This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/97/0.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "146", "573", "450"], "fr": "XUEDING N\u00b01 MOUTON", "id": "DOMBA XUEDING NO.1", "pt": "OVELHA SCHR\u00d6DINGER N\u00ba 1", "text": "SCHRODINGER\u0027S SHEEP NO.1", "tr": "SCHR\u00d6DINGER NO.1\u0027\u0130N KOYUNU"}], "width": 800}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/97/1.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "5282", "192", "5398"], "fr": "Vite, laissez-moi franchir ce mur parfaitement, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Cepat biarkan aku melewati tembok ini dengan sempurna, kumohon!", "pt": "DEIXE-ME PASSAR PERFEITAMENTE POR ESTE MURO, POR FAVOR!", "text": "PLEASE LET ME CLEAR THIS WALL PERFECTLY, I BEG YOU!", "tr": "HEMEN BU DUVARI M\u00dcKEMMEL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE A\u015eMAMA \u0130Z\u0130N VER, L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["31", "4757", "183", "4881"], "fr": "C\u0027est terrible, c\u0027est terrible ! Super-pouvoir, mon super-pouvoir,", "id": "Mengerikan, mengerikan! Kekuatan super, kekuatan superku,", "pt": "QUE MEDO, QUE MEDO! SUPERPODERES, MEUS SUPERPODERES,", "text": "SO SCARY, SO SCARY! MY SUPERPOWER, OH MY SUPERPOWER,", "tr": "\u00c7OK KORKUN\u00c7, \u00c7OK KORKUN\u00c7! S\u00dcPER G\u00dc\u00c7, BEN\u0130M S\u00dcPER G\u00dcC\u00dcM,"}, {"bbox": ["617", "4074", "762", "4180"], "fr": "Je me suis surestim\u00e9, devrais-je vraiment aller \u00e0 la salle de sport...", "id": "Aku terlalu melebih-lebihkan diriku, apa aku memang harus ke gym...", "pt": "ME SUPERESTIMEI, SER\u00c1 QUE EU DEVERIA IR \u00c0 ACADEMIA...", "text": "I OVERESTIMATED MYSELF. SHOULD I REALLY GO WORK OUT...?", "tr": "KEND\u0130M\u0130 FAZLA ABARTTIM, GER\u00c7EKTEN SPOR SALONUNA G\u0130TMEL\u0130 M\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["606", "3367", "766", "3498"], "fr": "Tant que je peux toucher le haut du mur, je peux d\u00e9coller... sur place !", "id": "Asal bisa menyentuh puncak tembok, aku bisa langsung... terbang!", "pt": "DESDE QUE EU CONSIGA TOCAR O TOPO DO MURO, POSSO... VOAR!", "text": "AS LONG AS I CAN TOUCH THE TOP OF THE WALL, I CAN TAKE OFF FROM HERE!", "tr": "DUVARIN TEPES\u0130NE DOKUNAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE, OLDU\u011eUM YERDE HAVALANAB\u0130L\u0130R\u0130M... U\u00c7AB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["357", "1701", "505", "1791"], "fr": "Et ce mur d\u0027enceinte est bien trop haut !", "id": "Lagipula tembok ini terlalu tinggi!", "pt": "E ESTE MURO \u00c9 T\u00c3O ALTO!", "text": "AND THIS WALL IS TOO HIGH!", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K BU DUVAR DA \u00c7OK Y\u00dcKSEK!"}, {"bbox": ["568", "2332", "746", "2466"], "fr": "Non, il n\u0027y a pas de mur infranchissable, seulement un mouton qui n\u0027a pas peur des difficult\u00e9s.", "id": "Tidak, tidak ada tembok yang tidak bisa dilewati, yang ada hanya domba yang tidak takut kesulitan.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O EXISTE MURO INTRANSPON\u00cdVEL, APENAS OVELHAS QUE N\u00c3O TEMEM DIFICULDADES.", "text": "NO, THERE\u0027S NO WALL I CAN\u0027T CLIMB, ONLY SHEEP WHO AREN\u0027T AFRAID OF DIFFICULTIES.", "tr": "HAYIR, A\u015eILAMAYACAK DUVAR YOKTUR, SADECE ZORLUKLARDAN KORKMAYAN KOYUNLAR VARDIR."}, {"bbox": ["562", "797", "769", "923"], "fr": "Mais il n\u0027y a pas de porte dans les parages, seulement des murs...", "id": "Tapi di sekitar sini juga tidak ada pintu, hanya tembok...", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 PORTAS POR PERTO, APENAS MUROS...", "text": "BUT THERE\u0027S NO GATE AROUND HERE, ONLY WALLS...", "tr": "AMA BURALARDA KAPI DA YOK, SADECE DUVAR VAR..."}, {"bbox": ["47", "1456", "260", "1585"], "fr": "Ding Xueyang suit les indications de l\u0027amulette pour rejoindre Xiwang.", "id": "Ding Xueyang mengikuti arahan jimat pelindung untuk bertemu dengan Xi Wang.", "pt": "DING XUEYANG SEGUIU A ORIENTA\u00c7\u00c3O DO AMULETO PARA ENCONTRAR XIWANG.", "text": "DING XUEYANG FOLLOWED THE AMULET\u0027S GUIDANCE TO MEET XI WANG.", "tr": "DING XUEYANG, TILSIMIN REHBERL\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130ZLEYEREK XIWANG \u0130LE BULU\u015eMAYA G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["560", "4220", "766", "4323"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression d\u0027avoir des frissons dans le dos, une illusion ?", "id": "Selalu merasa merinding di punggung, ilusi?", "pt": "SINTO UM ARREPIO NAS COSTAS, SER\u00c1 IMPRESS\u00c3O MINHA?", "text": "I FEEL LIKE SOMETHING\u0027S BEHIND ME. IS IT MY IMAGINATION?", "tr": "SANK\u0130 ARKAMDA B\u0130R \u015eEYLER VAR G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM, B\u0130R YANILSAMA MI?"}, {"bbox": ["255", "2133", "387", "2229"], "fr": "Est-ce que je dois l\u0027escalader ?!", "id": "Apa aku harus memanjatnya?!", "pt": "\u00c9 PARA EU PULAR?!", "text": "DO YOU WANT ME TO CLIMB OVER IT?!", "tr": "\u00dcZER\u0130NDEN M\u0130 ATLAMAMI \u0130ST\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["591", "644", "769", "762"], "fr": "Vraiment ? Tu es s\u00fbr de vouloir aller par l\u00e0 ?", "id": "Benarkah? Kamu yakin mau lewat sini?", "pt": "S\u00c9RIO? VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE QUER IR POR AQUI?", "text": "REALLY? ARE YOU SURE YOU WANT TO GO THIS WAY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130? BU TARAFA G\u0130DECE\u011e\u0130NDEN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["28", "2845", "212", "2950"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un mur, si je dis que je l\u0027escalade, je l\u0027escalade.", "id": "Hanya tembok saja, kalau kubilang panjat ya kupanjat.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UM MURO, SE DISSER PARA PULAR, EU PULO.", "text": "IT\u0027S JUST A WALL, I CAN CLIMB IT.", "tr": "SADECE B\u0130R DUVAR, ATLA DED\u0130N M\u0130 ATLARIM."}, {"bbox": ["128", "3701", "233", "3782"], "fr": "[SFX] HAA... HAA...", "id": "[SFX] HOSH HOSH", "pt": "[SFX] HUFF HUFF", "text": "[SFX]Huff Huff", "tr": "[SFX] FUU FUU"}, {"bbox": ["214", "49", "593", "112"], "fr": "CHAPITRE QUATRE-VINGT-DIX-SEPT : LE PLAN DE PETIT BATEAU", "id": "BAB SEMBILAN PULUH TUJUH: RENCANA PERAHU KECIL", "pt": "CAP\u00cdTULO NOVENTA E SETE: O PLANO DE XIAOCHUAN", "text": "CHAPTER NINETY-SEVEN: XIAOCHUAN\u0027S PLAN", "tr": "DOKSAN YED\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: K\u00dc\u00c7\u00dcK KAYI\u011eIN PLANI"}, {"bbox": ["293", "5603", "533", "5662"], "fr": "R\u00c9SIDENCE PRIV\u00c9E, ACC\u00c8S INTERDIT.", "id": "RUMAH PRIBADI, DILARANG MASUK BAGI YANG TIDAK BERKEPENTINGAN", "pt": "PROPRIEDADE PRIVADA, N\u00c3O ENTRE.", "text": "PRIVATE RESIDENCE. NO TRESPASSING.", "tr": "\u00d6ZEL M\u00dcLK, YETK\u0130S\u0130Z K\u0130\u015e\u0130LER G\u0130REMEZ."}], "width": 800}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/97/2.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "2630", "271", "2752"], "fr": "Ding Xueyang a obtenu al\u00e9atoirement un nouveau super-pouvoir : Ailes Sacr\u00e9es.", "id": "Ding Xueyang secara acak mendapatkan kekuatan super baru: Sayap Suci.", "pt": "DING XUEYANG OBTEVE ALEATORIAMENTE UM NOVO SUPERPODER: ASAS SAGRADAS.", "text": "DING XUEYANG RANDOMLY OBTAINED A NEW SUPERPOWER: HOLY WINGS.", "tr": "DING XUEYANG RASTGELE YEN\u0130 B\u0130R S\u00dcPER G\u00dc\u00c7 KAZANDI: KUTSAL KANATLAR."}, {"bbox": ["594", "4757", "725", "4848"], "fr": "Cette fois, c\u0027est un ange-mouton ?", "id": "Kali ini malaikat domba?", "pt": "DESTA VEZ \u00c9 UM ANJO OVELHA?", "text": "IS IT SHEEP ANGEL THIS TIME?", "tr": "BU SEFER KOYUN MELEK M\u0130?"}, {"bbox": ["31", "5685", "248", "5794"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Doudoulong aime tellement Dabao, il n\u0027oubliera pas.", "id": "Tenang saja, Doudoulong sangat menyukai Dabao, tidak akan lupa.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, DOUDOULONG GOSTA TANTO DO DABAO, N\u00c3O VAI ESQUECER.", "text": "DON\u0027T WORRY, BEAN DRAGON LIKES DABAO SO MUCH, HE WON\u0027T FORGET.", "tr": "MERAK ETME, DOUDOULONG, DABAO\u0027YU O KADAR \u00c7OK SEV\u0130YOR K\u0130, UNUTMAZ."}, {"bbox": ["67", "2947", "268", "3070"], "fr": "Fr\u00e8re Mouton, aaah ?! Il est mont\u00e9 au ciel, aaah ?!", "id": "Kak Domba, aaaah?! Terbang ke langit, aaaah?!", "pt": "IRM\u00c3O OVELHA, AHHH?! ASCENDEU AOS C\u00c9US, AHHH?!", "text": "BROTHER SHEEP AAAH?! ASCENDED AAAH?!", "tr": "KARDE\u015e YANG AAAH?! G\u00d6\u011eE M\u0130 Y\u00dcKSELD\u0130 AAAH?!"}, {"bbox": ["388", "844", "521", "939"], "fr": "Et si j\u0027allais le chercher \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "Bagaimana kalau aku masuk mencarinya.", "pt": "QUE TAL EU ENTRAR E PROCUR\u00c1-LO?", "text": "MAYBE I SHOULD GO IN AND LOOK FOR HIM.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P ONU ARAYAYIM MI?"}, {"bbox": ["482", "3984", "669", "4118"], "fr": "C\u0027est moi qui ai eu la peur de ma vie \u00e0 cause de Fr\u00e8re Mouton, j\u0027\u00e9tais tellement choqu\u00e9 que ma m\u00e2choire allait tomber.", "id": "Akulah yang sangat terkejut oleh Kak Domba, sampai rahangku mau copot.", "pt": "FUI EU QUEM LEVOU UM SUSTO ENORME DO IRM\u00c3O OVELHA, FIQUEI T\u00c3O CHOCADO QUE MEU QUEIXO QUASE CAIU.", "text": "I WAS STARTLED BY BROTHER SHEEP. MY JAW ALMOST DROPPED.", "tr": "ASIL BEN KARDE\u015e YANG Y\u00dcZ\u00dcNDEN \u00c7OK KORKTUM, \u015eA\u015eKINLIKTAN NEREDEYSE \u00c7ENEM D\u00dc\u015eECEKT\u0130."}, {"bbox": ["35", "304", "214", "413"], "fr": "Fr\u00e8re Mouton n\u0027est pas encore sorti, il n\u0027aurait pas eu d\u0027ennuis, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kak Domba belum keluar, jangan-jangan dia kena masalah.", "pt": "O IRM\u00c3O OVELHA AINDA N\u00c3O SAIU, SER\u00c1 QUE ELE ENCONTROU PROBLEMAS?", "text": "BROTHER SHEEP HASN\u0027T COME OUT YET, I HOPE HE DIDN\u0027T RUN INTO TROUBLE.", "tr": "KARDE\u015e YANG H\u00c2L\u00c2 \u00c7IKMADI, BA\u015eI BELAYA G\u0130RM\u0130\u015e OLMASIN?"}, {"bbox": ["602", "5542", "769", "5645"], "fr": "Votre famille n\u0027a vraiment pas oubli\u00e9 de d\u00e9toxifier Dabao aussi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Keluargamu tidak lupa memberi penawar racun untuk Dabao juga, kan?", "pt": "SUA FAM\u00cdLIA REALMENTE N\u00c3O SE ESQUECEU DE DESINTOXICAR O DABAO TAMB\u00c9M, CERTO?", "text": "YOUR FAMILY DIDN\u0027T FORGET TO DETOXIFY DABAO TOO, RIGHT?", "tr": "S\u0130Z GER\u00c7EKTEN DABAO\u0027YA DA PANZEH\u0130R VERMEY\u0130 UNUTMADINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["544", "5133", "769", "5233"], "fr": "\u00c0 te voir si plein de vie, comment se fait-il que Dabao ne soit pas encore r\u00e9veill\u00e9 ?", "id": "Melihatmu begitu lincah, kenapa Dabao belum sadar?", "pt": "VENDO VOC\u00ca T\u00c3O ANIMADO, POR QUE DABAO AINDA N\u00c3O ACORDOU?", "text": "YOU\u0027RE SO LIVELY, WHY ISN\u0027T DABAO AWAKE YET?", "tr": "SEN HOPLAYIP ZIPLIYORSUN DA, DABAO NEDEN H\u00c2L\u00c2 UYANMADI?"}, {"bbox": ["28", "1431", "170", "1534"], "fr": "Quoi... Si lumineux ?", "id": "Apa... Terang sekali?", "pt": "O QU\u00ca... T\u00c3O BRILHANTE?", "text": "WHAT... SO BRIGHT?", "tr": "NE... \u00c7OK PARLAK?"}, {"bbox": ["118", "3640", "285", "3752"], "fr": "Pourquoi tu cries comme \u00e7a ? Tu m\u0027as fait une peur bleue.", "id": "Kenapa kamu teriak, membuatku kaget saja.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 GRITANDO, ME ASSUSTOU.", "text": "WHAT\u0027S YOUR NAME? YOU SCARED ME.", "tr": "NE BA\u011eIRIYORSUN, \u00d6D\u00dcM\u00dc KOPARDIN."}, {"bbox": ["617", "555", "706", "618"], "fr": "Un peu de patience.", "id": "Sabarlah sedikit.", "pt": "TENHA PACI\u00caNCIA.", "text": "BE PATIENT.", "tr": "SABIRLI OL."}, {"bbox": ["326", "4270", "543", "4365"], "fr": "Haha, les ailes de Fr\u00e8re Mouton sont si mignonnes, toutes duveteuses.", "id": "Haha, sayap Kak Domba lucu sekali, berbulu halus.", "pt": "HAHA, AS ASAS DO IRM\u00c3O OVELHA S\u00c3O T\u00c3O FOFAS, PELUDINHAS.", "text": "HAHA, BROTHER SHEEP\u0027S WINGS ARE SO CUTE AND FLUFFY.", "tr": "HAHA, KARDE\u015e YANG\u0027IN KANATLARI \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130, T\u00dcYL\u00dc M\u00dcYL\u00dc."}, {"bbox": ["27", "4783", "127", "4859"], "fr": "Arr\u00eate de toucher, \u00e7a chatouille.", "id": "Jangan sentuh lagi, geli.", "pt": "N\u00c3O TOQUE MAIS, FAZ C\u00d3CEGAS.", "text": "DON\u0027T TOUCH THEM, IT\u0027S TICKLISH.", "tr": "DOKUNMA ARTIK, \u00c7OK KA\u015eINIYOR."}, {"bbox": ["570", "1573", "730", "1709"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 800}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/97/3.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "1024", "769", "1166"], "fr": "Ah, Ma\u00eetre Wangwang m\u0027a parl\u00e9 de dieux anciens et de choses comme \u00e7a, et aussi du d\u00e9clin de la famille.", "id": "Ah, Guru Wangwang memberitahuku tentang dewa kuno atau semacamnya, dan juga tentang kemunduran keluarga.", "pt": "AH, O MESTRE WANGWANG ME CONTOU SOBRE ALGUNS DEUSES ANTIGOS E O DECL\u00cdNIO DA FAM\u00cdLIA.", "text": "AH, WANGWANG\u0027S MASTER TOLD ME SOMETHING ABOUT ANCIENT GODS AND THE DECLINE OF THE FAMILY.", "tr": "AH, USTA WANGWANG BANA BAZI KAD\u0130M TANRILARDAN VE A\u0130LEN\u0130N \u00c7\u00d6K\u00dc\u015e\u00dcNDEN BAHSETT\u0130."}, {"bbox": ["29", "3716", "225", "3874"], "fr": "Apr\u00e8s nous \u00eatre rejoints, je vous emm\u00e8nerai d\u0027abord, il gagnera du temps chez la famille Xi, puis il nous rejoindra.", "id": "Setelah berkumpul, aku akan membawa kalian pergi dulu, dia akan mengulur waktu di Keluarga Xi, lalu menyusul kita.", "pt": "DEPOIS DE NOS ENCONTRARMOS, EU OS LEVAREI PRIMEIRO, ELE VAI GANHAR TEMPO NA CASA DOS XI E DEPOIS VIR\u00c1 NOS ENCONTRAR.", "text": "AFTER WE MEET UP, I\u0027LL TAKE YOU AWAY FIRST. HE\u0027LL STAY AT THE XI FAMILY TO BUY SOME TIME, THEN COME FIND US.", "tr": "BULU\u015eTUKTAN SONRA S\u0130Z\u0130 \u00d6NCE BEN G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M, O X\u0130 A\u0130LES\u0130\u0027NDE B\u0130RAZ ZAMAN KAZANACAK, SONRA B\u0130ZE YET\u0130\u015eECEK."}, {"bbox": ["28", "1583", "224", "1687"], "fr": "Mais c\u0027\u00e9tait un peu d\u00e9cousu, je n\u0027ai pas tr\u00e8s bien compris ce qu\u0027il voulait dire.", "id": "Tapi tidak jelas ujung pangkalnya, aku juga tidak terlalu mengerti maksudnya.", "pt": "MAS FOI TUDO MEIO SEM P\u00c9 NEM CABE\u00c7A, N\u00c3O ENTENDI BEM O QUE ELE QUIS DIZER.", "text": "BUT HE WASN\u0027T VERY CLEAR, I DIDN\u0027T QUITE UNDERSTAND WHAT HE MEANT.", "tr": "AMA BA\u015eI SONU BELL\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130, NE DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 PEK ANLAMADIM."}, {"bbox": ["30", "3121", "201", "3254"], "fr": "Il a dit que la famille Xi utiliserait Ding Xueyang pour un sacrifice divin ce soir,", "id": "Dia bilang Keluarga Xi malam ini akan menggunakan Ding Xueyang untuk ritual persembahan kepada dewa,", "pt": "ELE DISSE QUE A FAM\u00cdLIA XI USARIA DING XUEYANG PARA UM SACRIF\u00cdCIO AOS DEUSES ESTA NOITE,", "text": "HE SAID THE XI FAMILY WILL USE DING XUEYANG AS A SACRIFICE TONIGHT,", "tr": "BU GECE X\u0130 A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N DING XUEYANG\u0027I TANRILARA KURBAN EDECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130,"}, {"bbox": ["28", "2193", "212", "2315"], "fr": "et m\u0027a demand\u00e9 de prendre l\u0027amulette pour vous rejoindre.", "id": "Menyuruhku membawa jimat pelindung ini untuk berkumpul dengan kalian.", "pt": "E ME PEDIU PARA PEGAR O AMULETO E ENCONTRAR VOC\u00caS.", "text": "AND TOLD ME TO TAKE THE AMULET AND MEET UP WITH YOU.", "tr": "TILSIMI ALIP S\u0130Z\u0130NLE BULU\u015eMAMI \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["30", "164", "227", "265"], "fr": "De plus, Dabao est tr\u00e8s fort, il dort pour r\u00e9cup\u00e9rer ses forces.", "id": "Lagipula Dabao sangat kuat, tidur itu untuk memulihkan tenaganya.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DABAO \u00c9 MUITO FORTE, DORMIR \u00c9 PARA RECUPERAR AS ENERGIAS.", "text": "BESIDES, DABAO IS VERY STRONG. SLEEPING IS HIS WAY OF RECOVERING.", "tr": "AYRICA DABAO \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc, UYUYARAK G\u00dcC\u00dcN\u00dc TOPLUYOR."}, {"bbox": ["538", "310", "769", "432"], "fr": "Ding Xueyang, tu as vu Azhou, n\u0027est-ce pas ? T\u0027a-t-il dit quelque chose ?", "id": "Ding Xueyang, kamu sudah bertemu Ah Zhou, kan? Apa yang dia pesankan padamu?", "pt": "DING XUEYANG, VOC\u00ca VIU A-ZHOU, CERTO? ELE LHE DISSE ALGUMA COISA?", "text": "DING XUEYANG, DID YOU SEE AZHOU? DID HE TELL YOU ANYTHING?", "tr": "DING XUEYANG, A ZHOU \u0130LE G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dcN, DE\u011e\u0130L M\u0130? SANA B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["136", "4850", "281", "4946"], "fr": "Ah, Dabao ? Tu es r\u00e9veill\u00e9 ?", "id": "Ah, Dabao? Kamu sudah bangun?", "pt": "AH, DABAO? VOC\u00ca ACORDOU?", "text": "AH, DABAO? ARE YOU AWAKE?", "tr": "AH, DABAO? UYANDIN MI?"}, {"bbox": ["29", "2977", "181", "3083"], "fr": "Il ne vient pas avec nous ?", "id": "Dia tidak ikut pergi bersama kita?", "pt": "ELE N\u00c3O VEM CONOSCO?", "text": "ISN\u0027T HE COMING WITH US?", "tr": "B\u0130Z\u0130MLE GELM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["594", "4251", "769", "4357"], "fr": "Gagner du temps ? Comment Ma\u00eetre va-t-il s\u0027y prendre ?", "id": "Mengulur waktu? Bagaimana cara Guru mengulur waktu?", "pt": "GANHAR TEMPO? COMO O MESTRE VAI GANHAR TEMPO?", "text": "BUY SOME TIME? HOW IS MASTER GOING TO BUY SOME TIME?", "tr": "ZAMAN KAZANMAK MI? USTA NASIL ZAMAN KAZANACAK?"}, {"bbox": ["29", "3572", "211", "3679"], "fr": "Il est all\u00e9 sauver Ding Xueyang, et moi je suis venu te r\u00e9cup\u00e9rer.", "id": "Dia pergi menyelamatkan Ding Xueyang, aku datang menjemputmu.", "pt": "ELE FOI SALVAR DING XUEYANG, EU VIM TE BUSCAR.", "text": "HE WENT TO SAVE DING XUEYANG, I CAME TO GET YOU.", "tr": "O, DING XUEYANG\u0027I KURTARMAYA G\u0130TT\u0130, BEN DE SEN\u0130 KURTARMAYA GELD\u0130M."}, {"bbox": ["29", "5793", "213", "5904"], "fr": "Super ! Dabao, as-tu mal quelque part ?", "id": "Syukurlah, Dabao, apa badanmu sakit?", "pt": "QUE BOM, DABAO, SEU CORPO D\u00d3I?", "text": "GREAT, DOES IT HURT ANYWHERE, DABAO?", "tr": "HAR\u0130KA, DABAO, B\u0130R YER\u0130N ACIYOR MU?"}, {"bbox": ["594", "2353", "768", "2462"], "fr": "Oncle Youyi, qu\u0027est-ce que Ma\u00eetre t\u0027a dit ?", "id": "Paman Youyi, apa yang Guru katakan padamu?", "pt": "TIO YOUYI, O QUE O MESTRE TE DISSE?", "text": "UNCLE YOUYI, WHAT EXACTLY DID MASTER TELL YOU?", "tr": "YOUYI AMCA, USTA SANA NE DED\u0130?"}, {"bbox": ["598", "1723", "769", "1824"], "fr": "Il m\u0027a demand\u00e9 de...", "id": "Dia menyuruhku......", "pt": "ELE ME DISSE PARA...", "text": "HE TOLD ME TO...", "tr": "BANA... DED\u0130 K\u0130..."}, {"bbox": ["317", "4559", "378", "4621"], "fr": "Maman ?", "id": "Mama?", "pt": "M\u00c3?", "text": "MOM?", "tr": "ANNE?"}, {"bbox": ["679", "3009", "770", "3084"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/97/4.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "3541", "254", "3653"], "fr": "Non, les ailes de Fr\u00e8re Mouton sont toujours l\u00e0, ce qui veut dire... une illusion ?", "id": "Tidak, sayap Kak Domba masih ada, itu artinya... ilusi?", "pt": "N\u00c3O, AS ASAS DO IRM\u00c3O OVELHA AINDA EST\u00c3O L\u00c1, ISSO SIGNIFICA... UMA ILUS\u00c3O?", "text": "WAIT, BROTHER SHEEP\u0027S WINGS ARE STILL THERE, WHICH MEANS... AN ILLUSION?", "tr": "HAYIR, KARDE\u015e YANG\u0027IN KANATLARI H\u00c2L\u00c2 DURUYOR, YAN\u0130... B\u0130R G\u00d6Z YANILSAMASI MI?"}, {"bbox": ["121", "1826", "380", "1949"], "fr": "N\u0027aie pas peur, n\u0027aie pas peur, nous avons chass\u00e9 tous les m\u00e9chants, personne ne peut faire de mal \u00e0 Dabao... Ah.", "id": "Jangan takut, jangan takut, orang jahat sudah kita usir semua, tidak ada yang bisa menyakiti Dabao... Ah.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, N\u00c3O TENHA MEDO, N\u00d3S ESPANTAMOS TODOS OS VIL\u00d5ES, NINGU\u00c9M PODE MACHUCAR O DABAO... AH.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, DON\u0027T BE AFRAID, WE\u0027VE DRIVEN AWAY ALL THE BAD GUYS, NO ONE CAN HURT DABAO... AH.", "tr": "KORKMA, KORKMA, K\u00d6T\u00dc ADAMLARI B\u0130Z KA\u00c7IRDIK, K\u0130MSE DABAO\u0027YA ZARAR VEREMEZ... AH."}, {"bbox": ["502", "1301", "752", "1436"], "fr": "En se r\u00e9veillant, Dabao, d\u00e9couvrant que l\u0027odeur de sa m\u00e8re n\u0027avait pas chang\u00e9 mais que son visage si, fut tr\u00e8s paniqu\u00e9.", "id": "Begitu bangun tidur, Dabao sangat panik karena aroma ibunya tidak berubah, tapi wajahnya berbeda.", "pt": "AO ACORDAR, DABAO PERCEBEU QUE O CHEIRO DE SUA M\u00c3E N\u00c3O MUDOU, MAS O ROSTO SIM, E FICOU MUITO ASSUSTADO.", "text": "WAKING UP TO FIND HIS MOTHER\u0027S SCENT UNCHANGED BUT HER FACE DIFFERENT, DABAO WAS EXTREMELY PANICKED.", "tr": "UYANINCA ANNES\u0130N\u0130N KOKUSUNUN AYNI OLDU\u011eUNU AMA Y\u00dcZ\u00dcN\u00dcN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130\u011e\u0130N\u0130 FARK EDEN DABAO \u00c7OK PAN\u0130KLED\u0130."}, {"bbox": ["28", "1215", "204", "1332"], "fr": "Tu es stress\u00e9 ? Sois sage Dabao, chut chut.", "id": "Stres ya? Dabao anak baik, cup cup.", "pt": "EST\u00c1 ESTRESSADO? CALMA, DABAO, SHHH.", "text": "IS HE TRAUMATIZED? THERE, THERE, DABAO.", "tr": "STRESE M\u0130 G\u0130RD\u0130? DABAO, USLU OL, \u015e\u015e\u015eT."}, {"bbox": ["432", "608", "597", "693"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui arrive \u00e0 Dabao ? Il a l\u0027air si paniqu\u00e9.", "id": "Ada apa dengan Dabao, panik sekali.", "pt": "O QUE ACONTECEU COM DABAO, T\u00c3O EM P\u00c2NICO?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, DABAO? WHY ARE YOU SO PANICKED?", "tr": "DABAO\u0027YA NE OLDU, NEDEN BU KADAR PAN\u0130K \u0130\u00c7\u0130NDE?"}, {"bbox": ["135", "2674", "305", "2794"], "fr": "N\u0027est-ce pas aux pieds de Fr\u00e8re Mouton... Ma\u00eetre ?", "id": "Apa itu di kaki Kak Domba... Guru?", "pt": "EST\u00c1 NOS P\u00c9S DO IRM\u00c3O OVELHA... MESTRE?", "text": "IS IT AT BROTHER SHEEP\u0027S FOOT...? MASTER?", "tr": "KARDE\u015e YANG\u0027IN YANINDA MI... USTA?"}, {"bbox": ["335", "1983", "506", "2068"], "fr": "L\u0027amulette est tomb\u00e9e, o\u00f9 est-elle pass\u00e9e ?", "id": "Jimat pelindungnya jatuh, ke mana perginya?", "pt": "O AMULETO CAIU, ONDE FOI PARAR?", "text": "THE AMULET FELL OFF, WHERE DID IT GO?", "tr": "TILSIM D\u00dc\u015eT\u00dc, NEREYE G\u0130TT\u0130?"}, {"bbox": ["27", "3397", "178", "3499"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 ?!", "id": "Kenapa kamu di sini?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE?!", "tr": "SEN\u0130N BURADA NE \u0130\u015e\u0130N VAR?!"}, {"bbox": ["131", "664", "196", "719"], "fr": "Maman ?", "id": "Mama?", "pt": "MAM\u00c3E?", "text": "MAMA?", "tr": "ANNE? ANNE?"}, {"bbox": ["82", "408", "222", "492"], "fr": "Maman ?!", "id": "Mama?!", "pt": "M\u00c3E?!", "text": "MOM?!", "tr": "ANNE?!"}], "width": 800}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/97/5.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "197", "250", "346"], "fr": "Sans l\u0027amulette, on prend Fr\u00e8re Mouton pour Ma\u00eetre... Donc Fr\u00e8re Mouton s\u0027est \u00e9chapp\u00e9 en prenant le visage de Ma\u00eetre ?", "id": "Kalau tidak membawa jimat pelindung akan mengira Kak Domba adalah Guru... Jadi Kak Domba menyamar dengan wajah Guru untuk kabur?", "pt": "SEM O AMULETO, ELE CONFUNDE O IRM\u00c3O OVELHA COM O MESTRE... ENT\u00c3O O IRM\u00c3O OVELHA USOU O ROSTO DO MESTRE PARA ESCAPAR?", "text": "WITHOUT THE AMULET, HE\u0027LL MISTAKE BROTHER SHEEP FOR MASTER... SO BROTHER SHEEP SNEAKED OUT PRETENDING TO BE MASTER?", "tr": "TILSIMI TAKMAYINCA KARDE\u015e YANG\u0027I USTA SANIYOR... YAN\u0130 KARDE\u015e YANG, USTA\u0027NIN Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc KULLANARAK MI KA\u00c7TI?"}, {"bbox": ["564", "2967", "770", "3106"], "fr": "Et Ma\u00eetre alors ? Il ne va pas... Oncle Youyi, Ma\u00eetre t\u0027en a parl\u00e9 ?", "id": "Lalu bagaimana dengan Guru? Jangan-jangan dia... Paman Youyi, apa Guru memberitahumu?", "pt": "E O MESTRE? ELE N\u00c3O TERIA... TIO YOUYI, O MESTRE TE CONTOU?", "text": "THEN WHERE\u0027S MASTER? COULD HE BE... UNCLE YOUYI, DID MASTER TELL YOU ANYTHING?", "tr": "PEK\u0130 USTA NEREDE? YOKSA O... YOUYI AMCA, USTA SANA S\u00d6YLED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["566", "2110", "770", "2247"], "fr": "Oncle Youyi, comment Ma\u00eetre compte-t-il exactement gagner du temps, te l\u0027a-t-il dit ?", "id": "Paman Youyi, bagaimana sebenarnya cara Guru mengulur waktu, apa dia sudah memberitahumu?", "pt": "TIO YOUYI, AFINAL, COMO O MESTRE VAI GANHAR TEMPO? ELE TE CONTOU?", "text": "UNCLE YOUYI, HOW EXACTLY IS MASTER GOING TO BUY SOME TIME? DID HE TELL YOU?", "tr": "YOUYI AMCA, USTA TAM OLARAK NASIL ZAMAN KAZANACAK, SANA S\u00d6YLED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["123", "2412", "259", "2551"], "fr": "Fr\u00e8re Mouton a quitt\u00e9 ma maison en se faisant passer pour Ma\u00eetre,", "id": "Kak Domba pergi dari rumahku dengan menyamar sebagai Guru,", "pt": "O IRM\u00c3O OVELHA SAIU DA MINHA CASA USANDO A IDENTIDADE DO MESTRE,", "text": "BROTHER SHEEP LEFT MY HOUSE PRETENDING TO BE MASTER,", "tr": "KARDE\u015e YANG, USTA\u0027NIN K\u0130ML\u0130\u011e\u0130YLE EV\u0130MDEN AYRILDI,"}, {"bbox": ["88", "541", "268", "663"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}, {"bbox": ["69", "1620", "167", "1682"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "id": "[SFX] AIYO!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "OUCH!", "tr": "A\u0130YYO!"}, {"bbox": ["360", "1618", "452", "1668"], "fr": "Maman, maman, maman !", "id": "Mama, ma, ma!", "pt": "MAM\u00c3E, MAM\u00c3E!", "text": "MAMA!", "tr": "ANNE ANNE ANNE!"}, {"bbox": ["652", "3615", "768", "3691"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/97/6.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "445", "800", "600"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2022-2024 Xu\u0113xi\u00e0 M\u0101oy\u0101ozi/DOMBA SCHR\u00d6DINGER. Semua hak dilindungi. Dilarang mereproduksi seluruh atau sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "COPYRIGHT 2022-2024 XUEXIA MAOYAOZI / OVELHA DE SCHR\u00d6DINGER. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. A REPRODU\u00c7\u00c3O TOTAL OU PARCIAL SEM PERMISS\u00c3O \u00c9 PROIBIDA. N\u00c3O REMOVA ESTE AVISO.", "text": "...", "tr": "TEL\u0130F HAKKI 2022-2024 KUTSUSHITA NEKOGOSHI / SCHR\u00d6DINGER\u0027\u0130N KOYUNU. T\u00dcM HAKLARI SAKLIDIR. \u0130Z\u0130NS\u0130Z KISMEN VEYA TAMAMEN \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. BU B\u0130LD\u0130R\u0130M\u0130 KALDIRMAYIN."}, {"bbox": ["179", "445", "799", "599"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2022-2024 Xu\u0113xi\u00e0 M\u0101oy\u0101ozi/DOMBA SCHR\u00d6DINGER. Semua hak dilindungi. Dilarang mereproduksi seluruh atau sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "COPYRIGHT 2022-2024 XUEXIA MAOYAOZI / OVELHA DE SCHR\u00d6DINGER. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. A REPRODU\u00c7\u00c3O TOTAL OU PARCIAL SEM PERMISS\u00c3O \u00c9 PROIBIDA. N\u00c3O REMOVA ESTE AVISO.", "text": "...", "tr": "TEL\u0130F HAKKI 2022-2024 KUTSUSHITA NEKOGOSHI / SCHR\u00d6DINGER\u0027\u0130N KOYUNU. T\u00dcM HAKLARI SAKLIDIR. \u0130Z\u0130NS\u0130Z KISMEN VEYA TAMAMEN \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. BU B\u0130LD\u0130R\u0130M\u0130 KALDIRMAYIN."}], "width": 800}, {"height": 1119, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/97/7.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "46", "365", "264"], "fr": "LAISSEZ UN LIKE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "JANGAN LUPA LIKE-NYA!", "pt": "DEIXE SEU LIKE!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N."}], "width": 800}]
Manhua