This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/0.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "1393", "882", "1725"], "fr": "|\u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City\n|Artiste principal : Harper Jun\n|Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | \u00c9quipe d\u0027assistance\u3010Storyboard : Latte \u00e0 42 degr\u00e9s | Assistants : J\u0027aimerai toujours Sukoya Kana, Didi Jun | \u00c9diteur responsable : Hua Baibai\u3011\nUne production de Ju She Ju Ji She.\nToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: AKU SELALU SUKA JIANWU HUANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JINJI SHE / YUN GIRL.\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY|ARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN|ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG|EQUIPE DE APOIO\u3010STORYBOARD: 42 DU NATIE|ASSISTENTE: EU SEMPRE GOSTAREI DE JIAN WU HUA NA, DIDI JUN|EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI\u3011OBRA DO CLUBE JU E CLUBE JU JI. A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "|Original Work: Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Lead Artist: Harper Jun | Script: Qu Bing Xian Cao Dong Assistants [Panel: 42 Degrees Latte Assistant: I will always love Kenya Hana, Younger Brother Jun Editor: Hua Baibai] This work is prohibited from being reproduced in any form. Once discovered, legal liability will be pursued.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | YARDIMCI PERSONEL [\u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: DA\u0130MA SUKOYA KANA, KARDE\u015e JUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI] | JU SHE JU JI SHE YAPIMI. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["3", "1434", "891", "1721"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Man Tian Bilibili Comics [\u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Artiste principal : Harper Jun | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | \u00c9quipe d\u0027assistance\u3010Storyboard : Latte \u00e0 42 degr\u00e9s | Assistants : J\u0027aimerai toujours Sukoya Kana, Didi Jun\u3011\u00c9diteur responsable : Hua Baibai]\nUne production de Ju Hun She Ju Ji She.\nToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: AKU SELALU SUKA JIANWU HUANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JINJI SHE / YUN GIRL.\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "MANTIAN BILIBILI COMICS EXCLUSIVO [OBRA ORIGINAL: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY|ARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN|ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG|EQUIPE DE APOIO\u3010STORYBOARD: 42 DU NATIE|ASSISTENTE: EU SEMPRE GOSTAREI DE JIAN WU HUA NA, DIDI JUN\u3011EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI\u3011OBRA DO CLUBE JU HUN E CLUBE JU JI. A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "Bilibili Comics Exclusive [Original Work: Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Lead Artist: Harper Jun | Script: Qu Bing Xian Cao Dong | Assistants [Panel: 42 Degrees Latte | Assistant: I will always love Kenya Hana, Younger Brother Jun] Editor: Hua Baibai] This work is prohibited from being reproduced in any form. Once discovered, legal liability will be pursued.", "tr": "MANTIAN B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL [OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | YARDIMCI PERSONEL [\u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: DA\u0130MA SUKOYA KANA, KARDE\u015e JUN] | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI] | JU SHE JU JI SHE YAPIMI. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["12", "1393", "881", "1724"], "fr": "|\u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City\n|Artiste principal : Harper Jun\n|Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | \u00c9quipe d\u0027assistance\u3010Storyboard : Latte \u00e0 42 degr\u00e9s | Assistants : J\u0027aimerai toujours Sukoya Kana, Didi Jun | \u00c9diteur responsable : Hua Baibai\u3011\nUne production de Ju She Ju Ji She.\nToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: AKU SELALU SUKA JIANWU HUANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JINJI SHE / YUN GIRL.\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY|ARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN|ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG|EQUIPE DE APOIO\u3010STORYBOARD: 42 DU NATIE|ASSISTENTE: EU SEMPRE GOSTAREI DE JIAN WU HUA NA, DIDI JUN|EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI\u3011OBRA DO CLUBE JU E CLUBE JU JI. A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "|Original Work: Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Lead Artist: Harper Jun | Script: Qu Bing Xian Cao Dong Assistants [Panel: 42 Degrees Latte Assistant: I will always love Kenya Hana, Younger Brother Jun Editor: Hua Baibai] This work is prohibited from being reproduced in any form. Once discovered, legal liability will be pursued.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | YARDIMCI PERSONEL [\u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: DA\u0130MA SUKOYA KANA, KARDE\u015e JUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI] | JU SHE JU JI SHE YAPIMI. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["8", "0", "596", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch, fastest and most stable, least ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/1.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "775", "548", "977"], "fr": "\u00c7a te pla\u00eet ? Tu regardes \u00e7a depuis combien de temps ?", "id": "BAGUS TIDAK? KAMU SUDAH NONTON BERAPA LAMA.", "pt": "\u00c9 BOM? H\u00c1 QUANTO TEMPO VOC\u00ca EST\u00c1 ASSISTINDO?", "text": "Is it good? How long have you been watching it?", "tr": "Be\u011fendin mi? Ne zamand\u0131r bak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["363", "1529", "556", "1672"], "fr": "Oui, \u00e7a me pla\u00eet.", "id": "BAGUS.", "pt": "\u00c9 BOM.", "text": "It\u0027s good.", "tr": "G\u00fczel."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/2.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1822", "434", "2098"], "fr": "Et puis ce matin, je suis sortie chercher quelque chose, et j\u0027ai vu mes parents pr\u00e9parer le repas du Nouvel An. Je leur ai m\u00eame dit de faire moins de bruit pour ne pas te r\u00e9veiller...", "id": "LALU PAGINYA AKU KELUAR MENGAMBIL SESUATU, DAN BERTEMU ORANG TUA SEDANG MENYIAPKAN MASAKAN UNTUK TAHUN BARU HARI INI, AKU JUGA MENGINGATKAN MEREKA UNTUK PELAN-PELAN, JANGAN MEMBANGUNKANMU...", "pt": "DEPOIS, DE MANH\u00c3, EU SA\u00cd PARA PEGAR UMA COISA E ENCONTREI MEUS PAIS PREPARANDO A COMIDA PARA O ANO NOVO DE HOJE. EU AT\u00c9 PEDI PARA ELES FAZEREM MENOS BARULHO PARA N\u00c3O TE ACORDAR...", "text": "Then I came out to get something in the morning, and I ran into my parents preparing the New Year\u0027s dinner. I also told them to keep their voices down and not wake you up...", "tr": "Sonra sabah bir \u015feyler almak i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131mda, annemle babam\u0131n bug\u00fcnk\u00fc y\u0131lba\u015f\u0131 yeme\u011fini haz\u0131rlad\u0131klar\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm. Onlara sessiz olmalar\u0131n\u0131, seni uyand\u0131rmamalar\u0131n\u0131 tembihledim..."