This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/100/0.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "978", "587", "1046"], "fr": "CHAPITRE CENT : FIN ET D\u00c9BUT", "id": "BAB SERATUS: TITIK AKHIR DAN TITIK AWAL", "pt": "CAP\u00cdTULO CEM: PONTO FINAL E PONTO DE PARTIDA", "text": "CHAPTER ONE HUNDRED: END AND BEGINNING", "tr": "Y\u00fcz\u00fcnc\u00fc B\u00f6l\u00fcm: Son ve Ba\u015flang\u0131\u00e7"}, {"bbox": ["138", "63", "638", "502"], "fr": "XUEDING N\u00b01 MOUTON", "id": "DOMBA XUEDING", "pt": "OVELHA SCHR\u00d6DINGER N\u00ba 1", "text": "SCHRODINGER\u0027S SHEEP NO.1", "tr": "SCHR\u00d6DINGER NO.1\u0027\u0130N KOYUNU"}], "width": 800}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/100/1.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "58", "736", "125"], "fr": "Cimeti\u00e8re.", "id": "PEMAKAMAN.", "pt": "CEMIT\u00c9RIO.", "text": "Cemetery.", "tr": "Mezarl\u0131k."}, {"bbox": ["270", "4951", "370", "5035"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "GURU.", "pt": "MESTRE.", "text": "Master", "tr": "Usta."}], "width": 800}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/100/2.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "2109", "220", "2219"], "fr": "Je sais que Ma\u00eetre s\u0027inqui\u00e8te que je ne puisse pas me contr\u00f4ler, mais soyez assur\u00e9,", "id": "AKU TAHU GURU KHAWATIR AKU TIDAK BISA MENGENDALIKAN DIRI, TAPI TENANG SAJA,", "pt": "SEI QUE O MESTRE SE PREOCUPAVA QUE EU N\u00c3O CONSEGUISSE ME CONTROLAR, MAS PODE FICAR TRANQUILO,", "text": "I know Master worries I can\u0027t control myself, but please rest assured,", "tr": "Ustac\u0131\u011f\u0131m\u0131n kontrol\u00fcm\u00fc kaybedece\u011fimden endi\u015felendi\u011fini biliyorum ama i\u00e7iniz rahat olsun,"}, {"bbox": ["578", "4113", "766", "4217"], "fr": "Ma\u00eetre pourra collectionner des extraterrestres \u00e0 sa guise l\u00e0-bas.", "id": "GURU DI SANA JUGA BISA SEPUASNYA MENGUMPULKAN ALIEN.", "pt": "O MESTRE PODE CONTINUAR COLECIONANDO ALIEN\u00cdGENAS \u00c0 VONTADE A\u00cd DO OUTRO LADO.", "text": "Master can collect aliens to your heart\u0027s content over there.", "tr": "Usta orada da istedi\u011fi kadar uzayl\u0131 toplayabilir."}, {"bbox": ["582", "1916", "771", "2070"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9 que Ma\u00eetre partirait ainsi, ni que mes pouvoirs reviendraient de cette fa\u00e7on.", "id": "TIDAK PERNAH TERPIKIR GURU AKAN PERGI SEPERTI INI, DAN TIDAK PERNAH TERPIKIR KEMAMPUANKU AKAN PULIH SEPERTI INI.", "pt": "NUNCA PENSEI QUE O MESTRE PARTIRIA ASSIM, NEM QUE MINHAS HABILIDADES SE RECUPERARIAM DESTA FORMA.", "text": "I never thought Master would leave like this, nor did I expect my power to return in this way.", "tr": "Ustac\u0131\u011f\u0131m\u0131n bu \u015fekilde gidece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, yeteneklerimin de bu \u015fekilde geri gelece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["531", "2807", "711", "2923"], "fr": "J\u0027ai grandi maintenant, je peux contr\u00f4ler mes pouvoirs.", "id": "AKU SUDAH DEWASA, SUDAH BISA MENGENDALIKAN KEKUATANKU SENDIRI.", "pt": "EU J\u00c1 CRESCI, CONSIGO CONTROLAR MEUS PODERES AGORA.", "text": "I\u0027ve grown up now and can control my own power.", "tr": "Art\u0131k b\u00fcy\u00fcd\u00fcm, g\u00fc\u00e7lerimi kontrol edebiliyorum."}, {"bbox": ["584", "3437", "769", "3591"], "fr": "Je suppose que Ma\u00eetre ne veut pas entendre mes excuses pour la famille Xi, mais j\u0027ai quand m\u00eame apport\u00e9 un cadeau d\u0027excuses.", "id": "KURASA GURU MUNGKIN TIDAK MAU MENDENGAR PERMINTAAN MAAFKU UNTUK KELUARGA XI, TAPI AKU TETAP MEMBAWA HADIAH PERMINTAAN MAAF.", "pt": "IMAGINO QUE O MESTRE N\u00c3O QUEIRA OUVIR MEU PEDIDO DE DESCULPAS PELA FAM\u00cdLIA XI, MAS MESMO ASSIM TROUXE UM PRESENTE DE COMPENSA\u00c7\u00c3O.", "text": "I guess Master probably doesn\u0027t want to hear me apologize for the Xi Family, but I still brought a gift as an apology.", "tr": "San\u0131r\u0131m Ustac\u0131\u011f\u0131m Xi Ailesi i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilememi duymak istemez ama yine de bir \u00f6z\u00fcr hediyesi getirdim."}, {"bbox": ["28", "1032", "220", "1164"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petit, je pensais que Ma\u00eetre savait tout et pouvait tout faire.", "id": "WAKTU KECIL AKU MERASA GURU TAHU SEGALANYA, BISA MELAKUKAN SEGALANYA.", "pt": "QUANDO EU ERA PEQUENO, ACHAVA QUE O MESTRE SABIA TUDO E PODIA FAZER TUDO.", "text": "When I was young, I thought Master was omniscient and omnipotent.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckken Ustam\u0131n her \u015feyi bildi\u011fini, her \u015feyi yapabildi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["29", "3635", "247", "3755"], "fr": "C\u0027est une nouvelle bo\u00eete myst\u00e8re OVNI, j\u0027en ach\u00e8terai d\u0027autres pour Ma\u00eetre quand il y aura des nouveaut\u00e9s.", "id": "INI KOTAK MISTERI UFO KELUARAN BARU, NANTI KALAU ADA YANG BARU LAGI AKAN KUBELIKAN UNTUK GURU.", "pt": "ESTE \u00c9 O NOVO CONJUNTO DE CAIXAS SURPRESA DE OVNIS. QUANDO LAN\u00c7AREM NOVOS, COMPRAREI MAIS PARA O MESTRE.", "text": "This is the newly released UFO blind box. I\u0027ll buy you more when new ones come out.", "tr": "Bu yeni \u00e7\u0131kan UFO s\u00fcrpriz kutusu, yenileri \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda Ustama yine alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["77", "3022", "246", "3129"], "fr": "Les choses que je veux changer, je ne les fuirai plus et ne les remettrai plus \u00e0 plus tard.", "id": "HAL-HAL YANG INGIN KU UBAH, AKU TIDAK AKAN LAGI MENGHINDAR ATAU LARI.", "pt": "AS COISAS QUE QUERO MUDAR, N\u00c3O VOU MAIS ADIAR OU EVITAR.", "text": "I won\u0027t shirk or avoid things I want to change anymore.", "tr": "De\u011fi\u015ftirmek istedi\u011fim \u015feylerden art\u0131k ka\u00e7mayaca\u011f\u0131m, ertelemeyece\u011fim."}, {"bbox": ["441", "4273", "596", "4342"], "fr": "J\u0027ai fini de parler, Dasun, vas-y.", "id": "AKU SUDAH SELESAI BICARA, DASUN, GILIRANMU.", "pt": "TERMINEI. DA SUN, \u00c9 A SUA VEZ.", "text": "I\u0027m done. Big Sun, let\u0027s go.", "tr": "Ben bitirdim, Da Sun, s\u0131ra sende."}, {"bbox": ["29", "874", "198", "986"], "fr": "Je suis venu te voir.", "id": "AKU DATANG MENJENGUKMU.", "pt": "VIM TE VER.", "text": "I came to see you.", "tr": "Seni g\u00f6rmeye geldim."}, {"bbox": ["122", "4854", "157", "4906"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "Hmm."}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/100/3.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "2068", "226", "2178"], "fr": "Mais maintenant, je ne peux plus t\u0027aider en rien, d\u00e9sol\u00e9...", "id": "TAPI SEKARANG AKU SAMA SEKALI TIDAK BISA MEMBANTU, MAAFKAN AKU....", "pt": "MAS AGORA N\u00c3O CONSIGO AJUDAR EM NADA, DESCULPE...", "text": "But now I can\u0027t help at all. I\u0027m sorry...", "tr": "Ama \u015fimdi hi\u00e7bir \u015fekilde yard\u0131m edemiyorum, \u00fczg\u00fcn\u00fcm..."}, {"bbox": ["577", "1456", "769", "1559"], "fr": "Tu m\u0027as appris des choses avec Ma\u00eetre, tu m\u0027as appris \u00e0 \u00eatre courageux...", "id": "KAU JUGA MENGAJARIKU BANYAK HAL BERSAMA GURU, MENGAJARIKU UNTUK BERANI...", "pt": "VOC\u00ca E O MESTRE ME ENSINARAM HABILIDADES JUNTOS, ME ENSINARAM A SER CORAJOSO...", "text": "You and Master taught me skills together, taught me to be brave...", "tr": "Sen de Ustamla birlikte bana yetenekler \u00f6\u011frettin, cesur olmam gerekti\u011fini \u00f6\u011frettin..."}, {"bbox": ["29", "781", "219", "932"], "fr": "Quand j\u0027ai \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9 dans la famille Feng enfant, c\u0027est toi qui m\u0027as trouv\u00e9, qui m\u0027as emmen\u00e9 voir mes parents en secret,", "id": "SEJAK KECIL AKU DIBAWA KE KELUARGA FENG, KAULAH YANG MENEMUKANKU, DIAM-DIAM MEMBAWAKU BERTEMU AYAH DAN IBU,", "pt": "DESDE PEQUENO FUI LEVADO PARA A FAM\u00cdLIA FENG. FOI VOC\u00ca QUEM ME ENCONTROU E ME LEVOU SECRETAMENTE PARA VER MEUS PAIS,", "text": "I was taken to the Feng Family as a child. You found me and secretly took me to see Mom and Dad.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckken Feng Ailesi\u0027ne g\u00f6t\u00fcr\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcmde beni sen buldun, gizlice annemle babam\u0131 g\u00f6rmeye g\u00f6t\u00fcrd\u00fcn,"}, {"bbox": ["267", "3402", "415", "3486"], "fr": "Tu vas bien, Wangwang ?", "id": "KAU BAIK-BAIK SAJA, WANGWANG?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM, WANGWANG?", "text": "Are you alright, Wangwang?", "tr": "\u0130yi misin, Wangwang?"}, {"bbox": ["31", "597", "227", "736"], "fr": "Avant, tu disais toujours qu\u0027il fallait surveiller ton poids, ne pas trop manger, maintenant tu peux manger ce que tu veux.", "id": "DULU KAU SELALU BILANG HARUS MENGONTROL BERAT BADAN, TIDAK BOLEH MAKAN BANYAK, SEKARANG KAU BISA MAKAN SEPUASNYA.", "pt": "ANTES VOC\u00ca SEMPRE DIZIA PARA CONTROLAR O PESO, N\u00c3O COMER MUITO. AGORA PODE COMER \u00c0 VONTADE.", "text": "You always said you had to control your weight and couldn\u0027t eat too much. Now you can eat whatever you want.", "tr": "Daha \u00f6nce hep kilonu kontrol etmen gerekti\u011fini, fazla yememen gerekti\u011fini s\u00f6ylerdin, \u015fimdi istedi\u011fin kadar yiyebilirsin."}, {"bbox": ["575", "23", "768", "125"], "fr": "Ma\u00eetre Xiaochuan, j\u0027ai apport\u00e9 ce que tu aimes manger.", "id": "GURU PERAHU KECIL, AKU MEMBAWAKAN MAKANAN KESUKAANMU.", "pt": "MESTRE XIAOCHUAN, TROUXE SUAS COMIDAS FAVORITAS.", "text": "Master Xiaochuan, I brought you your favorite food.", "tr": "Usta Xiaochuan, sevdi\u011fin yiyeceklerden getirdim."}, {"bbox": ["472", "3200", "562", "3278"], "fr": "Euh...", "id": "ITU...", "pt": "AQUILO...", "text": "Um...", "tr": "\u015eey..."}], "width": 800}, {"height": 5906, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/100/4.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "2982", "266", "3115"], "fr": "Vous demander des comptes ? Ne sont-ils pas les assassins ? Comment osent-ils !", "id": "MENCARI KALIAN UNTUK MENUNTUT PENJELASAN? BUKANKAH MEREKA PEMBUNUHNYA? BAGAIMANA MEREKA TIDAK TAHU MALU!", "pt": "PROCURAR VOC\u00caS PARA PEDIR EXPLICA\u00c7\u00d5ES? ELES N\u00c3O S\u00c3O OS ASSASSINOS? COMO T\u00caM CORAGEM!", "text": "Seek justice from them? Aren\u0027t they the murderers? How could they have the nerve!", "tr": "Sizden hesap sormaya m\u0131 geliyorlar? Katil onlar de\u011fil mi? Ne y\u00fczle!"}, {"bbox": ["36", "621", "254", "761"], "fr": "Pourquoi s\u0027excuser ? Fr\u00e8re Mouton a d\u00e9j\u00e0 eu assez de malchance d\u0027\u00eatre impliqu\u00e9, il n\u0027a rien fait de mal.", "id": "KENAPA HARUS MINTA MAAF? KAK DOMBA SUDAH SANGAT SIAL KARENA TERSERET MASUK, DIA SAMA SEKALI TIDAK BERSALAH.", "pt": "POR QUE PEDIR DESCULPAS? O IRM\u00c3O OVELHA J\u00c1 TEVE MUITO AZAR POR TER SIDO ENVOLVIDO, ELE N\u00c3O FEZ NADA DE ERRADO.", "text": "Why apologize? Brother Sheep was dragged into this, it\u0027s already unfortunate enough. He didn\u0027t do anything wrong.", "tr": "Neden \u00f6z\u00fcr dileyelim ki? Karde\u015f Yang\u0027\u0131n bu i\u015fe bula\u015fmas\u0131 zaten yeterince talihsizlik, hi\u00e7bir su\u00e7u yok."}, {"bbox": ["29", "452", "214", "576"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, si seulement j\u0027\u00e9tais parti avec vous, j\u0027aurais peut-\u00eatre pu faire quelque chose.", "id": "MAAF, ANDAI SAJA AKU IKUT PERGI, MUNGKIN AKU MASIH BISA MELAKUKAN SESUATU.", "pt": "DESCULPE, SE EU TIVESSE IDO JUNTO, TALVEZ PUDESSE TER FEITO ALGUMA COISA.", "text": "I\u0027m sorry. If only I had gone with you, maybe I could have done something.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, e\u011fer ben de gitseydim belki bir \u015feyler yapabilirdim."}, {"bbox": ["495", "1351", "718", "1490"], "fr": "Ce sont ces familles qui ont tu\u00e9 mon ma\u00eetre, c\u0027est moi qui ai \u00e9t\u00e9 incapable de le prot\u00e9ger, je suis juste stupide.", "id": "KELUARGA-KELUARGA ITULAH YANG MEMBUNUH GURUKU, AKU YANG TIDAK BECUS TIDAK BISA MELINDUNGI GURU, AKU BODOH SAJA.", "pt": "FORAM AQUELAS FAM\u00cdLIAS QUE MATARAM MEU MESTRE. FUI EU QUE FUI INCOMPETENTE E N\u00c3O O PROTEGI. SOU APENAS UM TOLO.", "text": "Those families killed my master. It\u0027s my fault, I couldn\u0027t protect him. I\u0027m stupid.", "tr": "Ustam\u0131 o aileler \u00f6ld\u00fcrd\u00fc, ben beceriksiz oldu\u011fum i\u00e7in Ustam\u0131 koruyamad\u0131m, sadece aptal\u0131m."}, {"bbox": ["475", "2772", "724", "2945"], "fr": "Oui, j\u0027ai br\u00fbl\u00e9 le domaine de la famille Xi, le vieil homme et quelques chefs de famille ont \u00e9t\u00e9 bless\u00e9s, les autres familles nous demandent des comptes, Doudoulong s\u0027en occupe.", "id": "MM, MARKAS KELUARGA XI SUDAH KUBAKAR, PAK TUA DAN BEBERAPA KEPALA KELUARGA TERLUKA, KELUARGA LAIN SEDANG MENCARI KAMI UNTUK MENUNTUT PENJELASAN, DOUDOU LONG YANG MENGURUSNYA.", "pt": "SIM, EU QUEIMEI A MONTANHA DA FAM\u00cdLIA XI. O VELHO E ALGUNS CHEFES DE FAM\u00cdLIA FICARAM FERIDOS. AS OUTRAS FAM\u00cdLIAS EST\u00c3O NOS PROCURANDO PARA PEDIR EXPLICA\u00c7\u00d5ES, DOUDOULONG EST\u00c1 CUIDANDO DISSO.", "text": "Yeah, I burned down the Xi Family\u0027s mountain. The old man and a few family heads were injured. The other families are looking for us to settle the score. Bean Dragon is dealing with them.", "tr": "Evet, Xi Ailesi\u0027nin da\u011f\u0131n\u0131 yakt\u0131m. \u0130htiyar ve birka\u00e7 aile reisi yaraland\u0131. Di\u011fer aileler bizden hesap sormaya geliyor, Doudoulong onlarla ilgileniyor."}, {"bbox": ["543", "3134", "703", "3219"], "fr": "Parfois, la force est plus importante que les preuves.", "id": "TERKADANG, KEKUATAN LEBIH PENTING DARIPADA BUKTI.", "pt": "\u00c0S VEZES, O PODER \u00c9 MAIS IMPORTANTE QUE AS EVID\u00caNCIAS.", "text": "Sometimes, power is more important than evidence.", "tr": "Bazen g\u00fc\u00e7, kan\u0131ttan daha \u00f6nemlidir."}, {"bbox": ["169", "3734", "394", "3867"], "fr": "Wangwang, Fr\u00e8re Mouton, Ma\u00eetre nous a demand\u00e9 de partir les premiers, il a des choses \u00e0 dire en priv\u00e9 \u00e0 Ma\u00eetre Xiaochuan.", "id": "WANGWANG, KAK DOMBA, GURU MENYURUH KITA PERGI DULU, DIA ADA BEBERAPA HAL YANG INGIN DIBICARAKAN BERDUA DENGAN GURU PERAHU KECIL.", "pt": "WANGWANG, IRM\u00c3O OVELHA, O MESTRE PEDIU PARA SAIRMOS PRIMEIRO. ELE TEM ALGUMAS COISAS PARA DIZER A S\u00d3S COM O MESTRE XIAOCHUAN.", "text": "Wangwang, Brother Sheep, Master told us to leave first. He has something to say to Master Xiaochuan alone.", "tr": "Wangwang, Karde\u015f Yang, Usta \u00f6nce bizim gitmemizi istedi, Usta Xiaochuan\u0027a \u00f6zel olarak s\u00f6yleyecekleri varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["29", "2333", "223", "2427"], "fr": "Comment \u00e7a se passe du c\u00f4t\u00e9 de Doudoulong ? Il a l\u0027air tr\u00e8s occup\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA KEADAAN DOUDOU LONG DI SANA? SEPERTINYA SIBUK SEKALI?", "pt": "COMO EST\u00c1 O DOUDOULONG? PARECE MUITO OCUPADO?", "text": "How\u0027s Bean Dragon doing? Seems busy?", "tr": "Doudoulong taraf\u0131nda i\u015fler nas\u0131l? Me\u015fgul gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["360", "4212", "504", "4313"], "fr": "Ah, d\u0027accord... Bon, sortons d\u0027abord.", "id": "BEGITU YA... BAIKLAH, KITA KELUAR DULU.", "pt": "ENTENDO... TUDO BEM, VAMOS SAIR PRIMEIRO ENT\u00c3O.", "text": "I see... Okay, let\u0027s go out first.", "tr": "\u00d6yle mi... Pek\u00e2l\u00e2, \u00f6nce biz \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["391", "1647", "533", "1719"], "fr": "H\u00e9, ne dis pas \u00e7a de toi.", "id": "WANGWANG, JANGAN BERKATA BEGITU TENTANG DIRIMU.", "pt": "BEM, N\u00c3O FALE ASSIM DE SI MESMO.", "text": "Xiaochuan, don\u0027t talk about yourself like that.", "tr": "Ah, kendine b\u00f6yle deme."}, {"bbox": ["174", "5101", "275", "5169"], "fr": "Ah Zhou.", "id": "AH ZHOU.", "pt": "A\u0027ZHOU.", "text": "Azhou.", "tr": "A Zhou."}], "width": 800}, {"height": 5906, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/100/5.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "5031", "347", "5154"], "fr": "Il se fait tard, Dasun, comment rentres-tu ? Tu viens avec nous ?", "id": "SUDAH SELARUT INI, BAGAIMANA DASUN AKAN PERGI? BERSAMA KITA?", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 TARDE. DA SUN, COMO VOC\u00ca VAI? VEM CONOSCO?", "text": "It\u0027s so late, how will Big Sun leave? Is he coming with us?", "tr": "Saat epey ge\u00e7 oldu, Da Sun nas\u0131l gidecek, bizimle mi?"}, {"bbox": ["35", "510", "231", "616"], "fr": "Je te connais depuis vingt-deux ans, mais parfois je ne te comprends toujours pas.", "id": "AKU MENGENALMU SELAMA DUA PULUH DUA TAHUN, TAPI TERKADANG AKU MASIH TIDAK MENGERTI DIRIMU.", "pt": "TE CONHE\u00c7O H\u00c1 VINTE E DOIS ANOS, MAS \u00c0S VEZES AINDA N\u00c3O TE ENTENDO.", "text": "I\u0027ve known you for twenty-two years, but sometimes I still don\u0027t understand you.", "tr": "Seni yirmi iki y\u0131ld\u0131r tan\u0131yorum ama bazen h\u00e2l\u00e2 seni anlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["576", "4020", "703", "4120"], "fr": "Tu ne peux plus m\u0027arr\u00eater maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TIDAK BISA MENGHENTIKANKU LAGI, KAN.", "pt": "N\u00c3O TEM COMO ME IMPEDIR AGORA, CERTO?", "text": "You can\u0027t stop me now.", "tr": "Art\u0131k beni durduramazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["566", "2715", "736", "2832"], "fr": "Je ne peux pas le deviner, mais je peux te dire ce que je vais faire ensuite.", "id": "AKU TIDAK BISA MENEBAK, TAPI AKU BISA MEMBERITAHUMU APA YANG AKAN KULAKUKAN SETELAH INI.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ADIVINHAR, MAS POSSO TE DIZER O QUE VOU FAZER DEPOIS.", "text": "I can\u0027t guess, but I can tell you what I\u0027m going to do next.", "tr": "Tahmin edemem ama sana bundan sonra ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yleyebilirim."}, {"bbox": ["34", "1538", "223", "1647"], "fr": "Tu dis toujours que tu sais tout, mais tu ne veux jamais rien me dire.", "id": "KAU SELALU BILANG KAU TAHU SEGALANYA, TAPI KAU TIDAK MAU MEMBERITAHUKU APA PUN.", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE DIZ QUE SABE DE TUDO, MAS NUNCA QUER ME CONTAR NADA.", "text": "You always say you know everything, but you\u0027re not willing to tell me anything.", "tr": "Hep her \u015feyi bildi\u011fini s\u00f6ylersin ama bana hi\u00e7bir \u015fey anlatmak istemezsin."}, {"bbox": ["548", "1361", "768", "1497"], "fr": "Tu dis que tu peux voir le destin, alors avais-tu pr\u00e9dit que tu serais enterr\u00e9 ici aujourd\u0027hui ?", "id": "KAU BILANG KAU BISA MELIHAT TAKDIR, LALU APAKAH KAU PERNAH MERAMALKAN, BAHWA HARI INI AKAN DIMAKAMKAN DI SINI?", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE PODE VER ATRAV\u00c9S DO DESTINO. ENT\u00c3O, POR ACASO PREVIU QUE SERIA ENTERRADO AQUI HOJE?", "text": "You say you can see through fate, then have you ever calculated that you would be buried here today?", "tr": "Kaderi g\u00f6rebildi\u011fini s\u00f6yl\u00fcyorsun, peki bug\u00fcn burada g\u00f6m\u00fclece\u011fini hi\u00e7 hesaplam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131n?"}, {"bbox": ["29", "3472", "220", "3580"], "fr": "Je vais aller les tuer, pour te venger.", "id": "AKU AKAN PERGI MEMBUNUH MEREKA, MEMBALASKAN DENDAMMU.", "pt": "VOU MAT\u00c1-LOS PARA VINGAR VOC\u00ca.", "text": "I\u0027m going to kill them and avenge you.", "tr": "Onlar\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcp intikam\u0131n\u0131 alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["29", "663", "270", "791"], "fr": "Tout comme \u00e0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027\u00e9tais venu pour te tuer, pourquoi as-tu risqu\u00e9 ta vie pour me sauver plus tard ?", "id": "SAMA SEPERTI DULU, JELAS-JELAS AKU PERGI UNTUK MEMBUNUHMU, KENAPA KEMUDIAN KAU MALAH MENGAMBIL RISIKO UNTUK MENYELAMATKANKU?", "pt": "ASSIM COMO DAQUELA VEZ, EU CLARAMENTE FUI PARA TE MATAR. POR QUE DEPOIS VOC\u00ca SE ARRISCOU PARA ME SALVAR?", "text": "Just like back then, I was clearly going to kill you, so why did you risk your life to save me later?", "tr": "T\u0131pk\u0131 o zamanki gibi, a\u00e7\u0131k\u00e7a seni \u00f6ld\u00fcrmeye gelmi\u015ftim, neden sonra beni kurtarmak i\u00e7in riske girdin?"}, {"bbox": ["28", "2126", "182", "2234"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux faire, Ah Zhou ?", "id": "APA YANG INGIN KAU LAKUKAN, AH ZHOU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER FAZER, A\u0027ZHOU?", "text": "What are you going to do, Azhou?", "tr": "Ne yapmak istiyorsun, A Zhou?"}, {"bbox": ["617", "1984", "768", "2087"], "fr": "M\u00eame ce \u00e0 quoi tu penses en dernier, je dois le deviner.", "id": "BAHKAN APA YANG KAU PIKIRKAN DI SAAT TERAKHIR, HARUS AKU YANG MENEBAKNYA.", "pt": "AT\u00c9 O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO NO FINAL, TENHO QUE ADIVINHAR.", "text": "Even your last thoughts, I have to guess.", "tr": "Sonunda ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bile benim tahmin etmem gerekiyor."}, {"bbox": ["511", "5538", "701", "5639"], "fr": "Non, je retourne \u00e0 la famille Feng pour voir ce qui se passe.", "id": "TIDAK PERLU, AKU AKAN KEMBALI KE KELUARGA FENG, MELIHAT SITUASINYA.", "pt": "N\u00c3O, VOU VOLTAR PARA A FAM\u00cdLIA FENG DAR UMA OLHADA NA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "No, I\u0027m going back to the Feng Family to check things out.", "tr": "Hay\u0131r, Feng Ailesi\u0027ne bir u\u011fray\u0131p duruma bakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["103", "3697", "244", "3785"], "fr": "Cette fois, tu vas probablement...", "id": "KALI INI KAU MUNGKIN...", "pt": "DESTA VEZ, VOC\u00ca PROVAVELMENTE...", "text": "This time you probably...", "tr": "Bu sefer sen galiba..."}, {"bbox": ["411", "5847", "597", "5905"], "fr": "Euh, Wangwang...", "id": "ITU, WANGWANG...", "pt": "SABE, WANGWANG...", "text": "Um, Wangwang...", "tr": "\u015eey, Wangwang..."}], "width": 800}, {"height": 5906, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/100/6.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "4137", "700", "4275"], "fr": "Ce sont les cl\u00e9s de la nouvelle maison, c\u0027est pr\u00e8s du bureau de Fr\u00e8re Mouton, pratique pour aller au travail.", "id": "INI KUNCI RUMAH BARU. DEKAT DENGAN PERUSAHAAN KAK DOMBA, JADI PRAKTIS UNTUK PERGI KERJA.", "pt": "S\u00c3O AS CHAVES DA CASA NOVA. FICA PERTO DA EMPRESA DO IRM\u00c3O OVELHA, \u00c9 MUITO CONVENIENTE PARA IR AO TRABALHO.", "text": "These are the keys to the new house. It\u0027s very close to Brother Sheep\u0027s company, very convenient for work.", "tr": "Yeni evin anahtar\u0131. Karde\u015f Yang\u0027\u0131n \u015firketine \u00e7ok yak\u0131n, i\u015fe gitmek i\u00e7in \u00e7ok uygun."}, {"bbox": ["37", "4757", "264", "4927"], "fr": "Pour la maison qui a explos\u00e9, Doudoulong a envoy\u00e9 des gens s\u0027en occuper. J\u0027ai caus\u00e9 tant de probl\u00e8mes \u00e0 Fr\u00e8re Mouton, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9, \u00e7a n\u0027arrivera plus.", "id": "RUMAH YANG MELEDAK, DOUDOU LONG SUDAH MENGIRIM ORANG UNTUK MENGURUSNYA. SUDAH MEREPOTKAN KAK DOMBA, AKU BENAR-BENAR MINTA MAAF, TIDAK AKAN TERJADI LAGI DI MASA DEPAN.", "pt": "A CASA QUE EXPLODIU, DOUDOULONG MANDOU GENTE PARA CUIDAR DISSO. CAUSEI TANTOS PROBLEMAS AO IRM\u00c3O OVELHA, SINTO MUITO MESMO. ISSO N\u00c3O VAI MAIS ACONTECER.", "text": "Bean Dragon sent people to deal with the bombed house. I\u0027m really sorry for causing you so much trouble, Brother Sheep. It won\u0027t happen again.", "tr": "Patlayan evle Doudoulong ilgilenmesi i\u00e7in adam g\u00f6nderdi. Karde\u015f Yang\u0027a bu kadar zahmet verdi\u011fim i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00fczg\u00fcn\u00fcm, bir daha olmayacak."}, {"bbox": ["35", "563", "253", "673"], "fr": "...Ce n\u0027est rien, toi et Doudoulong, faites attention. Je te contacterai s\u0027il y a quelque chose.", "id": "...TIDAK APA-APA, KAU DAN DOUDOU LONG HATI-HATI. KALAU ADA APA-APA AKU AKAN MENGHUBUNGIMU LAGI.", "pt": "...N\u00c3O \u00c9 NADA. VOC\u00ca E DOUDOULONG TOMEM CUIDADO. SE PRECISAR DE ALGO, ENTRO EM CONTATO.", "text": "...It\u0027s nothing. Be careful, you and Bean Dragon. I\u0027ll contact you if anything happens.", "tr": "...Bir \u015fey de\u011fil, sen ve Doudoulong dikkatli olun. Bir \u015fey olursa seninle tekrar ileti\u015fime ge\u00e7erim."}, {"bbox": ["336", "1491", "516", "1610"], "fr": "Dasun n\u0027a pas la vie facile non plus... Bon, rentrons aussi.", "id": "DASUN JUGA TIDAK MUDAH... BAIKLAH, KITA JUGA PULANG SAJA.", "pt": "PARA O DA SUN TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM SIDO F\u00c1CIL... CERTO, VAMOS VOLTAR TAMB\u00c9M.", "text": "Big Sun has it tough too... Alright, let\u0027s go back as well.", "tr": "Da Sun i\u00e7in de kolay de\u011fil... Tamam, biz de d\u00f6nelim art\u0131k."}, {"bbox": ["648", "2624", "769", "2717"], "fr": "Pourquoi restes-tu plant\u00e9 l\u00e0, on y va ?", "id": "MELAMUN APA, AYO PERGI?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 PARADO A\u00cd? VAMOS?", "text": "What are you spacing out for? Let\u0027s go?", "tr": "Neye dald\u0131n, gidelim mi?"}, {"bbox": ["559", "2814", "688", "2912"], "fr": "Fr\u00e8re Mouton, \u00e7a, c\u0027est pour toi.", "id": "KAK DOMBA, INI UNTUKMU.", "pt": "IRM\u00c3O OVELHA, ISTO \u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "Brother Sheep, this is for you.", "tr": "Karde\u015f Yang, bu senin i\u00e7in."}, {"bbox": ["179", "1286", "376", "1375"], "fr": "Compris, toi aussi, fais attention \u00e0 tout chez la famille Feng.", "id": "AKU MENGERTI, KAU JUGA HATI-HATI DENGAN SEGALA HAL DI KELUARGA FENG.", "pt": "ENTENDIDO. VOC\u00ca TAMB\u00c9M, TOME CUIDADO COM TUDO NA FAM\u00cdLIA FENG.", "text": "I know. You too, be careful at the Feng Family.", "tr": "Anlad\u0131m, sen de Feng Ailesi\u0027ndeyken her \u015feye dikkat et."}, {"bbox": ["29", "5397", "191", "5507"], "fr": "\u00ab \u00c7a n\u0027arrivera plus \u00bb, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "\"TIDAK AKAN TERJADI LAGI DI MASA DEPAN,\" APA MAKSUDNYA?", "pt": "ISSO N\u00c3O VAI MAIS ACONTECER. O QUE QUER DIZER COM ISSO?", "text": "What do you mean, \u0027it won\u0027t happen again\u0027?", "tr": "\u0027Bir daha olmayacak\u0027 ne demek?"}, {"bbox": ["117", "3512", "258", "3596"], "fr": "Pour moi ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "UNTUKKU? APA INI?", "pt": "PARA MIM? O QUE \u00c9?", "text": "For me? What is it?", "tr": "Bana m\u0131? Ne bu?"}, {"bbox": ["549", "470", "673", "508"], "fr": "Hein ? Quoi ?", "id": "HM? KENAPA?", "pt": "HUM? O QU\u00ca?", "text": "Huh? What?", "tr": "Hmm? Ne oldu?"}, {"bbox": ["146", "4100", "240", "4175"], "fr": "Des cl\u00e9s ?", "id": "KUNCI?", "pt": "CHAVES?", "text": "Keys?", "tr": "Anahtar m\u0131?"}, {"bbox": ["366", "2056", "477", "2128"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 800}, {"height": 5907, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/100/7.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "38", "768", "161"], "fr": "Vivre avec Fr\u00e8re Mouton, j\u0027\u00e9tais tr\u00e8s heureux, comme une personne ordinaire.", "id": "AKU HIDUP BERSAMA KAK DOMBA, SANGAT BAHAGIA, SEPERTI ORANG BIASA.", "pt": "EU VIVO COM O IRM\u00c3O OVELHA E SOU MUITO FELIZ, COMO UMA PESSOA COMUM.", "text": "I\u0027m very happy living with Brother Sheep, just like ordinary people.", "tr": "Karde\u015f Yang ile birlikte ya\u015famak beni \u00e7ok mutlu ediyor, t\u0131pk\u0131 s\u0131radan insanlar gibi."}, {"bbox": ["82", "2246", "255", "2354"], "fr": "Retourne \u00e0 ta vie d\u0027avant,", "id": "KEMBALILAH KE KEHIDUPANMU YANG SEMULA,", "pt": "VOLTE PARA SUA VIDA ORIGINAL,", "text": "Go back to your original life,", "tr": "Kendi eski hayat\u0131na geri d\u00f6n,"}, {"bbox": ["554", "2786", "709", "2884"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tout ira bien pour Fr\u00e8re Mouton \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "SEMOGA KAK DOMBA BAIK-BAIK SAJA DI MASA DEPAN.", "pt": "ESPERO QUE TUDO CORRA BEM PARA O IRM\u00c3O OVELHA NO FUTURO.", "text": "I hope everything goes well for Brother Sheep in the future.", "tr": "Umar\u0131m Karde\u015f Yang i\u00e7in gelecekte her \u015fey iyi olur."}, {"bbox": ["294", "894", "534", "1055"], "fr": "Mais \u00e0 partir de maintenant, ce n\u0027est plus possible. Si je continue \u00e0 rester aux c\u00f4t\u00e9s de Fr\u00e8re Mouton, je ne sais pas quels dangers il pourrait y avoir, et cela me fait tr\u00e8s peur.", "id": "TAPI MULAI SEKARANG TIDAK BISA LAGI. JIKA AKU TERUS BERADA DI SISI KAK DOMBA, AKU TIDAK TAHU BAHAYA APA YANG AKAN DATANG, ITU MEMBUATKU SANGAT TAKUT.", "pt": "MAS DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O POSSO MAIS. SE EU CONTINUAR AO LADO DO IRM\u00c3O OVELHA, N\u00c3O SEI QUE PERIGOS PODEM SURGIR, E ISSO ME ASSUSTA MUITO.", "text": "But I can\u0027t anymore. If I continue to stay by Brother Sheep\u0027s side, I don\u0027t know what kind of danger there will be, and that scares me.", "tr": "Ama bundan sonra olmaz. E\u011fer Karde\u015f Yang\u0027\u0131n yan\u0131nda kalmaya devam edersem, ne gibi tehlikelerle kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 bilmiyorum, bu beni \u00e7ok korkutuyor."}, {"bbox": ["545", "1957", "763", "2091"], "fr": "Fr\u00e8re Mouton ne voulait-il pas par-dessus tout vivre une vie ordinaire ? C\u0027est bien, tr\u00e8s bien ! Alors...", "id": "BUKANKAH KAK DOMBA PALING INGIN MENJALANI KEHIDUPAN ORANG BIASA? ITU SANGAT BAGUS, SANGAT-SANGAT BAGUS! JADI...", "pt": "O IRM\u00c3O OVELHA N\u00c3O QUERIA MAIS VIVER UMA VIDA COMUM? ISSO \u00c9 \u00d3TIMO, MUITO BOM! ENT\u00c3O...", "text": "Doesn\u0027t Brother Sheep want to live like an ordinary person the most? That\u0027s good, very good! So...", "tr": "Karde\u015f Yang en \u00e7ok s\u0131radan bir hayat ya\u015famak istemiyor muydu? Bu \u00e7ok iyi, harika! O y\u00fczden..."}, {"bbox": ["619", "1612", "768", "1676"], "fr": "Pas de mais !", "id": "TIDAK ADA TAPI!", "pt": "SEM MAS!", "text": "No buts!", "tr": "Amas\u0131 mamas\u0131 yok!"}, {"bbox": ["400", "1221", "530", "1296"], "fr": "H\u00e9, mais...", "id": "HEI, TAPI...", "pt": "EI, MAS...", "text": "But...", "tr": "Ah, ama..."}, {"bbox": ["318", "5142", "491", "5270"], "fr": "Wangwang !", "id": "WANGWANG!", "pt": "WANGWANG!", "text": "Wangwang!", "tr": "Wangwang!"}, {"bbox": ["105", "3348", "191", "3395"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/100/8.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "330", "759", "585"], "fr": "FIN DE LA SAISON 1 DE XUEDING N\u00b01 MOUTON.", "id": "HAK CIPTA 2022-2024 XU\u0112XI\u00c0 M\u0100OY\u0100OZI/DOMBA SCHR\u00d6DINGER. SEMUA HAK DILINDUNGI. DILARANG MEMPRODUKSI ULANG SELURUH ATAU SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI. \u0027DOMBA SCHR\u00d6DINGER\u0027 MUSIM PERTAMA TAMAT.", "pt": "A OVELHA DE SCHR\u00d6DINGER - FIM DA PRIMEIRA TEMPORADA", "text": "...", "tr": "Copyright 2022-2024 Kutsushita Nekogoshi / Schr\u00f6dinger\u0027in Koyunu. T\u00fcm haklar\u0131 sakl\u0131d\u0131r. \u0130zin al\u0131nmaks\u0131z\u0131n tamam\u0131n\u0131n veya bir k\u0131sm\u0131n\u0131n \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Bu bildirimi kald\u0131rmay\u0131n. Schr\u00f6dinger\u0027in Koyunu 1. Sezon Sonu"}, {"bbox": ["0", "323", "780", "693"], "fr": "FIN DE LA SAISON 1 DE XUEDING N\u00b01 MOUTON.", "id": "HAK CIPTA 2022-2024 XU\u0112XI\u00c0 M\u0100OY\u0100OZI/DOMBA SCHR\u00d6DINGER. SEMUA HAK DILINDUNGI. DILARANG MEMPRODUKSI ULANG SELURUH ATAU SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI. \u0027DOMBA SCHR\u00d6DINGER\u0027 MUSIM PERTAMA TAMAT. \u0027DOMBA SCHR\u00d6DINGER\u0027", "pt": "A OVELHA DE SCHR\u00d6DINGER - FIM DA PRIMEIRA TEMPORADA. A OVELHA DE SCHR\u00d6DINGER", "text": "...", "tr": "Copyright 2022-2024 Kutsushita Nekogoshi / Schr\u00f6dinger\u0027in Koyunu. T\u00fcm haklar\u0131 sakl\u0131d\u0131r. \u0130zin al\u0131nmaks\u0131z\u0131n tamam\u0131n\u0131n veya bir k\u0131sm\u0131n\u0131n \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Bu bildirimi kald\u0131rmay\u0131n. Schr\u00f6dinger\u0027in Koyunu 1. Sezon Sonu. Schr\u00f6dinger\u0027in Koyunu"}], "width": 800}, {"height": 1085, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/100/9.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua