This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 1058
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1058/0.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "793", "170", "834"], "fr": "C\u0027EST ICI.", "id": "INI ADALAH", "pt": "AQUI \u00c9.", "text": "HERE?", "tr": "BURASI"}, {"bbox": ["432", "435", "495", "481"], "fr": "AH !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["4", "0", "673", "84"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 5662, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1058/1.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "3444", "524", "3541"], "fr": "DEPUIS MA DERNI\u00c8RE VIE, APR\u00c8S LE D\u00c9C\u00c8S DE MA M\u00c8RE L\u0027ANN\u00c9E DE MON DIPL\u00d4ME UNIVERSITAIRE, JE N\u0027AVAIS PLUS JAMAIS ENTENDU SA VOIX.", "id": "SEJAK KEHIDUPAN SEBELUMNYA, SETELAH IBUKU MENINGGAL DI TAHUN AKU LULUS KULIAH, AKU TIDAK PERNAH MENDENGAR SUARANYA LAGI.", "pt": "DESDE A MINHA VIDA PASSADA, AP\u00d3S A MORTE DA MINHA M\u00c3E NO ANO EM QUE ME FORMEI NA UNIVERSIDADE, NUNCA MAIS OUVI A VOZ DELA.", "text": "SINCE MY MOTHER PASSED AWAY THE YEAR I GRADUATED FROM COLLEGE IN MY PREVIOUS LIFE, I HAVEN\u0027T HEARD HER VOICE SINCE.", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 HAYATIMDA, \u00dcN\u0130VERS\u0130TEDEN MEZUN OLDU\u011eUM YIL ANNEM VEFAT ETT\u0130KTEN SONRA ONUN SES\u0130N\u0130 B\u0130R DAHA H\u0130\u00c7 DUYMADIM."}, {"bbox": ["105", "4998", "289", "5094"], "fr": "C\u0027EST PROBABLEMENT PARCE QUE, DANS LE PASS\u00c9, J\u0027AI SOUHAIT\u00c9 INNOMBRABLES FOIS RETOURNER DANS LE TEMPS POUR LA SAUVER QUE J\u0027AI EU UNE SORTE D\u0027HALLUCINATION.", "id": "MUNGKIN KARENA DI MASA LALU AKU BERKALI-KALI INGIN KEMBALI UNTUK MENYELAMATKANNYA, JADI AKU MENGALAMI SEMACAM HALUSINASI.", "pt": "PROVAVELMENTE, PORQUE EU DESEJEI IN\u00daMERAS VEZES VOLTAR AO PASSADO PARA SALV\u00c1-LA, ACABEI TENDO ALGUM TIPO DE ALUCINA\u00c7\u00c3O.", "text": "MAYBE IT\u0027S BECAUSE I\u0027VE WANTED TO GO BACK IN TIME TO SAVE HER SO MANY TIMES THAT I\u0027M HALLUCINATING.", "tr": "BELK\u0130 DE GE\u00c7M\u0130\u015eTE ONU KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N SAYISIZ KEZ ZAMANDA GER\u0130 G\u0130TMEY\u0130 D\u0130LED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u00c7E\u015e\u0130T HAL\u00dcS\u0130NASYON G\u00d6R\u00dcYORUMDUR."}, {"bbox": ["180", "54", "348", "150"], "fr": "NE SUIS-JE PAS DANS LE BUS QUI M\u0027EMMENAIT DU COMT\u00c9 DE SISHUI \u00c0 CHUZHOU POUR MA DERNI\u00c8RE ANN\u00c9E DE LYC\u00c9E PENDANT LES VACANCES D\u0027\u00c9T\u00c9 DE 2007 ?", "id": "BUKANKAH INI BUS YANG KUNAIKI SAAT LIBURAN MUSIM PANAS TAHUN 2007 DARI KABUPATEN SISHUI KE CHUZHOU UNTUK MASUK SMA KELAS TIGA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESTE O \u00d4NIBUS EM QUE EU ESTAVA NO VER\u00c3O DE 2007, INDO DO CONDADO DE SISHUI PARA CHUZHOU PARA CURSAR O TERCEIRO ANO DO ENSINO M\u00c9DIO?", "text": "ISN\u0027T THIS THE BUS I TOOK FROM SISHUI COUNTY TO CHUZHOU TO ATTEND MY SENIOR YEAR OF HIGH SCHOOL IN 2007?", "tr": "BU, 07 YILI YAZ TAT\u0130L\u0130NDE SISHUI \u0130L\u00c7ES\u0130\u0027NDEN CHUZHOU\u0027YA L\u0130SE SON SINIF \u0130\u00c7\u0130N G\u0130TT\u0130\u011e\u0130M OTOB\u00dcS DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["93", "3098", "276", "3217"], "fr": "C\u0027EST BIEN AINSI. DANS CETTE VIE, JE VAIS CULTIVER CHAQUE ROYAUME JUSQU\u0027\u00c0 SA PERFECTION, AFIN DE FORGER UNE FONDATION DAO SUPR\u00caME !", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU. DI KEHIDUPAN INI AKU AKAN DENGAN TEKUN MENGULTIVASI SETIAP ALAM HINGGA SEMPURNA, MENEMPA FONDASI DAO TERTINGGI!", "pt": "ASSIM SEJA! NESTA VIDA, VOU ME DEDICAR A CULTIVAR CADA REINO AT\u00c9 A PERFEI\u00c7\u00c3O M\u00c1XIMA, FORJANDO UMA FUNDA\u00c7\u00c3O DAO SUPREMA!", "text": "IT\u0027S FINE. IN THIS LIFE, I WILL SOLIDLY CULTIVATE EACH REALM TO ITS FULLEST AND BUILD AN UNRIVALED FOUNDATION!", "tr": "BU DA \u0130Y\u0130. BU HAYATIMDA HER A\u015eAMAYI T\u0130T\u0130ZL\u0130KLE EN M\u00dcKEMMEL SEV\u0130YEYE KADAR GEL\u0130\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130M VE Y\u00dcCE B\u0130R DAO TEMEL\u0130 ATACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["197", "1169", "368", "1265"], "fr": "MOI, CHEN BEIXUAN, JE NE SUIS PAS MORT LORS DE LA TRIBULATION C\u00c9LESTE, MAIS J\u0027AI \u00c9T\u00c9 R\u00c9INCARN\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE DE MA JEUNESSE SUR TERRE ?", "id": "AKU, CHEN BEIXUAN, TIDAK TEWAS DALAM KESENGSARAAN SURGAWI, MALAH TERLAHIR KEMBALI KE MASA MUDAKU DI BUMI?", "pt": "EU, CHEN BEIXUAN, N\u00c3O PERECI NA TRIBULA\u00c7\u00c3O CELESTIAL E, DE ALGUMA FORMA, RENASCI NA MINHA JUVENTUDE NA TERRA?", "text": "I, CHEN BEIXUAN, DIDN\u0027T FALL IN THE HEAVENLY TRIBULATION BUT WAS REBORN BACK TO MY YOUTH ON EARTH?", "tr": "BEN, CHEN BEIXUAN, G\u00d6KSSEL MUS\u0130BETTE YOK OLMADIM DA D\u00dcNYA\u0027DAK\u0130 GEN\u00c7L\u0130K YILLARIMA MI YEN\u0130DEN DO\u011eDUM?"}, {"bbox": ["93", "4021", "245", "4119"], "fr": "... NON, CE N\u0027EST PAS \u00c7A. POURQUOI AI-JE L\u0027IMPRESSION D\u0027AVOIR D\u00c9J\u00c0 SAUV\u00c9 MAMAN ?", "id": "....TUNGGU, KENAPA AKU MERASA PERNAH MENYELAMATKAN IBU?", "pt": "...ESPERA, POR QUE EU SINTO QUE J\u00c1 SALVEI MINHA M\u00c3E ANTES?", "text": "...WAIT, WHY DO I FEEL LIKE I\u0027VE SAVED MOM BEFORE?", "tr": "...HAYIR, BU DO\u011eRU DE\u011e\u0130L. NEDEN ANNEM\u0130 DAHA \u00d6NCE KURTARDI\u011eIMI H\u0130SSED\u0130YORUM K\u0130?"}, {"bbox": ["455", "5130", "635", "5236"], "fr": "MAMAN, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, J\u0027\u00c9TUDIERAI BIEN \u00c0 CHUZHOU. TOI AUSSI, \u00c0 ZHONGHAI, FAIS ATTENTION \u00c0 TA SANT\u00c9 ET \u00c0 TA S\u00c9CURIT\u00c9.", "id": "BU, TENANG SAJA, AKU AKAN BELAJAR DENGAN BAIK DI CHUZHOU. IBU DI ZHONGHAI JUGA HARUS MENJAGA KESEHATAN DAN KESELAMATAN.", "pt": "M\u00c3E, N\u00c3O SE PREOCUPE, VOU ESTUDAR DIREITO EM CHUZHOU. VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA CUIDAR DA SUA SA\u00daDE E SEGURAN\u00c7A EM ZHONGHAI.", "text": "MOM, DON\u0027T WORRY, I\u0027LL STUDY HARD IN CHUZHOU. YOU SHOULD ALSO TAKE CARE OF YOUR HEALTH AND SAFETY IN ZHONGHAI.", "tr": "ANNE, MERAK ETME, CHUZHOU\u0027DA \u0130Y\u0130CE DERS \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM. SEN DE ZHONGHAI\u0027DE SA\u011eLI\u011eINA VE G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130NE D\u0130KKAT ET."}, {"bbox": ["82", "1597", "257", "1693"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, JE N\u0027AI PLUS AUCUNE FORCE. MON POUVOIR MAGIQUE, MES CAPACIT\u00c9S DIVINES, MON ESPRIT PRIMORDIAL, MON C\u0152UR DAO, ET M\u00caME MES TR\u00c9SORS ET ARMES DIVINES ONT TOUS DISPARU.", "id": "SEKARANG AKU TIDAK PUNYA KEKUATAN SAMA SEKALI, KEKUATAN SIHIR, KEMAMPUAN ILAHI, ROH PURBA, HATI DAO, BAHKAN SENJATA SIHIR DAN ARTEFAK SUCI SEMUANYA LENYAP.", "pt": "AGORA, N\u00c3O TENHO MAIS PODER ALGUM. MINHA FOR\u00c7A M\u00c1GICA, HABILIDADES DIVINAS, ALMA NASCENTE, CORA\u00c7\u00c3O DAO E AT\u00c9 MESMO MEUS TESOUROS M\u00c1GICOS E ARMAS DIVINAS DESAPARECERAM.", "text": "RIGHT NOW, I HAVE NO POWER. MY MAGIC, DIVINE ABILITIES, ESSENCE, DAO HEART, AND EVEN MY TREASURES AND WEAPONS HAVE ALL DISAPPEARED.", "tr": "\u015eU ANDA H\u0130\u00c7 GEL\u0130\u015e\u0130M G\u00dcC\u00dcM KALMADI; B\u00dcY\u00dcL\u00dc YETENEKLER\u0130M, ESAS RUHUM, DAO KALB\u0130M VE HATTA B\u00dcY\u00dcL\u00dc HAZ\u0130NELER\u0130M VE \u0130LAH\u0130 S\u0130LAHLARIM HEPS\u0130 YOK OLDU."}, {"bbox": ["639", "584", "741", "660"], "fr": "SE POURRAIT-IL... QUE JE SOIS REVENU ?", "id": "MUNGKINKAH..... AKU KEMBALI?", "pt": "SER\u00c1 QUE... EU VOLTEI?", "text": "COULD IT BE... I\u0027M BACK?", "tr": "YOKSA... GER\u0130 M\u0130 D\u00d6ND\u00dcM?"}, {"bbox": ["539", "2118", "701", "2196"], "fr": "? QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ? AI-JE D\u00c9J\u00c0 PRATIQU\u00c9 CETTE TECHNIQUE DE CULTIVATION ?", "id": "? INI APA? APA AKU PERNAH MEMPELAJARI TEKNIK KULTIVASI INI?", "pt": "? O QUE \u00c9 ISTO? EU J\u00c1 PRATIQUEI ESTA T\u00c9CNICA ANTES?", "text": "WHAT\u0027S THIS? HAVE I PRACTICED THIS TECHNIQUE BEFORE?", "tr": "? BU NE? BU TEKN\u0130\u011e\u0130 DAHA \u00d6NCE UYGULAMI\u015e MIYDIM?"}, {"bbox": ["81", "449", "236", "540"], "fr": "COMMENT PUIS-JE \u00caTRE ICI ? N\u0027\u00c9TAIS-JE PAS EN TRAIN DE PASSER MA TRIBULATION C\u00c9LESTE ?", "id": "KENAPA AKU ADA DI SINI? BUKANKAH AKU SEDANG MELEWATI KESENGSARAAN SURGAWI?", "pt": "COMO VIM PARAR AQUI? EU N\u00c3O ESTAVA PASSANDO PELA TRIBULA\u00c7\u00c3O CELESTIAL?", "text": "HOW AM I HERE? WASN\u0027T I UNDERGOING THE HEAVENLY TRIBULATION?", "tr": "NASIL BURADA OLAB\u0130L\u0130R\u0130M? G\u00d6KSSEL MUS\u0130BETTEN GE\u00c7M\u0130YOR MUYDUM?"}, {"bbox": ["527", "2741", "681", "2841"], "fr": "TANT PIS, PEUT-\u00caTRE QU\u0027UN IMPR\u00c9VU S\u0027EST PRODUIT PENDANT LA TRIBULATION.", "id": "SUDALAH, MUNGKIN TERJADI SESUATU SAAT MELEWATI KESENGSARAAN.", "pt": "ESQUECE. TALVEZ ALGO INESPERADO TENHA ACONTECIDO DURANTE A TRIBULA\u00c7\u00c3O.", "text": "FORGET IT, MAYBE SOMETHING UNEXPECTED HAPPENED DURING THE TRIBULATION.", "tr": "BO\u015e VER, BELK\u0130 DE MUS\u0130BET SIRASINDA B\u0130R T\u00dcR AKS\u0130L\u0130K OLDU."}, {"bbox": ["56", "3783", "135", "3839"], "fr": "C\u0027EST MAMAN !", "id": "ITU IBU!", "pt": "\u00c9 A MAM\u00c3E!", "text": "IT\u0027S MOM!", "tr": "ANNEM!"}, {"bbox": ["152", "1690", "242", "1751"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE...", "id": "HANYA SAJA", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "IT\u0027S JUST", "tr": "SADECE"}], "width": 800}, {"height": 5663, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1058/2.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "1529", "763", "1625"], "fr": "A\u00cfE, NE SOMMES-NOUS PAS ENSEMBLE TOUS LES JOURS ? POURQUOI DIS-TU DES B\u00caTISES TOUT \u00c0 COUP ? ES-TU MALADE ?", "id": "ADUH, BUKANKAH KITA SETIAP HARI BERSAMA? KENAPA TIBA-TIBA BICARA OMONG KOSONG? APA KAU SAKIT?", "pt": "AI! N\u00d3S N\u00c3O ESTAMOS JUNTOS TODOS OS DIAS? POR QUE EST\u00c1 DIZENDO ESSAS BOBAGENS DE REPENTE? VOC\u00ca EST\u00c1 DOENTE?", "text": "OH, AREN\u0027T WE TOGETHER EVERY DAY? WHY ARE YOU SUDDENLY TALKING NONSENSE? ARE YOU SICK?", "tr": "OF, HER G\u00dcN B\u0130RL\u0130KTE DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130Z? NEDEN AN\u0130DEN SA\u00c7MA SAPAN KONU\u015eUYORSUN? HASTA MISIN?"}, {"bbox": ["572", "4381", "761", "4479"], "fr": "ELLE M\u0027APPELLE \u00ab XIAO FAN \u00bb ? ELLE EST SI GENTILLE AVEC MOI ? EST-CE POUR NE PAS METTRE TANTE TANG DANS L\u0027EMBARRAS QU\u0027ELLE JOUE LA COM\u00c9DIE ?", "id": "DIA MEMANGGILKU \"XIAO FAN\"? DIA BEGITU RAMAH PADAKU? APA DIA BERAKTING AGAR BIBI TANG TIDAK KESULITAN?", "pt": "ELA ME CHAMOU DE \"XIAO FAN\"? ELA EST\u00c1 SENDO T\u00c3O GENTIL COMIGO? SER\u00c1 QUE ELA EST\u00c1 ATUANDO PARA N\u00c3O INCOMODAR A TIA TANG?", "text": "SHE CALLED ME \u0027XIAOFAN\u0027? SHE\u0027S BEING SO FRIENDLY TO ME? IS SHE ACTING TO AVOID UPSETTING AUNT TANG?", "tr": "BANA \"XIAO FAN\" MI DED\u0130? BANA KAR\u015eI BU KADAR NAZ\u0130K M\u0130? TANG TEYZE\u0027Y\u0130 ZOR DURUMDA BIRAKMAMAK \u0130\u00c7\u0130N ROL M\u00dc YAPIYOR?"