}, {"bbox": ["283", "2888", "561", "3074"], "fr": "Ce sont mes oncles. Aujourd\u0027hui, c\u0027est le Nouvel An, ils viennent tous manger \u00e0 la maison.", "id": "ITU PAMAN-PAMANKU, HARI INI TAHUN BARU, MEREKA SEMUA AKAN DATANG KE RUMAHKU UNTUK MAKAN.", "pt": "S\u00c3O MEUS TIOS. HOJE \u00c9 ANO NOVO, ELES TODOS V\u00caM \u00c0 MINHA CASA PARA COMER.", "text": "They are my uncles. It\u0027s New Year\u0027s Day, and they all have to come to my house for dinner.", "tr": "Day\u0131lar\u0131m onlar, bug\u00fcn y\u0131lba\u015f\u0131, hepsi bizim eve yeme\u011fe gelecekler."}, {"bbox": ["55", "112", "320", "323"], "fr": "Senior Lu, quand est-ce que vous avez pr\u00e9par\u00e9 \u00e7a ?", "id": "GURU LU, KAPAN KAMU MENYIAPKAN INI?", "pt": "PROFESSORA LU, QUANDO VOC\u00ca PREPAROU ISSO?", "text": "Teacher Lu, when did you prepare this?", "tr": "Lu \u00d6\u011fretmenim, bunu ne zaman haz\u0131rlad\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["437", "2089", "744", "2317"], "fr": "Hmm, mes oncles ne devraient plus tarder \u00e0 arriver.", "id": "MM, SEBENTAR LAGI PAMAN DAN YANG LAIN JUGA AKAN TIBA.", "pt": "HMM, DAQUI A POUCO MEUS TIOS DEVEM CHEGAR.", "text": "Well, my uncles should be arriving in a while.", "tr": "Hmm, birazdan day\u0131mlar da gelir herhalde."}, {"bbox": ["84", "1085", "402", "1296"], "fr": "Tu dormais d\u00e9j\u00e0 hier soir, je me suis lev\u00e9e au milieu de la nuit pour tout installer.", "id": "TADI MALAM KAMU SUDAH TIDUR, AKU BANGUN TENGAH MALAM UNTUK MENDEKORASINYA.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, VOC\u00ca J\u00c1 ESTAVA DORMINDO. EU ME LEVANTEI NO MEIO DA NOITE PARA ARRUMAR.", "text": "You were already asleep last night. I got up in the middle of the night to arrange it.", "tr": "D\u00fcn gece sen uyuduktan sonra, gece yar\u0131s\u0131 kalk\u0131p haz\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["120", "2354", "376", "2520"], "fr": "Des oncles...? Quels oncles ?", "id": "PAMAN...? PAMAN SIAPA?", "pt": "TIOS...? QUE TIOS?", "text": "Uncles...? What uncles?", "tr": "Day\u0131...? Ne day\u0131s\u0131?"}, {"bbox": ["314", "755", "556", "941"], "fr": "Comment se fait-il que je n\u0027en savais rien ?", "id": "KENAPA AKU TIDAK TAHU SAMA SEKALI.", "pt": "COMO EU N\u00c3O SABIA DE NADA?", "text": "Why don\u0027t I know anything about this?", "tr": "Benim neden hi\u00e7 haberim yok?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/3.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "2304", "462", "2497"], "fr": "Et je leur ai d\u00e9j\u00e0 dit, comme tu es aussi du milieu, de ne rien \u00e9bruiter. Nous sommes tous des adultes, ils comprennent.", "id": "LAGIPULA AKU SUDAH BERPESAN PADA MEREKA, KAMU JUGA ORANG DARI KALANGAN INI, AGAR MEREKA TIDAK BICARA SEMBARANGAN DI LUAR. SEMUA SUDAH DEWASA, PASTI MENGERTI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU J\u00c1 OS AVISEI QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 DO MEIO, PARA ELES N\u00c3O SA\u00cdREM FALANDO POR A\u00cd. SOMOS TODOS ADULTOS, ELES ENTENDEM.", "text": "And I\u0027ve already told them that you\u0027re also in the industry, so they shouldn\u0027t go out and talk nonsense. Everyone is an adult and understands.", "tr": "Ayr\u0131ca onlara tembihledim, sen de bu camiadan birisin, d\u0131\u015far\u0131da olur olmaz konu\u015fmas\u0131nlar diye. Hepimiz yeti\u015fkin insanlar\u0131z, anlarlar."}, {"bbox": ["408", "668", "672", "846"], "fr": "Si, j\u0027en ai parl\u00e9. Je leur ai dit que j\u0027\u00e9tais en couple. Ils \u00e9taient ravis.", "id": "SUDAH KUBILANG, AKU BILANG AKU PACARAN. MEREKA SEMUA SANGAT SENANG.", "pt": "EU MENCIONEI, SIM. DISSE QUE ESTAVA NAMORANDO. ELES FICARAM MUITO FELIZES.", "text": "I mentioned it, I said I was in love. They were all very happy.", "tr": "Bahsetmi\u015ftim ya, bir ili\u015fkim oldu\u011funu s\u00f6yledim. \u00c7ok sevindiler."}, {"bbox": ["515", "2936", "822", "3167"], "fr": "Ce n\u0027est pas de \u00e7a que j\u0027ai peur... Je... je ne suis pas du tout pr\u00eate...", "id": "AKU BUKAN TAKUT ITU... AKU... AKU SAMA SEKALI BELUM SIAP...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DISSO QUE TENHO MEDO... EU... EU SIMPLESMENTE N\u00c3O ESTAVA PREPARADA...", "text": "I\u0027m not afraid of that... I... I... I haven\u0027t prepared at all...", "tr": "Korktu\u011fum bu de\u011fil... Ben... ben hi\u00e7 haz\u0131r de\u011filim..."}, {"bbox": ["67", "1664", "394", "1866"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas. Ils ont tous \u00e9tudi\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, ils sont ouverts d\u0027esprit. Moi, je n\u0027ai pas peur, alors de quoi aurais-tu peur ?", "id": "TENANG SAJA, MEREKA SEMUA PERNAH SEKOLAH DI LUAR NEGERI, WAWASANNYA LUAS. AKU SAJA TIDAK TAKUT, APA YANG KAMU TAKUTKAN.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, ELES TODOS ESTUDARAM NO EXTERIOR, S\u00c3O MUITO VIAJADOS. EU N\u00c3O TENHO MEDO, POR QUE VOC\u00ca TERIA?", "text": "Don\u0027t worry, they\u0027ve all studied abroad and have seen a lot. I\u0027m not afraid, what are you afraid of?", "tr": "Merak etme, hepsi yurt d\u0131\u015f\u0131nda okumu\u015f, g\u00f6rm\u00fc\u015f ge\u00e7irmi\u015f insanlar. Ben korkmuyorum, sen neden korkuyorsun ki?"}, {"bbox": ["83", "857", "329", "1036"], "fr": "Mais ils ne se sont s\u00fbrement pas imagin\u00e9 que c\u0027\u00e9tait une femme...", "id": "TAPI MEREKA PASTI TIDAK PERNAH BERPIKIR KALAU ITU SEORANG WANITA...", "pt": "MAS ELES CERTAMENTE N\u00c3O IMAGINARAM QUE SERIA UMA MULHER...", "text": "But they definitely didn\u0027t think it would be a woman...", "tr": "Ama kesinlikle bir k\u0131z oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015flerdir..."}, {"bbox": ["121", "88", "485", "282"], "fr": "Alors, tu as parl\u00e9 de nous \u00e0 tes oncles ?", "id": "LALU APAKAH KAMU SUDAH MEMBERITAHU PAMAN-PAMANMU TENTANG KITA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca CONTOU AOS SEUS TIOS SOBRE N\u00d3S?", "text": "Have you mentioned our relationship to your uncles?", "tr": "Peki sen day\u0131lar\u0131na bizden bahsettin mi?"}, {"bbox": ["583", "949", "809", "1106"], "fr": "\u00c9videmment. Moi non plus, je n\u0027y avais pas pens\u00e9.", "id": "TENTU SAJA, AKU JUGA TIDAK PERNAH MEMIKIRKANNYA.", "pt": "CLARO. NEM EU TINHA PENSADO NISSO.", "text": "Of course, I didn\u0027t think about it either.", "tr": "Elbette, ben de bunu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["385", "1502", "498", "1572"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/4.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "401", "365", "616"], "fr": "Yinbing ! On est venus te souhaiter la bonne ann\u00e9e ! Tu es l\u00e0, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAK YINBING! KAMI DATANG BERKUNJUNG UNTUK TAHUN BARU~ APA KAKAK ADA DI DALAM?", "pt": "IRM\u00c3 YINBING! VIEMOS TE DESEJAR FELIZ ANO NOVO~ VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd DENTRO?", "text": "Sister Yinbing! We\u0027re here to wish you a Happy New Year~ Are you inside?", "tr": "Yinbing Abla! Yeni y\u0131l\u0131n\u0131 kutlamaya geldik~ \u0130\u00e7eride misin?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/7.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "851", "811", "1077"], "fr": "Bonjour belle-s\u0153ur. Je suis la petite s\u0153ur de Yinbing, je m\u0027appelle Liu Cheng.", "id": "KAKAK IPAR, HALO. AKU ADIKNYA KAK YINBING, NAMAKU LIU CHENG.", "pt": "OL\u00c1, CUNHADA. SOU A IRM\u00c3 MAIS NOVA DA IRM\u00c3 YINBING, ME CHAMO LIU CHENG.", "text": "Hello, sister-in-law, I am Sister Yinbing\u0027s younger sister, my name is Liu Cheng.", "tr": "Yenge merhaba, ben Yinbing Abla\u0027n\u0131n k\u0131z karde\u015fiyim, ad\u0131m Liu Cheng."}, {"bbox": ["100", "1658", "410", "1864"], "fr": "Belle-s\u0153ur, tu es vraiment jolie. Encore plus qu\u0027\u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision.", "id": "KAKAK IPAR CANTIK SEKALI, LEBIH CANTIK DARIPADA DI TV.", "pt": "A CUNHADA \u00c9 T\u00c3O BONITA, MAIS BONITA AINDA DO QUE NA TV.", "text": "Sister-in-law, you look so beautiful, even more beautiful than on TV.", "tr": "Yenge \u00e7ok g\u00fczelmi\u015f, televizyondakinden bile daha g\u00fczel."}, {"bbox": ["436", "141", "696", "346"], "fr": "Yinbing, tu en mets du temps !", "id": "KAK YINBING, KAKAK LAMA SEKALI.", "pt": "IRM\u00c3 YINBING, VOC\u00ca DEMOROU.", "text": "Sister Yinbing, you\u0027re so slow.", "tr": "Yinbing Abla, \u00e7ok yava\u015fs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/8.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1066", "385", "1258"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit. Ta belle-s\u0153ur est timide, arr\u00eate de l\u0027emb\u00eater.", "id": "SUDAH, SUDAH, KAKAK IPARMU ITU PEMALU, JANGAN DIGANGGU LAGI.", "pt": "J\u00c1 CHEGA, J\u00c1 CHEGA. SUA CUNHADA \u00c9 T\u00cdMIDA, PARE DE BRINCADEIRA.", "text": "Alright, alright, your sister-in-law is shy, no more teasing.", "tr": "Tamam tamam, yengen utanga\u00e7t\u0131r, daha fazla tak\u0131lmay\u0131n."}, {"bbox": ["444", "1782", "732", "1994"], "fr": "Descends d\u0027abord. Quand elle aura fini sa toilette, je la ferai descendre.", "id": "KAMU TURUN DULU, TUNGGU DIA SELESAI BERSIAP-SIAP, NANTI AKU BAWA DIA TURUN.", "pt": "DES\u00c7A PRIMEIRO. QUANDO ELA TERMINAR DE SE ARRUMAR, EU A TRAGO L\u00c1 PARA BAIXO.", "text": "You go downstairs first, and I\u0027ll bring her down after she\u0027s done washing up.", "tr": "Sen \u00f6nce a\u015fa\u011f\u0131 in, o haz\u0131rlan\u0131p bitirince ben onu a\u015fa\u011f\u0131 getiririm."}, {"bbox": ["481", "46", "715", "221"], "fr": "Merci... Mademoiselle Liu, bonjour.", "id": "TERIMA KASIH... NONA LIU, HALO.", "pt": "OBRIGADA... SENHORITA LIU, OL\u00c1.", "text": "Thank you... Miss Liu, hello.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler... Liu Han\u0131m, merhaba."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/9.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "37", "554", "209"], "fr": "D\u0027accord ! \u00c0 tout \u00e0 l\u0027heure, belle-s\u0153ur !", "id": "BAIK~ KAKAK IPAR, SAMPAI JUMPA NANTI!", "pt": "OK~ AT\u00c9 LOGO, CUNHADA!", "text": "Okay~ See you later, sister-in-law!", "tr": "Tamam~ Yenge, birazdan g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/10.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "91", "764", "291"], "fr": "Ma s\u0153ur est comme \u00e7a, un peu exub\u00e9rante.", "id": "ADIKKU INI MEMANG BEGITU, HEBOH.", "pt": "MINHA IRM\u00c3 \u00c9 ASSIM MESMO, UM POUCO BARULHENTA E IMPULSIVA.", "text": "My sister is just like this, loud and boisterous.", "tr": "Benim bu k\u0131z karde\u015fim b\u00f6yledir i\u015fte, biraz heyecanl\u0131 ve patavats\u0131zd\u0131r."}, {"bbox": ["399", "615", "560", "724"], "fr": "\u00c7a ne fait rien.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "It\u0027s okay.", "tr": "Sorun de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/11.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "38", "807", "237"], "fr": "On dirait que... je ne suis plus aussi nerveuse.", "id": "SEPERTINYA, AKU TIDAK BEGITU TEGANG LAGI.", "pt": "PARECE QUE... N\u00c3O ESTOU MAIS T\u00c3O NERVOSA.", "text": "I don\u0027t seem to be that nervous anymore.", "tr": "Galiba, art\u0131k o kadar gergin de\u011filim."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/14.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "751", "679", "952"], "fr": "Eh ! Ma belle-s\u0153ur va faire son entr\u00e9e ! Quelle beaut\u00e9 !", "id": "EI~ KAKAK IPARKU AKAN MUNCUL, SI CANTIK!", "pt": "EI~ MINHA CUNHADA VAI APARECER! UMA GRANDE BELDA!", "text": "Hey~ My sister-in-law is about to appear, the great beauty!", "tr": "Hey~ Yengem sahneye \u00e7\u0131k\u0131yor, g\u00fczeller g\u00fczeli!"}, {"bbox": ["57", "1522", "443", "1750"], "fr": "Ouvrez grand les yeux !", "id": "BUKA MATA KALIAN LEBAR-LEBAR!", "pt": "MANTENHAM OS OLHOS BEM ABERTOS!", "text": "KEEP YOUR EYES PEELED!", "tr": "G\u00f6zlerinizi d\u00f6rt a\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["217", "93", "366", "207"], "fr": "Un.", "id": "NIH!", "pt": "AH!", "text": "One", "tr": "B\u0130R..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/19.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "89", "594", "309"], "fr": "\u00c0 propos, cousine Liang n\u0027est vraiment pas cool. Elle n\u0027est pas rentr\u00e9e l\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, et cette ann\u00e9e encore elle ne rentre pas. J\u0027esp\u00e8re qu\u0027elle ne nous a pas oubli\u00e9s.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, SEPUPU LIANG ITU BENAR-BENAR KETERLALUAN. TAHUN LALU TIDAK PULANG, TAHUN INI JUGA TIDAK PULANG. JANGAN-JANGAN DIA SUDAH LUPA DENGAN KITA SEMUA?", "pt": "FALANDO NISSO, A PRIMA LIANG \u00c9 MUITO DESCONSIDERADA. N\u00c3O VOLTOU PARA CASA ANO PASSADO, E ESTE ANO TAMB\u00c9M N\u00c3O. SER\u00c1 QUE ELA SE ESQUECEU DE N\u00d3S?", "text": "Speaking of which, Cousin Liang is really unkind. She didn\u0027t come home last year, and she\u0027s not coming home this year either. Has she forgotten about us all?", "tr": "Demi\u015fken, Kuzen Liang ger\u00e7ekten ay\u0131p ediyor. Ge\u00e7en sene eve gelmedi, bu sene yine gelmiyor. Bizi unutmu\u015f olmas\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["440", "660", "846", "934"], "fr": "En un jour pareil, non, je vais l\u0027appeler pour lui demander ce qu\u0027elle fait de ses journ\u00e9es, elle ne se repose m\u00eame pas pour le Nouvel An.", "id": "DI HARI YANG BAIK INI, TIDAK BISA BEGINI. AKU HARUS MENELEPONNYA DAN BERTANYA, SIBUK APA SAJA DIA SETIAP HARI, TAHUN BARU PUN TIDAK ISTIRAHAT.", "pt": "NUM DIA T\u00c3O BOM COMO ESTE, N\u00c3O PODE SER. PRECISO LIGAR PARA ELA E PERGUNTAR O QUE TANTO ELA FAZ O DIA TODO, NEM NO ANO NOVO DESCANSA.", "text": "On this wonderful day, no, I have to call her and ask what she\u0027s been so busy with every day that she doesn\u0027t even rest during the New Year.", "tr": "B\u00f6yle g\u00fczel bir g\u00fcnde, olmaz! Onu aray\u0131p sormal\u0131y\u0131m, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn neyle me\u015fgulm\u00fc\u015f de y\u0131lba\u015f\u0131nda bile dinlenmiyor."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/20.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "2818", "620", "3073"], "fr": "On est tous chez Yinbing en ce moment. Eh, devine qui on a vu aujourd\u0027hui !", "id": "KAMI SEMUA SEKARANG ADA DI RUMAH KAK YINBING. EH, COBA TEBAK HARI INI KAMI KETEMU SIAPA.", "pt": "ESTAMOS TODOS NA CASA DA IRM\u00c3 YINBING AGORA. EI, ADIVINHA QUEM ENCONTRAMOS HOJE?", "text": "We\u0027re all at Sister Yinbing\u0027s house right now. Hey, guess who we saw today.", "tr": "\u015eu an hepimiz Yinbing Abla\u0027n\u0131n evindeyiz. Hey, tahmin et bug\u00fcn kimi g\u00f6rd\u00fck."}, {"bbox": ["289", "2303", "581", "2455"], "fr": "All\u00f4 ? Liu Chengzi, tu ne f\u00eates pas le Nouvel An chez toi ? Pourquoi tu me d\u00e9ranges ?", "id": "HALO? LIU CHENGZI, KAMU TIDAK MERAYAKAN TAHUN BARU DI RUMAH, KENAPA MENGGANGGUKU?", "pt": "AL\u00d4? LIU CHENGZI, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME INCOMODANDO EM VEZ DE COMEMORAR O ANO NOVO EM CASA?", "text": "Hello? Liu Chengzi, why are you harassing me during the New Year when you\u0027re not even at home?", "tr": "Alo? Liu Chengzi, y\u0131lba\u015f\u0131nda evde olmak yerine neden beni rahats\u0131z ediyorsun?"}, {"bbox": ["577", "3080", "793", "3233"], "fr": "Tu ne devineras jamais.", "id": "KAMU PASTI TIDAK AKAN BISA MENEBAKNYA.", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE N\u00c3O VAI ADIVINHAR.", "text": "You\u0027ll never guess.", "tr": "Kesinlikle tahmin edemezsin."}, {"bbox": ["503", "814", "776", "1034"], "fr": "Cousine Liang... C\u0027est Liang Shuy\u01ceo ?", "id": "SEPUPU LIANG... APAKAH ITU LIANG SHUYAO?", "pt": "PRIMA LIANG... \u00c9 A LIANG SHUYAO?", "text": "Cousin Liang... Is it Liang Shuyiao?", "tr": "Kuzen Liang... Liang Shuyiao mu?"}, {"bbox": ["218", "1807", "484", "1950"], "fr": "\u00c7a y est, je l\u0027ai !", "id": "TERSAMBUNG! TERSAMBUNG!", "pt": "A LIGA\u00c7\u00c3O COMPLETOU! COMPLETOU!", "text": "[SFX]Connected! Connected!", "tr": "Ba\u011fland\u0131, ba\u011fland\u0131!"}, {"bbox": ["378", "3718", "600", "3834"], "fr": "C\u0027est qui ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "Who is it?", "tr": "Kim o?"}, {"bbox": ["605", "2578", "830", "2759"], "fr": "Je t\u0027appelle pour te souhaiter la bonne ann\u00e9e !", "id": "MENGUCAPKAN SELAMAT TAHUN BARU UNTUKMU!", "pt": "PARA TE DESEJAR FELIZ ANO NOVO!", "text": "Wishing you a Happy New Year!", "tr": "Yeni y\u0131l\u0131n\u0131 kutlamak i\u00e7in arad\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/21.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "724", "767", "912"], "fr": "C\u0027est belle-s...", "id": "ITU KAKAK IPAR...", "pt": "\u00c9 A CUNHA...", "text": "It\u0027s Si...", "tr": "YENGE..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/22.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "394", "746", "509"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["114", "384", "283", "501"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1209, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/124/23.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua