This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/0.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "1375", "876", "1724"], "fr": "\u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City. Artiste principal : Harper Jun. Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong. Personnel auxiliaire : [Storyboard : Latte \u00e0 42 degr\u00e9s, Assistant : J\u0027aimerai toujours Kenoku Hanana et Fr\u00e8re-kun, \u00c9diteur : Hua Baibai]. Une production Orange Club et Juji Club.\nToute reproduction, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Les contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: AKU SELALU SUKA KENYA HANA, ADIK-KUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JINJI SHE / YUN GIRL\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: XUAN JIAN/LITERATURA DA CIDADE DE JINJIANG | ARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN | ROTEIRO: BING XIANCAO DONG GELADO | EQUIPE DE APOIO \u3010STORYBOARD: CAF\u00c9 COM LEITE 42 GRAUS | ASSISTENTE: EU SEMPRE AMAREI KENWU HANANA, IRM\u00c3OZINHO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI\u3011OBRA DOS CLUBES JUXING E JUJI. A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA FANI, D\u0130D\u0130-KUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI | M\u0130 J\u0130 SHE \u0026 JU J\u0130 SHE YAPIMI | BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["14", "1375", "876", "1724"], "fr": "\u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City. Artiste principal : Harper Jun. Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong. Personnel auxiliaire : [Storyboard : Latte \u00e0 42 degr\u00e9s, Assistant : J\u0027aimerai toujours Kenoku Hanana et Fr\u00e8re-kun, \u00c9diteur : Hua Baibai]. Une production Orange Club et Juji Club.\nToute reproduction, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Les contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: AKU SELALU SUKA KENYA HANA, ADIK-KUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JINJI SHE / YUN GIRL\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: XUAN JIAN/LITERATURA DA CIDADE DE JINJIANG | ARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN | ROTEIRO: BING XIANCAO DONG GELADO | EQUIPE DE APOIO \u3010STORYBOARD: CAF\u00c9 COM LEITE 42 GRAUS | ASSISTENTE: EU SEMPRE AMAREI KENWU HANANA, IRM\u00c3OZINHO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI\u3011OBRA DOS CLUBES JUXING E JUJI. A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA FANI, D\u0130D\u0130-KUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI | M\u0130 J\u0130 SHE \u0026 JU J\u0130 SHE YAPIMI | BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["44", "0", "656", "44"], "fr": "Visionnage le plus rapide.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 izleme."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/2.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "246", "614", "419"], "fr": "Tu es \u00e0 huit cents m\u00e8tres de moi, Xian\u0027er, tu n\u0027\u00e9tais pas comme \u00e7a avant.", "id": "KAMU BERJARAK DELAPAN RATUS METER DARIKU, XIAN\u0027ER. DULU KAMU TIDAK SEPERTI INI.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 A OITOCENTOS METROS DE DIST\u00c2NCIA DE MIM, XIAN\u0027ER, VOC\u00ca N\u00c3O ERA ASSIM ANTES.", "text": "YOU\u0027RE EIGHT HUNDRED METERS AWAY FROM ME, XIAN\u0027ER. YOU WEREN\u0027T LIKE THIS BEFORE.", "tr": "Benden sekiz y\u00fcz metre uzaktas\u0131n, Xian\u0027er. Eskiden b\u00f6yle de\u011fildin."}, {"bbox": ["320", "1291", "565", "1443"], "fr": "Avant, j\u0027\u00e9tais \u00e0 mille six cents m\u00e8tres de toi.", "id": "DULU AKU BERJARAK SERIBU ENAM RATUS METER DARIMU.", "pt": "EU ESTAVA A MIL E SEISCENTOS METROS DE VOC\u00ca ANTES.", "text": "I USED TO BE SIXTEEN HUNDRED METERS AWAY FROM YOU.", "tr": "Eskiden senden bin alt\u0131 y\u00fcz metre uzaktayd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/3.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "156", "467", "337"], "fr": "Mais notre relation n\u0027est-elle pas diff\u00e9rente maintenant ? Tu es encore si loin de moi ?", "id": "TAPI BUKANKAH HUBUNGAN KITA BERDUA SEKARANG SUDAH BERBEDA? KENAPA KAMU MASIH MENJAUH SEJAUH ITU DARIKU?", "pt": "MAS NOSSO RELACIONAMENTO N\u00c3O MUDOU AGORA? VOC\u00ca AINDA FICA T\u00c3O LONGE DE MIM?", "text": "BUT OUR RELATIONSHIP IS DIFFERENT NOW, ISN\u0027T IT? YOU\u0027RE STILL SO FAR AWAY FROM ME?", "tr": "Ama ikimizin ili\u015fkisi art\u0131k farkl\u0131 de\u011fil mi? H\u00e2l\u00e2 benden o kadar uzakta duruyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/4.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "105", "628", "262"], "fr": "Quelle que soit notre relation, tu ne peux pas m\u0027embrasser comme \u00e7a d\u00e8s que tu arrives !", "id": "APAPUN HUBUNGANNYA, KAMU TIDAK BISA LANGSUNG MENCIUM BEGITU SAJA!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O RELACIONAMENTO, VOC\u00ca N\u00c3O PODE CHEGAR ME BEIJANDO ASSIM DO NADA!", "text": "NO MATTER WHAT OUR RELATIONSHIP IS, YOU CAN\u0027T JUST COME UP AND KISS ME!", "tr": "\u0130li\u015fkimiz ne olursa olsun, \u00f6yle birdenbire gelip \u00f6pemezsin!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/5.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "50", "428", "233"], "fr": "H\u00e9, qu\u0027est-ce que vous faites l\u00e0, vous deux ?", "id": "HEI, APA YANG SEDANG KALIAN BERDUA LAKUKAN DI SINI?", "pt": "EI, O QUE VOC\u00caS DUAS EST\u00c3O FAZENDO AQUI?", "text": "HEY, WHAT ARE YOU TWO DOING HERE?", "tr": "Hey, siz ikiniz burada ne yap\u0131yorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/6.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1113", "616", "1321"], "fr": "Vous vous \u00eates disput\u00e9es ? Bah, les querelles d\u0027amoureux se terminent toujours bien. Vous ne serez plus f\u00e2ch\u00e9es dans un instant.", "id": "KALIAN BERDUA BERTENGKAR, YA? AIH, BIASA ITU, BERTENGKAR DI PANGKAL RANJANG, BAIKAN DI UJUNG RANJANG. SEBENTAR LAGI JUGA REDA MARAHNYA.", "pt": "VOC\u00caS DUAS BRIGARAM? AH, BRIGA DE CASAL SEMPRE SE RESOLVE NA CAMA. DAQUI A POUCO PASSA A RAIVA.", "text": "ARE YOU TWO HAVING A QUARREL? OH, LOVERS\u0027 QUARRELS ARE SOON MENDED. YOU\u0027LL MAKE UP SOON.", "tr": "Siz ikiniz tart\u0131\u015ft\u0131n\u0131z m\u0131? Aman can\u0131m, yatak ba\u015f\u0131nda kavga, yatak sonunda bar\u0131\u015f. Birazdan siniriniz ge\u00e7er."}, {"bbox": ["327", "1959", "555", "2101"], "fr": "\u00c7a sonne un peu bizarre.", "id": "UCAPAN INI TERDENGAR AGAK ANEH.", "pt": "ISSO SOOU UM POUCO ESTRANHO.", "text": "THAT SOUNDS A BIT WEIRD.", "tr": "Bu kula\u011fa biraz tuhaf geliyor."}, {"bbox": ["419", "760", "635", "900"], "fr": "Professeur Lai.", "id": "GURU LAI.", "pt": "PROFESSORA LAI.", "text": "TEACHER LAI.", "tr": "Lai \u00d6\u011fretmenim."}, {"bbox": ["571", "1311", "769", "1457"], "fr": "Lui tapote la t\u00eate.", "id": "MENGELUS KEPALA.", "pt": "D\u00c1 UM TAPINHA NA CABE\u00c7A.", "text": "PATS HEAD", "tr": "Ba\u015f\u0131n\u0131 ok\u015far."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/7.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "537", "552", "712"], "fr": "Attendez ! Professeur Lai est entr\u00e9e dans le salon !", "id": "TUNGGU! GURU LAI MASUK RUANG ISTIRAHAT!", "pt": "ESPERA! A PROFESSORA LAI ENTROU NO CAMARIM!", "text": "WAIT! TEACHER LAI ENTERED THE RESTROOM!", "tr": "Durun! Lai \u00d6\u011fretmen dinlenme odas\u0131na girdi!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/8.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "484", "717", "672"], "fr": "[SFX] Aaaaaah !!!", "id": "[SFX] AAAAAHHHH!!!", "pt": "[SFX] AAAAAAH!!!", "text": "AHHHHHHH!!!", "tr": "AAAAAH!!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/9.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "349", "840", "525"], "fr": "Ne rien voir d\u0027impoli, ne rien voir d\u0027impoli... Les m\u0153urs se d\u00e9gradent... C\u0027est vraiment effrayant...", "id": "JANGAN LIHAT YANG TIDAK SOPAN, JANGAN LIHAT YANG TIDAK SOPAN... MORAL ZAMAN SEKARANG SUDAH RUSAK... BENAR-BENAR MENAKUTKAN...", "pt": "N\u00c3O VEJA O INDECENTE, N\u00c3O VEJA O INDECENTE... A MORALIDADE EST\u00c1 EM DECL\u00cdNIO... ISSO \u00c9 REALMENTE ASSUSTADOR...", "text": "LOOK AWAY, LOOK AWAY... SUCH DEGENERACY... HOW FRIGHTENING...", "tr": "Uygunsuzsa bakma, uygunsuzsa bakma... Ahlak iyice bozuldu... Ger\u00e7ekten korkutucu..."}, {"bbox": ["210", "1331", "394", "1470"], "fr": "\u00c7a suffit...", "id": "SUDAH CUKUP...", "pt": "CHEGA...", "text": "ALRIGHT...", "tr": "Tamamd\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/10.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "665", "551", "884"], "fr": "Si je ne t\u0027avais pas appel\u00e9e pour que tu reviennes, tu aurais probablement ruin\u00e9 notre r\u00e9putation \u00e0 toutes les deux.", "id": "KALAU BUKAN AKU YANG MENYURUHMU KEMBALI, KAMU PASTI SUDAH MERUSAK REPUTASI KITA BERDUA.", "pt": "SE EU N\u00c3O TE CHAMASSE DE VOLTA, TEMO QUE VOC\u00ca TERIA ARRUINADO COMPLETAMENTE A REPUTA\u00c7\u00c3O DE N\u00d3S DUAS.", "text": "IF I HADN\u0027T CALLED YOU BACK, YOU WOULD HAVE RUINED BOTH OF OUR REPUTATIONS.", "tr": "Seni geri \u00e7a\u011f\u0131rmasayd\u0131m, korkar\u0131m ikimizin de itibar\u0131n\u0131 yerle bir edecektin."}, {"bbox": ["418", "456", "673", "626"], "fr": "Qui t\u0027a dit d\u0027entrer sans frapper ?", "id": "SIAPA SURUH KAMU MASUK TANPA MENGETUK PINTU?", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca ENTRAR SEM BATER?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU KNOCK BEFORE ENTERING?", "tr": "Kap\u0131y\u0131 \u00e7almadan girmene kim izin verdi?"}, {"bbox": ["241", "1096", "359", "1164"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/11.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "659", "343", "797"], "fr": "H\u00e9, ta grande s\u0153ur ne t\u0027a pas choy\u00e9e pour rien.", "id": "AIH, KAKAK TIDAK SIA-SIA MENYAYANGIMU.", "pt": "AI, N\u00c3O TE TRATEI T\u00c3O BEM EM V\u00c3O.", "text": "SIGH, I DIDN\u0027T RAISE YOU FOR NOTHING.", "tr": "Ah, ablan seni bo\u015funa \u015f\u0131martmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["274", "40", "485", "182"], "fr": "S\u0153ur Lai Ying, buvez un peu d\u0027eau...", "id": "KAK LAI YING, MINUMLAH AIR...", "pt": "IRM\u00c3 LAI YING, BEBA UM POUCO DE \u00c1GUA...", "text": "LAI YING-JIE, HAVE SOME WATER...", "tr": "Lai Ying Abla, biraz su i\u00e7..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/12.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "599", "545", "737"], "fr": "Je n\u0027ai pas touch\u00e9 \u00e0 ton mari.", "id": "AKU KAN TIDAK MENGGANGGU SUAMIMU.", "pt": "EU N\u00c3O MEXI COM SEU \u0027MARIDO\u0027.", "text": "I DIDN\u0027T TOUCH YOUR HUSBAND.", "tr": "Kocana dokunmad\u0131m ki."}, {"bbox": ["522", "54", "784", "222"], "fr": "Tu n\u0027as pas de mari, toi ? Pourquoi tu mets tes mains sur ma personne ?", "id": "KAMU TIDAK PUNYA SUAMI, KAN? UNTUK APA KAMU BERTINDAK TIDAK SOPAN PADA ORANGKU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM \u0027MARIDO\u0027, POR QUE EST\u00c1 AGARRANDO A MINHA PESSOA?", "text": "YOU DON\u0027T HAVE A HUSBAND. WHY ARE YOU GETTING HANDSY WITH MY PERSON?", "tr": "Senin kocan yok ki, ne diye benim adam\u0131ma y\u0131l\u0131\u015f\u0131p duruyorsun?"}, {"bbox": ["314", "796", "900", "899"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/13.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "510", "328", "645"], "fr": "Mon mari, viens ici.", "id": "SAYANG, KEMARI.", "pt": "\u0027MARIDO\u0027, VENHA C\u00c1.", "text": "HUSBAND, COME HERE.", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, gel."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/16.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "955", "828", "1132"], "fr": "Je vais d\u0027abord attendre \u00e0 ma place, \u00e0 tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "AKU KE TEMPAT DUDUKKU DULU, SAMPAI JUMPA SEBENTAR LAGI.", "pt": "VOU PARA O MEU LUGAR ESPERAR. AT\u00c9 DAQUI A POUCO.", "text": "I\u0027LL GO TO MY SEAT AND WAIT. SEE YOU LATER.", "tr": "Ben kendi yerime ge\u00e7ip bekleyeyim, birazdan g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["355", "735", "656", "935"], "fr": "\u00c7a suffit comme \u00e7a. Je suis venue vous dire que la premi\u00e8re va bient\u00f4t commencer.", "id": "SUDAH CUKUP. AKU KE SINI MAU BILANG PREMIERNYA SEBENTAR LAGI MULAI.", "pt": "J\u00c1 CHEGA. EU VIM DIZER A VOC\u00caS QUE A PR\u00c9-ESTREIA EST\u00c1 PRESTES A COME\u00c7AR.", "text": "THAT\u0027S ENOUGH. I CAME HERE TO TELL YOU THAT THE PREMIERE IS ABOUT TO START.", "tr": "Yeter bu kadar. Size galan\u0131n ba\u015flamak \u00fczere oldu\u011funu s\u00f6ylemeye geldim."}, {"bbox": ["531", "35", "776", "167"], "fr": "Quelle effront\u00e9e...", "id": "BENAR-BENAR TIDAK TAHU MALU...", "pt": "QUE SEM-VERGONHA...", "text": "SHAMELESS...", "tr": "Ne utanmaz..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/17.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "218", "622", "358"], "fr": "Alors allons-y aussi.", "id": "KALAU BEGITU, AYO KITA KE SANA JUGA.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS L\u00c1 TAMB\u00c9M.", "text": "LET\u0027S GO TOO, THEN.", "tr": "O zaman biz de gidelim."}, {"bbox": ["462", "710", "547", "781"], "fr": "Mmm.", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "MM.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/18.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "783", "393", "978"], "fr": "Professeur Xia, tu trouves que ma tenue est assortie \u00e0 la tienne aujourd\u0027hui ?", "id": "GURU XIA, APA MENURUTMU PAKAIANKU HARI INI SERASI DENGAN PAKAIANMU?", "pt": "PROFESSORA XIA, VOC\u00ca ACHA QUE MINHA ROUPA COMBINA COM A SUA HOJE?", "text": "TEACHER XIA, DO YOU THINK MY OUTFIT MATCHES YOURS TODAY?", "tr": "Xia \u00d6\u011fretmenim, sence bug\u00fcnk\u00fc k\u0131yafetim seninkiyle yak\u0131\u015f\u0131yor mu?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/19.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "714", "766", "902"], "fr": "Hein ? Assorties, bien s\u00fbr. Depuis toujours, rouge et bleu font un couple, non ?", "id": "HMM? SERASI KOK. SEJAK DULU MERAH DAN BIRU SELALU JADI PASANGAN, KAN.", "pt": "HMM? COMBINA, SIM. DESDE OS TEMPOS ANTIGOS, VERMELHO E AZUL FORMAM UM \u0027CP\u0027 (CASAL).", "text": "HM? THEY MATCH. RED AND BLUE HAVE ALWAYS BEEN A CLASSIC CP.", "tr": "H\u0131? Yak\u0131\u015f\u0131yor tabii. K\u0131rm\u0131z\u0131 ve mavi oldum olas\u0131 iyi bir ikilidir, bilirsin i\u015fte."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/20.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "2374", "515", "2632"], "fr": "M\u00eame si je sais que ma relation avec elle ne peut \u00eatre compar\u00e9e \u00e0 celle avec une Cen Xi, voir ces messages me touche in\u00e9vitablement un peu.", "id": "MESKIPUN AKU TAHU HUBUNGANKU DENGANNYA TIDAK BISA DIBANDINGKAN DENGAN SEORANG CEN XI SEKALIPUN, TAPI MELIHAT INFORMASI INI, HATIKU TETAP SAJA MERASA TERPENGARUH.", "pt": "EMBORA EU SAIBA QUE MEU RELACIONAMENTO COM ELA N\u00c3O SE COMPARA AO DE UMA CEN XI, AO VER ESSAS MENSAGENS, N\u00c3O POSSO DEIXAR DE ME SENTIR UM POUCO TOCADA.", "text": "ALTHOUGH I KNOW MY RELATIONSHIP WITH HER IS BEYOND COMPARISON TO CEN XI, SEEING THESE MESSAGES STILL MAKES ME FEEL A LITTLE SOMETHING.", "tr": "Onunla ili\u015fkimizin bir Cen Siying\u0027le k\u0131yaslanamayaca\u011f\u0131n\u0131 bilsem de, bu mesajlar\u0131 g\u00f6r\u00fcnce i\u00e7im bir tuhaf oluyor."}, {"bbox": ["457", "2044", "790", "2265"], "fr": "Dans \u0027Mercure percute la Terre\u0027, tout le monde sur Internet \u0027shippe\u0027 leur couple.", "id": "DALAM \u0027MERKURIUS MENABRAK BUMI\u0027, SEMUA ORANG DI INTERNET NGE-SHIP MEREKA BERDUA.", "pt": "NA INTERNET, TODOS EST\u00c3O \u0027SHIPPANDO\u0027 AS DUAS EM \u0027QUANDO MERC\u00daRIO COLIDE COM A TERRA\u0027.", "text": "EVERYONE ONLINE IS SHIPPING US FROM *MERCURY HITS EARTH*.", "tr": "\u0027Merk\u00fcr D\u00fcnya\u0027ya \u00c7arp\u0131yor\u0027da internette herkes onlar\u0131 shipliyor."}, {"bbox": ["484", "2780", "801", "3006"], "fr": "C\u0027est clairement ma petite amie, notre couple devrait \u00eatre le plus populaire.", "id": "PADAHAL DIA KEKASIHKU, SEHARUSNYA PASANGAN KAMI YANG PALING POPULER.", "pt": "MAS ELA \u00c9 MINHA NAMORADA, O NOSSO \u0027CP\u0027 DEVERIA SER O MAIS POPULAR.", "text": "SHE\u0027S MY GIRLFRIEND. OUR CP SHOULD BE THE MOST POPULAR.", "tr": "O benim k\u0131z arkada\u015f\u0131m halbuki, en pop\u00fcler \u00e7ift biz olmal\u0131yd\u0131k."}, {"bbox": ["550", "1089", "814", "1294"], "fr": "Ou est-ce que ton rouge et bleu avec Cen Xi est mieux assorti ?", "id": "ATAU PASANGAN MERAH-BIRUMU DENGAN CEN XI YANG LEBIH SERASI?", "pt": "OU A COMBINA\u00c7\u00c3O VERMELHO E AZUL SUA E DA CEN XI \u00c9 MELHOR?", "text": "OR DO YOU THINK YOUR RED AND BLUE MATCH WITH CEN XI BETTER?", "tr": "Yoksa senin Cen Siying ile olan k\u0131rm\u0131z\u0131-mavi uyumun mu daha \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["150", "725", "426", "922"], "fr": "Alors mon rouge et bleu avec toi est bien assorti,", "id": "LALU, PASANGAN MERAH-BIRUKU DENGANMU,", "pt": "ENT\u00c3O, A MINHA COMBINA\u00c7\u00c3O VERMELHO E AZUL COM VOC\u00ca,", "text": "MY RED AND BLUE MATCH WITH YOURS BETTER,", "tr": "O zaman seninle benim k\u0131rm\u0131z\u0131-mavi uyumumuz,"}, {"bbox": ["136", "39", "308", "157"], "fr": "Alors...", "id": "LALU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "WELL...", "tr": "O zaman..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/21.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1714", "415", "1922"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027ainsi que les fans croiront que ma relation avec Xia Yitong est r\u00e9ellement bonne, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BARULAH PENGGEMAR AKAN PERCAYA BAHWA HUBUNGANKU DENGAN XIA YI TONG SEBENARNYA SANGAT BAIK.", "pt": "S\u00d3 ASSIM OS F\u00c3S ACREDITARIAM QUE MEU RELACIONAMENTO COM XIA YITONG \u00c9 REALMENTE BOM, CERTO?", "text": "SO THE FANS WILL BELIEVE THAT MY RELATIONSHIP WITH XIA YITONG IS ACTUALLY GOOD.", "tr": "Hayranlar ancak o zaman Xia Yitong\u0027la aram\u0131n ger\u00e7ekten iyi oldu\u011funa inan\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["92", "1105", "402", "1314"], "fr": "Peut-\u00eatre seulement le jour o\u00f9 je ferai ma d\u00e9claration de \u0027coming out\u0027,", "id": "MUNGKIN, HANYA PADA HARI AKU MENGUMUMKAN \u0027COMING OUT\u0027,", "pt": "TALVEZ, S\u00d3 NO DIA EM QUE EU FIZER MINHA DECLARA\u00c7\u00c3O DE \u0027SAIR DO ARM\u00c1RIO\u0027,", "text": "MAYBE, ONLY WHEN I MAKE A \"COMING OUT\" ANNOUNCEMENT,", "tr": "Belki de ancak \u0027a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131\u0027 ilan etti\u011fim o g\u00fcn,"}, {"bbox": ["397", "668", "787", "949"], "fr": "Mais sous les pr\u00e9c\u00e9dents posts Weibo, \u00e0 cause de la grande diff\u00e9rence de statut entre Xia Yitong et moi, beaucoup de fans se disputaient encore.", "id": "TAPI DI POSTINGAN WEIBO SEBELUMNYA, KARENA PERBEDAAN POPULARITAS ANTARA AKU DAN XIA YI TONG, BANYAK PENGGEMAR MASIH SALING SERANG.", "pt": "MAS NOS COMENT\u00c1RIOS ANTERIORES DO WEIBO, DEVIDO \u00c0 GRANDE DIFEREN\u00c7A DE STATUS ENTRE MIM E XIA YITONG, MUITOS F\u00c3S AINDA ESTAVAM BRIGANDO ENTRE SI.", "text": "BUT IN THE PREVIOUS WEIBO POSTS, BECAUSE OF THE HUGE DIFFERENCE IN OUR STATUS, MANY FANS ARE STILL ARGUING.", "tr": "Ama \u00f6nceki Weibo g\u00f6nderilerinin alt\u0131nda, Xia Yitong ile aram\u0131zdaki \u015f\u00f6hret fark\u0131 y\u00fcz\u00fcnden bir\u00e7ok hayran h\u00e2l\u00e2 birbiriyle didi\u015fip duruyordu."}, {"bbox": ["82", "396", "851", "588"], "fr": "Premier rang pour soutenir avec force ! J\u0027embarque ma Lu ! Le Taser de Lu Yinbing : Hey, toi au-dessus avec ton pseudo qui ne quitte pas des yeux le nom de Xia Yitong, un peu de d\u00e9cence ! On embarque D\u00e9esse Lu, occupez-vous de vos affaires.", "id": "PALING DEPAN DUKUNG PENUH! BAWA PERGI LU-KU! TASER GUN-NYA LU YINBING: AKUN PALSU DI ATAS YANG PAKAI NAMA XIA YI TONG, PUNYA MALU DIKIT DONG. BAWA PERGI DEWA LU, FOKUS SAJA PADA IDOLAMU SENDIRI.", "pt": "APOIO TOTAL NA PRIMEIRA FILA! PROTEGENDO MINHA LU! @TASER_DA_LUYINBING: VOC\u00ca A\u00cd DE CIMA COM ESSE PERFIL FALSO COM O NOME DA XIA YITONG, TENHA UM PINGO DE VERGONHA! PROTEJAM A DEUSA LU E FOQUEM NELA!", "text": "FRONT ROW, AGGRESSIVELY DECLARING MY LOVE! CLAIMING MY LU! LU YINBING\u0027S ELECTRIC SHOCK GUN: THE PERSON UPSTAIRS STARING AT XIA YITONG\u0027S NAME, HAVE SOME SHAME. CLAIMING LU SHEN, FOCUS ON YOUR OWN.", "tr": "\u00d6n s\u0131radan g\u00fc\u00e7l\u00fc destek! Lu\u0027muzu koruyal\u0131m! Lu Yinbing\u0027in Elektro\u015fok Silah\u0131: Hey, \u00fcstteki Xia Yitong adl\u0131 sahte hesap, biraz utan ve Lu Tanr\u0131\u00e7a\u0027m\u0131za odaklan, kendi i\u015fine bak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/22.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "68", "480", "209"], "fr": "Tu viens de dire, que... quoi ?", "id": "KAMU BARUSAN BILANG, ITU... APA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE AGORA MESMO, AQUILO... O QU\u00ca?", "text": "WHAT DID YOU JUST SAY...?", "tr": "Az \u00f6nce dedin ki, o.......... ne?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/23.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "42", "626", "179"], "fr": "Rien.", "id": "BUKAN APA-APA.", "pt": "NADA N\u00c3O.", "text": "NOTHING.", "tr": "Bir \u015fey yok."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/24.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1879", "678", "2144"], "fr": "Aujourd\u0027hui, elle et moi avons port\u00e9 des tenues assorties en public, cela devrait permettre au couple Xia-Bing de regagner du terrain, non ?", "id": "HARI INI AKU DAN DIA MEMAKAI BAJU PASANGAN DAN MUNCUL DI DEPAN UMUM, SEHARUSNYA BISA MEMBUAT CP XIA-BING KEMBALI UNGGUL, KAN?", "pt": "HOJE, EU E ELA USAMOS ROUPAS DE CASAL EM P\u00daBLICO, ISSO DEVE AJUDAR O \u0027CP XIA-BING\u0027 A GANHAR ALGUNS PONTOS, CERTO?", "text": "TODAY, SHE AND I WORE MATCHING OUTFITS IN PUBLIC. THAT SHOULD PUT XIA AND BING CP FANS BACK IN THE GAME, RIGHT?", "tr": "Bug\u00fcn onunla uyumlu k\u0131yafetler giyip halk\u0131n kar\u015f\u0131s\u0131na \u00e7\u0131kt\u0131k, bu Xia-Bing \u00e7ifti i\u00e7in durumu biraz toparlar, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1219, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/108/26.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1136", "662", "1218"], "fr": "Visionnage le plus rapide et stable, minimum de pubs.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil izleme, en az reklamla."}], "width": 900}]
Manhua