avons juste besoin de d\u00e9truire ? C\u0027est \u00e7a ?!", "id": "KITA HANYA PERLU MENGHANCURKAN SAJA? BENAR, KAN?!", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 PRECISAMOS DESTRUIR E PRONTO? CERTO?!", "text": "WE JUST NEED TO DESTROY, RIGHT?!", "tr": "Sadece yok etmemiz yeterli, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["142", "944", "291", "1093"], "fr": "Pas besoin de vous retenir. Si quelqu\u0027un vous emp\u00eache d\u0027accomplir votre mission,", "id": "TIDAK PERLU RAGU. JIKA ADA YANG MENGHALANGI KALIAN MENYELESAIKAN MISI...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM. SE ALGU\u00c9M ATRAPALHAR VOC\u00caS DE COMPLETAREM A MISS\u00c3O...", "text": "DON\u0027T WORRY ABOUT IT. IF ANYONE HINDERS YOU FROM COMPLETING YOUR MISSION...", "tr": "\u00c7ekinmeyin. E\u011fer biri g\u00f6revinizi tamamlaman\u0131za engel olursa..."}, {"bbox": ["234", "20", "383", "169"], "fr": "Chef, je veux confirmer quelque chose !", "id": "KETUA, AKU INGIN MEMASTIKAN SATU HAL!", "pt": "CHEFE, QUERO CONFIRMAR UMA COISA!", "text": "BOSS, I WANT TO CONFIRM SOMETHING!", "tr": "Patron, bir \u015feyi do\u011frulamak istiyorum!"}, {"bbox": ["312", "277", "381", "347"], "fr": "Parle !", "id": "KATAKAN!", "pt": "DIGA!", "text": "SPEAK!", "tr": "S\u00f6yle!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/13.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "270", "274", "419"], "fr": "Faites ce que vous voulez de l\u0027adversaire !", "id": "BAGAIMANA CARA MENGHADAPI LAWAN, TERSERAH KALIAN!", "pt": "COMO QUISEREM LIDAR COM O ADVERS\u00c1RIO, FA\u00c7AM O QUE QUISEREM!", "text": "HOW YOU DEAL WITH THEM IS UP TO YOU!", "tr": "Kar\u015f\u0131n\u0131zdakilere ne yapmak isterseniz yap\u0131n, size kalm\u0131\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/14.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "820", "407", "954"], "fr": "Tout n\u00e9cessite la permission du chef, la discipline de votre clan des loups est vraiment forte.", "id": "SEMUANYA HARUS SEIZIN KETUA, DISIPLIN KLAN SERIGALA KALIAN MEMANG KUAT.", "pt": "PRECISAM DA PERMISS\u00c3O DO CHEFE PARA TUDO, A DISCIPLINA DO SEU CL\u00c3 DOS LOBOS \u00c9 REALMENTE FORTE.", "text": "YOU NEED THE BOSS\u0027S PERMISSION FOR EVERYTHING. YOUR WOLF CLAN\u0027S DISCIPLINE IS REALLY STRONG.", "tr": "Her \u015fey i\u00e7in patrondan izin alman\u0131z gerekiyor, kurt klan\u0131n\u0131z\u0131n disiplini ger\u00e7ekten g\u00fc\u00e7l\u00fc."}, {"bbox": ["738", "933", "862", "1059"], "fr": "Bref, bonne chance \u00e0 tous.", "id": "SINGKATNYA, SEMOGA BERHASIL SEMUANYA.", "pt": "ENFIM, BOA SORTE A TODOS.", "text": "ANYWAY, GOOD LUCK EVERYONE.", "tr": "Her neyse, hepinize iyi \u015fanslar."}, {"bbox": ["675", "422", "821", "576"], "fr": "Ah, alors pas de probl\u00e8me !", "id": "AH, KALAU BEGITU TIDAK MASALAH!", "pt": "AH, ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA!", "text": "AH, THEN THERE\u0027S NO PROBLEM!", "tr": "Ah, o zaman sorun yok!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/15.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "31", "341", "140"], "fr": "Hahahaha !! La Rue Shuiyun est \u00e0 moi !!", "id": "HAHAHAHA!! JALAN SHUI YUN ADALAH MILIKKU!!", "pt": "HAHAHAHA!! A RUA SHUIYUN \u00c9 MINHA!!", "text": "HAHAHAHA!! WATER CLOUD STREET IS MINE!!", "tr": "Hahahaha!! Shuiyun Soka\u011f\u0131 benimdir!!"}, {"bbox": ["713", "375", "823", "473"], "fr": "Hati ! Ralentis un peu !", "id": "HATI! PELAN-PELAN!", "pt": "HATI! V\u00c1 MAIS DEVAGAR!", "text": "HATI! SLOW DOWN!", "tr": "Hati! Yava\u015fla biraz!"}, {"bbox": ["237", "718", "306", "788"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/16.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "116", "797", "306"], "fr": "Cet endroit est vraiment trop calme.", "id": "TEMPAT INI, SANGAT SUNYI.", "pt": "ESTE LUGAR... EST\u00c1 QUIETO DEMAIS.", "text": "THIS PLACE IS REALLY TOO QUIET.", "tr": "Buras\u0131... ger\u00e7ekten \u00e7ok sessiz."}, {"bbox": ["815", "686", "894", "1052"], "fr": "Le spectacle va bient\u00f4t commencer.", "id": "PERTEMPURAN AKAN SEGERA DIMULAI.", "pt": "O ESPET\u00c1CULO VAI COME\u00c7AR.", "text": "[SFX] PULL", "tr": "Perde a\u00e7\u0131lmak \u00fczere."}, {"bbox": ["813", "352", "888", "675"], "fr": "Bataille de la Rue Shuiyun : Attaque et D\u00e9fense.", "id": "PERTEMPURAN PERTAHANAN JALAN SHUI YUN.", "pt": "A BATALHA DE ATAQUE E DEFESA DA RUA SHUIYUN.", "text": "THE BATTLE OF WATER CLOUD STREET", "tr": "SHUIYUN SOKA\u011eI:\nSALDIRI VE SAVUNMA SAVA\u015eI"}], "width": 900}, {"height": 1335, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/234/17.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "8", "840", "720"], "fr": "J\u0027ai photographi\u00e9 un nuage que je ne saurais d\u00e9crire, avec un net...", "id": "AKU MEMOTRET AWAN YANG SULIT KUJELASKAN, ADA SESUATU YANG JELAS.....", "pt": "", "text": "I TOOK A PICTURE OF A CLOUD THAT I DON\u0027T KNOW HOW TO DESCRIBE, THERE\u0027S A CLEAR...", "tr": "Nas\u0131l tarif edece\u011fimi bilemedi\u011fim bir bulut foto\u011fraf\u0131 \u00e7ektim, belirgin bir ..... var."}, {"bbox": ["750", "8", "841", "721"], "fr": "J\u0027ai photographi\u00e9 un nuage que je ne saurais d\u00e9crire, avec un net...", "id": "AKU MEMOTRET AWAN YANG SULIT KUJELASKAN, ADA SESUATU YANG JELAS.....", "pt": "", "text": "I TOOK A PICTURE OF A CLOUD THAT I DON\u0027T KNOW HOW TO DESCRIBE, THERE\u0027S A CLEAR...", "tr": "Nas\u0131l tarif edece\u011fimi bilemedi\u011fim bir bulut foto\u011fraf\u0131 \u00e7ektim, belirgin bir ..... var."}, {"bbox": ["100", "1205", "899", "1334"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["193", "967", "669", "1101"], "fr": "", "id": "TIGA TIKET BULANAN.", "pt": "", "text": "THREE MONTHLY PASSES.", "tr": "\u00dc\u00e7 ayl\u0131k oy."}], "width": 900}]
Manhua