This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/0.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "502", "564", "563"], "fr": "Dessin et \u00e9dition : Yun Fei", "id": "PENYUNTING GAMBAR: YUN FEI", "pt": "DESENHO E EDI\u00c7\u00c3O: YUNFEI CLOUDNIGHT", "text": "Illustrated by: Yunfei cloudnight", "tr": "\u00c7\u0130ZER/ED\u0130T\u00d6R: YUN PAI CLOUDNIGHT"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/3.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1621", "774", "1740"], "fr": "Les livres sur l\u0027\u00e9tag\u00e8re de droite ont pour la plupart d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s.", "id": "BUKU-BUKU DI RAK SEBELAH KANAN PADA DASARNYA SUDAH DIBACA SEMUA.", "pt": "EU J\u00c1 LI BASICAMENTE TODOS OS LIVROS DA ESTANTE \u00c0 DIREITA UMA VEZ.", "text": "I\u0027ve basically read all the books on the bookshelf to the right.", "tr": "Sa\u011f taraftaki kitapl\u0131ktaki kitaplar\u0131n \u00e7o\u011funu bir kez g\u00f6zden ge\u00e7irdim."}, {"bbox": ["455", "811", "699", "932"], "fr": "Alors, petit excit\u00e9, comment se passent tes \u00e9tudes ?", "id": "ORANG GILA KECIL, BAGAIMANA BELAJARMU?", "pt": "PEQUENO LOUQUINHO, COMO EST\u00c3O OS ESTUDOS?", "text": "How is little lunatic doing with his studies?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck ka\u00e7\u0131k, nas\u0131l gidiyor \u00f6\u011frenme i\u015fi?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/4.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "62", "730", "186"], "fr": "C\u0027est juste que Ma\u00eetre demande \u00e0 A\u0027Yu de se contenter de parcourir ces grimoires de techniques m\u00e9dicales alternatives.", "id": "HANYA SAJA GURU MEMBUAT A YU MEMBACA SEMUA ILMU KEDOKTERAN ANEH INI.", "pt": "S\u00d3 QUE O MESTRE APENAS ME FEZ FOLHEAR ESTAS ARTES M\u00c9DICAS ESOT\u00c9RICAS.", "text": "Master is just making A-Yu read these medical books on oddities.", "tr": "Sadece, Usta A\u0027Yu\u0027nun bu tuhaf t\u0131bbi metinleri s\u00fcrekli okumas\u0131n\u0131 istiyor."}, {"bbox": ["458", "235", "700", "339"], "fr": "A\u0027Yu manque encore de pratique et ne peut pas les m\u00e9moriser correctement.", "id": "A YU MASIH KURANG PRAKTEK DAN TIDAK BISA MENGINGATNYA DENGAN BAIK.", "pt": "AINDA ME FALTA PR\u00c1TICA E N\u00c3O CONSIGO MEMORIZ\u00c1-LAS BEM.", "text": "A-Yu still lacks practical experience and can\u0027t remember them well.", "tr": "A\u0027Yu hala pratikten yoksun ve bunlar\u0131 ezberleyemiyor."}, {"bbox": ["55", "771", "418", "860"], "fr": "Petit excit\u00e9, cela ne fait que quelques jours et tu te pavanes d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "ORANG GILA KECIL, BARU BEBERAPA HARI SAJA KAU SUDAH MERASA HEBAT.", "pt": "PEQUENO LOUQUINHO, FAZ APENAS ALGUNS DIAS E VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 QUERENDO VOAR ALTO DEMAIS.", "text": "Little lunatic, it\u0027s only been a few days, and you\u0027re already climbing up with your tail between your legs.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck ka\u00e7\u0131k, daha birka\u00e7 g\u00fcnl\u00fck \u00e7al\u0131\u015fmayla hemen b\u00f6yle aceleyle ilerlemeye mi \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["80", "872", "257", "983"], "fr": "Tu ne te surestimerais pas un peu ?", "id": "BUKANKAH KAU TERLALU MEMANDANG TINGGI DIRIMU SENDIRI?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 SE SUPERESTIMANDO UM POUCO?", "text": "Aren\u0027t you overestimating yourself?", "tr": "Kendini biraz fazla m\u0131 ciddiye al\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/5.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "639", "673", "769"], "fr": "Ma\u00eetre voit bien que tu \u00e9tudies avec ardeur et application, mais tu ne peux pas toujours \u00eatre aussi press\u00e9 d\u0027obtenir des r\u00e9sultats.", "id": "KAU BELAJAR DENGAN TEKUN DAN BEKERJA KERAS, GURU MELIHAT SEMUANYA, TAPI KAU TIDAK BISA SELALU TERBURU-BURU INGIN SUKSES.", "pt": "O MESTRE V\u00ca SEU ESTUDO DILIGENTE E SEU ESFOR\u00c7O, MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE SER SEMPRE T\u00c3O ANSIOSO POR RESULTADOS R\u00c1PIDOS.", "text": "Master has been watching your hard work and dedication, but you can\u0027t always be so eager for success.", "tr": "Kendini \u00f6\u011frenmeye adad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 Usta g\u00f6r\u00fcyor ama her zaman b\u00f6yle aceleci olmamal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["504", "802", "761", "887"], "fr": "Passer tes journ\u00e9es enferm\u00e9 dans le bureau comme un rat de biblioth\u00e8que.", "id": "MENGHABISKAN SEHARIAN DI RUANG BELAJAR SEPERTI KUTU BUKU.", "pt": "PASSANDO O DIA TODO ENFIADO NO ESCRIT\u00d3RIO COMO UM RATO DE BIBLIOTECA.", "text": "Staying in the study all day like a bookworm.", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn \u00e7al\u0131\u015fma odas\u0131na kapan\u0131p bir kitap kurdu olmak."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/6.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "417", "619", "520"], "fr": "S\u0027il y a quoi que ce soit, ton ma\u00eetre est l\u00e0.", "id": "JIKA ADA APA-APA, MASIH ADA AKU, GURUMU INI.", "pt": "SE ALGO ACONTECER, VOC\u00ca AINDA TEM A MIM, SEU MESTRE.", "text": "You still have me, your master, for anything.", "tr": "Bir sorun olursa ben var\u0131m, ustan."}, {"bbox": ["450", "202", "707", "307"], "fr": "Mais parfois, tu dois aussi penser \u00e0 toi, tu entends ?", "id": "TAPI KADANG-KADANG KAU JUGA HARUS MEMIKIRKAN DIRIMU SENDIRI, DENGAR TIDAK?", "pt": "MAS \u00c0S VEZES VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA PENSAR EM SI MESMO, OUVIU?", "text": "But sometimes you have to consider yourself, do you hear me?", "tr": "Ama bazen kendini de d\u00fc\u015f\u00fcnmelisin, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["365", "60", "651", "173"], "fr": "Tu te donnes vraiment beaucoup de mal pour ta petite s\u0153ur.", "id": "KAU BENAR-BENAR SUDAH BERUSAHA KERAS DEMI ADIKMU.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SE ESFOR\u00c7OU MUITO PELA SUA IRM\u00c3ZINHA.", "text": "You\u0027ve really put a lot of effort into your sister\u0027s sake.", "tr": "K\u0131z karde\u015fin i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00e7ok \u00e7aba sarf ettin."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/7.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "474", "394", "617"], "fr": "Tu consultes ces livres depuis un certain temps, si tu as des questions, n\u0027h\u00e9site pas \u00e0 les poser.", "id": "KAU SUDAH MEMBACA BUKU-BUKU INI BEBERAPA LAMA, JIKA ADA PERTANYAAN, TANYAKAN SAJA.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 LENDO ESTES LIVROS H\u00c1 ALGUM TEMPO, PODE PERGUNTAR SE TIVER ALGUMA D\u00daVIDA.", "text": "You\u0027ve been reading these books for a while now, ask whatever questions you have.", "tr": "Bu kitaplar\u0131 bir s\u00fcredir okuyorsun, sormak istedi\u011fin bir \u015fey varsa \u00e7ekinme."}, {"bbox": ["90", "662", "307", "769"], "fr": "Pour le reste, commencer dans deux jours ne sera pas trop tard non plus.", "id": "UNTUK YANG LAINNYA, MEMULAINYA DALAM DUA HARI JUGA TIDAK AKAN TERLAMBAT.", "pt": "QUANTO AO RESTO, N\u00c3O SER\u00c1 TARDE PARA COME\u00c7AR DAQUI A UNS DOIS DIAS.", "text": "As for the others, it won\u0027t be too late to start in a few days.", "tr": "Di\u011ferlerine gelince, birka\u00e7 g\u00fcn sonra ba\u015flasan da ge\u00e7 kalm\u0131\u015f say\u0131lmazs\u0131n."}, {"bbox": ["211", "1586", "405", "1679"], "fr": "Alors, Ma\u00eetre...", "id": "LALU, GURU...", "pt": "ENT\u00c3O, MESTRE...", "text": "That Master,", "tr": "O zaman Usta..."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/8.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "967", "794", "1201"], "fr": "Le contenu est tr\u00e8s confus, le terme \u00ab Chong \u00bb y est mentionn\u00e9 \u00e0 plusieurs reprises, mais ce qui est \u00e9crit dans ce carnet diff\u00e8re de ce que j\u0027imaginais et de ce qui est dit dans d\u0027autres livres.", "id": "ISINYA SANGAT BERANTAKAN, BERKALI-KALI DISEBUTKAN TENTANG \u0027CHONG\u0027, TAPI APA YANG TERTULIS DI BUKU ITU BERBEDA DENGAN YANG KUPIKIRKAN DAN YANG TERTULIS DI BUKU LAIN.", "pt": "O CONTE\u00daDO \u00c9 MUITO CONFUSO. \u0027CHONG\u0027 \u00c9 MENCIONADO V\u00c1RIAS VEZES, MAS O QUE EST\u00c1 ESCRITO NO LIVRETO \u00c9 DIFERENTE DO QUE EU IMAGINAVA E DO QUE EST\u00c1 EM OUTROS LIVROS.", "text": "The content inside is very disorganized, mentioning tickets many times, but what is written in the booklet is different from what I imagined and from what is written in other books.", "tr": "\u0130\u00e7eri\u011fi \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131k, bir\u00e7ok kez \"Chong\"dan bahsediliyor ama kitap\u00e7\u0131kta yazanlar benim hayal etti\u011fimden ve di\u011fer kitaplarda yazanlardan biraz farkl\u0131."}, {"bbox": ["262", "827", "570", "951"], "fr": "C\u0027est un petit carnet, qui ressemble \u00e0 des notes manuscrites, que je viens de parcourir aujourd\u0027hui.", "id": "INI ADALAH BUKU KECIL SEMACAM CATATAN YANG BARU SAJA KU BACA HARI INI.", "pt": "ESTE \u00c9 UM PEQUENO LIVRETO, PARECIDO COM UM DI\u00c1RIO, QUE ACABEI DE FOLHEAR HOJE.", "text": "This is a booklet that I just read today, it seems to be a notebook.", "tr": "Bu, bug\u00fcn g\u00f6zden ge\u00e7irdi\u011fim, el yazmas\u0131 bir not defterine benzeyen k\u00fc\u00e7\u00fck bir kitap\u00e7\u0131k."}, {"bbox": ["60", "374", "256", "497"], "fr": "Qu\u0027est-ce que le \u00ab Chong \u00bb ?", "id": "APA ITU CHONG?", "pt": "O QUE \u00c9 \u0027CHONG\u0027?", "text": "What is \u0027Chong\u0027?", "tr": "Chong nedir?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/9.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "319", "723", "438"], "fr": "Ton grand fr\u00e8re disciple est vraiment distrait, comment a-t-il pu mal le ranger ?", "id": "CK, KAKAK SEPERGURUANMU ITU BENAR-BENAR TIDAK TELITI, BISA-BISANYA SALAH TARUH.", "pt": "PUFF, SEU IRM\u00c3O MARCIAL MAIS VELHO \u00c9 MESMO UM DESASTRADO, AT\u00c9 ISSO ELE CONSEGUE COLOCAR NO LUGAR ERRADO.", "text": "You\u0027re really heartless, senior brother, even misplacing this.", "tr": "Pfft, k\u0131demli \u00e7\u0131rak karde\u015fin de ger\u00e7ekten dikkatsiz, bunu bile yanl\u0131\u015f yere koymu\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/10.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "1", "696", "510"], "fr": "C\u0027est une force irr\u00e9guli\u00e8re.", "id": "ITU ADALAH KEKUATAN YANG TIDAK BERATURAN.", "pt": "\u00c9 UMA FOR\u00c7A IRREGULAR.", "text": "It is an irregular power.", "tr": "O, d\u00fczensiz bir g\u00fc\u00e7t\u00fcr."}, {"bbox": ["330", "189", "429", "578"], "fr": "Elle peut se mouvoir en tout lieu, de mani\u00e8re aussi bien immat\u00e9rielle que tangible.", "id": "BISA TIDAK BERWUJUD MAUPUN BERWUJUD, MELINTASI SETIAP TEMPAT.", "pt": "PODE ATRAVESSAR QUALQUER LUGAR, SEJA DE FORMA INTANG\u00cdVEL OU TANG\u00cdVEL.", "text": "It can be both ethereal and tangible, traversing every place.", "tr": "Hem soyut hem de somut olarak her yerden ge\u00e7ebilir."}, {"bbox": ["59", "414", "191", "1041"], "fr": "Tant qu\u0027elle existe, elle ne dispara\u00eetra jamais.", "id": "SELAMA ITU ADA, IA TIDAK AKAN PERNAH HILANG.", "pt": "ENQUANTO EXISTIR, NUNCA DESAPARECER\u00c1.", "text": "As long as it exists, it will never disappear.", "tr": "Var oldu\u011fu s\u00fcrece asla yok olmaz."}, {"bbox": ["59", "294", "190", "877"], "fr": "Nous l\u0027appelons le Dieu Chong.", "id": "KAMI MENYEBUTNYA \u0027DEWA CHONG\u0027.", "pt": "N\u00d3S O CHAMAMOS DE \u0027DEUS CHONG\u0027.", "text": "We call it Chong God.", "tr": "Ona Chong Tanr\u0131s\u0131 diyoruz."}], "width": 800}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/11.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "3646", "487", "3790"], "fr": "Le Chong n\u0027est en r\u00e9alit\u00e9 ni un d\u00e9mon ni un monstre. Alors, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "CHONG SEBENARNYA BUKAN IBLIS ATAU MONSTER, LALU APA SEBENARNYA ITU?", "pt": "O \u0027CHONG\u0027 N\u00c3O \u00c9 UM DEM\u00d4NIO OU MONSTRO, ENT\u00c3O O QUE ELE \u00c9 EXATAMENTE?", "text": "Chong is not a demon or ghost, so what exactly is it?", "tr": "Chong asl\u0131nda bir iblis ya da hayalet de\u011fil, o zaman tam olarak nedir?"}, {"bbox": ["415", "4048", "676", "4187"], "fr": "Son \u00e9nergie est similaire \u00e0 l\u0027\u00e9nergie malsaine ou \u00e0 l\u0027aura d\u0027un lieu, comment pouvons-nous la distinguer ?", "id": "IA MIRIP DENGAN QI KOTOR ATAU QI YANG MENGENDAP, BAGAIMANA KITA MEMBEDAKANNYA?", "pt": "\u00c9 SEMELHANTE \u00c0 ENERGIA IMPURA OU \u00c0 ENERGIA DE UM AMBIENTE. COMO PODEMOS DISTINGUI-LO?", "text": "It is similar to\u79fd Qi and room Qi, how should we distinguish it?", "tr": "Kirli havaya veya k\u00f6t\u00fc enerjiye benziyor, onu nas\u0131l ay\u0131rt edebiliriz?"}, {"bbox": ["93", "3880", "373", "4030"], "fr": "Les personnes ou autres entit\u00e9s infect\u00e9es par l\u0027\u00e9nergie Chong sont-elles des incarnations du Dieu Chong ?", "id": "APAKAH ORANG ATAU MAKHLUK LAIN YANG TERINFEKSI QI CHONG ADALAH PERWUJUDAN DARI DEWA CHONG?", "pt": "AS PESSOAS OU OUTROS SERES INFECTADOS PELA ENERGIA \u0027CHONG\u0027 S\u00c3O ENCARNA\u00c7\u00d5ES DO \u0027DEUS CHONG\u0027?", "text": "Are the people or other things infected by Chong Qi the incarnations of Piao God?", "tr": "Chong enerjisiyle enfekte olmu\u015f insanlar ya da di\u011ferleri, Chong Tanr\u0131s\u0131n\u0131n v\u00fccut bulmu\u015f hali midir?"}, {"bbox": ["485", "2592", "538", "2994"], "fr": "Le Dieu Chong n\u0027appartient pas \u00e0 ce monde.", "id": "DEWA CHONG TIDAK BERASAL DARI DUNIA INI.", "pt": "O \u0027DEUS CHONG\u0027 N\u00c3O PERTENCE A ESTE MUNDO.", "text": "Chong God does not belong to this world.", "tr": "Chong Tanr\u0131s\u0131 bu d\u00fcnyaya ait de\u011fildir."}, {"bbox": ["657", "1371", "714", "1710"], "fr": "Certains disent qu\u0027il existe depuis les temps primordiaux.", "id": "ADA YANG MENGATAKAN IA BERASAL DARI MASA AWAL PENCIPTAAN.", "pt": "ALGUNS DIZEM QUE ELE VEM DESDE OS TEMPOS PRIMORDIAIS.", "text": "Some say it is from the primitive era of wasteland reclamation.", "tr": "Baz\u0131lar\u0131 onun ilkel \u00e7a\u011flardan, d\u00fcnyan\u0131n olu\u015fumundan beri var oldu\u011funu s\u00f6yler."}, {"bbox": ["542", "134", "628", "566"], "fr": "Son aura est d\u0027une grande puissance.", "id": "AURANYA SANGAT KUAT DAN MENGAGUMKAN.", "pt": "SUA AURA \u00c9 PODEROSA E IMPONENTE.", "text": "Its aura is powerful, making people...", "tr": "Auras\u0131 g\u00fc\u00e7l\u00fc ve etkileyicidir."}, {"bbox": ["588", "1520", "640", "1918"], "fr": "Et il coexiste avec notre Dieu de Yunheng.", "id": "MAKA IA HIDUP BERDAMPINGAN DENGAN DEWA YUNHENG KITA.", "pt": "E ASSIM COEXISTE COM NOSSO DEUS DE YUNHENG.", "text": "Then it coexists with our Yunheng God.", "tr": "Bizim Yunheng Tanr\u0131m\u0131zla birlikte var olur."}, {"bbox": ["679", "2184", "731", "2576"], "fr": "Ce qui est risible, c\u0027est qu\u0027il existe une autre version.", "id": "LUCUNYA, ADA PENDAPAT LAIN.", "pt": "O MAIS ENGRA\u00c7ADO \u00c9 QUE EXISTE OUTRA TEORIA.", "text": "The funny thing is, there is another saying.", "tr": "G\u00fcl\u00fcn\u00e7 olan ise ba\u015fka bir s\u00f6ylenti daha var."}, {"bbox": ["61", "2316", "112", "2768"], "fr": "Elle n\u0027aurait m\u00eame pas d\u0027origine, ne provenant d\u0027aucun lieu.", "id": "BAHKAN TIDAK MEMILIKI SUMBER DARI TEMPAT MANA PUN.", "pt": "NEM SEQUER TEM ORIGEM EM LUGAR ALGUM.", "text": "It even has no source from any place.", "tr": "Hatta hi\u00e7bir yerden kaynaklanmad\u0131\u011f\u0131 s\u00f6ylenir."}, {"bbox": ["76", "1724", "253", "2103"], "fr": "D\u0027autres disent aussi qu\u0027il \u00e9mane du Dieu de Yunheng...", "id": "ADA JUGA YANG MENGATAKAN ITU BERASAL DARI DEWA YUNHENG.", "pt": "ALGUNS TAMB\u00c9M DIZEM QUE ELE VEM DO DEUS DE YUNHENG.", "text": "Some people also say that it is from the Yunheng God.", "tr": "Baz\u0131lar\u0131 da onun Yunheng Tanr\u0131s\u0131\u0027ndan geldi\u011fini s\u00f6yler."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/12.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "811", "267", "909"], "fr": "Ma\u00eetre, je reconnais mon erreur.", "id": "GURU, AKU TAHU AKU SALAH.", "pt": "MESTRE, EU SEI QUE ERREI.", "text": "Master, I know I\u0027m wrong.", "tr": "Usta, yanl\u0131\u015f yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyorum."}, {"bbox": ["421", "614", "771", "775"], "fr": "Ce que tu devrais savoir, tu ne le demandes pas. Pourquoi t\u0027int\u00e9resser \u00e0 ce qui ne te regarde pas ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK BERTANYA TENTANG HAL YANG SEHARUSNYA KAU KETAHUI, MALAH BERTANYA TENTANG HAL YANG TIDAK SEHARUSNYA KAU KETAHUI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DEVERIA SABER, VOC\u00ca N\u00c3O PERGUNTA. PARA QUE PERGUNTAR SOBRE O QUE N\u00c3O DEVERIA SABER?", "text": "Why don\u0027t you ask what you should know and ask about things you shouldn\u0027t know?", "tr": "Bilmen gerekenleri sormuyorsun da bilmemen gereken \u015feyleri neden soruyorsun?"}, {"bbox": ["51", "99", "275", "320"], "fr": "[SFX] Paf", "id": "[SFX] PLAK", "pt": "[SFX] TAP", "text": "[SFX] Tap", "tr": "[SFX] PAT"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/13.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "457", "741", "593"], "fr": "Si tu n\u0027as plus de questions, je vais sortir prendre l\u0027air pour dessaouler.", "id": "JIKA KAU TIDAK ADA PERTANYAAN LAGI, AKU AKAN KELUAR MENCARI UDARA SEGAR DAN MENYADARKAN DIRI DARI MABUK.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS PERGUNTAS, VOU SAIR PARA TOMAR UM AR E CURAR A RESSACA.", "text": "If you don\u0027t have any questions, I\u0027ll go out for some air to sober up.", "tr": "Sorun yoksa ben d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz hava al\u0131p ay\u0131laca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/14.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "880", "357", "1013"], "fr": "Apr\u00e8s avoir fini ce volume, j\u0027irai voir A\u0027Lan.", "id": "SETELAH SELESAI MEMBACA BUKU INI, PERGILAH MENEMUI A LAN.", "pt": "DEPOIS DE TERMINAR DE LER ESTE, IREI VER A A-LAN.", "text": "After reading this, I\u0027ll go see A-Lan.", "tr": "Bunu okumay\u0131 bitirince A-Lan\u0027a bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["480", "46", "699", "155"], "fr": "Au revoir, Ma\u00eetre.", "id": "GURU, HATI-HATI DI JALAN.", "pt": "MESTRE, V\u00c1 COM CUIDADO.", "text": "Master, take care.", "tr": "Usta, kendine iyi bak."}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/15.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "638", "209", "703"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "Brother", "tr": "A\u011fabey."}, {"bbox": ["580", "1200", "697", "1275"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "Brother", "tr": "A\u011fabey."}, {"bbox": ["543", "473", "703", "555"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "Brother", "tr": "A\u011fabey."}, {"bbox": ["146", "1436", "270", "1513"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "Brother", "tr": "A\u011fabey."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/16.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "370", "139", "443"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "Brother", "tr": "A\u011fabey."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/19.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1391", "559", "1459"], "fr": "A\u0027Lan.", "id": "A LAN.", "pt": "A-LAN.", "text": "A-Lan.", "tr": "A-Lan."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/20.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "270", "279", "378"], "fr": "Lanlan est l\u00e0~", "id": "LAN LAN ADA DI SINI~", "pt": "LANLAN EST\u00c1 AQUI~", "text": "I\u0027m here~", "tr": "Lan Lan burada~"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/21.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "772", "333", "898"], "fr": "Aurais-tu faim ? Je vais te pr\u00e9parer quelque chose \u00e0 manger tout de suite.", "id": "APAKAH KAU LAPAR? AKU AKAN SEGERA MEMBUATKANMU MAKANAN.", "pt": "SER\u00c1 QUE EST\u00c1 COM FOME? VOU FAZER ALGO PARA VOC\u00ca COMER AGORA MESMO.", "text": "Are you hungry? I\u0027ll make you something to eat now.", "tr": "Yoksa ac\u0131kt\u0131n m\u0131? Hemen sana yiyecek bir \u015feyler haz\u0131rlayay\u0131m."}, {"bbox": ["28", "1855", "255", "1990"], "fr": "Lanlan va bien, grand fr\u00e8re, repose-toi bien.", "id": "LAN LAN TIDAK APA-APA, KAKAK HARUS ISTIRAHAT YANG BAIK YA.", "pt": "LANLAN EST\u00c1 BEM, IRM\u00c3O. VOC\u00ca PRECISA DESCANSAR BEM.", "text": "I\u0027m okay, brother, you should rest well.", "tr": "Lan Lan iyi, a\u011fabeyin iyi dinlenmesi laz\u0131m."}, {"bbox": ["106", "69", "353", "193"], "fr": "A\u0027Lan, pourquoi tes yeux sont-ils rouges ? As-tu fait un cauchemar ? Ou...", "id": "A LAN, KENAPA MATAMU MERAH? APAKAH KAU MIMPI BURUK? ATAU...", "pt": "A-LAN, POR QUE SEUS OLHOS EST\u00c3O VERMELHOS? TEVE UM PESADELO? OU...", "text": "Why are A-Lan\u0027s eyes red? Did you have a nightmare?", "tr": "A-Lan, g\u00f6zlerin neden k\u0131zarm\u0131\u015f? K\u00e2bus mu g\u00f6rd\u00fcn? Yoksa..."}, {"bbox": ["472", "956", "651", "1051"], "fr": "Pourquoi ne portes-tu pas de chaussures ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK MEMAKAI SEPATU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 USANDO SAPATOS?", "text": "Why aren\u0027t you wearing shoes?", "tr": "Neden ayakkab\u0131lar\u0131n\u0131 giymemi\u015fsin?"}, {"bbox": ["363", "187", "540", "269"], "fr": "Ou bien as-tu trop froid, la couverture n\u0027est pas assez chaude ?", "id": "ATAU TERLALU DINGIN, SELIMUTNYA TIDAK CUKUP HANGAT?", "pt": "OU EST\u00c1 MUITO FRIO E O COBERTOR N\u00c3O \u00c9 QUENTE O SUFICIENTE?", "text": "Or is it too cold and the blanket isn\u0027t warm enough?", "tr": "Yoksa \u00e7ok mu so\u011fuk, yorgan\u0131n \u0131s\u0131tm\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["543", "1051", "700", "1125"], "fr": "Et si tu attrapes froid ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KAU MASUK ANGIN?", "pt": "E SE VOC\u00ca PEGAR UM RESFRIADO?", "text": "What if you catch a cold?", "tr": "Ya \u00fc\u015f\u00fct\u00fcrsen ne olacak?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/22.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "638", "586", "750"], "fr": "Je savais bien que tu serais l\u00e0.", "id": "AKU TAHU KAU ADA DI SINI.", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca ESTAVA AQUI.", "text": "I knew you were here.", "tr": "Burada oldu\u011funu biliyordum."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/24.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "976", "554", "1096"], "fr": "Un petit like ?", "id": "MOHON BERIKAN SUKA.", "pt": "POR FAVOR, CURTAM.", "text": "Seek Likes", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 506, "img_url": "snowmtl.ru/latest/routine-of-treasure-hunting/15/25.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "15", "625", "121"], "fr": "Abonnez-vous !", "id": "MOHON IKUTI.", "pt": "POR FAVOR, SIGAM.", "text": "Seek Attention", "tr": "L\u00dcTFEN TAK\u0130P ED\u0130N!"}], "width": 800}]
Manhua