}, {"bbox": ["566", "2094", "737", "2185"], "fr": "OH ! ES-TU UN PEU NERVEUSE PARCE QUE TU VAS VOIR XIAO FAN ?", "id": "OH! APA KAU SEDIKIT GUGUP KARENA AKAN BERTEMU XIAO FAN?", "pt": "OH! VOC\u00ca EST\u00c1 UM POUCO NERVOSA PORQUE VAI ENCONTRAR O XIAO FAN?", "text": "OH! ARE YOU A LITTLE NERVOUS BECAUSE YOU\u0027RE ABOUT TO SEE XIAOFAN?", "tr": "OH! XIAO FAN\u0027I G\u00d6RECE\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ GERG\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["241", "2618", "375", "2745"], "fr": "C\u0027EST BIEN CE QUE JE PENSAIS. NE SOIS PAS NERVEUSE, XIAO FAN EST UN BON GAR\u00c7ON, VOUS DEVIENDREZ CERTAINEMENT DE BONS AMIS.", "id": "BENAR SAJA, JANGAN GUGUP, XIAO FAN ANAK YANG BAIK, KALIAN PASTI AKAN MENJADI TEMAN BAIK.", "pt": "COMO ESPERADO. N\u00c3O FIQUE NERVOSA, XIAO FAN \u00c9 UM BOM GAROTO. VOC\u00caS CERTAMENTE SE TORNAR\u00c3O BONS AMIGOS.", "text": "I KNEW IT, DON\u0027T BE NERVOUS, XIAOFAN IS A GOOD KID, YOU\u0027LL DEFINITELY BECOME GOOD FRIENDS.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130. GERG\u0130N OLMA, XIAO FAN \u0130Y\u0130 B\u0130R \u00c7OCUK. S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130 ARKADA\u015e OLACAKSINIZ."}, {"bbox": ["85", "4939", "243", "5034"], "fr": "CHURAN ! IL NE FAUT PAS QU\u0027IL REMARQUE TROP D\u0027ANOMALIES, ESSAIE DE REPRODUIRE LE PASS\u00c9 AUTANT QUE POSSIBLE !", "id": "CHURAN! JANGAN BIARKAN DIA MENYADARI TERLALU BANYAK KEANEHAN, USAHAKAN UNTUK MENGEMBALIKAN KEADAAN SEPERTI DULU!", "pt": "CHU RAN! N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LO PERCEBER MUITAS ANORMALIDADES, PRECISAMOS RESTAURAR O PASSADO O M\u00c1XIMO POSS\u00cdVEL!", "text": "CHURAN! WE CAN\u0027T LET HIM NOTICE ANYTHING UNUSUAL, WE MUST RECREATE THE PAST AS MUCH AS POSSIBLE!", "tr": "CHURAN! ONUN \u00c7OK FAZLA ANORMALL\u0130K FARK ETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERME, GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA ESK\u0130 HAL\u0130NE GET\u0130RMEYE \u00c7ALI\u015e!"}, {"bbox": ["52", "5186", "240", "5258"], "fr": "CHURAN, SI TU N\u0027Y ARRIVES PAS, AUTANT REVENIR, LAISSONS LA PROJECTION ORIGINALE S\u0027EN CHARGER.", "id": "CHURAN, JIKA KAU TIDAK BISA MELAKUKANNYA, LEBIH BAIK KEMBALI SAJA, BIARKAN PROYEKSI ASLINYA YANG DATANG.", "pt": "CHU RAN, SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR, \u00c9 MELHOR VOLTAR. DEIXE A PROJE\u00c7\u00c3O ORIGINAL ASSUMIR.", "text": "CHURAN, IF YOU CAN\u0027T DO IT, YOU SHOULD COME BACK. LET THE ORIGINAL PROJECTION TAKE OVER.", "tr": "CHURAN, E\u011eER YAPAMAZSAN GER\u0130 D\u00d6NSEN \u0130Y\u0130 OLUR. YA DA BIRAK OR\u0130J\u0130NAL YANSIMA GELS\u0130N."}, {"bbox": ["589", "992", "740", "1041"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? POURQUOI FAIS-TU DES MANI\u00c8RES TOUT D\u0027UN COUP ?", "id": "ADA APA INI? KENAPA TIBA-TIBA MANJA BEGINI?", "pt": "O QUE ACONTECEU? POR QUE EST\u00c1 AGINDO DE FORMA MANHOSA DE REPENTE?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? WHY ARE YOU SUDDENLY ACTING SO CUTE?", "tr": "NE OLDU BUNA? NEDEN AN\u0130DEN NAZ YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["84", "23", "215", "92"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT REVENU... R\u00c9INCARN\u00c9 \u00c0 17 ANS.", "id": "AKU BENAR-BENAR KEMBALI, TERLAHIR KEMBALI KE USIA 17 TAHUN.", "pt": "EU REALMENTE VOLTEI... RENASCI AOS 17 ANOS.", "text": "I REALLY AM BACK. REBORN TO 17.", "tr": "GER\u00c7EKTEN GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcM, 17 YA\u015eIMA YEN\u0130DEN DO\u011eDUM."}, {"bbox": ["43", "1158", "168", "1223"], "fr": "MAMAN, TU ME MANQUES TELLEMENT.", "id": "IBU, AKU HANYA SANGAT MERINDUKANMU.", "pt": "M\u00c3E, EU S\u00d3 ESTAVA COM MUITA SAUDADE DE VOC\u00ca.", "text": "MOM, I JUST REALLY MISSED YOU.", "tr": "ANNE, SEN\u0130 \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130M."}, {"bbox": ["626", "5519", "760", "5594"], "fr": "LAISSE-MOI PASSER ENCORE UN PEU DE TEMPS AVEC XIAO FAN.", "id": "BIARKAN AKU MENGHABISKAN LEBIH BANYAK WAKTU DENGAN XIAO FAN.", "pt": "DEIXE-ME PASSAR MAIS UM TEMPO COM O XIAO FAN.", "text": "LET ME SPEND A LITTLE MORE TIME WITH XIAOFAN.", "tr": "BIRAK XIAO FAN \u0130LE B\u0130RAZ DAHA VAK\u0130T GE\u00c7\u0130REY\u0130M."}, {"bbox": ["383", "5075", "493", "5122"], "fr": "OH, C\u0027EST VRAI. D\u0027ACCORD, JE FERAI ATTENTION.", "id": "OH IYA, BAIKLAH, AKU AKAN BERHATI-HATI.", "pt": "AH, CERTO. TUDO BEM, EU TOMAREI CUIDADO.", "text": "OH RIGHT, OKAY I\u0027LL BE CAREFUL", "tr": "AH EVET, TAMAM, D\u0130KKAT EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["129", "1702", "278", "1777"], "fr": "MAIS NON ! JE VEUX JUSTE FAIRE UN C\u00c2LIN \u00c0 MAMAN !", "id": "TIDAK KOK! AKU HANYA INGIN DEKAT-DEKAT DENGAN IBU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO! EU S\u00d3 QUERIA FICAR PERTINHO DA MAM\u00c3E!", "text": "I\u0027M NOT! I JUST WANT TO BE CLOSE TO MOM!", "tr": "H\u0130\u00c7 DE DE\u011e\u0130L! SADECE ANNEME SOKULMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["615", "3963", "740", "4037"], "fr": "AH ? AH... BONJOUR.", "id": "HAH? AH... HALO.", "pt": "H\u00c3? AH... OL\u00c1.", "text": "AH? AH... HELLO.", "tr": "HA? AH... MERHABA."}, {"bbox": ["493", "3426", "657", "3477"], "fr": "XIAO FAN, BONJOUR, ENFIN JE TE RENCONTRE.", "id": "XIAO FAN, HALO, AKHIRNYA BERTEMU DENGANMU.", "pt": "XIAO FAN, OL\u00c1. FINALMENTE NOS CONHECEMOS.", "text": "XIAOFAN, HELLO, IT\u0027S NICE TO FINALLY MEET YOU", "tr": "XIAO FAN, MERHABA, SONUNDA SEN\u0130NLE TANI\u015eTIM."}, {"bbox": ["481", "2646", "613", "2699"], "fr": "LE VOIL\u00c0 ! XIAO FAN ! \u00c7A !", "id": "DIA DATANG! XIAO FAN! INI!", "pt": "ELE CHEGOU! XIAO FAN! ESTE \u00c9...!", "text": "HE\u0027S HERE! XIAOFAN! THIS!", "tr": "GELD\u0130! XIAO FAN! BU!"}, {"bbox": ["176", "5369", "324", "5441"], "fr": "NON ! DONNEZ-MOI UNE AUTRE CHANCE, JE PEUX Y ARRIVER.", "id": "TIDAK! BERI AKU SATU KESEMPATAN LAGI, AKU PASTI BISA MELAKUKANNYA.", "pt": "N\u00c3O! ME D\u00ca MAIS UMA CHANCE, EU CONSIGO FAZER ISSO.", "text": "NO! GIVE ME ANOTHER CHANCE, I CAN DO IT.", "tr": "HAYIR! BANA B\u0130R \u015eANS DAHA VER\u0130N, BA\u015eARAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["480", "2970", "575", "3017"], "fr": "TANTE TANG, JE VOUS AI FAIT ATTENDRE.", "id": "BIBI TANG, ANDA SUDAH MENUNGGU LAMA.", "pt": "TIA TANG, DESCULPE FAZ\u00ca-LA ESPERAR.", "text": "AUNT TANG, SORRY TO KEEP YOU WAITING.", "tr": "TANG TEYZE, UZUN S\u00dcRE BEKLED\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["505", "561", "579", "612"], "fr": "MAMAN !", "id": "IBU!", "pt": "MAM\u00c3E!", "text": "MOM!", "tr": "ANNE!"}, {"bbox": ["29", "944", "121", "1110"], "fr": "RENAISSANCE EN M\u00c9TROPOLE CULTIVATRICE\nADAPT\u00c9 DU ROMAN DU GROUPE CHINA LITERATURE \u00ab RENAISSANCE DU CULTIVATEUR URBAIN \u00bb\nAUTEUR ORIGINAL : SHILI JIANSHEN\nADAPTATION : PROFESSEUR XIAO YAN\nARTISTE PRINCIPAL : CHI L\u01db\nASSISTANT : HANAMICHI YUBING N\u0027EST PAS MAOBING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XIAO MI\nSUPERVISION : DAXINGDAO, LAICE, WANPI MENG\nPRODUCTION : DAXINGDAO", "id": "REBIRTH OF THE URBAN IMMORTAL CULTIVATOR\nDIADAPTASI DARI NOVEL CHINA LITERATURE (JUDUL ASLI: REBIRTH OF THE URBAN IMMORTAL CULTIVATOR)\nPENULIS ASLI: SHI LI JIAN SHEN\nADAPTASI: XIAOYAN LAOSHI\nPENULIS UTAMA: CHI XU\nASISTEN: HANAMICHI, YUBING BUSHI MAOBING\nEDITOR: XIAO MI\nPRODUSER: DA HANG DAO LAICE, WANPI MENG\nDIPRODUKSI OLEH DA HANG DAO", "pt": "RENASCIMENTO DO CULTIVADOR URBANO\nADAPTADO DA NOVELA \"REBIRTH OF THE URBAN IMMORTAL CULTIVATOR\" (YUEWEN GROUP)\nAUTOR ORIGINAL: SHILI JIANSHEN\nROTEIRO: PROFESSOR XIAO YAN\nARTE PRINCIPAL: CHIXU\nASSISTENTES: HANAMICHI, YUBING BUSHI MAOBING\nEDITOR: XIAO MI\nSUPERVIS\u00c3O: DAXINGDAO, LAICE, WANPI MENG\nPRODUZIDO POR: DAXINGDAO", "text": "REBIRTH: URBAN CULTIVATION - ADAPTED FROM THE NOVEL \"REBIRTH: CITY OF IMMORTAL CULTIVATION\" BY THE READING GROUP. ORIGINAL AUTHOR: SWORD GOD SHILI. ADAPTATION: XIAOYAN. MAIN ARTIST: CHIXU. ASSISTANTS: HANAMICHI, YUBING BU SHI MAOBING. EDITOR: XIAOMI. SUPERVISOR: DAXINGDAO LAICE. PRODUCTION: WANPIMENG DAXINGDAO.", "tr": "\u015eEH\u0130RDEK\u0130 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ K\u00dcLT\u0130VAT\u00d6R\u00dcN YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015eU\nYUEWEN GROUP\u0027UN \"\u015eEH\u0130RDEK\u0130 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ K\u00dcLT\u0130VAT\u00d6R\u00dcN YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015eU\" ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SHILI JIAN SHEN\nUYARLAMA: \u00d6\u011eRETMEN XIAOYAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: CHI XU\nAS\u0130STAN: HANAMICHI YUBINGBUSHIMAOBING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: XIAOMI\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: DAXINGDAO LAICE\nWANPI MENG DAXINGDAO YAPIMI"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1058/3.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "594", "759", "666"], "fr": "RANRAN, SI TU AS BESOIN DE QUOI QUE CE SOIT \u00c0 L\u0027AVENIR, N\u0027H\u00c9SITE PAS \u00c0 VENIR ME VOIR.", "id": "RANRAN, JIKA KAU ADA MASALAH DI KEMUDIAN HARI, JANGAN RAGU UNTUK MENCARIKU.", "pt": "RAN RAN, SE VOC\u00ca PRECISAR DE ALGO NO FUTURO, PODE ME PROCURAR.", "text": "RANRAN, IF YOU NEED ANYTHING IN THE FUTURE, JUST ASK ME.", "tr": "RANRAN, GELECEKTE B\u0130R SORUNUN OLURSA \u00c7EK\u0130NMEDEN BANA GEL."}, {"bbox": ["150", "704", "320", "805"], "fr": "D\u0027ACCORD, MAIS N\u0027OUBLIE PAS CE QUE TU AS DIT LE MOMENT VENU, HEIN.", "id": "BAIKLAH, JANGAN LUPAKAN KATA-KATAMU SENDIRI NANTI YA.", "pt": "CLARO! MAS N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DO QUE VOC\u00ca DISSE, HEIN?", "text": "OKAY, DON\u0027T FORGET WHAT YOU SAID.", "tr": "TAMAM O ZAMAN, S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130 UNUTMA SAKIN, OLUR MU?"}, {"bbox": ["517", "980", "690", "1056"], "fr": "JE SAIS, TU N\u0027AS JAMAIS OUBLI\u00c9 XIAO FAN...", "id": "AKU TAHU, KAU TIDAK PERNAH MELUPAKAN XIAO FAN....", "pt": "EU SEI, VOC\u00ca NUNCA ESQUECEU O XIAO FAN...", "text": "I KNOW, YOU NEVER FORGOT ABOUT XIAOFAN...", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, XIAO FAN\u0027I H\u0130\u00c7 UNUTMADIN..."}, {"bbox": ["244", "329", "312", "366"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1154, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1058/4.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "112", "298", "221"], "fr": "LE CHEMIN DE LA CULTIVATION EST LONG, PR\u00caTEZ-MOI MAIN-FORTE.", "id": "JALAN KULTIVASI ITU PANJANG, MOHON ULURAN TANGANMU.", "pt": "O CAMINHO DA CULTIVA\u00c7\u00c3O \u00c9 LONGO, D\u00ca-ME UMA FOR\u00c7A!", "text": "THE ROAD OF CULTIVATION IS LONG, HELP ME", "tr": "K\u00dcLT\u0130VASYON YOLU UZUN, BANA B\u0130R YARDIM EL\u0130 UZATIN."}, {"bbox": ["0", "1088", "596", "1152"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua