This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/1.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "368", "674", "492"], "fr": "MAIS VU LA SITUATION, ILS N\u0027ONT PAS L\u0027INTENTION DE NOUS LAISSER PARTIR.", "id": "Tapi melihat situasinya, sepertinya pihak lawan juga tidak berniat membiarkan kita pergi.", "pt": "MAS OLHANDO PARA ESTA FORMA\u00c7\u00c3O, O OUTRO LADO N\u00c3O TEM INTEN\u00c7\u00c3O DE NOS DEIXAR IR.", "text": "BUT LOOKING AT THIS SITUATION, THE ENEMY HAS NO INTENTION OF LETTING US LEAVE EITHER.", "tr": "Ama g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kar\u015f\u0131 taraf\u0131n bizi b\u0131rakmaya niyeti yok."}, {"bbox": ["86", "866", "213", "958"], "fr": "EST-IL ENCORE TEMPS DE PARTIR ?", "id": "Apa masih sempat kalau kita pergi sekarang?", "pt": "AINDA D\u00c1 TEMPO DE SAIR AGORA?", "text": "IS IT TOO LATE TO LEAVE NOW?", "tr": "\u015eimdi gitsek yeti\u015fir miyiz?"}, {"bbox": ["149", "1081", "266", "1186"], "fr": "LES ISSUES DEVANT NOUS SONT TOUTES BLOQU\u00c9ES.", "id": "Jalan keluar di depan sudah diblokir semua.", "pt": "AS SA\u00cdDAS \u00c0 FRENTE EST\u00c3O TODAS BLOQUEADAS.", "text": "THE WAY FORWARD IS BLOCKED.", "tr": "\u00d6n\u00fcm\u00fczdeki t\u00fcm \u00e7\u0131k\u0131\u015flar kapat\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["369", "46", "475", "152"], "fr": "IL SEMBLE QUE NOTRE AFFRONTEMENT DOIVE \u00caTRE REPORT\u00c9.", "id": "Sepertinya pertarungan kita harus ditunda.", "pt": "PARECE QUE NOSSO CONFRONTO TER\u00c1 QUE SER ADIADO.", "text": "IT SEEMS OUR SHOWDOWN WILL HAVE TO BE POSTPONED.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re aram\u0131zdaki hesapla\u015fmay\u0131 ertelememiz gerekecek."}, {"bbox": ["548", "1123", "616", "1160"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["637", "123", "732", "190"], "fr": "OUI, C\u0027EST \u00c7A.", "id": "Mm, iya.", "pt": "SIM, \u00c9 ISSO.", "text": "YEAH, THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Evet, \u00f6yle."}, {"bbox": ["249", "605", "342", "698"], "fr": "L\u00dc BU.", "id": "Lu Bu.", "pt": "LU BU.", "text": "LU BU.", "tr": "Lu Bu."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/2.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1032", "238", "1150"], "fr": "ILS N\u0027\u00c9LIMINENT QUE CEUX QUI R\u00c9SISTENT, MAIS ILS N\u0027IRAIENT PAS JUSQU\u0027\u00c0 S\u0027EN PRENDRE \u00c0 UN ENFANT.", "id": "Mereka hanya akan memusnahkan para pemberontak, tapi tidak akan sampai menyerang anak kecil.", "pt": "ELES S\u00d3 ELIMINAM OS QUE RESISTEM, MAS N\u00c3O CHEGARIAM AO PONTO DE ATACAR UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "THEY WILL ONLY ELIMINATE RESISTORS, BUT THEY WON\u0027T HARM A CHILD.", "tr": "Onlar sadece direnenleri yok ederler, bir \u00e7ocu\u011fa zarar verecek kadar ileri gitmezler."}, {"bbox": ["481", "860", "601", "951"], "fr": "MES AFFAIRES NE TE REGARDENT PAS.", "id": "Urusanku bukan urusanmu.", "pt": "MEUS ASSUNTOS N\u00c3O S\u00c3O DA SUA CONTA.", "text": "MY BUSINESS IS NONE OF YOUR CONCERN.", "tr": "Benim i\u015flerime kar\u0131\u015fma."}, {"bbox": ["307", "538", "454", "638"], "fr": "JE TE LE DIS, TU N\u0027AURAIS JAMAIS D\u00db VENIR CHERCHER CET ENFANT.", "id": "Kubilang ya, kau seharusnya tidak datang mencari anak-anak.", "pt": "EU DIGO, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA NEM TER VINDO PROCURAR A CRIAN\u00c7A.", "text": "I\u0027M TELLING YOU, YOU SHOULDN\u0027T HAVE COME LOOKING FOR THE CHILD IN THE FIRST PLACE.", "tr": "Sana diyorum, \u00e7ocu\u011fu aramaya hi\u00e7 gelmemeliydin."}, {"bbox": ["107", "42", "224", "158"], "fr": "JE N\u0027AVAIS AUCUNE INTENTION DE M\u0027IMPLIQUER DANS CETTE GUERRE, ET MAINTENANT JE NE PEUX PLUS PARTIR.", "id": "Tadinya tidak berniat ikut campur dalam perang ini, sekarang malah tidak bisa pergi.", "pt": "EU N\u00c3O TINHA INTEN\u00c7\u00c3O DE ME ENVOLVER NESTA GUERRA, MAS AGORA N\u00c3O POSSO MAIS SAIR.", "text": "I HAD NO INTENTION OF GETTING INVOLVED IN THIS WAR, BUT NOW I CAN\u0027T LEAVE EITHER.", "tr": "Bu sava\u015fa kar\u0131\u015fmak gibi bir niyetim yoktu ama \u015fimdi de gidemiyorum."}, {"bbox": ["647", "1677", "763", "1786"], "fr": "C\u0027EST... !", "id": "Dia adalah...!", "pt": "ELE \u00c9...!", "text": "HE IS...!", "tr": "O...!"}, {"bbox": ["692", "1058", "767", "1136"], "fr": "D\u00c9VOILE-LE.", "id": "Lepaskanlah.", "pt": "LIBERE.", "text": "UNDO IT.", "tr": "Serbest b\u0131rak."}, {"bbox": ["545", "1340", "592", "1390"], "fr": ".....?!", "id": ".....?!", "pt": ".....?!", "text": ".....?!", "tr": ".....?!"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/3.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "1113", "749", "1269"], "fr": "BIEN QUE XIAO YING SOIT AFFECT\u00c9 PAR LE QI IMPUR, IL N\u0027A PAS PERDU LA RAISON. NE L\u0027APPELLE PAS COMME \u00c7A !", "id": "Meskipun Xiao Ying terpengaruh oleh aura keruh, dia tidak kehilangan akal sehatnya. Jangan panggil dia seperti itu!", "pt": "XIAO YING PODE TER SIDO AFETADO PELA ENERGIA TURVA, MAS N\u00c3O PERDEU A RAZ\u00c3O. N\u00c3O O CHAME ASSIM!", "text": "ALTHOUGH XIAO YING IS AFFECTED BY THE TURBID AURA, HE HASN\u0027T LOST HIS MIND. DON\u0027T CALL HIM THAT!", "tr": "Xiao Ying bulan\u0131k enerjiden etkilenmi\u015f olsa da akl\u0131n\u0131 kaybetmedi, ona b\u00f6yle seslenemezsin!"}, {"bbox": ["296", "1657", "448", "1777"], "fr": "XIAO YING, IL Y AURA UN COMBAT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. SI TU RESTES \u00c0 C\u00d4T\u00c9 DE MAMAN, JE NE POURRAI PAS ME BATTRE \u00c0 FOND.", "id": "Xiao Ying, sebentar lagi akan ada pertarungan. Kalau kau di samping, Ibu tidak bisa bertarung dengan seluruh kekuatan.", "pt": "XIAO YING, HAVER\u00c1 UMA BATALHA EM BREVE. SE VOC\u00ca ESTIVER AO LADO, A MAM\u00c3E N\u00c3O PODER\u00c1 LUTAR COM TODA A FOR\u00c7A.", "text": "XIAO YING, THERE WILL BE A FIGHT LATER. MOM CAN\u0027T FIGHT AT FULL STRENGTH WITH YOU HERE.", "tr": "Xiao Ying, birazdan bir sava\u015f olacak, sen yan\u0131mdayken annen t\u00fcm g\u00fcc\u00fcyle sava\u015famaz."}, {"bbox": ["37", "1050", "192", "1205"], "fr": "MAINTENANT QUE LA PORTE DE LA R\u00c9INCARNATION EST D\u00c9TRUITE, COMBIEN D\u0027ESPRITS NORMAUX RESTE-T-IL DANS LE MONDE DES MORTS ?", "id": "Sekarang Gerbang Reinkarnasi hancur, memangnya masih ada berapa arwah normal di Dunia Bawah?", "pt": "AGORA QUE O PORT\u00c3O DA REENCARNA\u00c7\u00c3O FOI DESTRU\u00cdDO, QUANTOS ESP\u00cdRITOS NORMAIS RESTAM NO SUBMUNDO?", "text": "NOW THAT THE WHEEL OF REINCARNATION IS DESTROYED, HOW MANY NORMAL UNDEAD ARE LEFT IN THE UNDERWORLD?", "tr": "\u015eimdi Reenkarnasyon Kap\u0131s\u0131 y\u0131k\u0131ld\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, \u00d6l\u00fcler Diyar\u0131\u0027nda ka\u00e7 tane normal \u00f6l\u00fc ruh kalm\u0131\u015ft\u0131r ki?"}, {"bbox": ["234", "862", "361", "991"], "fr": "TU AS UTILIS\u00c9 TON PROPRE POUVOIR SPIRITUEL POUR LE D\u00c9GUISER EN HUMAIN PENDANT TOUT CE TEMPS !", "id": "Kau ternyata selama ini menggunakan kekuatan spiritualmu untuk menyamarkannya sebagai manusia!", "pt": "VOC\u00ca TEM USADO SEU PR\u00d3PRIO PODER ESPIRITUAL PARA DISFAR\u00c7\u00c1-LO DE HUMANO O TEMPO TODO!", "text": "YOU\u0027VE BEEN USING YOUR OWN SPIRITUAL POWER TO DISGUISE IT AS A HUMAN ALL THIS TIME!", "tr": "Onu kendi ruhani g\u00fcc\u00fcnle s\u00fcrekli insan k\u0131l\u0131\u011f\u0131na sokmu\u015fsun!"}, {"bbox": ["649", "1740", "768", "1859"], "fr": "RETOURNE D\u0027ABORD DANS LA POCHE DE MAMAN, D\u0027ACCORD ?", "id": "Kembalilah dulu ke kantong Ibu, ya?", "pt": "VOLTE PARA O BOLSO DA MAM\u00c3E PRIMEIRO, T\u00c1 BOM?", "text": "RETURN TO MOM\u0027S POCKET FIRST, OKAY?", "tr": "\u00d6nce annenin cebine geri d\u00f6n, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["587", "1364", "715", "1492"], "fr": "MAIS S\u0027IL RENCONTRE L\u0027ARM\u00c9E DU DRAGON ROUGE, IL SERA EN DANGER...", "id": "Tapi kalau bertemu Pasukan Naga Merah, dia akan dalam bahaya...", "pt": "MAS SE ENCONTRARMOS O EX\u00c9RCITO DO DRAG\u00c3O VERMELHO, ELE ESTAR\u00c1 EM PERIGO...", "text": "BUT IF HE ENCOUNTERS THE RED DRAGON ARMY, HE\u0027LL BE IN DANGER...", "tr": "Ama K\u0131z\u0131l Ejder Ordusu ile kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak, o tehlikede olur..."}, {"bbox": ["69", "733", "206", "852"], "fr": "UN MORT-VIVANT... NON... C\u0027EST UN ESPRIT MAL\u00c9FIQUE !", "id": "Arwah... Bukan... roh jahat!", "pt": "ESP\u00cdRITO... N\u00c3O... \u00c9 UM ESP\u00cdRITO MALIGNO!", "text": "UNDEAD... NO... IT\u0027S AN EVIL SPIRIT!", "tr": "\u00d6l\u00fc ruh... Hay\u0131r... K\u00f6t\u00fc ruh!"}, {"bbox": ["675", "418", "757", "500"], "fr": "MAMAN ?", "id": "Ibu?", "pt": "MAM\u00c3E?", "text": "MOM?", "tr": "Anne?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/4.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "87", "235", "227"], "fr": "L\u00dc BU, POUR ASSURER LA S\u00c9CURIT\u00c9 DE MON FILS, JE DOIS FORCER LE PASSAGE. M\u00caME SI TU NE PEUX PLUS UTILISER LE POUVOIR DU ROI FANT\u00d4ME.", "id": "Lu Bu, demi keselamatan anakku, aku harus menerobos keluar. Meskipun kau sudah tidak bisa menggunakan Kekuatan Raja Iblis,", "pt": "LU BU, PARA GARANTIR A SEGURAN\u00c7A DO MEU FILHO, PRECISO ROMPER O CERCO. MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O POSSA MAIS USAR O PODER DO REI DEM\u00d4NIO,", "text": "LU BU, TO ENSURE MY SON\u0027S SAFETY, I MUST BREAK THROUGH. EVEN IF YOU CAN NO LONGER USE THE GHOST KING\u0027S POWER,", "tr": "Lu Bu, o\u011flumun g\u00fcvenli\u011fini sa\u011flamak i\u00e7in buradan \u00e7\u0131kmam gerek. Hayalet Kral g\u00fcc\u00fcn\u00fc art\u0131k kullanamasan bile..."}, {"bbox": ["308", "1068", "421", "1181"], "fr": "ENTRE TOI ET MOI, LES MOTS SONT-ILS ENCORE N\u00c9CESSAIRES ?", "id": "Apa kita masih perlu banyak bicara?", "pt": "PRECISAMOS DE MAIS PALAVRAS ENTRE N\u00d3S?", "text": "DO WE NEED TO SAY MORE?", "tr": "Seninle benim aramda lafa gerek var m\u0131?"}, {"bbox": ["158", "1047", "279", "1185"], "fr": "TU DOIS M\u0027AIDER \u00c0 TOUT PRIX !", "id": "Kau juga harus membantuku dengan segala cara!", "pt": "AJUDE-ME A TODO CUSTO!", "text": "YOU MUST HELP ME AT ALL COSTS!", "tr": "...ne pahas\u0131na olursa olsun bana yard\u0131m etmelisin!"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/5.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1297", "419", "1475"], "fr": "TANT QUE MOI, L\u00dc BU, JE SUIS L\u00c0, PERSONNE NE PEUT TE TOUCHER !", "id": "Selama Lu Bu ada di sini, tidak ada yang bisa menyentuhmu!", "pt": "COMIGO, LU BU, AQUI, NINGU\u00c9M PODE TOCAR EM VOC\u00ca!", "text": "WITH ME, LU BU, HERE, NO ONE CAN TOUCH YOU!", "tr": "Ben Lu Bu buradayken, kimse sana dokunamaz!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/6.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "550", "293", "699"], "fr": "JE DOIS TROUVER L\u0027\u00c2ME DE LA FLEUR DE FU SANG ET APAISER SA FUREUR POUR R\u00c9SOUDRE LES PROBL\u00c8MES DE MON PROPRE MONDE.", "id": "Aku harus menemukan jiwa Bunga Kembang Sepatu, menghilangkan amukannya, barulah bisa menyelesaikan masalah di duniaku sendiri.", "pt": "PRECISO ENCONTRAR A ALMA DA FLOR DE HIBISCO E ACALMAR SUA F\u00daRIA PARA RESOLVER OS PROBLEMAS DO MEU PR\u00d3PRIO MUNDO.", "text": "I NEED TO FIND THE SOUL OF THE FUSANG FLOWER... AND STOP IT FROM RAMPAGING, ONLY THEN CAN I SOLVE THE PROBLEMS OF MY OWN WORLD.", "tr": "Kendi d\u00fcnyamdaki sorunu \u00e7\u00f6zebilmek i\u00e7in Ebeg\u00fcmeci \u00e7i\u00e7e\u011finin ruhunu bulup onun \u00e7\u0131lg\u0131nl\u0131\u011f\u0131n\u0131 gidermem gerekiyor."}, {"bbox": ["508", "340", "608", "437"], "fr": "SI JE NE DESCENDS PAS, O\u00d9 D\u0027AUTRE PUIS-JE ALLER ?", "id": "Kalau tidak turun, aku bisa pergi ke mana lagi?", "pt": "SE EU N\u00c3O DESCER, PARA ONDE MAIS POSSO IR?", "text": "IF I DON\u0027T GO DOWN, WHERE ELSE CAN I GO?", "tr": "E\u011fer a\u015fa\u011f\u0131 inmezsem, ba\u015fka nereye gidebilirim ki?"}, {"bbox": ["121", "895", "260", "1034"], "fr": "DE PLUS, JE SUIS UN CORPS SPIRITUEL, DIFF\u00c9RENT DE VOUS. SAUTER DEVRAIT ALLER, NON ?", "id": "Lagipula aku ini wujud roh, berbeda dengan kalian. Seharusnya tidak masalah kalau melompat ke bawah, kan?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SOU UM CORPO ESPIRITUAL, DIFERENTE DE VOC\u00caS. PULAR N\u00c3O DEVE SER UM PROBLEMA, CERTO?", "text": "BESIDES, I\u0027M A SOUL BODY, DIFFERENT FROM YOU GUYS. IT SHOULD BE FINE TO JUMP DOWN, RIGHT?", "tr": "Ayr\u0131ca ben bir ruh bedeniyim, sizden biraz farkl\u0131y\u0131m, a\u015fa\u011f\u0131 atlasam bir sorun olmaz herhalde, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["111", "1231", "283", "1363"], "fr": "MAIS LA FLEUR DE FU SANG ICI EST TOUJOURS EN SOMMEIL, SANS AUCUN SIGNE DE FOLIE.", "id": "Tapi Bunga Kembang Sepatu di tempatku ini selalu dalam keadaan tidur dan tidak ada tanda-tanda mengamuk.", "pt": "MAS A FLOR DE HIBISCO AQUI EST\u00c1 SEMPRE ADORMECIDA, SEM SINAIS DE ENFURECIMENTO.", "text": "BUT THE FUSANG FLOWER HERE IS ALWAYS DORMANT AND SHOWS NO SIGN OF RAMPAGING.", "tr": "Ama benim buradaki Ebeg\u00fcmeci \u00e7i\u00e7e\u011fim s\u00fcrekli uykuda ve \u00e7\u0131lg\u0131nla\u015fma belirtisi g\u00f6stermiyor."}, {"bbox": ["332", "258", "492", "364"], "fr": "M\u00caME SI CELA PEUT PARA\u00ceTRE \u00c9TRANGE DE DIRE \u00c7A...", "id": "Meskipun kedengarannya agak aneh.", "pt": "EMBORA SEJA ESTRANHO DIZER ISSO,", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S STRANGE TO SAY THIS,", "tr": "B\u00f6yle s\u00f6ylemek biraz garip olsa da."}, {"bbox": ["419", "38", "540", "158"], "fr": "XIA LING, VEUX-TU VRAIMENT DESCENDRE ?", "id": "Xia Ling, apa kau benar-benar ingin turun?", "pt": "XIA LING, VOC\u00ca REALMENTE QUER DESCER?", "text": "XIA LING, ARE YOU REALLY GOING DOWN?", "tr": "Xia Ling, ger\u00e7ekten a\u015fa\u011f\u0131 inmek istiyor musun?"}, {"bbox": ["333", "364", "492", "498"], "fr": "JE NE VEUX PAS QUE MON MOI DU PASS\u00c9 SOIT EN DANGER.", "id": "Aku tidak mau diriku di masa lalu dalam bahaya.", "pt": "N\u00c3O QUERO QUE MEU EU DO PASSADO CORRA PERIGO.", "text": "I DON\u0027T WANT MY PAST SELF TO BE IN DANGER.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fteki kendimin tehlikeye girmesini istemem."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/7.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "741", "595", "878"], "fr": "QUAND LE MONDE S\u0027\u00c9CROULE ET QUE LES PERSONNES IMPORTANTES DE TA VIE DISPARAISSENT UNE PAR UNE, QU\u0027EST-CE QUI PEUT BIEN TE POUSSER \u00c0 CONTINUER DE VIVRE ?", "id": "Saat dunia hancur berantakan, orang-orang penting dalam hidup menghilang satu per satu, apa yang bisa membuatmu terus bertahan hidup?", "pt": "QUANDO O MUNDO DESMORONA E AS PESSOAS IMPORTANTES DA SUA VIDA DESAPARECEM UMA A UMA, O QUE PODE TE MANTER VIVO?", "text": "WHEN THE WORLD FALLS APART AND THE IMPORTANT PEOPLE IN YOUR LIFE DISAPPEAR ONE BY ONE, WHAT EXACTLY CAN SUPPORT YOU TO CONTINUE LIVING?", "tr": "D\u00fcnya par\u00e7alan\u0131rken, hayat\u0131ndaki \u00f6nemli insanlar birer birer yok olurken, seni hayatta tutmaya devam eden ne olabilir?"}, {"bbox": ["596", "875", "764", "1010"], "fr": "DES ID\u00c9AUX ? DE L\u0027ESPOIR ? \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, PLUS RIEN DE TOUT CELA N\u0027IMPORTE. TOUT LE MONDE EST COMME UN CADAVRE AMBULANT, SE FIANT UNIQUEMENT \u00c0 SON INSTINCT DE SURVIE.", "id": "Cita-cita? Harapan? Saat ini semua itu tidak lagi penting. Semua orang seperti mayat hidup, hanya mengandalkan naluri bertahan hidup.", "pt": "SONHOS? ESPERAN\u00c7A? NADA DISSO IMPORTA MAIS. TODOS S\u00c3O COMO MORTOS-VIVOS, APENAS CONFIANDO NO INSTINTO DE SOBREVIV\u00caNCIA.", "text": "IDEALS? HOPE? NONE OF THAT MATTERS AT THIS POINT. EVERYONE IS LIKE A WALKING CORPSE, RELYING ONLY ON THE INSTINCT TO SURVIVE.", "tr": "\u0130dealler mi? Umut mu? Bu noktada bunlar\u0131n hi\u00e7biri \u00f6nemli de\u011fil. Herkes y\u00fcr\u00fcyen \u00f6l\u00fcler gibi, sadece hayatta kalma i\u00e7g\u00fcd\u00fcs\u00fcne g\u00fcveniyor."}, {"bbox": ["639", "503", "755", "615"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, TU N\u0027ES SIMPLEMENT PAS ENCORE ARRIV\u00c9E L\u00c0 O\u00d9 J\u0027EN SUIS.", "id": "Hehe, kau hanya belum sampai pada tahapku saja.", "pt": "HEHE, VOC\u00ca APENAS AINDA N\u00c3O CHEGOU AO MEU PONTO.", "text": "HEHE, YOU JUST HAVEN\u0027T REACHED MY STAGE YET.", "tr": "Hehe, sen sadece benim geldi\u011fim noktaya hen\u00fcz gelmedin."}, {"bbox": ["526", "1081", "656", "1211"], "fr": "LES TEMPS ANCIENS ME MANQUENT, CES JOURS O\u00d9 JE COMBATTAIS AUX C\u00d4T\u00c9S DE MES COMPAGNONS...", "id": "Aku merindukan masa lalu, saat bertarung berdampingan dengan rekan-rekanku...", "pt": "SINTO FALTA DOS VELHOS TEMPOS, LUTANDO LADO A LADO COM MEUS COMPANHEIROS...", "text": "I MISS THE OLD DAYS, THE DAYS OF FIGHTING SIDE BY SIDE WITH MY COMRADES...", "tr": "Ge\u00e7mi\u015f zamanlar\u0131, yolda\u015flar\u0131mla omuz omuza sava\u015ft\u0131\u011f\u0131m g\u00fcnleri \u00f6zl\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["357", "492", "498", "616"], "fr": "JE NE PEUX PAS \u00caTRE AUSSI CRUELLE.", "id": "Aku tidak boleh sekejam itu.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO SER T\u00c3O CRUEL.", "text": "I CAN\u0027T BE THAT CRUEL.", "tr": "Bu kadar zalim olamam."}, {"bbox": ["38", "286", "141", "369"], "fr": "NON, XIA LING... !", "id": "Tidak boleh, Xia Ling...!", "pt": "N\u00c3O PODE, XIA LING...!", "text": "NO, XIA LING...!", "tr": "Olmaz, Xia Ling...!"}, {"bbox": ["39", "519", "167", "616"], "fr": "C\u0027EST TROP SOMBRE DE FAIRE \u00c7A !", "id": "Ini terlalu kelam!", "pt": "FAZER ISSO \u00c9 TENEBROSO DEMAIS!", "text": "THIS IS TOO DARK!", "tr": "Bunu yapmak \u00e7ok karanl\u0131k!"}, {"bbox": ["555", "32", "696", "170"], "fr": "C\u0027EST AUSSI POURQUOI JE VEUX UTILISER LA VIE DE CES PRISONNIERS POUR LE R\u00c9VEILLER.", "id": "Ini juga alasanku ingin menggunakan nyawa para pengikut ini untuk membangunkannya.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE QUERO USAR A VIDA DESSES PRISIONEIROS PARA DESPERT\u00c1-LA.", "text": "THAT\u0027S ALSO WHY I WANT TO USE THE LIVES OF THESE VILLAINS TO AWAKEN IT.", "tr": "Onu uyand\u0131rmak i\u00e7in bu mahkumlar\u0131n canlar\u0131n\u0131 kullanmak istememin nedeni de bu."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/8.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "276", "175", "380"], "fr": "JE N\u0027AI VRAIMENT AUCUN MOYEN DE DONNER DES CONSEILS \u00c0 MON MOI FUTUR.", "id": "Aku memang tidak bisa memberi petunjuk apa pun pada diriku di masa depan.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O TENHO COMO ACONSELHAR MEU EU FUTURO.", "text": "I REALLY HAVE NO WAY TO GUIDE MY FUTURE SELF.", "tr": "Gelecekteki kendime ne s\u00f6yleyece\u011fim konusunda ger\u00e7ekten bir fikrim yok."}, {"bbox": ["394", "274", "521", "401"], "fr": "MAIS JE NE VEUX PAS NON PLUS QUE MON AVENIR RESSEMBLE \u00c0 \u00c7A.", "id": "Tapi aku juga tidak ingin masa depanku seperti ini.", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO QUE MEU FUTURO SEJA ASSIM.", "text": "BUT I ALSO DON\u0027T WANT MY FUTURE TO BE LIKE THIS.", "tr": "Ama gelece\u011fimin de b\u00f6yle olmas\u0131n\u0131 istemiyorum."}, {"bbox": ["442", "483", "499", "540"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["36", "484", "155", "559"], "fr": "MES \u00c9PREUVES N\u0027ONT PAS \u00c9T\u00c9 AUSSI DIFFICILES QUE LES TIENNES.", "id": "Pengalaman yang kualami tidak sebanyak milikmu.", "pt": "AS COISAS PELAS QUAIS PASSEI N\u00c3O FORAM T\u00c3O DIF\u00cdCEIS QUANTO AS SUAS.", "text": "I DIDN\u0027T EXPERIENCE", "tr": "Benim ya\u015fad\u0131klar\u0131m seninkiler kadar a\u011f\u0131r de\u011fil."}, {"bbox": ["268", "70", "348", "149"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/9.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "372", "590", "510"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE CE TROU BLANC OUVERT PAR TAN LANG ET KAN EST LA R\u00c9PONSE, DONC JE DOIS ABSOLUMENT ALLER VOIR.", "id": "Mungkin lubang putih yang dibuka oleh Tan Lang dan Kan ini adalah jawabannya, jadi aku harus pergi melihatnya.", "pt": "TALVEZ ESTE BURACO BRANCO ABERTO POR TAN LANG E KAN SEJA A RESPOSTA, ENT\u00c3O PRECISO IR VER.", "text": "PERHAPS THE WHITE HOLE OPENED BY TAN LANG AND KAN IS THE ANSWER, SO I MUST GO AND SEE.", "tr": "Belki de Tanlang ve Kan\u0027\u0131n a\u00e7t\u0131\u011f\u0131 bu beyaz delik cevapt\u0131r, o y\u00fczden kesinlikle gidip bakmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["97", "617", "237", "758"], "fr": "S\u0027IL Y A VRAIMENT UN DANGER, J\u0027ESP\u00c8RE QUE CETTE GRAINE POURRA ME PROT\u00c9GER.", "id": "Kalau memang ada bahaya, semoga benih ini juga bisa melindungiku.", "pt": "SE REALMENTE HOUVER PERIGO, ESPERO QUE ESTA SEMENTE POSSA ME PROTEGER.", "text": "IF THERE\u0027S REAL DANGER, I HOPE THIS SEED CAN PROTECT ME TOO.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bir tehlike varsa, umar\u0131m bu tohum da beni korur."}, {"bbox": ["111", "74", "261", "223"], "fr": "SI JE PEUX CHANGER TOUT CELA, ALORS J\u0027ESSAIERAI SANS H\u00c9SITER !", "id": "Jika bisa mengubah semua ini, maka aku pasti akan mencobanya!", "pt": "SE EU PUDER MUDAR TUDO ISSO, COM CERTEZA VOU TENTAR!", "text": "IF I CAN CHANGE ALL THIS, THEN I WILL DEFINITELY TRY!", "tr": "E\u011fer t\u00fcm bunlar\u0131 de\u011fi\u015ftirebilirsem, o zaman kesinlikle deneyece\u011fim!"}, {"bbox": ["31", "1104", "108", "1181"], "fr": "C\u0027EST BIEN MOI, \u00c7A.", "id": "Tidak salah lagi, ini aku.", "pt": "COMO ESPERADO DE MIM.", "text": "AS EXPECTED OF ME.", "tr": "Tam da benden beklendi\u011fi gibi."}, {"bbox": ["663", "861", "738", "935"], "fr": "XIA LING.", "id": "Xia Ling.", "pt": "XIA LING.", "text": "XIA LING.", "tr": "Xia Ling."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/10.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "720", "721", "841"], "fr": "CE VIEIL HOMME A D\u00c9J\u00c0 FAIT DE SON MIEUX POUR \u00caTRE CL\u00c9MENT ! ARR\u00caTE DE ME CASSER LES PIEDS !", "id": "Aku sudah berusaha menahan diri! Jangan mengomeliku lagi!", "pt": "EU J\u00c1 PEGUEI O MAIS LEVE POSS\u00cdVEL! PARE DE ME ENCHER O SACO!", "text": "I\u0027VE ALREADY GONE EASY ON YOU! STOP NAGGING ME!", "tr": "Elimden geldi\u011fince merhametli davrand\u0131m! Bana daha fazla d\u0131rd\u0131r etme!"}, {"bbox": ["69", "39", "162", "134"], "fr": "JE SUIS TR\u00c8S HEUREUSE DE TE VOIR.", "id": "Aku senang bertemu denganmu.", "pt": "ESTOU FELIZ EM TE VER.", "text": "I\u0027M GLAD TO SEE YOU.", "tr": "Seni g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcme sevindim."}, {"bbox": ["487", "1276", "575", "1394"], "fr": "DEUX XIA LING ?!!", "id": "Dua Xia Ling?!!", "pt": "DUAS XIA LING?!!", "text": "TWO XIA LINGS?!!", "tr": "\u0130ki Xia Ling?!!"}, {"bbox": ["39", "722", "146", "854"], "fr": "XIA LING, TOUT EST R\u00c9GL\u00c9 !", "id": "Xia Ling, semua sudah beres!", "pt": "XIA LING, RESOLVI TUDO!", "text": "XIA LING, EVERYTHING\u0027S TAKEN CARE OF!", "tr": "Xia Ling, hepsi temizlendi!"}, {"bbox": ["361", "1449", "468", "1563"], "fr": "\u00caTES-VOUS TOUS LIBRES MAINTENANT ?", "id": "Kalian semua sudah bebas?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O TODOS LIVRES?", "text": "ARE YOU ALL FREE NOW?", "tr": "Hepiniz \u00f6zg\u00fcr m\u00fcs\u00fcn\u00fcz?"}, {"bbox": ["352", "1286", "438", "1371"], "fr": "QINGFENG HUASHA ?!", "id": "Qingfeng Huasha?!", "pt": "QINGFENG HUASHA?!", "text": "QINGFENG HUASHA?!", "tr": "Berrak R\u00fczgar \u015eer Kovucu?!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/11.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "24", "554", "142"], "fr": "LES ENNEMIS DONT VOUS VOUS \u00caTES OCCUP\u00c9S NE SERAIENT PAS...", "id": "Musuh yang kalian habisi itu bukannya...", "pt": "OS INIMIGOS QUE VOC\u00caS ELIMINARAM N\u00c3O SERIAM...", "text": "THE ENEMIES YOU DEALT WITH WEREN\u0027T...", "tr": "Yok etti\u011finiz d\u00fc\u015fmanlar sak\u0131n..."}, {"bbox": ["630", "324", "743", "410"], "fr": "TANT PIS... TANT PIS !", "id": "Sudahlah... Sudahlah!", "pt": "ESQUECE... ESQUECE!", "text": "FORGET IT... FORGET IT!", "tr": "Bo\u015f ver... Bo\u015f ver!"}, {"bbox": ["329", "473", "432", "577"], "fr": "LI XUANYUAN, PROMETS-MOI UNE CHOSE.", "id": "Li Xuanyuan, berjanjilah satu hal padaku.", "pt": "LI XUANYUAN, ME PROMETA UMA COISA.", "text": "LI XUANYUAN, PROMISE ME ONE THING.", "tr": "Li Xuanyuan, bana bir \u015fey i\u00e7in s\u00f6z ver."}, {"bbox": ["30", "740", "118", "828"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["687", "506", "768", "592"], "fr": "MA\u00ceTRE ?!", "id": "Tuan?!", "pt": "MESTRE?!", "text": "MASTER?!", "tr": "Efendim?!"}, {"bbox": ["709", "62", "757", "110"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/12.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "805", "656", "941"], "fr": "C\u0027EST NOUS QUI AVONS FAIT DIMINUER LES FORCES DU BATAILLON TANZI. SANS TA PROTECTION, ELLE DEVRA AFFRONTER SEULE L\u0027ARM\u00c9E DU DRAGON ROUGE.", "id": "Kamilah yang menyebabkan kekuatan pasukan Batalyon Tan menurun. Jika tanpa perlindunganmu, dia akan menghadapi Pasukan Naga Merah sendirian.", "pt": "FOMOS N\u00d3S QUE CAUSAMOS A DIMINUI\u00c7\u00c3O DAS FOR\u00c7AS DO ACAMPAMENTO TAN. SE ELA N\u00c3O TIVER SUA PROTE\u00c7\u00c3O, ENFRENTAR\u00c1 O EX\u00c9RCITO DO DRAG\u00c3O VERMELHO SOZINHA.", "text": "WE CAUSED THE DECLINE IN THE GREED CAMP\u0027S FORCES. WITHOUT YOUR PROTECTION, SHE WILL FACE THE RED DRAGON ARMY ALONE.", "tr": "Tan Ziying\u0027in birliklerinin azalmas\u0131na biz neden olduk, e\u011fer senin koruman olmasayd\u0131 K\u0131z\u0131l Ejder Ordusu ile tek ba\u015f\u0131na y\u00fczle\u015fmek zorunda kalacakt\u0131."}, {"bbox": ["646", "1070", "764", "1175"], "fr": "NOUS NE POUVONS PAS LAISSER MON MOI FUTUR COURIR DE DANGER. C\u0027EST CE QUE TOI ET MOI DEVONS FAIRE.", "id": "Tidak boleh membiarkan diriku di masa depan dalam bahaya, ini yang harus kita lakukan.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DEIXAR MEU EU FUTURO CORRER PERIGO. ISSO \u00c9 O QUE VOC\u00ca E EU DEVEMOS FAZER.", "text": "I CAN\u0027T LET MY FUTURE SELF BE IN DANGER. THIS IS WHAT YOU AND I SHOULD DO.", "tr": "Gelecekteki benim tehlikeye girmesine izin veremeyiz, bu senin ve benim yapmam\u0131z gereken bir \u015fey."}, {"bbox": ["87", "51", "232", "197"], "fr": "JE NE SAIS PAS QUELLES SERONT LES CONS\u00c9QUENCES SI JE SAUTE DANS CE TROU BLANC. NE PRENDS PAS CE RISQUE AVEC MOI !", "id": "Aku tidak tahu apa akibatnya melompat ke lubang putih ini, jangan mengambil risiko ini bersamaku!", "pt": "N\u00c3O SEI QUAIS SER\u00c3O AS CONSEQU\u00caNCIAS DE PULAR NESTE BURACO BRANCO. N\u00c3O CORRA ESSE RISCO COMIGO!", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT WILL HAPPEN IF I JUMP INTO THIS WHITE HOLE. DON\u0027T RISK IT WITH ME!", "tr": "Bu beyaz deli\u011fe atlaman\u0131n ne gibi sonu\u00e7lar\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum, benimle birlikte bu riske girme!"}, {"bbox": ["550", "437", "700", "586"], "fr": "JE VEUX QUE TU RESTES ICI PENDANT QUE JE DESCENDS, POUR PROT\u00c9GER MON MOI FUTUR.", "id": "Aku mau kau tetap di sini selama aku turun, untuk melindungi diriku di masa depan.", "pt": "QUERO QUE VOC\u00ca FIQUE AQUI ENQUANTO EU DES\u00c7O, PARA PROTEGER MEU EU FUTURO.", "text": "I WANT YOU TO STAY HERE WHILE I GO DOWN AND PROTECT MY FUTURE SELF.", "tr": "Ben a\u015fa\u011f\u0131dayken burada kalman\u0131 ve gelecekteki beni koruman\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["478", "643", "556", "714"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}, {"bbox": ["177", "1110", "264", "1171"], "fr": "\u00c7A...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/13.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "686", "732", "818"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027EST TOUJOURS VOUS, MA\u00ceTRE... MAIS J\u0027AI AUSSI QINGFENG HUASHA. JE NE SAIS PAS SI C\u0027EST LE BON CHOIX.", "id": "Meskipun keduanya adalah Tuan... tapi aku masih punya Qingfeng Huasha, aku tidak tahu apakah ini pilihan yang benar.", "pt": "EMBORA AMBAS SEJAM VOC\u00ca, MESTRE... MAS EU AINDA TENHO QINGFENG HUASHA. N\u00c3O SEI SE ESTA \u00c9 A ESCOLHA CERTA.", "text": "ALTHOUGH THEY\u0027RE ALL YOU, MASTER... BUT I STILL HAVE QINGFENG AND HUASHA, I DON\u0027T KNOW IF THIS IS THE RIGHT CHOICE.", "tr": "\u0130kiniz de Efendim olsan\u0131z da... bende hala Berrak R\u00fczgar \u015eer Kovucu var, bunun do\u011fru se\u00e7im olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["643", "282", "763", "374"], "fr": "MA\u00ceTRE, C\u0027EST TROP DANGEREUX POUR VOUS DE DESCENDRE SEULE.", "id": "Tuan, terlalu berbahaya kalau kau turun sendirian.", "pt": "MESTRE, \u00c9 MUITO PERIGOSO VOC\u00ca DESCER SOZINHA.", "text": "IT\u0027S TOO DANGEROUS FOR YOU TO GO DOWN ALONE, MASTER.", "tr": "Efendim, tek ba\u015f\u0131n\u0131za a\u015fa\u011f\u0131 inmeniz \u00e7ok tehlikeli."}, {"bbox": ["55", "235", "169", "350"], "fr": "ET ON NE SERA PAS DISTANTS, PAS VRAI... ?", "id": "Juga tidak akan ada yang canggung, kan..?", "pt": "N\u00c3O HAVER\u00c1 ESTRANHAMENTO, CERTO...?", "text": "AND THERE WON\u0027T BE ANY NEED TO BE POLITE, RIGHT..?", "tr": "Yabanc\u0131l\u0131k \u00e7ekecek bir durum da olmaz, de\u011fil mi..?"}, {"bbox": ["530", "499", "663", "630"], "fr": "DEUX XIA LING, AU MOINS RESTE AUPR\u00c8S DE CELLE QUI OFFRE LE PLUS DE CERTITUDE !", "id": "Dua Xia Ling, setidaknya tinggallah dulu di sisi Xia Ling yang lebih pasti!", "pt": "DUAS XIA LING... PELO MENOS FIQUE AO LADO DAQUELA QUE OFERECE MAIS CERTEZA PRIMEIRO!", "text": "TWO XIA LINGS, AT LEAST STAY BY THE ONE WITH HIGHER CERTAINTY!", "tr": "\u0130ki Xia Ling var, en az\u0131ndan kesinli\u011fi daha y\u00fcksek olan\u0131n yan\u0131nda kalay\u0131m!"}, {"bbox": ["43", "24", "160", "123"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, C\u0027EST TOUJOURS MOI.", "id": "Lagipula keduanya adalah diriku sendiri.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SOU EU MESMA.", "text": "ANYWAY, IT\u0027S ALL MYSELF.", "tr": "Sonu\u00e7ta ikisi de benim."}, {"bbox": ["237", "413", "364", "498"], "fr": "ET SI TU SAUTES ET QUE TU DISPARAIS AUSSI !", "id": "Bagaimana kalau kau melompat ke bawah dan menghilang juga!", "pt": "E SE VOC\u00ca PULAR E DESAPARECER TAMB\u00c9M?!", "text": "WHAT IF YOU JUMP DOWN AND DISAPPEAR TOO?!", "tr": "Ya sen de atlay\u0131p kaybolursan ne olacak!"}, {"bbox": ["89", "967", "180", "1058"], "fr": "VAS-Y...", "id": "Ayo pergi...", "pt": "VAMOS...", "text": "LET\u0027S GO...", "tr": "Gidelim..."}, {"bbox": ["671", "24", "764", "97"], "fr": "MAIS...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["660", "1125", "763", "1199"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/14.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "879", "742", "1024"], "fr": "QUAND TU TE R\u00c9VEILLERAS, TU NE TE SOUVIENDRAS DE RIEN DE TOUT CELA, ET LI XUANYUAN NE SERA PAS \u00c0 TES C\u00d4T\u00c9S.", "id": "Saat kau sadar nanti, kau tidak akan ingat semua ini, dan Li Xuanyuan tidak akan ada di sisimu.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca DESPERTAR, N\u00c3O SE LEMBRAR\u00c1 DE NADA DISSO, E LI XUANYUAN N\u00c3O ESTAR\u00c1 AO SEU LADO.", "text": "WHEN YOU AWAKEN, YOU WON\u0027T REMEMBER ALL THIS, AND LI XUANYUAN WON\u0027T BE BY YOUR SIDE.", "tr": "Uyand\u0131\u011f\u0131nda, t\u00fcm bunlar\u0131 hat\u0131rlamayacaks\u0131n ve Li Xuanyuan yan\u0131nda olmayacak."}, {"bbox": ["29", "513", "207", "693"], "fr": "M\u00caME SI J\u0027ESP\u00c8RE VRAIMENT QUE TU RESTES, MAIS SI... TU RESTAIS VRAIMENT...", "id": "Meskipun aku sangat berharap kau tinggal, tapi kalau... kau benar-benar tinggal,", "pt": "EMBORA EU ESPERE MUITO QUE VOC\u00ca FIQUE, SE VOC\u00ca REALMENTE FICAR...", "text": "ALTHOUGH I REALLY HOPE YOU CAN STAY, BUT IF... YOU REALLY STAYED.", "tr": "Kalman\u0131 \u00e7ok istesem de, e\u011fer ger\u00e7ekten kal\u0131rsan..."}, {"bbox": ["44", "41", "186", "183"], "fr": "LI XUANYUAN, LA PERSONNE QUE TU DOIS PROT\u00c9GER EST DEVANT.", "id": "Li Xuanyuan, orang yang seharusnya kau lindungi ada di depan.", "pt": "LI XUANYUAN, A PESSOA QUE VOC\u00ca DEVE PROTEGER EST\u00c1 \u00c0 FRENTE.", "text": "LI XUANYUAN, THE PERSON YOU SHOULD PROTECT IS AHEAD.", "tr": "Li Xuanyuan, koruman gereken ki\u015fi ileride."}, {"bbox": ["77", "797", "222", "943"], "fr": "XIA LING, ALORS TU DEVIENDRAS MOI.", "id": "Xia Ling, maka kau akan menjadi diriku.", "pt": "XIA LING, ENT\u00c3O VOC\u00ca SE TORNAR\u00c1 EU.", "text": "XIA LING, THEN YOU WILL BECOME ME.", "tr": "Xia Ling, o zaman bana d\u00f6n\u00fc\u015feceksin."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/15.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "27", "653", "142"], "fr": "JE ME SOUVIENS MAINTENANT ! JE COMPRENDS POURQUOI JE N\u0027AI PAS PU TROUVER LI XUANYUAN \u00c0 MON R\u00c9VEIL...", "id": "Aku ingat sekarang, aku mengerti kenapa aku tidak bisa menemukan Li Xuanyuan saat aku sadar...", "pt": "EU ME LEMBREI! ENTENDI POR QUE N\u00c3O ENCONTREI LI XUANYUAN QUANDO ACORDEI...", "text": "I REMEMBER... I UNDERSTAND WHY I COULDN\u0027T FIND LI XUANYUAN WHEN I WOKE UP...", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m, uyand\u0131\u011f\u0131mda Li Xuanyuan\u0027\u0131 neden bulamad\u0131\u011f\u0131m\u0131 anlad\u0131m..."}, {"bbox": ["524", "339", "665", "480"], "fr": "C\u0027EST MOI-M\u00caME QUI AI LAISS\u00c9 LI XUANYUAN DANS MON FUTUR !", "id": "Akulah yang meninggalkan Li Xuan di masa depanku!", "pt": "FUI EU MESMA QUE DEIXEI LI XUAN NO MEU FUTURO!", "text": "IT WAS ME WHO LEFT LI XUANYUAN IN MY FUTURE!", "tr": "Li Xuan\u0027\u0131 kendi gelece\u011fimde b\u0131rakan bendim!"}, {"bbox": ["76", "608", "186", "720"], "fr": "XIA LING.", "id": "Xia Ling.", "pt": "XIA LING.", "text": "XIA LING...", "tr": "Xia Ling."}, {"bbox": ["350", "1023", "415", "1086"], "fr": "[SFX] SNIF !", "id": "[SFX] Isak!", "pt": "[SFX] BU\u00c1!", "text": "[SFX] SOB!", "tr": "[SFX] H\u0131\u00e7k\u0131r\u0131k!"}], "width": 800}, {"height": 1099, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/406/16.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "39", "439", "98"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS FANTASM\u00c9 QUE LE TEMPS PUISSE RECOMMENCER.", "id": "Aku selalu berfantasi waktu bisa terulang kembali.", "pt": "EU SEMPRE IMAGINEI QUE O TEMPO PODERIA VOLTAR.", "text": "I ALWAYS DREAMED THAT TIME COULD BE REWIND.", "tr": "Her zaman zaman\u0131n geri al\u0131nabilece\u011fini hayal ettim."}, {"bbox": ["148", "155", "519", "215"], "fr": "PENSANT QU\u0027EN CHANGEANT LE PASS\u00c9, LE FUTUR SERAIT MEILLEUR.", "id": "Mengira jika mengubah masa lalu, masa depan akan menjadi lebih baik.", "pt": "PENSAVA QUE, SE MUDASSE O PASSADO, O FUTURO SERIA MELHOR.", "text": "THINKING THAT CHANGING THE PAST WOULD MAKE THE FUTURE BETTER.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fi de\u011fi\u015ftirirsem gelece\u011fin daha iyi olaca\u011f\u0131n\u0131 san\u0131yordum."}, {"bbox": ["149", "277", "546", "335"], "fr": "IL S\u0027AV\u00c8RE QUE CELUI QUI D\u00c9CIDE DU DESTIN, EN FIN DE COMPTE, C\u0027EST SOI-M\u00caME.", "id": "Ternyata orang yang menentukan takdir, pada akhirnya adalah diri sendiri.", "pt": "ACONTECE QUE QUEM DECIDE O DESTINO, NO FIM DAS CONTAS, SOMOS N\u00d3S MESMOS.", "text": "IT TURNS OUT THAT THE PERSON WHO DETERMINES FATE IS STILL ONESELF.", "tr": "Me\u011fer kaderi belirleyen ki\u015fi, eninde sonunda yine kendinmi\u015fsin."}, {"bbox": ["0", "1010", "713", "1089"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua