This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/1.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "639", "760", "879"], "fr": "", "id": "", "pt": "MANGA BILIBILI COMICS EXCLUSIVO. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 BUSCADA.", "text": "PRESENTER: BILIBILI COMICS THIS IS AN EXCLUSIVE WORK. ANY FORM OF REPRODUCTION IS STRICTLY PROHIBITED. ANY INFRINGEMENT WILL BE PURSUED BY LAW.", "tr": ""}, {"bbox": ["118", "23", "708", "613"], "fr": "Dessinateur principal : Xiao Jueye\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : Minto\u003cbr\u003eEsquisses : Shou Zhong\u003cbr\u003eEncrage : Da Kui\u003cbr\u003eCouleurs : Huai An", "id": "Penulis Utama: Xiao Jueye\nLatar Belakang: Minto\nSketsa Kasar: Shou Zhong\nPenintaan: Da Kui\nPewarnaan: Huai An", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: XIAO JUEYE\nCEN\u00c1RIO: MINTO\nRASCUNHO: SHOU ZHONG\nLINEART: DA KUI\nCORES: HUAI AN", "text": "CHIEF ARTIST: XIAOJUEYE BACKGROUND: MINTO/ JINGCAO: SHOUZHONG LINE ART: DAKUI COLOR: HUAIAN", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAO JUEYE\nARKA PLAN: MINTO\nDETAYLI TASLAK: SHOU ZHONG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: DA KUI\nRENKLEND\u0130RME: HUAI AN"}, {"bbox": ["145", "639", "760", "879"], "fr": "", "id": "", "pt": "MANGA BILIBILI COMICS EXCLUSIVO. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 BUSCADA.", "text": "PRESENTER: BILIBILI COMICS THIS IS AN EXCLUSIVE WORK. ANY FORM OF REPRODUCTION IS STRICTLY PROHIBITED. ANY INFRINGEMENT WILL BE PURSUED BY LAW.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/2.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "1871", "624", "2069"], "fr": "Lei Xiu Lanluote... Je sais o\u00f9 il est... !", "id": "Lei Xiu Lanluote... Aku tahu di mana dia...!", "pt": "LEXIU LANLOTTE... EU SEI ONDE ELE EST\u00c1...!", "text": "LEIXIU LANLOTTE... I KNOW WHERE HE IS...!", "tr": "LEI XIU LANROTTE... NEREDE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM...!"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/3.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "2192", "585", "2421"], "fr": "Tu n\u0027avais pas \u00e9t\u00e9 vendue \u00e0 des marchands d\u0027esclaves ? Comment se fait-il que tu sois ici ?", "id": "Bukankah kau sudah jatuh ke tangan pedagang budak? Kenapa kau ada di sini?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TINHA SIDO ENTREGUE A UM MERCADOR DE ESCRAVOS? COMO EST\u00c1 AQUI?", "text": "WEREN\u0027T YOU SOLD OFF TO SLAVE TRADERS? HOW COME YOU\u0027RE HERE?", "tr": "Sen k\u00f6le t\u00fcccarlar\u0131n\u0131n eline d\u00fc\u015fmemi\u015f miydin? Nas\u0131l burada olabilirsin?"}, {"bbox": ["481", "485", "879", "682"], "fr": "Quoi ? Tu sais o\u00f9 il est ?!", "id": "Apa? Kau tahu di mana dia?!", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca SABE ONDE ELE EST\u00c1?!", "text": "WHAT? YOU KNOW WHERE HE IS?!", "tr": "Ne? Nerede oldu\u011funu biliyor musun?!"}, {"bbox": ["493", "2429", "763", "2599"], "fr": "Cette garce ne se serait pas enfuie ?", "id": "Wanita sialan itu kabur, ya?", "pt": "ESSA MALDITA FUGIU?", "text": "DID THAT STINKING WOMAN ESCAPE?", "tr": "O s\u00fcrt\u00fck ka\u00e7m\u0131\u015f olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["259", "1724", "749", "1940"], "fr": "H\u00e9, comment te retrouves-tu ici ?", "id": "Hei, kenapa kau ada di sini?", "pt": "EI, COMO VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "HEY, HOW COME YOU\u0027RE HERE?", "tr": "Hey, sen nas\u0131l buradas\u0131n?"}, {"bbox": ["30", "585", "270", "726"], "fr": "Et toi, qui es-tu ?", "id": "Kau siapa lagi?", "pt": "E QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "Sen de kimsin?"}, {"bbox": ["247", "1157", "467", "1290"], "fr": "Je... Je suis...", "id": "Aku... Aku...", "pt": "EU... EU SOU...", "text": "I... I AM...", "tr": "Ben... Ben..."}, {"bbox": ["263", "3767", "562", "3925"], "fr": "..!?", "id": "..!?", "pt": "..!?", "text": "!!?", "tr": "..!?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/4.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "341", "832", "562"], "fr": "N\u0027est-ce pas Xiao Mi ?! Qu\u0027est-ce que tu fais ici aussi ? Le monde est petit !", "id": "Bukankah ini Xiao Mi?! Kenapa kau juga ada di sini? Dunia ini sempit sekali!", "pt": "ESSA N\u00c3O \u00c9 A XIAO MI?! COMO VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI? QUE MUNDO PEQUENO!", "text": "ISN\u0027T THAT XIAO MI?! WHY ARE YOU HERE TOO? WHAT A SMALL WORLD!", "tr": "Bu Xiao Mi de\u011fil mi?! Sen de mi buradas\u0131n? Ger\u00e7ekten de d\u00fcnya k\u00fc\u00e7\u00fck!"}, {"bbox": ["26", "1484", "369", "1663"], "fr": "Tu es... !!", "id": "Kau...!!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9...!!", "text": "YOU ARE...!!", "tr": "Sen...!!"}], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/5.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "3252", "842", "3452"], "fr": "Celle qui s\u0027est \u00e9chapp\u00e9e des marchands d\u0027esclaves doit retourner avec moi !", "id": "Orang yang kabur dari pedagang budak ini harus ikut aku kembali!", "pt": "ESTA QUE FUGIU DO MERCADOR DE ESCRAVOS TEM QUE VOLTAR COMIGO!", "text": "THIS WOMAN ESCAPED FROM THE SLAVE TRADERS, SO SHE HAS TO COME BACK WITH ME!", "tr": "K\u00f6le t\u00fcccar\u0131ndan ka\u00e7an bu ki\u015fi benimle geri d\u00f6necek!"}, {"bbox": ["299", "1393", "803", "1647"], "fr": "Je suis Roy ! Ne fais pas semblant de ne pas me reconna\u00eetre juste parce que j\u0027ai chang\u00e9 de coiffure !", "id": "Aku Roy! Jangan karena ganti gaya rambut kau jadi tidak mengenaliku!", "pt": "EU SOU O ROY! N\u00c3O \u00c9 PORQUE MUDEI O PENTEADO QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI ME RECONHECER!", "text": "I\u0027M ROY! DON\u0027T TELL ME YOU DON\u0027T RECOGNIZE ME JUST BECAUSE I CHANGED MY HAIRSTYLE!", "tr": "Ben Luo Yi! Sa\u00e7 stilimi de\u011fi\u015ftirdim diye beni tan\u0131mamazl\u0131k etme!"}, {"bbox": ["230", "4905", "580", "5130"], "fr": "Continue de faire semblant ~ ! On en a vu plein des comme toi, qui essaient de se faufiler hors de la ville !", "id": "Pura-pura saja terus~! Kami sudah sering melihat orang sepertimu yang diam-diam mau kabur dari kota!", "pt": "CONTINUE FINGINDO~! J\u00c1 VIMOS MUITOS COMO VOC\u00ca, TENTANDO FUGIR DA CIDADE SORRATEIRAMENTE!", "text": "KEEP PRETENDING~! WE\u0027VE SEEN TOO MANY LIKE YOU TRYING TO SNEAK OUT OF THE CITY!", "tr": "Numara yapmaya devam et~! Senin gibi gizlice \u015fehirden ka\u00e7maya \u00e7al\u0131\u015fan \u00e7ok g\u00f6rd\u00fck!"}, {"bbox": ["463", "5148", "818", "5383"], "fr": "Oser empoisonner notre vice-commandant, et maintenant oser s\u0027enfuir !? Je vais demander au Seigneur de la Ville de te faire ex\u00e9cuter !", "id": "Berani-beraninya meracuni wakil komandan kami, sekarang masih berani kabur!? Akan kulaporkan pada Penguasa Kota agar kau dihukum mati!", "pt": "OUSA ENVENENAR NOSSO VICE-L\u00cdDER E AGORA AINDA OUSA FUGIR!? VOU PEDIR AO SENHOR DA CIDADE PARA TE EXECUTAR!", "text": "YOU DARED TO POISON OUR VICE LEADER, AND NOW YOU DARE TO RUN AWAY?! I\u0027M GOING TO REPORT THIS TO THE CITY LORD AND HAVE YOU EXECUTED!", "tr": "Lider yard\u0131mc\u0131m\u0131z\u0131 zehirlemeye c\u00fcret ettin, \u015fimdi de ka\u00e7maya m\u0131 kalk\u0131yorsun!? \u015eehir Lordu\u0027na seni idam ettirmesi i\u00e7in yalvaraca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["106", "1848", "508", "2098"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait toi... ! Je t\u0027ai toujours prise pour une petite frappe, c\u0027est vrai que je ne m\u0027\u00e9tais pas souvenue de toi...", "id": "Ternyata kau...! Aku selalu mengira kau cuma kroco, jadi aku memang tidak ingat...", "pt": "ENT\u00c3O ERA VOC\u00ca...! EU SEMPRE ACHEI QUE VOC\u00ca FOSSE UM Z\u00c9 NINGU\u00c9M, REALMENTE N\u00c3O ME LEMBRAVA...", "text": "SO IT WAS YOU...! I ALWAYS THOUGHT YOU WERE JUST SOME SMALL FRY, SO I DIDN\u0027T REALLY REMEMBER...", "tr": "Demek sendin... Seni hep bir piyon sanm\u0131\u015ft\u0131m, ger\u00e7ekten de hat\u0131rlayamam\u0131\u015f\u0131m..."}, {"bbox": ["31", "3465", "439", "3678"], "fr": "..!? Mais je ne me suis pas enfuie... ! Et je ne suis plus l\u0027esclave des marchands d\u0027esclaves !", "id": "..!? Aku tidak kabur..! Aku juga bukan budak milik pedagang budak lagi!", "pt": "..!? EU N\u00c3O FUGI..! E N\u00c3O SOU MAIS ESCRAVA DE UM MERCADOR DE ESCRAVOS!", "text": "!? I DIDN\u0027T RUN AWAY...! AND I\u0027M NOT A SLAVE TRADER\u0027S SLAVE ANYMORE!", "tr": "..!? Ben ka\u00e7mad\u0131m..! Art\u0131k k\u00f6le t\u00fcccar\u0131n\u0131n k\u00f6lesi de de\u011filim!"}, {"bbox": ["331", "3037", "616", "3227"], "fr": "Hmph ! J\u0027ai entendu dire que tu n\u0027es plus esclave, consid\u00e8re-toi chanceuse !", "id": "Hmph! Kudengar kau sudah bukan budak lagi, anggap saja kau beruntung!", "pt": "HMPH! OUVI DIZER QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 MAIS ESCRAVA, QUE SORTE A SUA!", "text": "HMPH! I HEARD YOU\u0027RE NO LONGER A SLAVE. CONSIDER YOURSELF LUCKY!", "tr": "Hmph! Art\u0131k k\u00f6le olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, \u015fansl\u0131ym\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["154", "448", "417", "633"], "fr": "... Qui \u00e7a ?", "id": "...Siapa?", "pt": "...QUEM?", "text": "WHO IS IT?", "tr": "...Kim o?"}, {"bbox": ["276", "2711", "709", "2913"], "fr": "Je vais te tuer !!", "id": "Percaya atau tidak, akan kubunuh kau!!", "pt": "ACREDITE OU N\u00c3O, EU TE MATO!!", "text": "DO YOU WANT ME TO KILL YOU!!", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm, bilesin!!"}, {"bbox": ["272", "4537", "553", "4679"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["630", "4088", "718", "4197"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/6.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "169", "809", "442"], "fr": "... L\u00e2che-moi ! Je... Je suis d\u00e9j\u00e0 l\u0027esclave de Lei Xiu Lanluote !!", "id": "...Lepaskan aku! Aku... Aku sudah menjadi budak Lei Xiu Lanluote!!", "pt": "...ME SOLTE! EU... EU J\u00c1 SOU ESCRAVA DO LEXIU LANLOTTE!!", "text": "LET GO OF ME! I... I\u0027M LEIXIU LANLOTTE\u0027S SLAVE NOW!!", "tr": "...B\u0131rak beni! Ben... Ben zaten Lei Xiu Lanrotte\u0027un k\u00f6lesiyim!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/7.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "972", "755", "1199"], "fr": "C\u0027est exact... ! Il a d\u00e9pens\u00e9 25 000 Orums pour m\u0027acheter ! C\u0027est plus que la commission que vous avez touch\u00e9e !", "id": "Benar...! Dia menghabiskan 25.000 Aolong untuk membeliku! Lebih tinggi dari komisi yang kalian berikan!", "pt": "ISSO MESMO...! ELE GASTOU 25 MIL ORONS PARA ME COMPRAR! MAIS ALTO QUE A COMISS\u00c3O DE VOC\u00caS!", "text": "THAT\u0027S RIGHT...! HE SPENT 25,000 ORONGS TO BUY ME! THAT\u0027S MORE THAN THE COMMISSION YOU GAVE.", "tr": "Do\u011fru...! Beni sat\u0131n almak i\u00e7in tam 25 bin Oron harcad\u0131! Sizin verdi\u011finiz komisyondan bile daha y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["506", "267", "835", "438"], "fr": "L\u0027es... l\u0027esclave de Lei Xiu !?", "id": "Budak Lei... Lei Xiu!?", "pt": "ES... ESCRAVA DO LEXIU!?", "text": "LEIXIU\u0027S SLAVE!?", "tr": "Lei... Lei Xiu\u0027nun k\u00f6lesi mi!?"}, {"bbox": ["87", "188", "366", "332"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["23", "1281", "396", "1458"], "fr": "25 000 Orums !", "id": "25.000 Aolong!", "pt": "25 MIL ORONS!", "text": "25,000 ORONGS!", "tr": "25 bin Oron!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/8.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1140", "633", "1391"], "fr": "Si tu disais que tu \u00e9tais une esclave en fuite, je pourrais agir conform\u00e9ment \u00e0 la loi, mais si tu dis que tu appartiens \u00e0 Lei Xiu...", "id": "Kalau kau bilang kau budak yang kabur, aku masih bisa menindakmu sesuai hukum, tapi kalau kau bilang kau orangnya Lei Xiu...", "pt": "SE VOC\u00ca DISSE QUE ERA UMA ESCRAVA FUGITIVA, EU PODERIA AGIR DE ACORDO COM A LEI, MAS VOC\u00ca DIZ QUE \u00c9 DO LEXIU...", "text": "IF YOU SAID YOU WERE AN ESCAPED SLAVE, I COULD STILL ACT ACCORDING TO THE LAW. BUT YOU SAY YOU\u0027RE LEIXIU\u0027S...", "tr": "Ka\u00e7ak bir k\u00f6le oldu\u011funu s\u00f6yleseydin yasaya g\u00f6re hareket edebilirdim, ama Lei Xiu\u0027nun adam\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyorsun..."}, {"bbox": ["62", "178", "413", "407"], "fr": "Encore Lei Xiu... Cet enfoir\u00e9 nous cause des ennuis au Clan de l\u0027Ombre de Fer partout o\u00f9 il va !", "id": "Lei Xiu lagi... bajingan itu selalu saja cari masalah dengan Kelompok Tie Ying kami!", "pt": "LEXIU DE NOVO... AQUELE ANIMAL EST\u00c1 SEMPRE ATRAPALHANDO O NOSSO GRUPO SOMBRA DE FERRO!", "text": "LEIXIU AGAIN... THAT BEAST IS ALWAYS GOING AGAINST OUR SHADOW IRON TROUPE!", "tr": "Yine mi Lei Xiu... O pislik her yerde G\u00f6lge Demir Grubu\u0027muza kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/9.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1599", "513", "1770"], "fr": "Quoi !?", "id": "Apa-apaan ini!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["409", "966", "616", "1086"], "fr": "Me livrer ?!", "id": "Diberikan?!", "pt": "ENTREGAR?!", "text": "GIVE?!", "tr": "Hah?!"}, {"bbox": ["42", "136", "575", "369"], "fr": "Alors paie ta dette de sang par le sang !!", "id": "Kalau begitu bayar hutang darah dengan darah!!", "pt": "ENT\u00c3O PAGUE COM SANGUE PELO SANGUE!!", "text": "THEN YOU\u0027LL PAY WITH YOUR BLOOD!!", "tr": "O zaman kan borcunu kanla \u00f6deyeceksin!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/10.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "418", "519", "688"], "fr": "Arr\u00eatez !! Elle a dit qu\u0027elle \u00e9tait l\u0027esclave de Lei Xiu, de quel droit la frappez-vous encore ?!", "id": "Hentikan!! Dia sudah bilang dia budaknya Lei Xiu, kenapa kau masih menyerangnya?! Apa-apaan ini?!", "pt": "PARE!! ELA DISSE QUE \u00c9 ESCRAVA DO LEXIU, POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 ATACANDO?!", "text": "STOP IT!! SHE SAID SHE\u0027S LEIXIU\u0027S SLAVE NOW. WHAT RIGHT DO YOU HAVE TO ATTACK HER?!", "tr": "Durun!! Lei Xiu\u0027nun k\u00f6lesi oldu\u011funu s\u00f6yledi, ona sald\u0131rman\u0131z da neyin nesi?!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/11.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "2083", "407", "2292"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates que des vendeurs de rem\u00e8des, et vous avez profit\u00e9 de nombreux avantages de notre Seigneur de la Ville. Au final, vous n\u0027\u00eates que nos serviteurs !", "id": "Kalian hanya penjual obat, sudah menerima banyak keuntungan dari Penguasa Kota kami, pada dasarnya kalian itu pelayan kami!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O APENAS VENDEDORES DE REM\u00c9DIOS E AINDA RECEBERAM MUITOS FAVORES DO NOSSO SENHOR DA CIDADE. NO FIM DAS CONTAS, VOC\u00caS S\u00c3O NOSSOS SERVOS!", "text": "YOU\u0027RE JUST A BUNCH OF MEDICINE SELLERS, AND YOU\u0027VE TAKEN A LOT OF BENEFITS FROM OUR CITY LORD. IN THE END, YOU\u0027RE JUST OUR SERVANTS!", "tr": "Siz sadece ila\u00e7 satan birilersiniz, \u015eehir Lordumuzdan da epey faydaland\u0131n\u0131z, sonu\u00e7ta siz bizim hizmetkarlar\u0131m\u0131zs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["151", "79", "598", "385"], "fr": "De quel droit ? Toi, l\u0027incapable de la Guilde des Sages, d\u00e9gage ! Je suis quand m\u00eame le capitaine de la garde ! Si je dis qu\u0027elle est une fugitive, c\u0027est une fugitive~ !", "id": "Alasan? Kau itu orang tak berguna dari Guild Sage, minggir sana! Bagaimanapun aku ini Kapten Penjaga! Kalau kubilang dia buronan, ya dia buronan~!", "pt": "L\u00d3GICA? VOC\u00ca, UM INCOMPETENTE DA GUILDA DOS S\u00c1BIOS, SAIA DA MINHA FRENTE! DE QUALQUER FORMA, EU SOU O CAPIT\u00c3O DA GUARDA! SE EU DIGO QUE ELA \u00c9 UMA FUGITIVA, ELA \u00c9 UMA FUGITIVA~!", "text": "RIGHT? YOU\u0027RE JUST A NOBODY FROM THE SAGE GUILD, GET OUT OF HERE! I\u0027M THE CAPTAIN OF THE GUARDS! IF I SAY SHE\u0027S AN ESCAPED CONVICT, THEN SHE IS~!", "tr": "Kural m\u0131? Sen Bilgeler Loncas\u0131\u0027n\u0131n beceriksizi, \u00e7ekil \u015furadan! Ne de olsa ben Muhaf\u0131z Kaptan\u0131\u0027y\u0131m! Ka\u00e7ak dediysem ka\u00e7akt\u0131r~!"}, {"bbox": ["464", "2714", "836", "2934"], "fr": "Hehe~ Tu es vraiment un rustre. Tu pensais que la Guilde des Sages d\u00e9pendait de la Cit\u00e9 de Roc Gris ?", "id": "Hehe~ Kau memang orang kasar, apa kau pikir Guild Sage bergantung pada Kota Huiyan?", "pt": "HEHE~ VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 UM BRUTAMONTES. ACHOU QUE A GUILDA DOS S\u00c1BIOS DEPENDE DA CIDADE PEDRA CINZENTA?", "text": "HEHE~ SO YOU REALLY ARE JUST A THUG. DID YOU THINK THE SAGE GUILD IS SUBSERVIENT TO GRAYROCK CITY?", "tr": "Hehe~ Sen ger\u00e7ekten de kaba bir adams\u0131n, Bilgeler Loncas\u0131\u0027n\u0131n Gri Kaya \u015eehri\u0027ne muhta\u00e7 oldu\u011funu mu sand\u0131n?"}, {"bbox": ["407", "1419", "787", "1643"], "fr": "Ce gamin ose me jouer des tours de politicien v\u00e9reux ?! Et il ose m\u0027appeler incapable ?! Il cherche la mort !", "id": "Bocah ini berani-beraninya bermain licik denganku?! Dan berani menyebutku tidak berguna! Cari mati!", "pt": "ESSE MOLEQUE OUSA JOGAR SUJO COMIGO?! E AINDA SE ATREVE A ME CHAMAR DE INCOMPETENTE! EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE!", "text": "THIS KID DARES TO PLAY THESE SOCIAL GAMES WITH ME?! AND HE DARES TO CALL ME A NOBODY! YOU\u0027RE DEAD!", "tr": "Bu velet benimle sosyal entrika oyunlar\u0131 oynamaya m\u0131 c\u00fcret ediyor?! \u00dcstelik bana beceriksiz demeye c\u00fcret ediyor! \u00d6lmek mi istiyorsun!"}, {"bbox": ["520", "1850", "838", "2063"], "fr": "Tu oses me parler ainsi parce que tu ne comprends pas la relation entre le Seigneur de la Ville et la Guilde des Sages !", "id": "Sepertinya kau tidak mengerti hubungan antara Penguasa Kota dan Guild Sage, makanya kau berani bicara seperti ini padaku!", "pt": "PELO VISTO VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE O SENHOR DA CIDADE E A GUILDA DOS S\u00c1BIOS, POR ISSO OUSA FALAR ASSIM COMIGO!", "text": "YOU DARE TO TALK TO ME LIKE THAT BECAUSE YOU DON\u0027T UNDERSTAND THE RELATIONSHIP BETWEEN THE CITY LORD AND THE SAGE GUILD!", "tr": "\u015eehir Lordu ile Bilgeler Loncas\u0131 aras\u0131ndaki ili\u015fkiyi anlamad\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in benimle b\u00f6yle konu\u015fmaya c\u00fcret ediyorsun!"}, {"bbox": ["406", "424", "782", "652"], "fr": "Je la punis sur-le-champ si je veux ! Mon autorit\u00e9 fait loi !", "id": "Aku bisa menghukumnya di tempat sesukaku! Kekuasaanku adalah alasanku!", "pt": "EU FA\u00c7O O QUE QUISER AQUI E AGORA! MEU PODER \u00c9 A MINHA L\u00d3GICA!", "text": "I CAN DEAL WITH HER HOWEVER I WANT! MY AUTHORITY IS THE LAW!", "tr": "\u0130stedi\u011fim gibi burada cezaland\u0131r\u0131r\u0131m! Benim yetkim benim kural\u0131md\u0131r!"}, {"bbox": ["462", "1123", "689", "1240"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["133", "2965", "358", "3114"], "fr": "Sinon quoi ?", "id": "Memangnya kenapa?", "pt": "E O QUE MAIS SERIA?", "text": "WHAT DO YOU MEAN WHAT?", "tr": "Yoksa ne sand\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/12.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "734", "811", "945"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027aide de notre Guilde des Sages que la Cit\u00e9 de Roc Gris a pu survivre.", "id": "Karena Guild Sage kami datang membantu, Kota Huiyan baru bisa bertahan.", "pt": "FOI PORQUE A NOSSA GUILDA DOS S\u00c1BIOS VEIO AJUDAR QUE A CIDADE PEDRA CINZENTA P\u00d4DE CONTINUAR EXISTINDO.", "text": "IT WAS ONLY BECAUSE OUR SAGE GUILD CAME TO YOUR AID THAT GRAYROCK CITY WAS ABLE TO SURVIVE.", "tr": "Biz Bilgeler Loncas\u0131 yard\u0131ma geldi\u011fi i\u00e7in Gri Kaya \u015eehri varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00fcrd\u00fcrebildi."}, {"bbox": ["118", "484", "502", "727"], "fr": "Une \u00e9pid\u00e9mie a autrefois failli transformer cet endroit en une ville morte, et l\u0027ancien Seigneur de la Ville a lui-m\u00eame failli y perdre la vie.", "id": "Dulu wabah penyakit hampir mengubah tempat ini menjadi kota mati, Penguasa Kota yang lama juga hampir tewas,", "pt": "UMA PRAGA NO PASSADO QUASE TRANSFORMOU ESTE LUGAR EM UMA CIDADE FANTASMA, E O ANTIGO SENHOR DA CIDADE QUASE MORREU.", "text": "A PLAGUE ALMOST TURNED THIS PLACE INTO A DEAD CITY, AND THE OLD CITY LORD ALMOST LOST HIS LIFE.", "tr": "Bir zamanlar bir veba salg\u0131n\u0131 buray\u0131 neredeyse hayalet bir \u015fehre \u00e7evirecekti, ya\u015fl\u0131 \u015eehir Lordu da neredeyse \u00f6l\u00fcyordu,"}, {"bbox": ["415", "1748", "852", "1932"], "fr": "Compar\u00e9e \u00e0 un avorton comme toi, notre relation avec le Seigneur de la Ville est, on peut le dire, d\u0027une importance cruciale !", "id": "Dibandingkan dengan kroco sepertimu, hubungan kami dengan Penguasa Kota sangatlah penting!", "pt": "COMPARADO A UM Z\u00c9 NINGU\u00c9M COMO VOC\u00ca, NOSSA RELA\u00c7\u00c3O COM O SENHOR DA CIDADE \u00c9 DE EXTREMA IMPORT\u00c2NCIA!", "text": "COMPARED TO A SMALL FRY LIKE YOU, OUR RELATIONSHIP WITH THE CITY LORD IS EXTREMELY IMPORTANT!", "tr": "Senin gibi bir hi\u00e7le kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, \u015eehir Lordu ile ili\u015fkimiz son derece \u00f6nemlidir!"}, {"bbox": ["188", "1500", "721", "1684"], "fr": "Si le Seigneur de la Ville traite aujourd\u0027hui la Guilde des Sages comme des invit\u00e9s d\u0027honneur et continue de la soutenir, c\u0027est par gratitude pour cette aide !", "id": "Sekarang Penguasa Kota memperlakukan Guild Sage sebagai tamu kehormatan dan terus memberikan dukungan karena rasa terima kasih itu!", "pt": "HOJE, O SENHOR DA CIDADE TRATA A GUILDA DOS S\u00c1BIOS COMO CONVIDADOS DE HONRA E CONTINUA A NOS APOIAR POR CAUSA DESSA D\u00cdVIDA DE GRATID\u00c3O!", "text": "THE CITY LORD NOW TREATS THE SAGE GUILD AS HONORED GUESTS AND CONTINUES TO SUPPORT US BECAUSE OF THAT DEBT!", "tr": "\u015eimdi \u015eehir Lordu\u0027nun Bilgeler Loncas\u0131\u0027n\u0131 onur konu\u011fu olarak g\u00f6rmesi ve s\u00fcrekli destek vermesi bu iyili\u011fe kar\u015f\u0131l\u0131kt\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/13.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "79", "539", "336"], "fr": "Nous n\u0027avons pas le droit de nous ing\u00e9rer dans les affaires int\u00e9rieures de la Cit\u00e9 de Roc Gris, mais influencer les d\u00e9cisions du Seigneur de la Ville n\u0027est pas difficile, comme par exemple, effectuer quelques mutations de personnel~.", "id": "Kami memang tidak punya hak untuk ikut campur urusan dalam Kota Huiyan, tapi mempengaruhi keputusan Penguasa Kota bukanlah hal sulit, misalnya melakukan sedikit penyesuaian personel~.", "pt": "N\u00c3O TEMOS O DIREITO DE INTERFERIR NOS ASSUNTOS INTERNOS DA CIDADE PEDRA CINZENTA, MAS INFLUENCIAR AS DECIS\u00d5ES DO SENHOR DA CIDADE N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL, COMO FAZER ALGUMAS MUDAN\u00c7AS DE PESSOAL~.", "text": "WE DON\u0027T HAVE THE RIGHT TO INTERFERE IN GRAYROCK CITY\u0027S INTERNAL AFFAIRS, BUT INFLUENCING THE CITY LORD\u0027S DECISIONS ISN\u0027T DIFFICULT, LIKE MAKING SOME PERSONNEL CHANGES~", "tr": "Gri Kaya \u015eehri\u0027nin i\u00e7 i\u015flerine kar\u0131\u015fma yetkimiz yok, ama \u015eehir Lordu\u0027nun kararlar\u0131n\u0131 etkilemek de zor bir \u015fey de\u011fil, mesela baz\u0131 personel de\u011fi\u015fiklikleri yapmak gibi~."}, {"bbox": ["401", "354", "763", "569"], "fr": "Tu veux voir qui a le plus de poids ? Ta petite autorit\u00e9, ou nos relations ?", "id": "Kau mau coba bandingkan, apakah sedikit kekuasaanmu itu yang lebih masuk akal, atau hubungan kami yang lebih masuk akal?", "pt": "QUER COMPARAR PARA VER O QUE TEM MAIS PESO: O SEU PEQUENO PODER OU A NOSSA RELA\u00c7\u00c3O?", "text": "DO YOU WANT TO COMPARE WHETHER YOUR BIT OF AUTHORITY OR OUR RELATIONSHIP MAKES MORE SENSE?", "tr": "Kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rmak ister misin, senin bu k\u00fc\u00e7\u00fck yetkin mi daha ge\u00e7erli, yoksa bizim ili\u015fkimiz mi?"}, {"bbox": ["188", "1287", "419", "1437"], "fr": "Toi... !", "id": "Kau...!", "pt": "VOC\u00ca...!", "text": "YOU...!", "tr": "Sen...!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/14.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "863", "756", "1040"], "fr": "[SFX]Pff... Maudit incapable...", "id": "[SFX] Cih... Orang tak berguna sialan...", "pt": "[SFX] PFFT... SEU INCOMPETENTE MALDITO...", "text": "[SFX]SPUTTER... DAMNED INCOMPETENT...", "tr": "[SFX]Pfft... Lanet olas\u0131 beceriksiz..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/15.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "220", "407", "366"], "fr": "On y va !", "id": "Kita pergi!", "pt": "VAMOS EMBORA!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "Gidiyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/16.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "264", "821", "489"], "fr": "Mais que se passe-t-il au juste... ? O\u00f9 est donc parti Lei Xiu ?", "id": "Sebenarnya apa yang terjadi...? Lei Xiu sebenarnya pergi ke mana?", "pt": "O QUE DIABOS EST\u00c1 ACONTECENDO...? ONDE O LEXIU FOI, AFINAL?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON...? WHERE DID LEIXIU GO?", "tr": "Bu da neyin nesiydi...? Lei Xiu nereye gitti acaba?"}, {"bbox": ["48", "524", "417", "716"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 au juste ? Lei Xiu a d\u00e9pens\u00e9 une fortune pour t\u0027acheter, c\u0027est vrai, mais il ne...", "id": "Sebenarnya apa yang terjadi? Lei Xiu menghabiskan banyak uang untuk membelimu, tidak salah lagi, tapi...", "pt": "O QUE ACONTECEU, AFINAL? LEXIU GASTOU UMA BOA GRANA PARA TE COMPRAR, \u00c9 VERDADE, MAS...", "text": "WHAT ON EARTH HAPPENED? LEIXIU SPENT 25,000 ORONGS TO BUY YOU, WHICH IS GOOD, BUT...", "tr": "Neler oldu? Lei Xiu\u0027nun seni 25.000\u0027e sat\u0131n almas\u0131 iyi ho\u015f da..."}, {"bbox": ["96", "1586", "283", "1726"], "fr": "Euh...", "id": "Eh...", "pt": "UHM...", "text": "UM...", "tr": "Ee..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/17.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "993", "609", "1145"], "fr": "Voil\u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "Begitulah ceritanya.", "pt": "FOI ISSO QUE ACONTECEU.", "text": "THAT\u0027S WHAT HAPPENED...", "tr": "\u0130\u015fte olanlar bunlar."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/18.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1624", "718", "1860"], "fr": "Mais son message disait qu\u0027il allait \u00e0 la capitale. Alors, y est-il all\u00e9 de son plein gr\u00e9 ou y a-t-il \u00e9t\u00e9 forc\u00e9 ?!", "id": "Tapi pesannya bilang dia mau pergi ke ibu kota, jadi apakah dia sengaja pergi atau dipaksa?!", "pt": "MAS ELE DEIXOU UMA MENSAGEM DIZENDO QUE IA PARA A CAPITAL. ELE FOI DE PROP\u00d3SITO OU FOI FOR\u00c7ADO?!", "text": "BUT HE SAID HE WAS GOING TO THE CAPITAL, SO WAS HE DOING IT ON PURPOSE OR WAS HE FORCED?!", "tr": "Ama ba\u015fkente gidece\u011fine dair bir mesaj b\u0131rakm\u0131\u015f, peki bunu isteyerek mi yapt\u0131 yoksa zorland\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["224", "3119", "597", "3361"], "fr": "Ce gamin de Lei Xiu, \u00e0 peine redevenu un homme du peuple, il se met dans ce p\u00e9trin d\u00e8s le deuxi\u00e8me jour ! Comment va-t-on s\u0027en sortir !", "id": "Si bocah Lei Xiu itu baru sehari jadi rakyat biasa sudah membuat masalah seperti ini! Bagaimana kita akan menjalani hari-hari ke depan!", "pt": "AQUELE MOLEQUE DO LEXIU, NO SEGUNDO DIA COMO PLEBEU J\u00c1 ARRANJA ESSE TIPO DE PROBLEMA! COMO VAMOS VIVER DAQUI PARA FRENTE?!", "text": "THAT KID LEIXIU BECAME A COMMONER AND GOT INTO THIS KIND OF TROUBLE THE VERY NEXT DAY! HOW ARE WE GOING TO LIVE LIKE THIS?!", "tr": "O Lei Xiu veledi, s\u0131radan bir vatanda\u015fa d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcn ertesi g\u00fcn\u00fc b\u00f6yle bir olaya kar\u0131\u015ft\u0131! Bundan sonraki g\u00fcnler nas\u0131l ge\u00e7ecek!"}, {"bbox": ["531", "1135", "867", "1316"], "fr": "Lei Xiu a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 et on ne sait pas s\u0027il est vivant ou mort ?!", "id": "Lei Xiu terluka dan nasibnya tidak diketahui?!", "pt": "LEXIU FOI FERIDO E N\u00c3O SE SABE SE EST\u00c1 VIVO OU MORTO?!", "text": "LEIXIU WAS INJURED AND HIS LIFE IS IN DANGER?!", "tr": "Lei Xiu yaraland\u0131 ve hayatta olup olmad\u0131\u011f\u0131 bilinmiyor mu?!"}, {"bbox": ["243", "2781", "667", "2995"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on va faire ?! Il n\u0027est rien arriv\u00e9 \u00e0 Lei Xiu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bagaimana ini?! Lei Xiu tidak akan kenapa-kenapa, kan?", "pt": "O QUE VAMOS FAZER?! O LEXIU VAI FICAR BEM, N\u00c9?", "text": "WHAT SHOULD WE DO?! WILL LEIXIU BE OKAY?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z?! Lei Xiu\u0027ya bir \u015fey olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["25", "2508", "322", "2689"], "fr": "Comment pourrais-je le savoir... Je ne le connais pas bien !", "id": "Mana kutahu... Aku tidak akrab dengannya!", "pt": "COMO EU VOU SABER...?! EU N\u00c3O O CONHE\u00c7O BEM!", "text": "HOW WOULD I KNOW...? I\u0027M NOT CLOSE TO HIM!", "tr": "Nereden bileyim...? Onunla samimi de\u011filim!"}, {"bbox": ["5", "1211", "399", "1409"], "fr": "Il a \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9 \u00e0 la capitale par les gens du Clan de l\u0027Aigle Gardien ?!", "id": "Dia dibawa ke ibu kota oleh orang-orang dari Kelompok Wei Ying?!", "pt": "ELE FOI LEVADO PARA A CAPITAL PELO PESSOAL DO GRUPO \u00c1GUIA DA GUARDA?!", "text": "HE WAS TAKEN TO THE CAPITAL BY THE GUARD EAGLE TROUPE?!", "tr": "\u015eahin Muhaf\u0131zlar\u0131 taraf\u0131ndan ba\u015fkente g\u00f6t\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f m\u00fc?!"}, {"bbox": ["332", "84", "698", "262"], "fr": "Quoi !?", "id": "Apa!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "WHAT!?", "tr": "Ne!?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/19.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1083", "361", "1293"], "fr": "- Bien ! Allons tout de suite \u00e0 la capitale pour sauver Lei Xiu !!", "id": "Baiklah! Kita sekarang juga pergi ke ibu kota untuk menyelamatkan Lei Xiu!!", "pt": "CERTO! VAMOS PARA A CAPITAL AGORA MESMO RESGATAR O LEXIU!!", "text": "ALRIGHT! LET\u0027S GO TO THE CAPITAL NOW AND RESCUE LEIXIU!!", "tr": "Tamam! Hemen ba\u015fkente gidip Lei Xiu\u0027yu kurtaral\u0131m!!"}, {"bbox": ["131", "1319", "495", "1560"], "fr": "On peut aussi demander de l\u0027aide \u00e0 Mademoiselle Fina ! Bref... Il faut absolument le ramener !", "id": "Kita juga bisa minta bantuan Nona Fina! Pokoknya... kita harus membawanya kembali!", "pt": "TAMB\u00c9M PODEMOS PEDIR AJUDA \u00c0 SENHORITA FINA! DE QUALQUER FORMA... TEMOS QUE TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA!", "text": "WE CAN ALSO ASK MISS FINA FOR HELP! IN ANY CASE... WE MUST BRING HIM BACK!", "tr": "Ayr\u0131ca Bayan Fina\u0027dan da yard\u0131m isteyebiliriz! Her neyse... Onu kesinlikle geri getirmeliyiz!"}, {"bbox": ["448", "9", "793", "182"], "fr": "Non... Si le Seigneur de la Ville apprend \u00e7a, je suis fichu sur-le-champ... !", "id": "Tidak... Kalau Penguasa Kota tahu soal ini, aku akan langsung tamat..!", "pt": "N\u00c3O... SE O SENHOR DA CIDADE DESCOBRIR SOBRE ISSO, EU ESTOU PERDIDO AGORA MESMO..!", "text": "NO... IF THE CITY LORD FINDS OUT ABOUT THIS, I\u0027M DONE FOR...!", "tr": "Hay\u0131r... E\u011fer \u015eehir Lordu bunu \u00f6\u011frenirse, hemen mahvolurum..!"}, {"bbox": ["442", "796", "715", "1021"], "fr": "Monsieur Allen... Allons vite sauver Lei Xiu...", "id": "Tuan Alun..... ayo kita cepat selamatkan Lei Xiu.", "pt": "SENHOR ALLEN... VAMOS R\u00c1PIDO SALVAR O LEXIU.", "text": "MR. ALAN... LET\u0027S GO RESCUE LEIXIU...", "tr": "Bay Allen..... Hadi \u00e7abuk Lei Xiu\u0027yu kurtarmaya gidelim."}, {"bbox": ["62", "2517", "427", "2707"], "fr": "...? Vous m\u0027incluez ?", "id": "...? Aku juga dihitung?", "pt": "...? ME INCLU\u00cdRAM NESSA?", "text": "...? COUNTING ME IN?", "tr": "...? Beni de mi dahil ettiniz?"}, {"bbox": ["641", "2234", "872", "2356"], "fr": "D\u0027accord... !", "id": "Baik...!", "pt": "CERTO...!", "text": "ALRIGHT...!", "tr": "Tamam...!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/22.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "691", "602", "881"], "fr": "C\u0027est ici... ?", "id": "Di mana ini...?", "pt": "ONDE ESTOU...?", "text": "THIS IS...?", "tr": "Buras\u0131...?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/23.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "606", "706", "894"], "fr": "- Suis-je d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9 \u00e0 la capitale ? M\u0027enfermer dans un endroit pareil, qu\u0027est-ce que ce type manigance ?", "id": "Apa aku sudah sampai di ibu kota? Kenapa aku dikurung di tempat seperti ini, apa yang mau dilakukan orang itu?", "pt": "EU J\u00c1 CHEGUEI \u00c0 CAPITAL? ME PRENDERAM NUM LUGAR COMO ESTE, O QUE AQUELE CARA PRETENDE?", "text": "I\u0027M ALREADY IN THE CAPITAL? WHY DID HE LOCK ME UP IN A PLACE LIKE THIS? WHAT DOES THAT GUY WANT?", "tr": "Ba\u015fkente geldim mi? Beni b\u00f6yle bir yere kapatarak ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor o herif?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/24.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "1478", "781", "1688"], "fr": "Ces gens... ont-ils aussi \u00e9t\u00e9 captur\u00e9s par cette bande ?", "id": "Orang-orang ini... apa mereka juga ditangkap oleh gerombolan itu?", "pt": "ESTE GRUPO... TAMB\u00c9M FOI CAPTURADO POR AQUELES CARAS?", "text": "ARE THESE PEOPLE... ALSO CAPTURED BY THOSE GUYS?", "tr": "Bu insanlar da m\u0131 o herifler taraf\u0131ndan yakaland\u0131?"}, {"bbox": ["420", "540", "660", "699"], "fr": "... Hmm ?", "id": "...Hmm?", "pt": "...HMM?", "text": "...HUH?", "tr": "...Hm?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/25.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1035", "832", "1337"], "fr": "Bien que j\u0027aie utilis\u00e9 la R\u00e9g\u00e9n\u00e9ration Naturelle, j\u0027ai consomm\u00e9 trop d\u0027\u00e9nergie. Si je ne me ravitaille pas un peu, mon corps aura du mal \u00e0 bouger pendant un moment.", "id": "Meskipun aku sudah menggunakan Pemulihan Alami, energi yang terkuras terlalu banyak. Jika tidak mendapat suplemen, tubuhku akan sulit bergerak untuk sementara waktu.", "pt": "EMBORA EU TENHA USADO A RECUPERA\u00c7\u00c3O NATURAL, CONSUMI MUITA ENERGIA. SE EU N\u00c3O CONSEGUIR ALGUMA REPOSI\u00c7\u00c3O, MEU CORPO TER\u00c1 DIFICULDADE PARA SE MOVER POR UM TEMPO.", "text": "ALTHOUGH I USED NATURAL REGENERATION, I\u0027VE EXHAUSTED TOO MUCH ENERGY. IF I DON\u0027T REPLENISH IT, IT\u0027LL BE HARD FOR MY BODY TO MOVE FOR A WHILE.", "tr": "Do\u011fal \u0130yile\u015fme\u0027yi kullanmama ra\u011fmen \u00e7ok fazla enerji harcad\u0131m, e\u011fer biraz takviye almazsam v\u00fccudum bir s\u00fcre hareket etmekte zorlanacak."}, {"bbox": ["309", "1521", "687", "1744"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure de manger~ sales gosses~ !", "id": "Waktunya makan~ bajingan kecil~!", "pt": "HORA DE COMER, SEUS DESGRA\u00c7ADOS~!", "text": "IT\u0027S TIME TO EAT, YOU BRATS~!", "tr": "Yemek zaman\u0131~ veletler~!"}, {"bbox": ["78", "194", "491", "416"], "fr": "La r\u00e9paration de l\u0027\u00e2me est plus difficile que pr\u00e9vu.", "id": "Memperbaiki jiwa lebih sulit dari yang kubayangkan.", "pt": "A REPARA\u00c7\u00c3O DA ALMA \u00c9 MAIS DIF\u00cdCIL DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "SOUL REPAIR IS HARDER THAN I THOUGHT.", "tr": "Ruh onar\u0131m\u0131 sand\u0131\u011f\u0131mdan da zor."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/26.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "629", "614", "861"], "fr": "Alors comme \u00e7a, l\u0027enfoir\u00e9 s\u0027est r\u00e9veill\u00e9 ! \u00c0 cause de toi, mon petit fr\u00e8re ne peut toujours pas sortir du lit !", "id": "Kau bajingan sudah bangun, ya! Gara-gara kau, adikku sampai sekarang tidak bisa bangun dari tempat tidur!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO, VOC\u00ca ACORDOU, \u00c9? POR SUA CAUSA, MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO AINDA N\u00c3O CONSEGUE SAIR DA CAMA!", "text": "YOU BASTARD, YOU\u0027RE AWAKE! THANKS TO YOU, MY BROTHER CAN\u0027T EVEN GET OUT OF BED!", "tr": "Seni pislik, uyand\u0131n ha! Karde\u015fim senin y\u00fcz\u00fcnden hala yataktan kalkam\u0131yor!"}, {"bbox": ["289", "1870", "516", "2021"], "fr": "Tu es...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9...", "text": "YOU ARE...", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/27.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1354", "865", "1633"], "fr": "Je suis le fr\u00e8re a\u00een\u00e9 des jumeaux qui se sont battus contre toi il y a deux ou trois chapitres ! N\u0027oublie pas les gens apr\u00e8s seulement quelques \u00e9pisodes !!", "id": "Aku kakak dari si kembar yang bertarung denganmu dua atau tiga bab lalu! Jangan lupakan orang setelah beberapa bab saja!!", "pt": "EU SOU O IRM\u00c3O G\u00caMEO MAIS VELHO QUE LUTOU COM VOC\u00ca H\u00c1 UNS DOIS OU TR\u00caS CAP\u00cdTULOS! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DAS PESSOAS T\u00c3O R\u00c1PIDO!!", "text": "I\u0027M THE TWIN BROTHER YOU FOUGHT TWO OR THREE EPISODES AGO! DON\u0027T FORGET PEOPLE AFTER JUST A FEW EPISODES!!", "tr": "Ben birka\u00e7 b\u00f6l\u00fcm \u00f6nce seninle d\u00f6v\u00fc\u015fen ikizin a\u011fabeyiyim! Birka\u00e7 b\u00f6l\u00fcm ge\u00e7ti diye insanlar\u0131 unutma!!"}, {"bbox": ["169", "630", "396", "774"], "fr": ".... Qui \u00e7a ?", "id": "....Siapa ya?", "pt": "....QUEM?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "....Kimsin?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/28.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "70", "658", "308"], "fr": "Oh, d\u00e9sol\u00e9, je t\u0027ai toujours pris pour une petite frappe, c\u0027est vrai que je ne m\u0027\u00e9tais pas souvenu de toi...", "id": "Oh, maaf, aku selalu mengira kau cuma kroco, jadi aku memang tidak ingat....", "pt": "AH, DESCULPE, EU SEMPRE ACHEI QUE VOC\u00ca FOSSE UM Z\u00c9 NINGU\u00c9M, REALMENTE N\u00c3O ME LEMBRAVA...", "text": "OH, SORRY. I ALWAYS THOUGHT YOU WERE JUST SOME SMALL FRY, SO I DIDN\u0027T REALLY REMEMBER...", "tr": "Ah, kusura bakma, seni hep bir piyon sanm\u0131\u015ft\u0131m, ger\u00e7ekten de hat\u0131rlayamam\u0131\u015f\u0131m..."}, {"bbox": ["331", "503", "625", "682"], "fr": "Je vais te tuer !", "id": "Kubunuh kau!", "pt": "VOU TE MATAR!", "text": "I\u0027LL KILL YOU!", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/29.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1180", "596", "1417"], "fr": "[SFX]Pff... Ces salauds veulent me faire manger de la p\u00e2t\u00e9e pour chiens... ? Moi, Lei Xiu, m\u00eame si je meurs de faim...", "id": "[SFX] Cih... Apa bajingan-bajingan ini mau aku makan makanan anjing...? Aku, Lei Xiu, biarpun mati kelaparan...", "pt": "[SFX] PFFT... ESSES DESGRA\u00c7ADOS QUEREM QUE EU COMA RA\u00c7\u00c3O DE CACHORRO...? EU, LEXIU, MESMO QUE MORRA DE FOME...", "text": "[SFX]COUGH... THESE BASTARDS WANT ME TO EAT DOG FOOD...? EVEN IF I, LEIXIU, STARVE TO DEATH...", "tr": "[SFX]Pfft! Bu pislikler bana k\u00f6pek mamas\u0131 m\u0131 yedirmek istiyor...? Ben, Lei Xiu, a\u00e7l\u0131ktan \u00f6lsem bile..."}, {"bbox": ["127", "110", "473", "322"], "fr": "Hmph ! Si je ne te donne pas une bonne le\u00e7on, tu ne sauras pas ce que c\u0027est que de pleurer... !", "id": "Hmph! Kalau tidak kuberi pelajaran, kau tidak akan tahu rasanya menangis...!", "pt": "HMPH! SE EU N\u00c3O TE MOSTRAR QUEM MANDA, VOC\u00ca N\u00c3O VAI APRENDER...!", "text": "HMPH! IF I DON\u0027T TEACH YOU A LESSON, YOU WON\u0027T KNOW WHAT TEARS ARE...!", "tr": "Hmph! Sana haddini bildirmezsem, a\u011flaman\u0131n ne demek oldu\u011funu anlamayacaks\u0131n...!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/30.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "315", "604", "569"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, votre repas sera le menu sp\u00e9cial au lard fum\u00e9 au romarin !!", "id": "Mulai hari ini, makanan kalian adalah paket daging asap rosemary!!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, SUAS REFEI\u00c7\u00d5ES SER\u00c3O O COMBO DE CARNE DEFUMADA COM ALECRIM!!", "text": "FROM TODAY, YOUR MEAL WILL BE THE ROSEMARY SMOKED MEAT SET!!", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren yeme\u011finiz biberiyeli f\u00fcme et men\u00fcs\u00fc!!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/31.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1597", "506", "1808"], "fr": "Laissez-vous bien impr\u00e9gner de cette saveur riche et parfum\u00e9e qui embaume \u00e0 des kilom\u00e8tres \u00e0 la ronde... !", "id": "Biar kalian rasakan nikmatnya aroma saus yang menyebar ratusan mil...!", "pt": "PARA QUE VOC\u00caS SINTAM BEM O AROMA DO MOLHO QUE SE ESPALHA POR QUIL\u00d4METROS...!", "text": "LET YOU EXPERIENCE THE TASTE OF SAUCE WITHIN A HUNDRED MILES...!", "tr": "Y\u00fczlerce mil \u00f6teden bile kokusu al\u0131nan bu soslu lezzeti iyice tatman\u0131z\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m...!"}, {"bbox": ["147", "343", "567", "563"], "fr": "Pas si vite... Il y a aussi cette tuerie, la sauce concentr\u00e9e au miel et \u00e0 l\u0027ail noir !!", "id": "Jangan buru-buru... Ada lagi jagoannya, saus kental madu bawang putih hitam!!", "pt": "N\u00c3O SE APRESSEM... AINDA TEM ESTE DESTAQUE, MOLHO CONCENTRADO DE MEL E ALHO NEGRO!!", "text": "DON\u0027T RUSH... THERE\u0027S ALSO THIS KILLER, BLACK GARLIC HONEY SAUCE!!", "tr": "Acele etmeyin... Bir de bu \u00f6l\u00fcmc\u00fcl vuru\u015f var, siyah sar\u0131msakl\u0131 ball\u0131 yo\u011fun sos!!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/32.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "792", "329", "945"], "fr": "\u00c7a existe, ce genre de m\u00e9thode ?", "id": "Ada cara seperti ini juga?", "pt": "EXISTE ESSE TIPO DE T\u00c1TICA?", "text": "THERE\u0027S SUCH A THING?", "tr": "B\u00f6yle bir numara da m\u0131 var?"}, {"bbox": ["566", "1270", "801", "1416"], "fr": "Une pilule dor\u00e9e ?", "id": "Peluru berlapis gula?", "pt": "DOCE ARMADILHA?", "text": "SUGARCOATED BULLETS?", "tr": "\u015eeker kapl\u0131 mermi mi?"}, {"bbox": ["559", "615", "832", "772"], "fr": "Torture gastronomique ?", "id": "Siksaan kuliner?", "pt": "TORTURA GASTRON\u00d4MICA?", "text": "FOOD TORTURE?", "tr": "Gurme i\u015fkencesi mi?"}, {"bbox": ["147", "358", "450", "491"], "fr": "Mangez-le vite !", "id": "Cepat makan!", "pt": "COMAM LOGO!", "text": "EAT IT!", "tr": "\u00c7abuk ye \u015funu!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/33.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "898", "752", "1138"], "fr": "... ! Leurs r\u00e9actions... Se pourrait-il que ce soit empoisonn\u00e9 ? Si c\u0027est juste du poison, il ne me sera pas difficile de le neutraliser avec l\u0027alchimie.", "id": "...! Reaksi mereka... Mungkinkah diracun? Kalau hanya diracun, tidak sulit bagiku untuk menetralkannya dengan alkimia.", "pt": "...! A REA\u00c7\u00c3O DELES... SER\u00c1 QUE EST\u00c1 ENVENENADO? SE FOR APENAS VENENO, N\u00c3O SER\u00c1 DIF\u00cdCIL PARA MIM NEUTRALIZ\u00c1-LO COM ALQUIMIA.", "text": "...! THEIR REACTION... IS IT POISONED? IF IT\u0027S JUST POISON, IT\u0027S NOT HARD FOR ME TO NEUTRALIZE IT WITH ALCHEMY.", "tr": "...! Tepkileri... Yoksa zehirli mi? E\u011fer sadece zehirliyse, simya kullanarak etkisiz hale getirmem zor olmaz."}, {"bbox": ["247", "215", "770", "488"], "fr": "Vous devez tout manger ! Si je d\u00e9couvre que quelqu\u0027un laisse des restes, je lui coupe la langue !", "id": "Kalian harus makan sampai habis! Kalau kutemukan ada yang menyisakan makanan, akan kupotong lidah kalian!", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM QUE COMER TUDO! SE EU DESCOBRIR QUE ALGU\u00c9M DEIXOU SOBRAS, CORTO A L\u00cdNGUA DE VOC\u00caS!", "text": "YOU MUST EAT IT ALL! IF I FIND ANYONE LEAVING FOOD, I\u0027LL CUT OUT YOUR TONGUE!", "tr": "Hepsini bitirmek zorundas\u0131n\u0131z! E\u011fer birinizin yemek art\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcrsem, dilinizi keserim!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/34.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1408", "585", "1580"], "fr": "Euh... C\u0027est vraiment d\u00e9go\u00fbtant...", "id": "Eh... Rasanya tidak enak sekali...", "pt": "UH... QUE GOSTO HORR\u00cdVEL...", "text": "UGH... IT\u0027S SO HARD TO EAT...", "tr": "Ee... \u00c7ok... tats\u0131z..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/36.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "130", "693", "392"], "fr": "Hmm... Pas de poison ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que la nourriture des prisonniers ici soit meilleure que lorsque j\u0027\u00e9tais esclave... ! Digne de la capitale.", "id": "Hmm, tidak ada racun! Tidak kusangka makanan tahanan di sini lebih baik daripada saat aku jadi budak...! Benar-benar ibu kota.", "pt": "HMM, N\u00c3O TEM VENENO! QUEM DIRIA QUE A COMIDA DOS PRISIONEIROS AQUI \u00c9 MELHOR DO QUE QUANDO EU ERA ESCRAVO...! DIGNO DA CAPITAL.", "text": "HM... NO POISON! I DIDN\u0027T EXPECT THE PRISONERS\u0027 FOOD HERE TO BE BETTER THAN WHEN I WAS A SLAVE...! AS EXPECTED OF THE CAPITAL.", "tr": "Hm... Zehirli de\u011fil! Buradaki mahkumlar\u0131n yeme\u011finin k\u00f6leyken yedi\u011fimden daha iyi olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim...! Ba\u015fkent bamba\u015fka."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/37.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "955", "863", "1082"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, mange-le !", "id": "Tolong makan ini!", "pt": "POR FAVOR, COMA!", "text": "PLEASE EAT IT!", "tr": "L\u00fctfen bunu ye!"}, {"bbox": ["296", "454", "536", "573"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est pour toi !", "id": "Ini... untukmu!", "pt": "ISTO... PARA VOC\u00ca COMER!", "text": "THIS... EAT THIS!", "tr": "Bu... Al sen ye!"}, {"bbox": ["331", "851", "534", "960"], "fr": "Je te donne la viande... !", "id": "Dagingnya untukmu...!", "pt": "A CARNE \u00c9 SUA...!", "text": "HERE\u0027S THE MEAT...!", "tr": "Eti sana verdim...!"}, {"bbox": ["455", "142", "783", "329"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux ?!", "id": "Mau apa kalian?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER?!", "text": "WHAT DO YOU WANT?!", "tr": "Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/38.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "232", "826", "448"], "fr": "J\u0027ai justement besoin de reprendre des forces maintenant, cette viande ne pose aucun probl\u00e8me !", "id": "Sekarang aku memang butuh memulihkan tubuh, daging ini tidak masalah!", "pt": "AGORA EU PRECISO RECUPERAR MEU CORPO, ESTA CARNE SERVIR\u00c1!", "text": "I NEED TO REPLENISH MY BODY RIGHT NOW. THERE\u0027S NOTHING WRONG WITH THIS MEAT!", "tr": "\u015eu anda v\u00fccudumu toparlamam gerekiyor, bu etlerin hepsi i\u015fe yarar!"}, {"bbox": ["192", "1152", "642", "1412"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ces gens soient meilleurs avec moi que les esclaves de la Cit\u00e9 de Roc Gris. D\u00e9cid\u00e9ment, les gens de la capitale ont une meilleure \u00e9ducation~", "id": "Tidak kusangka orang-orang ini lebih baik padaku daripada para budak di Kota Huiyan. Kualitas orang ibu kota memang bagus~", "pt": "QUEM DIRIA QUE ESSAS PESSOAS S\u00c3O MELHORES COMIGO DO QUE AQUELES ESCRAVOS DA CIDADE PEDRA CINZENTA. A QUALIDADE DAS PESSOAS DA CAPITAL \u00c9 REALMENTE BOA~", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THIS GROUP OF PEOPLE TO TREAT ME BETTER THAN THE SLAVES IN GRAYROCK CITY. AS EXPECTED, THE PEOPLE OF THE CAPITAL ARE OF HIGHER QUALITY~", "tr": "Bu insanlar\u0131n Gri Kaya \u015eehri\u0027ndeki o k\u00f6lelerden bile bana daha iyi davranaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim, ba\u015fkentlilerin kalitesi ger\u00e7ekten de y\u00fcksek~"}, {"bbox": ["39", "83", "335", "244"], "fr": "Une chance pareille ?!", "id": "Ada hal sebagus ini?!", "pt": "EXISTE ALGO T\u00c3O BOM ASSIM?!", "text": "THERE\u0027S SUCH A GOOD THING?!", "tr": "B\u00f6yle iyi bir \u015fey de mi var?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/39.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "818", "798", "960"], "fr": "Alors, je ne vais pas me g\u00eaner.", "id": "Kalau begitu, aku tidak akan sungkan.", "pt": "ENT\u00c3O EU N\u00c3O VOU ME CONTER.", "text": "THEN I WON\u0027T BE POLITE.", "tr": "O zaman \u00e7ekinmeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/41.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "78", "395", "263"], "fr": "Capitale du Royaume de Xinhuo.", "id": "Ibu Kota Kerajaan Xin Huo", "pt": "CAPITAL DO REINO XIN HUO", "text": "CAPITAL OF THE KINGDOM OF FLAME", "tr": "Xin Huo Krall\u0131\u011f\u0131 Ba\u015fkenti"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/42.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "935", "864", "1157"], "fr": "Vous \u00eates donc le g\u00e9nie alchimiste de l\u0027Empire ? C\u0027est un plaisir de vous rencontrer.", "id": "Apakah Anda alkemis jenius dari kekaisaran? Senang bertemu dengan Anda.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A ALQUIMISTA GENIAL DO IMP\u00c9RIO? \u00c9 UM PRAZER CONHEC\u00ca-LA.", "text": "ARE YOU THE GENIUS ALCHEMIST OF THE EMPIRE? IT\u0027S A PLEASURE TO MEET YOU.", "tr": "Siz \u0130mparatorlu\u011fun dahi simyac\u0131s\u0131 m\u0131s\u0131n\u0131z? Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum."}, {"bbox": ["150", "2734", "667", "3029"], "fr": "Roi Alais Aivigeli du Royaume de Xinhuo.", "id": "Raja Kerajaan Xin Huo, Ales Aiwegeli", "pt": "REI YALES AIWEIGELI DO REINO XIN HUO", "text": "KING OF FLAME, ARLES EYELIT.", "tr": "Xin Huo Krall\u0131\u011f\u0131 Kral\u0131, Ales Avigrelli"}, {"bbox": ["19", "1561", "345", "1760"], "fr": "Votre Majest\u00e9 me surestime. Je suis venue aujourd\u0027hui sp\u00e9cialement pour traiter la maladie tenace de la princesse.", "id": "Yang Mulia terlalu memuji. Hari ini saya datang khusus untuk mengobati penyakit kronis Putri.", "pt": "VOSSA MAJESTADE ME LISONJEIA. HOJE VIM ESPECIALMENTE PARA TRATAR A DOEN\u00c7A PERSISTENTE DA PRINCESA.", "text": "YOUR MAJESTY FLATTERS ME. I\u0027M HERE TODAY SPECIFICALLY TO TREAT THE PRINCESS\u0027S INCURABLE DISEASE.", "tr": "Majesteleri, iltifat ediyorsunuz. Bug\u00fcn \u00f6zellikle prensesin m\u00fczmin hastal\u0131\u011f\u0131n\u0131 tedavi etmek i\u00e7in geldim."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/43.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1686", "520", "1916"], "fr": "La situation actuelle... ? Votre humble servante vient d\u0027arriver au palais pour une audience avec Votre Majest\u00e9, et n\u0027a pas encore vu la princesse...", "id": "Kondisi saat ini...? Hamba baru saja tiba di istana untuk menghadap Yang Mulia, belum bertemu Putri....", "pt": "SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL...? ESTA HUMILDE SERVA ACABOU DE CHEGAR AO PAL\u00c1CIO PARA SE APRESENTAR A VOSSA MAJESTADE E AINDA N\u00c3O VIU A PRINCESA...", "text": "CURRENT SITUATION...? I JUST ARRIVED AT THE ROYAL PALACE TO MEET YOUR MAJESTY, I HAVEN\u0027T SEEN THE PRINCESS YET...", "tr": "Mevcut durum...? N\u00e2\u00e7izane kulunuz saraya yeni geldi ve Majesteleri\u0027nin huzuruna \u00e7\u0131kt\u0131, hen\u00fcz prensesi g\u00f6rmedim..."}, {"bbox": ["360", "2170", "711", "2396"], "fr": "Oh, dans ce cas, ce Roi ne vous retiendra pas plus longtemps. Mademoiselle Fina, veuillez aller soigner la princesse.", "id": "Oh, kalau begitu Beta tidak akan menunda lagi. Silakan Nona Fina pergi mengobati Putri.", "pt": "OH, ENT\u00c3O ESTE REI N\u00c3O IR\u00c1 MAIS ATRAS\u00c1-LA. POR FAVOR, SENHORITA FINA, V\u00c1 TRATAR A PRINCESA.", "text": "OH, THEN I WON\u0027T DELAY YOU ANY FURTHER. PLEASE, MISS FINA, GO AND TREAT THE PRINCESS.", "tr": "Ah, o zaman ben sizi daha fazla al\u0131koymayay\u0131m, Bayan Fina l\u00fctfen prensesi tedavi etmeye gidin."}, {"bbox": ["309", "1256", "694", "1500"], "fr": "La princesse est gravement malade. Nous vous remercions, Madame Fina, d\u0027\u00eatre venue nous aider. Quelle est la situation actuelle de la princesse... ?", "id": "Putri dalam kondisi kritis. Terima kasih Nona Fina sudah datang membantu. Bagaimana kondisi Putri saat ini...?", "pt": "A PRINCESA EST\u00c1 GRAVEMENTE DOENTE. AGRADECEMOS \u00c0 SENHORA FINA POR VIR AJUDAR. QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL DA PRINCESA...?", "text": "THE PRINCESS IS IN CRITICAL CONDITION. I\u0027M GRATEFUL TO MISS FINA FOR COMING TO HELP. MAY I ASK ABOUT THE PRINCESS\u0027S CURRENT SITUATION...?", "tr": "Prensesin durumu kritik, Bayan Fina\u0027n\u0131n yard\u0131ma gelmesi zahmet oldu, acaba prensesin \u015fu anki durumu nas\u0131l...?"}, {"bbox": ["499", "411", "840", "608"], "fr": "Soigner la princesse ? ... Oh, je vois.", "id": "Mengobati Putri...? Oh, jadi begitu.", "pt": "TRATAR A PRINCESA...? OH, ENTENDO.", "text": "TREAT THE PRINCESS? ...OH, I SEE.", "tr": "Prensesi tedavi etmek mi? .....Ah, anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["62", "2447", "226", "2561"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["110", "258", "299", "373"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/44.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1593", "402", "1782"], "fr": "Les mat\u00e9riaux pour le traitement sont-ils pr\u00eats ?", "id": "Bahan untuk pengobatan sudah disiapkan, kan?", "pt": "OS MATERIAIS PARA O TRATAMENTO J\u00c1 EST\u00c3O PRONTOS, CERTO?", "text": "HAVE THE MATERIALS FOR THE TREATMENT BEEN PREPARED?", "tr": "Tedavi i\u00e7in malzemeler haz\u0131rland\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["478", "455", "849", "703"], "fr": "Heureusement, gr\u00e2ce aux efforts du Pr\u00e9sident Richie ces derniers jours pour la maintenir, l\u0027\u00e9tat de la princesse s\u0027est quelque peu stabilis\u00e9, mais elle n\u0027est toujours pas hors de danger.", "id": "Untungnya Ketua Richie telah menjaganya selama beberapa hari, kondisi Putri sedikit stabil, tapi masih belum lepas dari bahaya.", "pt": "FELIZMENTE, COM OS ESFOR\u00c7OS DO PRESIDENTE RICHIE POR V\u00c1RIOS DIAS, A CONDI\u00c7\u00c3O DA PRINCESA SE ESTABILIZOU UM POUCO, MAS ELA AINDA N\u00c3O EST\u00c1 FORA DE PERIGO.", "text": "FORTUNATELY, WITH PRESIDENT RICH\u0027S EFFORTS OVER THE PAST FEW DAYS, THE PRINCESS\u0027S CONDITION HAS STABILIZED SOMEWHAT, BUT SHE\u0027S STILL NOT OUT OF DANGER.", "tr": "Neyse ki Ba\u015fkan Richie\u0027nin birka\u00e7 g\u00fcnl\u00fck \u00e7abas\u0131yla prensesin durumu biraz d\u00fczeldi, ama hala tehlikeyi atlatamad\u0131."}, {"bbox": ["81", "322", "321", "487"], "fr": "Comment va la princesse maintenant ?", "id": "Bagaimana kondisi Putri sekarang?", "pt": "COMO EST\u00c1 A PRINCESA AGORA?", "text": "HOW IS THE PRINCESS DOING NOW?", "tr": "Prensesin durumu \u015fimdi nas\u0131l?"}, {"bbox": ["594", "1825", "865", "2004"], "fr": "Oui, Locke a tout pr\u00e9par\u00e9.", "id": "Ya, Locke sudah menyiapkannya dengan baik.", "pt": "SIM, LOCKE J\u00c1 PREPAROU TUDO.", "text": "YES, LOCKE HAS ALREADY PREPARED EVERYTHING.", "tr": "Evet, Locke her \u015feyi haz\u0131rlad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/45.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "491", "550", "728"], "fr": "Bien... Je peux certainement le faire ! Tant que c\u0027est quelque chose dont je suis s\u00fbre, je n\u0027ai jamais \u00e9chou\u00e9... !", "id": "Baik...... Aku pasti bisa! Selama aku yakin, aku tidak pernah gagal...!", "pt": "CERTO... EU DEFINITIVAMENTE CONSIGO! NUNCA FALHEI EM NADA QUE EU TIVESSE CONFIAN\u00c7A...!", "text": "GOOD... I CAN DEFINITELY DO IT! AS LONG AS I\u0027M CONFIDENT, I\u0027VE NEVER FAILED...!", "tr": "Tamam...... Kesinlikle yapabilirim! Emin oldu\u011fum hi\u00e7bir i\u015fte ba\u015far\u0131s\u0131z olmad\u0131m...!"}, {"bbox": ["422", "1563", "839", "1831"], "fr": "Mais \u00e0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir, le roi ne semble pas du tout se soucier de l\u0027\u00e9tat de la princesse... C\u0027est trop \u00e9trange.", "id": "Tapi ngomong-ngomong, Raja sepertinya tidak peduli dengan kondisi Putri...... Ini terlalu aneh.", "pt": "MAS, FALANDO NISSO, O REI N\u00c3O PARECE SE IMPORTAR COM A CONDI\u00c7\u00c3O DA PRINCESA... ISSO \u00c9 MUITO ESTRANHO.", "text": "BUT COME TO THINK OF IT, THE KING DOESN\u0027T SEEM TO CARE ABOUT THE PRINCESS\u0027S CONDITION... IT\u0027S REALLY STRANGE.", "tr": "Ama laf aram\u0131zda, Kral prensesin durumuyla pek ilgilenmiyor gibiydi... Bu \u00e7ok tuhaf."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/46.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "2311", "840", "2572"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que le g\u00e9nie alchimiste soit une dame si jeune et si belle ! S\u0027il vous pla\u00eet, vous devez gu\u00e9rir ma s\u0153ur a\u00een\u00e9e !", "id": "Tidak kusangka alkemis jenius itu adalah wanita muda dan cantik! Tolong sembuhkan kakakku!", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE A ALQUIMISTA GENIAL SERIA UMA DAMA T\u00c3O JOVEM E BONITA! POR FAVOR, VOC\u00ca PRECISA CURAR MINHA IRM\u00c3 MAIS VELHA!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THE GENIUS ALCHEMIST TO BE SUCH A YOUNG AND BEAUTIFUL LADY! PLEASE BE SURE TO CURE MY SISTER!", "tr": "Dahi simyac\u0131n\u0131n bu kadar gen\u00e7 ve g\u00fczel bir han\u0131mefendi olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim! L\u00fctfen ablam\u0131 mutlaka iyile\u015ftirin!"}, {"bbox": ["74", "102", "443", "345"], "fr": "Palad... ! Cette dame est s\u00fbrement le g\u00e9nie alchimiste dont tu parlais, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Palade..! Wanita ini pasti alkemis jenius yang kau maksud, kan?!", "pt": "PALADE..! ESTA SENHORA DEVE SER A ALQUIMISTA GENIAL DE QUEM VOC\u00ca FALOU, CERTO?!", "text": "PARAD...! THIS LADY MUST BE THE GENIUS ALCHEMIST YOU WERE TALKING ABOUT?!", "tr": "Palad..! Bu han\u0131mefendi kesin senin bahsetti\u011fin o dahi simyac\u0131, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["159", "1762", "510", "1992"], "fr": "Oui, Votre Altesse Royale, c\u0027est Mademoiselle Fina Garcia.", "id": "Benar, Yang Mulia Pangeran, dia adalah Nona Fina Garcia.", "pt": "SIM, VOSSA ALTEZA REAL, ELA \u00c9 A SENHORITA FINA GARCIA.", "text": "YES, YOUR HIGHNESS. THIS IS MISS FINA GARCIA.", "tr": "Evet Prens Hazretleri, o Bayan Fina Garcia."}, {"bbox": ["53", "1054", "377", "1240"], "fr": "Troisi\u00e8me Prince Belli Aivigeli du Royaume de Xinhuo.", "id": "Pangeran Ketiga Kerajaan Xin Huo, Belli Aiwegeli", "pt": "TERCEIRO PR\u00cdNCIPE BELLI AIWEIGELI DO REINO XIN HUO", "text": "THIRD PRINCE OF FLAME, BELLY EYELIT.", "tr": "Xin Huo Krall\u0131\u011f\u0131 \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Prensi, Belli Avigrelli"}, {"bbox": ["125", "3220", "495", "3421"], "fr": "Hein... ? Euh... D\u0027accord, je ferai de mon mieux...", "id": "Eh...? Um... Baiklah, akan kucoba...", "pt": "H\u00c3...? UH... CERTO, VOU ME ESFOR\u00c7AR...", "text": "UH...? UM... OKAY, I\u0027LL DO MY BEST...", "tr": "Eh...? Ee... Tamam, elimden geleni yapaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["583", "2012", "809", "2166"], "fr": "Votre Altesse Royale.", "id": "Yang Mulia Pangeran.", "pt": "VOSSA ALTEZA REAL.", "text": "YOUR HIGHNESS.", "tr": "Prens Hazretleri."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/48.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "127", "424", "297"], "fr": "Chambre de la Princesse.", "id": "Kamar Tidur Putri", "pt": "QUARTO DA PRINCESA", "text": "PRINCESS\u0027S BEDROOM", "tr": "Prensesin Yatak Odas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/50.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "102", "731", "321"], "fr": "J\u0027ai fait de mon mieux pour emp\u00eacher son \u00e9tat de s\u0027aggraver, mais continuer ainsi ne sert \u00e0 rien...", "id": "Aku sudah berusaha semaksimal mungkin agar tubuhnya tidak semakin memburuk, tapi jika terus begini juga tidak akan membantu....", "pt": "EU FIZ O POSS\u00cdVEL PARA IMPEDIR QUE O CORPO DELA PIORASSE, MAS CONTINUAR ASSIM N\u00c3O ADIANTAR\u00c1...", "text": "I\u0027VE DONE EVERYTHING I CAN TO PREVENT HER CONDITION FROM WORSENING, BUT CONTINUING LIKE THIS WON\u0027T HELP...", "tr": "V\u00fccudunun daha da k\u00f6t\u00fcle\u015fmesini engellemek i\u00e7in elimden geleni yapt\u0131m, ama b\u00f6yle devam etmesi de bir i\u015fe yaramayacak..."}, {"bbox": ["296", "1233", "751", "1527"], "fr": "Princesse Puse Aivigeli de la Famille Royale de Xinhuo.", "id": "Putri Kerajaan Xin Huo, Puse Aiwegeli", "pt": "PRINCESA PUSE AIWEIGELI DA FAM\u00cdLIA REAL XIN HUO", "text": "PRINCESS OF THE FLAME ROYAL FAMILY, PUSSE EYELIT.", "tr": "Xin Huo Krall\u0131\u011f\u0131 Prensesi, Puse Avigrelli"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/52.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1134", "334", "1302"], "fr": "Ce vieil homme est trop \u00e2g\u00e9 et inutile maintenant...", "id": "Orang tua ini sudah tidak berguna lagi...", "pt": "ESTE VELHO J\u00c1 N\u00c3O SERVE PARA MUITA COISA...", "text": "THIS OLD MAN IS TOO OLD TO BE OF ANY USE...", "tr": "Ben ya\u015fl\u0131 ve i\u015fe yaramaz biriyim art\u0131k..."}, {"bbox": ["512", "881", "856", "1103"], "fr": "Pr\u00e9sident, vous avez travaill\u00e9 dur ces derniers jours. Rentrez vous reposer, laissez-nous prendre la suite.", "id": "Ketua, beberapa hari ini Anda sudah bekerja keras. Silakan kembali dan istirahat, selanjutnya serahkan pada kami.", "pt": "PRESIDENTE, VOC\u00ca TRABALHOU DURO NESTES DIAS. VOLTE E DESCANSE, DEIXE O RESTO CONOSCO.", "text": "PRESIDENT, THANK YOU FOR YOUR HARD WORK THESE PAST FEW DAYS. PLEASE GO BACK AND REST. WE\u0027LL TAKE IT FROM HERE.", "tr": "Ba\u015fkan, bu birka\u00e7 g\u00fcn zahmet ettiniz, siz gidip dinlenin, gerisini bize b\u0131rak\u0131n."}, {"bbox": ["503", "1310", "743", "1475"], "fr": "Pas du tout.", "id": "Tidak masalah.", "pt": "DE MODO ALGUM.", "text": "NOT AT ALL.", "tr": "Esta\u011ffurullah."}, {"bbox": ["260", "331", "417", "447"], "fr": "[SFX]Tsk...", "id": "[SFX] Ck...", "pt": "[SFX] TSK...", "text": "[SFX]TCH...", "tr": "[SFX]Tsk..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/53.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "1188", "672", "1458"], "fr": "Oui, m\u00eame avec les meilleurs mat\u00e9riaux, nous effectuons toujours un premier raffinage pour garantir leur qualit\u00e9.", "id": "Ya, meskipun bahannya yang terbaik, kami akan memurnikannya sekali lagi untuk memastikan kualitasnya.", "pt": "SIM, MESMO COM OS MELHORES MATERIAIS, N\u00d3S OS REFINAMOS UMA VEZ PARA GARANTIR SUA QUALIDADE.", "text": "YES, EVEN THE BEST MATERIALS, WE\u0027LL REFINE THEM FIRST TO ENSURE THEIR QUALITY.", "tr": "Evet, en iyi malzemeler bile olsa, kalitesini garanti alt\u0131na almak i\u00e7in \u00f6nce bir kez safla\u015ft\u0131r\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["512", "1494", "830", "1712"], "fr": "Nous avons aussi pr\u00e9par\u00e9 les autres ingr\u00e9dients que vous avez mentionn\u00e9s.", "id": "Bahan lain yang Anda sebutkan juga sudah kami siapkan.", "pt": "OS OUTROS MATERIAIS QUE VOC\u00ca MENCIONOU TAMB\u00c9M EST\u00c3O PRONTOS.", "text": "WE\u0027VE ALSO PREPARED THE OTHER MATERIALS YOU MENTIONED.", "tr": "Bahsetti\u011fin di\u011fer malzemeleri de haz\u0131rlad\u0131k."}, {"bbox": ["120", "218", "496", "454"], "fr": "Cette Herbe Xianrong est d\u0027excellente qualit\u00e9, mais on dirait... qu\u0027elle a \u00e9t\u00e9 raffin\u00e9e ?", "id": "Kualitas Rumput Xianrong ini sangat bagus, tapi kelihatannya... seperti sudah dimurnikan?", "pt": "A QUALIDADE DESTA ERVA XIANRONG \u00c9 MUITO BOA, MAS PARECE... QUE FOI REFINADA?", "text": "THIS IMMORTAL MUSHROOM IS OF REALLY GOOD QUALITY, BUT IT LOOKS... LIKE IT\u0027S BEEN REFINED?", "tr": "Bu Peri Kadife Otu\u0027nun kalitesi ger\u00e7ekten iyi, ama... sanki safla\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/54.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "4544", "776", "4771"], "fr": "Pour les complications courantes qui pourraient survenir ensuite, il suffira de prescrire le rem\u00e8de appropri\u00e9...", "id": "Komplikasi umum yang mungkin muncul nanti, tinggal diobati sesuai gejalanya saja.....", "pt": "DEPOIS, SE SURGIREM COMPLICA\u00c7\u00d5ES COMUNS, BASTA TRATAR OS SINTOMAS...", "text": "AFTER THAT, WE JUST NEED TO TREAT ANY COMMON COMPLICATIONS THAT MAY ARISE...", "tr": "Daha sonra ortaya \u00e7\u0131kabilecek genel komplikasyonlar i\u00e7in semptomlara g\u00f6re tedavi uygular\u0131z..."}, {"bbox": ["166", "167", "514", "377"], "fr": "La princesse souffre du Ming du Poison Glacial Malin,", "id": "Putri menderita Ming dari Racun Hawa Dingin Ganas,", "pt": "A PRINCESA CONTRAIU O M\u00cdNG DO VENENO DO FRIO MALIGNO,", "text": "THE PRINCESS IS SUFFERING FROM THE COLD PLAGUE.", "tr": "Prensesin yakaland\u0131\u011f\u0131 hastal\u0131k, \u015eiddetli So\u011fuk Zehri\u0027nin Ming\u0027i,"}, {"bbox": ["385", "3480", "826", "3730"], "fr": "Pendant ce processus, je dois maintenir le Doigt Corde-Stellaire pour r\u00e9guler son \u00e9tat corporel, jusqu\u0027\u00e0 ce que le Hanlin soit essentiellement \u00e9limin\u00e9.", "id": "Selama proses ini, aku harus mempertahankan Jari Senar Bintang untuk mengatur kondisi tubuhnya, sampai Hanlin pada dasarnya hilang.", "pt": "DURANTE ESTE PROCESSO, PRECISO MANTER O DEDO DAS CORDAS ESTELARES PARA REGULAR A CONDI\u00c7\u00c3O DO CORPO DELA, AT\u00c9 QUE O HANLIN SEJA BASICAMENTE ELIMINADO.", "text": "DURING THIS PROCESS, I NEED TO KEEP USING THE STAR STRING FINGERS TO REGULATE HER BODY\u0027S CONDITION UNTIL THE COLD REMAINS ARE BASICALLY ELIMINATED.", "tr": "Bu s\u00fcre\u00e7te, Han Lin temel olarak ortadan kalkana kadar v\u00fccudunun durumunu d\u00fczenlemek i\u00e7in Y\u0131ld\u0131z Teli Parma\u011f\u0131\u0027n\u0131 kullanmaya devam etmeliyim."}, {"bbox": ["77", "1643", "495", "1890"], "fr": "Une fois que le Mingliu de la princesse sera compl\u00e8tement transform\u00e9 en Hanlin, elle prendra de l\u0027Herbe Fenyin pour dig\u00e9rer le Hanlin.", "id": "Setelah Mingliu Putri sepenuhnya berubah menjadi Hanlin, baru konsumsi Rumput Fenyin untuk mencerna Hanlin tersebut.", "pt": "ESPERE AT\u00c9 QUE O TUMOR M\u00cdNG DA PRINCESA SE TRANSFORME COMPLETAMENTE EM HANLIN, ENT\u00c3O ADMINISTRE A ERVA FENYIN PARA DIGERIR O HANLIN.", "text": "ONCE THE PRINCESS\u0027S PLAGUE HAS COMPLETELY TRANSFORMED INTO COLD REMAINS, THEN SHE\u0027LL TAKE THE INCINERATING GRASS TO DIGEST THE COLD REMAINS.", "tr": "Prensesin Ming T\u00fcm\u00f6r\u00fc tamamen Han Lin\u0027e d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcnde, Han Lin\u0027i sindirmek i\u00e7in Fen Yin Otu alacak."}, {"bbox": ["389", "1175", "836", "1474"], "fr": "D\u0027abord, injecter de l\u0027\u00e9nergie spirituelle dans l\u0027Herbe Xianrong pour renforcer son activit\u00e9, puis la faire prendre \u00e0 la princesse et attendre plusieurs heures, tout en observant la situation pour r\u00e9agir en cons\u00e9quence.", "id": "Pertama, suntikkan energi spiritual ke Rumput Xianrong untuk meningkatkan aktivitasnya, lalu biarkan Putri mengonsumsinya dan tunggu beberapa jam. Selama itu, perlu diobservasi kondisinya untuk penanganan lebih lanjut.", "pt": "PRIMEIRO, INJETE ENERGIA ESPIRITUAL NA ERVA XIANRONG PARA AUMENTAR SUA ATIVIDADE, DEPOIS FA\u00c7A A PRINCESA TOM\u00c1-LA E ESPERE V\u00c1RIAS HORAS. DURANTE ESTE PER\u00cdODO, \u00c9 PRECISO OBSERVAR A SITUA\u00c7\u00c3O E REAGIR DE ACORDO.", "text": "FIRST, INFUSE THE IMMORTAL MUSHROOM WITH SPIRITUAL ENERGY TO ENHANCE ITS ACTIVITY, THEN HAVE THE PRINCESS TAKE IT AND WAIT FOR SEVERAL HOURS. DURING THIS TIME, WE NEED TO OBSERVE THE SITUATION AND RESPOND ACCORDINGLY.", "tr": "\u00d6nce Peri Kadife Otu\u0027na ruhsal enerji enjekte ederek aktivitesini g\u00fc\u00e7lendirece\u011fiz, sonra prensese i\u00e7irip birka\u00e7 saat bekleyece\u011fiz, bu s\u0131rada durumu g\u00f6zlemleyip ona g\u00f6re hareket etmemiz gerekecek."}, {"bbox": ["74", "4195", "491", "4404"], "fr": "Ce processus prendra au moins 5 heures.", "id": "Proses ini memakan waktu setidaknya 5 jam.", "pt": "ESTE PROCESSO LEVAR\u00c1 PELO MENOS 5 HORAS.", "text": "THIS PROCESS WILL TAKE AT LEAST 5 HOURS.", "tr": "Bu s\u00fcre\u00e7 en az 5 saat s\u00fcrecek."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/55.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "139", "577", "357"], "fr": "Bien ! Commen\u00e7ons maintenant !", "id": "Baik! Sekarang mari kita mulai!", "pt": "CERTO! VAMOS COME\u00c7AR AGORA!", "text": "GOOD! LET\u0027S START NOW!", "tr": "Tamam! \u015eimdi ba\u015flayal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/56.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "871", "702", "1085"], "fr": "Bonus :", "id": "Cuplikan Tambahan:", "pt": "EXTRAS:", "text": "BEHIND THE SCENES:", "tr": "Ekstralar:"}], "width": 900}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/57.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "4786", "824", "4959"], "fr": "Digne de Ma\u00eetre Xiawan, capable de pondre un bonus m\u00eame avec \u00e7a.", "id": "Benar-benar Guru Xia Wan, bisa-bisanya membuat cuplikan tambahan dari hal seperti ini.", "pt": "COMO ESPERADO DO MESTRE XIAWAN, ELE CONSEGUE CRIAR UM EXTRA MESMO ASSIM.", "text": "AS EXPECTED OF TEACHER XIAWAN, SQUEEZING OUT A BEHIND THE SCENES EVEN OUT OF THIS.", "tr": "Xiawan Hoca\u0027dan da bu beklenirdi, b\u00f6yle bir durumda bile bir ekstra \u00e7\u0131karabiliyor."}, {"bbox": ["427", "4112", "770", "4248"], "fr": "Putain, ce type veut juste frimer avec sa carte graphique, non ?!", "id": "Sialan, orang ini hanya ingin pamer kartu grafisnya, kan?!", "pt": "MALDITO SEJA ESSE CARA, S\u00d3 QUER EXIBIR A PLACA DE V\u00cdDEO, N\u00c9?!", "text": "ISN\u0027T THIS GUY JUST TRYING TO SHOW OFF HIS GRAPHICS CARD?!", "tr": "Bu herif sadece ekran kart\u0131yla hava atmak istiyor, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["102", "3910", "396", "4082"], "fr": "Et alors, j\u0027ai compris.", "id": "Lalu, aku pun sadar.", "pt": "ENT\u00c3O, EU TIVE UMA EPIFANIA.", "text": "THEN, I REALIZED.", "tr": "Ve b\u00f6ylece, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["74", "3063", "214", "3137"], "fr": "Si lourd~", "id": "Berat sekali~", "pt": "T\u00c3O PESADO~", "text": "SO HEAVY~", "tr": "\u00c7ok a\u011f\u0131r~"}, {"bbox": ["120", "924", "397", "1017"], "fr": "Quel monde...", "id": "Dunia macam apa ini...", "pt": "QUE MUNDO \u00c9 ESTE...", "text": "WHAT KIND OF WORLD IS THIS...", "tr": "Bu ne bi\u00e7im d\u00fcnya..."}, {"bbox": ["443", "4566", "574", "4651"], "fr": "Non, pas du tout.", "id": "Tidak ada, kok.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O.", "text": "NOT REALLY.", "tr": "Hay\u0131r, de\u011fil."}, {"bbox": ["266", "2127", "744", "2362"], "fr": "Par exemple, j\u0027ai du mal \u00e0 comprendre les amis.", "id": "Misalnya, aku sulit memahami teman.", "pt": "POR EXEMPLO, \u00c9 DIF\u00cdCIL PARA MIM ENTENDER OS AMIGOS.", "text": "FOR EXAMPLE, IT\u0027S HARD FOR ME TO UNDERSTAND.", "tr": "Mesela, arkada\u015flar\u0131m\u0131 anlamakta zorlan\u0131yorum."}, {"bbox": ["126", "3577", "801", "3803"], "fr": "Beaucoup de choses sans valeur aux yeux des autres peuvent porter les v\u0153ux les plus chers de la personne concern\u00e9e.", "id": "Banyak hal yang di mata orang lain tidak berharga, mungkin membawa harapan yang diimpikan oleh orang yang bersangkutan.", "pt": "MUITAS COISAS QUE N\u00c3O VALEM NADA AOS OLHOS DOS OUTROS PODEM CARREGAR OS DESEJOS MAIS PROFUNDOS DA PESSOA ENVOLVIDA.", "text": "MANY THINGS THAT SEEM WORTHLESS IN THE EYES OF OTHERS MAY CARRY THE CHERISHED WISHES OF THE PERSON INVOLVED.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n g\u00f6z\u00fcnde de\u011fersiz olan pek \u00e7ok \u015fey, ilgili ki\u015finin hayalini kurdu\u011fu dilekleri ta\u015f\u0131yor olabilir."}, {"bbox": ["143", "373", "789", "617"], "fr": "Nous pouvons toujours sympathiser avec les autres, m\u00eame pour des choses que nous n\u0027avons jamais v\u00e9cues.", "id": "Kita selalu bisa berempati dengan orang lain, bahkan untuk hal-hal yang belum pernah kita alami.", "pt": "N\u00d3S SEMPRE CONSEGUIMOS TER EMPATIA COM OS OUTROS, MESMO POR COISAS QUE NUNCA VIVENCIAMOS.", "text": "WE CAN ALWAYS EMPATHIZE WITH OTHERS, EVEN IF IT\u0027S ABOUT THINGS WE\u0027VE NEVER EXPERIENCED.", "tr": "Her zaman ba\u015fkalar\u0131yla empati kurabiliriz, (daha \u00f6nce hi\u00e7 ya\u015famad\u0131\u011f\u0131m\u0131z baz\u0131 \u015feyler olsa bile)."}, {"bbox": ["126", "3577", "801", "3803"], "fr": "Beaucoup de choses sans valeur aux yeux des autres peuvent porter les v\u0153ux les plus chers de la personne concern\u00e9e.", "id": "Banyak hal yang di mata orang lain tidak berharga, mungkin membawa harapan yang diimpikan oleh orang yang bersangkutan.", "pt": "MUITAS COISAS QUE N\u00c3O VALEM NADA AOS OLHOS DOS OUTROS PODEM CARREGAR OS DESEJOS MAIS PROFUNDOS DA PESSOA ENVOLVIDA.", "text": "MANY THINGS THAT SEEM WORTHLESS IN THE EYES OF OTHERS MAY CARRY THE CHERISHED WISHES OF THE PERSON INVOLVED.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n g\u00f6z\u00fcnde de\u011fersiz olan pek \u00e7ok \u015fey, ilgili ki\u015finin hayalini kurdu\u011fu dilekleri ta\u015f\u0131yor olabilir."}, {"bbox": ["138", "1264", "617", "1505"], "fr": "Certaines choses sont difficiles \u00e0 comprendre si on ne les a pas v\u00e9cues soi-m\u00eame.", "id": "Beberapa hal sulit dipahami jika tidak dialami secara langsung.", "pt": "ALGUMAS COISAS S\u00c3O DIF\u00cdCEIS DE ENTENDER SEM VIVENCI\u00c1-LAS PESSOALMENTE.", "text": "SOME THINGS ARE HARD TO UNDERSTAND WITHOUT PERSONAL EXPERIENCE.", "tr": "Baz\u0131 \u015feyleri bizzat deneyimlemeden anlamak zordur."}, {"bbox": ["132", "2611", "845", "2839"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s m\u0027\u00eatre achet\u00e9 une carte graphique 4090 que j\u0027ai compris qu\u0027on a toujours ses propres d\u00e9sirs.", "id": "Sampai setelah aku membeli kartu grafis 090D untuk diriku sendiri, barulah aku menyadari bahwa selalu ada keinginan milik sendiri.", "pt": "S\u00d3 DEPOIS QUE COMPREI UMA PLACA DE V\u00cdDEO 090D PARA MIM \u00c9 QUE PERCEBI QUE SEMPRE H\u00c1 DESEJOS QUE S\u00c3O S\u00d3 NOSSOS.", "text": "I DIDN\u0027T REALIZE UNTIL I BOUGHT A 090D GRAPHICS CARD FOR MYSELF THAT THERE ARE ALWAYS THINGS ONE YEARNS FOR.", "tr": "Kendime bir ekran kart\u0131 ald\u0131ktan sonra herkesin kendine ait bir \u00f6zlemi/tutkusu oldu\u011funu anlad\u0131m."}, {"bbox": ["132", "2611", "845", "2839"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s m\u0027\u00eatre achet\u00e9 une carte graphique 4090 que j\u0027ai compris qu\u0027on a toujours ses propres d\u00e9sirs.", "id": "Sampai setelah aku membeli kartu grafis 090D untuk diriku sendiri, barulah aku menyadari bahwa selalu ada keinginan milik sendiri.", "pt": "S\u00d3 DEPOIS QUE COMPREI UMA PLACA DE V\u00cdDEO 090D PARA MIM \u00c9 QUE PERCEBI QUE SEMPRE H\u00c1 DESEJOS QUE S\u00c3O S\u00d3 NOSSOS.", "text": "I DIDN\u0027T REALIZE UNTIL I BOUGHT A 090D GRAPHICS CARD FOR MYSELF THAT THERE ARE ALWAYS THINGS ONE YEARNS FOR.", "tr": "Kendime bir ekran kart\u0131 ald\u0131ktan sonra herkesin kendine ait bir \u00f6zlemi/tutkusu oldu\u011funu anlad\u0131m."}, {"bbox": ["234", "1263", "712", "1606"], "fr": "Certaines choses sont difficiles \u00e0 comprendre si on ne les a pas v\u00e9cues soi-m\u00eame.", "id": "Beberapa hal sulit dipahami jika tidak dialami secara langsung.", "pt": "ALGUMAS COISAS S\u00c3O DIF\u00cdCEIS DE ENTENDER SEM VIVENCI\u00c1-LAS PESSOALMENTE.", "text": "SOME THINGS ARE HARD TO UNDERSTAND WITHOUT PERSONAL EXPERIENCE.", "tr": "Baz\u0131 \u015feyleri bizzat deneyimlemeden anlamak zordur."}, {"bbox": ["298", "1990", "440", "2069"], "fr": "Mec riche", "id": "Orang kaya.", "pt": "CARA RICO.", "text": "Rich brother", "tr": "Zengin Karde\u015f"}], "width": 900}, {"height": 623, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rise-from-the-bottom/19/58.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "551", "644", "623"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["54", "551", "644", "623"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua