This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/0.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1260", "641", "1325"], "fr": "BD Bilibili en exclusivit\u00e9", "id": "KOMIK EKSKLUSIF BILIBILI COMICS", "pt": "", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE", "tr": ""}, {"bbox": ["274", "0", "869", "67"], "fr": "Regardez-y ; c\u0027est le plus rapide, le plus stable, et il y a le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on cocomanga.com, fastest, most stable, least ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1307", "376", "1490"], "fr": "Je crois que je vais tomber amoureuse.", "id": "SEPERTINYA AKU AKAN PACARAN.", "pt": "ACHO QUE VOU ME APAIXONAR.", "text": "I might be falling in love.", "tr": "SANIRIM A\u015eIK OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["16", "8", "851", "356"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : XUAN JIAN / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : HARPER JUN\nSTORYBOARD : LATTE \u00c0 42 DEGR\u00c9S\nSC\u00c9NARIO : GEL\u00c9E D\u0027HERBE SANS GLACE\nASSISTANTS : J\u0027AIMERAI TOUJOURS SUKOYA KANA, DIDI-KUN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUA BAIBAI\nPRODUCTION : CLUB JUJI\nTOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION ENTRA\u00ceNERA DES POURSUITES JUDICIAIRES.", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\u3011\nASISTEN: JIANWU HUANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JINJI SHE / YUN GIRL\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN\nSTORYBOARD: 42 GRAUS LATTE\nROTEIRO: GELATINA DE ERVA SEM GELO\nASSISTENTE: EU SEMPRE GOSTAREI DE JIANWU HANA, IRM\u00c3OZINHO JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nA REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA, D\u0130D\u0130-KUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI\nJU JI SHE YAPIMI\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["16", "8", "851", "356"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : XUAN JIAN / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : HARPER JUN\nSTORYBOARD : LATTE \u00c0 42 DEGR\u00c9S\nSC\u00c9NARIO : GEL\u00c9E D\u0027HERBE SANS GLACE\nASSISTANTS : J\u0027AIMERAI TOUJOURS SUKOYA KANA, DIDI-KUN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUA BAIBAI\nPRODUCTION : CLUB JUJI\nTOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION ENTRA\u00ceNERA DES POURSUITES JUDICIAIRES.", "id": "KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\u3011\nASISTEN: JIANWU HUANA, DIDI JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nKARYA JINJI SHE / YUN GIRL\nDILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN\nSTORYBOARD: 42 GRAUS LATTE\nROTEIRO: GELATINA DE ERVA SEM GELO\nASSISTENTE: EU SEMPRE GOSTAREI DE JIANWU HANA, IRM\u00c3OZINHO JUN\nEDITOR: HUA BAIBAI\nA REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA, D\u0130D\u0130-KUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI\nJU JI SHE YAPIMI\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/2.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1089", "686", "1254"], "fr": "Et c\u0027est qui ?", "id": "DENGAN SIAPA?", "pt": "COM QUEM?", "text": "Who with?", "tr": "K\u0130M PEK\u0130?"}, {"bbox": ["662", "184", "788", "303"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "AH.", "text": "Oh.", "tr": "OH."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "572", "402", "672"], "fr": "[SFX] PFFT\u2014 !", "id": "[SFX] PFHH\u2014!", "pt": "[SFX] PFF--!", "text": "*Pfft*\u2014!", "tr": "[SFX] PFFT--!"}, {"bbox": ["337", "114", "508", "246"], "fr": "Xia Yitong.", "id": "XIA YI TONG.", "pt": "XIA YITONG.", "text": "Xia Yitong.", "tr": "XIA YITONG."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "85", "542", "273"], "fr": "Qui ?! Xia Yitong ? Je savais bien que tu n\u0027allais pas te calmer avant d\u0027avoir fait un grand coup...", "id": "SIAPA?! XIA YI TONG? AKU TAHU KAU TIDAK AKAN DIAM SEBELUM MEMBUAT GEGER...", "pt": "QUEM?! XIA YITONG? EU SABIA QUE VOC\u00ca N\u00c3O IA SOSSEGAR SEM APRONTAR UMA GRANDE...", "text": "Who?! Xia Yitong? I knew you wouldn\u0027t rest until you dropped a bombshell...", "tr": "K\u0130M?! XIA YITONG? BA\u015eIMA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130\u015e A\u00c7MADAN DURMAYACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORDUM..."}, {"bbox": ["529", "817", "730", "977"], "fr": "On ne sort pas encore ensemble, elle ne sait m\u00eame pas que je l\u0027aime.", "id": "KAMI BELUM PACARAN. DIA BAHKAN TIDAK TAHU AKU MENYUKAINYA.", "pt": "AINDA N\u00c3O ESTAMOS NAMORANDO, ELA NEM SABE QUE EU GOSTO DELA.", "text": "We\u0027re not dating yet, she doesn\u0027t know I like her.", "tr": "HEN\u00dcZ B\u0130RL\u0130KTE DE\u011e\u0130L\u0130Z, ONDAN HO\u015eLANDI\u011eIMI B\u0130LM\u0130YOR."}, {"bbox": ["42", "640", "427", "924"], "fr": "Tomber amoureuse comme \u00e7a, sans pr\u00e9venir, et en plus c\u0027est une femme ?! Tu te rends compte \u00e0 quel point c\u0027est grave de sortir avec quelqu\u0027un du m\u00eame sexe dans le milieu ?", "id": "MAIN LANGSUNG PACARAN, DAN PACARNYA PEREMPUAN LAGI?! APA KAU TIDAK TAHU SERIUSNYA PACARAN DENGAN SESAMA JENIS DI INDUSTRI INI?", "pt": "ASSIM, DO NADA, COME\u00c7AR UM RELACIONAMENTO, E AINDA POR CIMA COM UMA MULHER?! VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O S\u00c9RIO \u00c9 NAMORAR ALGU\u00c9M DO MESMO SEXO DENTRO DO NOSSO C\u00cdRCULO?", "text": "Falling in love out of the blue, not to mention with a woman in the same industry?! Do you know how serious it is to date someone of the same sex in this circle?", "tr": "HEMEN A\u015eIK OLMAKTAN BAHSED\u0130YORSUN, \u00dcSTEL\u0130K KAR\u015eINDAK\u0130 DE B\u0130R KADIN MI?! SEKT\u00d6R \u0130\u00c7\u0130NDEN B\u0130R HEMC\u0130NS\u0130NLE \u0130L\u0130\u015eK\u0130 YA\u015eAMANIN NE KADAR C\u0130DD\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/5.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "759", "309", "932"], "fr": "Mieux vaut pr\u00e9venir que gu\u00e9rir. J\u0027ai peur qu\u0027il ne soit trop tard le jour J.", "id": "AKU BERSIAP-SIAP. AKU TAKUT NANTI TERLAMBAT KALAU SUDAH KEJADIAN.", "pt": "\u00c9 MELHOR PREVENIR DO QUE REMEDIAR. TENHO MEDO QUE, QUANDO ESSE DIA CHEGAR, SEJA TARDE DEMAIS.", "text": "Planning ahead. I\u0027m afraid it\u0027ll be too late if I wait until it happens.", "tr": "TEDB\u0130RL\u0130 DAVRANIYORUM. O G\u00dcN GELD\u0130\u011e\u0130NDE \u00c7OK GE\u00c7 OLMASINDAN KORKUYORUM."}, {"bbox": ["149", "957", "467", "1188"], "fr": "Tu devrais trouver un moyen de pr\u00e9parer le terrain maintenant, ne lui cause pas de tort. Elle n\u0027a ni relations ni soutien familial, ce ne sera pas facile pour elle si elle est avec moi.", "id": "SEKARANG PIKIRKAN CARA UNTUK MEMPERSIAPKANNYA, JANGAN MERUGIKANNYA. DIA TIDAK PUNYA KELUARGA ATAU LATAR BELAKANG, TIDAK AKAN MUDAH BAGINYA BERSAMAKU.", "pt": "PENSE EM ALGUMA FORMA DE PREPARAR O TERRENO AGORA, N\u00c3O A PREJUDIQUE. ELA N\u00c3O TEM FAM\u00cdLIA INFLUENTE NEM CONEX\u00d5ES, N\u00c3O SER\u00c1 F\u00c1CIL PARA ELA FICAR COMIGO.", "text": "You need to find a way to lay the groundwork, don\u0027t harm her. She has no family background, it won\u0027t be easy for her to be with me.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130DEN BAZI \u00d6NLEMLER ALSAN \u0130Y\u0130 OLUR, ONA ZARAR VERME. NE A\u0130LES\u0130 NE DE ARKA PLANI VAR, BEN\u0130MLE OLMASI KOLAY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["466", "61", "753", "250"], "fr": "Alors qu\u0027est-ce que tu racontes ? Tu m\u0027as fait craindre pendant tout ce temps que tu ne te sois trahie.", "id": "LALU KENAPA KAU BICARA BEGITU, MEMBUATKU KHAWATIR APAKAH KAU SUDAH KETAHUAN.", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca DISSE ISSO? ME DEIXOU TODA PREOCUPADA SE VOC\u00ca TINHA DEIXADO ALGUMA PISTA ESCAPAR.", "text": "So that\u0027s what you were talking about, making me worry about whether you\u0027d slipped up or not.", "tr": "O ZAMAN NE D\u0130YE BEN\u0130 BU KADAR END\u0130\u015eELEND\u0130RD\u0130N, B\u0130R POT KIRIP KIRMAYACA\u011eINI MERAK ETT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/6.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "857", "843", "1037"], "fr": "De toute fa\u00e7on, tu oses te mettre dans les pires p\u00e9trins, on a l\u0027habitude.", "id": "TOH, KAU BERANI MEMBUAT MASALAH BESAR APAPUN, KAMI SUDAH BIASA.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca SE ATREVE A CAUSAR QUALQUER TIPO DE PROBLEMA, N\u00d3S J\u00c1 NOS ACOSTUMAMOS.", "text": "Well, you\u0027re always causing trouble, we\u0027re used to it.", "tr": "ZATEN SEN\u0130N HER T\u00dcRL\u00dc BELAYI \u00c7EKME POTANS\u0130YEL\u0130N VAR, B\u0130Z DE ALI\u015eTIK ARTIK."}, {"bbox": ["646", "42", "815", "168"], "fr": "..... Tu comprends bien, toi.", "id": ".....TERNYATA KAU MENGERTI JUGA.", "pt": "...VOC\u00ca AT\u00c9 QUE ENTENDE.", "text": "...You understand.", "tr": ".....SEN \u0130Y\u0130 ANLIYORSUN BU \u0130\u015eLERDEN."}, {"bbox": ["116", "709", "289", "852"], "fr": "C\u0027est bon, j\u0027ai compris.", "id": "BAIKLAH, AKU MENGERTI.", "pt": "TUDO BEM, EU ENTENDI.", "text": "Alright, I got it.", "tr": "TAMAM, ANLADIM."}, {"bbox": ["145", "1754", "408", "1917"], "fr": "Directrice Xue. C\u0027est entendu, vous devez bien la prot\u00e9ger.", "id": "MANAJER XUE. KITA SUDAH SEPAKAT, KAU HARUS MELINDUNGINYA.", "pt": "CHEFE XUE. EST\u00c1 COMBINADO, VOC\u00ca TEM QUE PROTEG\u00ca-LA BEM.", "text": "CEO Xue. We have a deal, you have to protect her.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR XUE. ANLA\u015eTIK, ONU \u0130Y\u0130 KORUYACAKSIN."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/7.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1149", "804", "1348"], "fr": "Elle ne doit pas \u00eatre bless\u00e9e \u00e0 cause de moi, ni voir son avenir ruin\u00e9.", "id": "JANGAN BIARKAN DIA TERLUKA KARENAKU, ATAU MASA DEPANNYA HANCUR.", "pt": "N\u00c3O PODE DEIXAR QUE ELA SEJA PREJUDICADA POR MINHA CAUSA, ARRUINANDO O FUTURO DELA.", "text": "I can\u0027t let her be hurt or ruin her future because of me.", "tr": "BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN ZARAR G\u00d6RMES\u0130NE, GELECE\u011e\u0130N\u0130N MAHFOLMASINA \u0130Z\u0130N VEREMEM."}, {"bbox": ["347", "1750", "486", "1872"], "fr": "Promis jur\u00e9.", "id": "JANJI KELINGKING.", "pt": "JURA DE DEDINHO.", "text": "Pinky promise.", "tr": "S\u00d6Z M\u00dc?"}, {"bbox": ["272", "2224", "380", "2272"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/9.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "58", "652", "167"], "fr": "Promis jur\u00e9.", "id": "JANJI KELINGKING.", "pt": "JURA DE DEDINHO.", "text": "Pinky promise.", "tr": "S\u00d6Z."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/10.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "1131", "267", "1220"], "fr": "Fin du cocktail.", "id": "PESTA KOKTAIL SELESAI.", "pt": "FIM DA RECEP\u00c7\u00c3O.", "text": "After the Party", "tr": "KOKTEYL PART\u0130S\u0130 SONA ERD\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/11.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "793", "338", "954"], "fr": "Tout est r\u00e9gl\u00e9, allons-y.", "id": "SEMUA URUSAN SUDAH SELESAI, AYO PERGI.", "pt": "J\u00c1 TERMINAMOS TUDO, VAMOS EMBORA.", "text": "Everything\u0027s done, let\u0027s go.", "tr": "HER \u015eEY\u0130 HALLETT\u0130K, G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/12.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "427", "708", "646"], "fr": "Je ne reste pas, je dois retourner voir l\u0027\u00e9quipe de tournage, j\u0027ai des sc\u00e8nes \u00e0 tourner demain. Tu ne devais pas venir me voir sur le plateau ? Allons-y.", "id": "AKU TIDAK MENGINAP, AKU HARUS KEMBALI KE LOKASI SYUTING, BESOK MASIH ADA ADEGAN. BUKANKAH KAU MAU MENGUNJUNGIKU? AYO.", "pt": "N\u00c3O VOU FICAR, PRECISO VOLTAR PARA O SET, AMANH\u00c3 TENHO FILMAGENS. VOC\u00ca N\u00c3O IA ME VISITAR NO TRABALHO? VAMOS.", "text": "I\u0027m not staying, I have to go back to the set, I still have filming tomorrow. Aren\u0027t you going to visit me on set? Let\u0027s go.", "tr": "KALMIYORUM, SETE D\u00d6NMEM LAZIM, YARIN \u00c7EK\u0130M\u0130M VAR. BEN\u0130 Z\u0130YARETE GELMEYECEK M\u0130YD\u0130N? HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["367", "1510", "591", "1666"], "fr": "Non..... Je partage une chambre avec ma coll\u00e8gue.", "id": "SEBAIKNYA TIDAK..... AKU SEKAMAR DENGAN REKAN MAINKU.", "pt": "N\u00c3O... EU DIVIDO O QUARTO COM MINHA COLEGA DE ELENCO.", "text": "No... I\u0027m sharing a room with my partner.", "tr": "OLMAZ..... PARTNER\u0130MLE AYNI ODADAYIM."}, {"bbox": ["255", "54", "474", "210"], "fr": "O\u00f9 vas-tu ? Tu ne passes pas la nuit ici ?", "id": "MAU KE MANA? KAU TIDAK MENGINAP DI SINI MALAM INI?", "pt": "PARA ONDE? VOC\u00ca N\u00c3O VAI DORMIR AQUI ESTA NOITE?", "text": "Where to? You\u0027re not staying here tonight?", "tr": "NEREYE? BU GECE BURADA KALMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["574", "914", "810", "1070"], "fr": "Oh. Alors, je reste avec toi ce soir ?", "id": "OH. KALAU BEGITU, APA AKU MENGINAP BERSAMAMU MALAM INI?", "pt": "AH. ENT\u00c3O EU VOU DORMIR COM VOC\u00ca ESTA NOITE?", "text": "Oh. Then am I staying with you tonight?", "tr": "OH. O ZAMAN BU GECE SEN\u0130NLE M\u0130 KALACA\u011eIM?"}, {"bbox": ["391", "2226", "478", "2300"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "AH.", "text": "Oh.", "tr": "OH."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/17.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "685", "384", "809"], "fr": "Senior Lu...", "id": "LAO LU\u2014\u2014", "pt": "LAO LU--", "text": "Lao Lu\u2014", "tr": "KIDEML\u0130 LU--"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/18.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "929", "755", "1106"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi, qu\u0027y a-t-il d\u0027int\u00e9ressant \u00e0 voir ? Finis de regarder et retourne vite dormir.", "id": "CEPATLAH, MEMANGNYA ADA APA YANG DILIHAT? SELESAI MELIHAT, CEPAT KEMBALI TIDUR.", "pt": "ANDA LOGO, O QUE TEM DE T\u00c3O INTERESSANTE PARA VER? TERMINE DE OLHAR E V\u00c1 DORMIR.", "text": "Hurry up, what\u0027s so interesting? Go back to sleep after you\u0027re done.", "tr": "ACELE ET B\u0130RAZ, BAKACAK NE VAR K\u0130? \u0130\u015e\u0130N B\u0130T\u0130NCE HEMEN D\u00d6N\u00dcP UYU."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/19.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "184", "376", "305"], "fr": "Bonjour, Mademoiselle Liang.", "id": "HALO, NONA LIANG.", "pt": "OL\u00c1, SENHORITA LIANG.", "text": "Hello, Miss Liang.", "tr": "MERHABA, BAYAN LIANG."}, {"bbox": ["502", "714", "727", "826"], "fr": "Vous \u00eates encore plus jolie en vrai que dans les magazines.", "id": "ASLINYA LEBIH CANTIK DARIPADA DI MAJALAH.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 AINDA MAIS BONITA PESSOALMENTE DO QUE NAS REVISTAS.", "text": "You\u0027re even more beautiful in person than in magazines.", "tr": "GER\u00c7EK HAYATTA DERG\u0130DEK\u0130NDEN DAHA G\u00dcZELS\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/20.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "606", "610", "752"], "fr": "Vous aussi, vous \u00eates plus jolie qu\u0027\u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision.", "id": "KAU JUGA LEBIH CANTIK DARIPADA DI TV.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 MAIS BONITA DO QUE NA TV.", "text": "You\u0027re more beautiful than on TV.", "tr": "S\u0130Z DE TELEV\u0130ZYONDAK\u0130NDEN DAHA G\u00dcZELS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["190", "34", "418", "188"], "fr": "Bonjour, Mademoiselle Xia, j\u0027ai beaucoup entendu parler de vous.", "id": "HALO, NONA XIA, SUDAH LAMA MENDENGAR TENTANGMU.", "pt": "OL\u00c1, SENHORITA XIA, OUVI MUITO FALAR DE VOC\u00ca.", "text": "Hello, Miss Xia, it\u0027s a pleasure to meet you.", "tr": "MERHABA, BAYAN XIA, ADINIZI \u00c7OK DUYMU\u015eTUM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/21.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "88", "374", "146"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/22.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "55", "544", "209"], "fr": "Vous allez vous serrer la main jusqu\u0027\u00e0 la fin des temps ?", "id": "APA KALIAN BERDUA MAU BERJABAT TANGAN SAMPAI DUNIA KIAMAT?", "pt": "VOC\u00caS DUAS V\u00c3O FICAR DE M\u00c3OS DADAS AT\u00c9 O FIM DOS TEMPOS?", "text": "Are you two going to hold hands forever?", "tr": "SONSUZA KADAR EL SIKI\u015eMAYA DEVAM MI EDECEKS\u0130N\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/23.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "822", "363", "1034"], "fr": "Elle, vous savez, elle ne pense qu\u0027\u00e0 jouer, elle ne fait pas tr\u00e8s attention \u00e0 ce genre de choses. Si je ne m\u0027occupais pas d\u0027elle, \u00e7a n\u0027irait vraiment pas.", "id": "DIA ITU, HANYA INGAT AKTING, TIDAK TERLALU PEDULI HAL-HAL SEPERTI INI. KALAU TIDAK KUURUS, BENAR-BENAR TIDAK BISA.", "pt": "ELA \u00c9 ASSIM, S\u00d3 SE LEMBRA DE ATUAR, N\u00c3O LIGA MUITO PARA ESSAS COISAS. SEM MIM PARA CUIDAR DELA, N\u00c3O D\u00c1 MESMO.", "text": "She\u0027s only focused on acting, she doesn\u0027t pay attention to these things. I have to take care of her, or it won\u0027t work.", "tr": "O B\u00d6YLE B\u0130R\u0130D\u0130R \u0130\u015eTE, SADECE OYUNCULU\u011eU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR, BU T\u00dcR \u015eEYLERE PEK KAFA YORMAZ. BEN OLMASAM GER\u00c7EKTEN OLMAZ."}, {"bbox": ["80", "77", "354", "280"], "fr": "Je suis venue rendre visite \u00e0 Yinbing sur le tournage, pour voir comment elle se nourrit et s\u0027habille, afin de pouvoir lui fournir ce dont elle a besoin.", "id": "AKU DATANG MENGUNJUNGI YINBING, MELIHAT BAGAIMANA MAKANAN DAN PAKAIANNYA, AGAR BISA MENYIAPKANNLYA UNTUKNYA.", "pt": "VIM VISITAR YINBING NO SET, VER COMO ELA EST\u00c1 SE ALIMENTANDO E SE VESTINDO, PARA PODER PROVIDENCIAR O QUE ELA PRECISAR.", "text": "I\u0027m here to visit Yinbing on set, to see how she\u0027s doing with food and clothes, so I can get her what she needs.", "tr": "YINBING\u0027\u0130 Z\u0130YARETE GELD\u0130M, NASIL Y\u0130Y\u0130P \u0130\u00c7\u0130YOR, NE G\u0130Y\u0130YOR D\u0130YE BAKIP ONA B\u0130R \u015eEYLER AYARLAYACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/24.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "644", "785", "887"], "fr": "Une parente \u00e9loign\u00e9e, du genre sans aucun lien de sang. Nos familles sont amies de longue date, nous avons grandi ensemble, des amis d\u0027enfance. Ces derniers temps, je vous ai d\u00e9rang\u00e9e.", "id": "SEPUPU JAUH, YANG SAMA SEKALI TIDAK ADA HUBUNGAN DARAH. KELUARGA KAMI TEMAN TURUN-TEMURUN, KAMI TUMBUH BERSAMA SEJAK KECIL. AKHIR-AKHIR INI, MEREPOTKANMU.", "pt": "PARENTE DISTANTE, DO TIPO SEM NENHUM LA\u00c7O SANGU\u00cdNEO. NOSSAS FAM\u00cdLIAS S\u00c3O AMIGAS H\u00c1 GERA\u00c7\u00d5ES, CRESCEMOS JUNTAS COMO AMIGAS DE INF\u00c2NCIA. NESTES DIAS, TE DEI MUITO TRABALHO.", "text": "Distant relatives, no blood relation at all. Our families are close, we grew up together. Thank you for taking care of her these past few days.", "tr": "UZAK AKRABA, H\u0130\u00c7 KAN BA\u011eI OLMAYAN T\u00dcRDEN. A\u0130LELER\u0130M\u0130Z ESK\u0130 DOST, \u00c7OCUKLUK ARKADA\u015eI OLARAK B\u0130RL\u0130KTE B\u00dcY\u00dcD\u00dcK. BU ARALAR SANA ZAHMET VERD\u0130K."}, {"bbox": ["543", "1720", "844", "1954"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t Professeur Lu qui s\u0027occupe de moi. La nuit, je ne me couvre pas, et elle vient me border, elle est particuli\u00e8rement douce et attentionn\u00e9e.", "id": "GURU LU LEBIH BANYAK MENJAGAKU. KALAU MALAM AKU TIDAK PAKAI SELIMUT, DIA MENYELIMUTIKU, SANGAT LEMBUT DAN PENGERTIAN.", "pt": "A PROFESSORA LU CUIDA AINDA MAIS DE MIM. EU N\u00c3O ME CUBRO \u00c0 NOITE, E ELA ME COBRE, \u00c9 ESPECIALMENTE GENTIL E ATENCIOSA.", "text": "Teacher Lu takes care of me more. I don\u0027t use a blanket at night, and she covers me with one. She\u0027s very gentle and considerate.", "tr": "LU \u00d6\u011eRETMEN BANA DAHA \u00c7OK G\u00d6Z KULAK OLUYOR. GECE \u00dcST\u00dcM\u00dc A\u00c7TI\u011eIMDA O \u00d6RT\u00dcYOR, \u00c7OK NAZ\u0130K VE D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130."}, {"bbox": ["323", "407", "536", "560"], "fr": "Liang Shuyou est comme \u00e7a, que voulez-vous, c\u0027est ma cousine.", "id": "LIANG SHUYOU MEMANG BEGITU, SIAPA SURUH DIA SEPUPUKU.", "pt": "LIANG SHUYAO \u00c9 ASSIM MESMO, AFINAL, ELA \u00c9 MINHA PRIMA MAIS VELHA.", "text": "That\u0027s just how Liang Shuyao is, she\u0027s my cousin.", "tr": "LIANG SHUYOU B\u00d6YLED\u0130R \u0130\u015eTE, NE DE OLSA BEN\u0130M KUZEN\u0130M."}, {"bbox": ["654", "1057", "834", "1201"], "fr": "Mais non, pas du tout.", "id": "AH, TIDAK JUGA.", "pt": "IMAGINA.", "text": "Not at all.", "tr": "ESTA\u011eFURULLAH."}, {"bbox": ["189", "59", "280", "116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/25.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "613", "668", "678"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["257", "145", "340", "202"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/26.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1679", "359", "1912"], "fr": "Tu n\u0027as pas dit tout \u00e0 l\u0027heure que tu partageais une chambre avec moi ? Nous, cousines, ne nous sommes pas vues depuis si longtemps, ne devrions-nous pas rattraper le temps perdu ?", "id": "BUKANKAH TADI KAU BILANG MAU SEKAMAR DENGANKU? KITA SEPUPUAN SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU, TIDAKKAH SEHARUSNYA KITA BERN\u0441\u0442\u0430\u043b\u044cGIA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE IA FICAR NO MESMO QUARTO QUE EU? N\u00d3S, PRIMAS, N\u00c3O NOS VEMOS H\u00c1 TANTO TEMPO, N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS COLOCAR O PAPO EM DIA?", "text": "Didn\u0027t you just say you\u0027d share a room with me? We haven\u0027t seen each other in so long, shouldn\u0027t we catch up?", "tr": "AZ \u00d6NCE BEN\u0130MLE AYNI ODADA KALACA\u011eINI S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? B\u0130Z KUZENLER BU KADAR ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K, B\u0130RAZ HASRET G\u0130DERMEM\u0130Z GEREKMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["300", "502", "548", "670"], "fr": "Il se fait tard, ne d\u00e9rangeons pas Mademoiselle Xia qui doit se reposer.", "id": "HARI INI SUDAH SANGAT MALAM, JADI AKU TIDAK AKAN MENGGANGGU ISTIRAHAT NONA XIA.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 MUITO TARDE HOJE, N\u00c3O VAMOS INCOMODAR O DESCANSO DA SENHORITA XIA.", "text": "It\u0027s getting late, I won\u0027t disturb Miss Xia\u0027s rest.", "tr": "BUG\u00dcN \u00c7OK GE\u00c7 OLDU, BAYAN XIA\u0027NIN \u0130ST\u0130RAHAT\u0130N\u0130 B\u00d6LMEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["350", "1377", "590", "1506"], "fr": "Yinbing, rentrons vite dans notre chambre pour dormir.", "id": "YINBING, AYO KITA CEPAT KEMBALI KE KAMAR DAN TIDUR.", "pt": "YINBING, VAMOS LOGO PARA O QUARTO DORMIR.", "text": "Yinbing, let\u0027s go back to our room and sleep.", "tr": "YINBING, \u00c7ABUK ODALARIMIZA D\u00d6N\u00dcP UYUYALIM."}, {"bbox": ["719", "1581", "827", "1676"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["700", "2211", "819", "2296"], "fr": "Oh...", "id": "OH...", "pt": "OH...", "text": "OH...", "tr": "OH..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/28.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1401", "394", "1578"], "fr": "Tu ne dors pas ici ce soir ?", "id": "KAU TIDAK TIDUR DI SINI MALAM INI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI DORMIR AQUI ESTA NOITE?", "text": "YOU\u0027RE NOT STAYING HERE TONIGHT?", "tr": "BU GECE BURADA YATMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["588", "41", "780", "187"], "fr": "Professeur Lu,", "id": "GURU LU,", "pt": "PROFESSORA LU,", "text": "TEACHER LU,", "tr": "LU \u00d6\u011eRETMEN,"}], "width": 900}, {"height": 539, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/72/29.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua