This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scholar-meets-demon/4/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scholar-meets-demon/4/1.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scholar-meets-demon/4/2.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "967", "747", "1152"], "fr": "En ville, il entendit dire qu\u0027un homme v\u00eatu de jaune avait \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 par le yamen pour vol d\u0027argent et serait d\u00e9capit\u00e9 apr\u00e8s interrogatoire.", "id": "Setibanya di kota, dia mendengar seorang pria berbaju kuning ditangkap oleh Yamen karena mencuri perak, dan akan segera dihukum pancung.", "pt": "ELE FOI \u00c0 CIDADE E OUVIU DIZER QUE UM HOMEM DE VESTES AMARELAS, PRESO PELAS AUTORIDADES POR ROUBAR PRATA, SERIA DECAPITADO AP\u00d3S O OUTONO.", "text": "He went to town and heard that a man in yellow had been arrested by the yamen for stealing silver and would be beheaded after interrogation.", "tr": "Kasabaya geldi\u011finde sar\u0131 giysili bir adam\u0131n g\u00fcm\u00fc\u015f \u00e7ald\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in Yamen taraf\u0131ndan yakaland\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve sorgudan sonra idam edilece\u011fini duymu\u015f."}, {"bbox": ["135", "625", "502", "680"], "fr": "L\u0027\u00e9rudit n\u0027avait pas re\u00e7u l\u0027argent.", "id": "Sarjana itu tidak menerima uang perak.", "pt": "UM ERUDITO N\u00c3O RECEBEU A PRATA.", "text": "Scholar never received the silver.", "tr": "Alim g\u00fcm\u00fc\u015fleri alamam\u0131\u015f."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scholar-meets-demon/4/3.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "0", "226", "145"], "fr": "L\u0027\u00e9rudit demanda pr\u00e9cipitamment \u00e0 son p\u00e8re, qui \u00e9tait magistrat du comt\u00e9, de lib\u00e9rer ce prisonnier.", "id": "Sarjana itu segera meminta ayahnya, yang menjabat sebagai hakim daerah, untuk melepaskan tahanan tersebut.", "pt": "O ERUDITO APRESSADAMENTE PEDIU A SEU PAI, O MAGISTRADO DO CONDADO, QUE LIBERTASSE ESTE PRISIONEIRO.", "text": "The scholar quickly asked his father, who was the county magistrate, to release the prisoner.", "tr": "Alim, il\u00e7e hakimi olan babas\u0131ndan bu su\u00e7luyu serbest b\u0131rakmas\u0131n\u0131 hemen istemi\u015f."}, {"bbox": ["393", "636", "747", "692"], "fr": "J\u0027ai failli te faire tuer parce que j\u0027ai pr\u00e9tendu \u00eatre pauvre.", "id": "Aku hampir saja membuatmu terbunuh karena aku berpura-pura miskin.", "pt": "EU QUASE CAUSEI SUA MORTE POR FINGIR SER POBRE.", "text": "I almost got you killed because I pretended to be poor.", "tr": "Fakir taklidi yapt\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in az kals\u0131n senin \u00f6l\u00fcm\u00fcne sebep oluyordum."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scholar-meets-demon/4/4.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "34", "215", "280"], "fr": "Je d\u00e9teste les menteurs plus que tout !", "id": "Aku paling benci pembohong!", "pt": "EU DETESTO MENTIROSOS!", "text": "I hate liars the most!", "tr": "En \u00e7ok yalanc\u0131lardan nefret ederim!"}, {"bbox": ["551", "631", "713", "829"], "fr": "Puis-je te ramener \u00e0 la maison et bien m\u0027occuper de toi ? Ne sois plus en col\u00e8re.", "id": "Bagaimana kalau kubawa kau pulang dan kurawat dengan baik? Jangan marah lagi, ya?", "pt": "POSSO TE LEVAR PARA CASA E CUIDAR BEM DE VOC\u00ca? OK? N\u00c3O FIQUE MAIS COM RAIVA.", "text": "How about I take you home and take good care of you? Don\u0027t be angry.", "tr": "Seni eve g\u00f6t\u00fcr\u00fcp sana iyi baksam olmaz m\u0131? Art\u0131k sinirlenme."}], "width": 750}, {"height": 590, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scholar-meets-demon/4/5.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "93", "637", "378"], "fr": "..Hmph, ne crois pas que je te pardonnerai si facilement. Je veux que tu t\u0027occupes de moi pendant plusieurs vies !", "id": "..Hmph, jangan pikir aku akan memaafkanmu semudah itu! Aku mau kau merawatku selama beberapa kehidupan!", "pt": "[SFX] HMPH... N\u00c3O PENSE QUE VOU TE PERDOAR T\u00c3O FACILMENTE! VOU FAZER VOC\u00ca ME SUSTENTAR POR V\u00c1RIAS VIDAS!", "text": "...Hmph, don\u0027t think I\u0027ll forgive you so easily. I\u0027ll make you support me for several lifetimes!", "tr": "..H\u0131h, seni bu kadar kolay affedece\u011fimi sanma! Bana birka\u00e7 \u00f6m\u00fcr boyu bakt\u0131raca\u011f\u0131m!"}], "width": 750}]
Manhua