This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 39
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/0.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "0", "602", "59"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["229", "2182", "699", "2552"], "fr": "SC\u00c9NARISTES : BU SAN, BU PRODUCTION : ZUI MENG DONGMAN COLLABORATION : SAN TUO \u00c9DITEUR : XIGUA JUN REMERCIEMENTS SP\u00c9CIAUX : LIANG YUE", "id": "PENULIS SKENARIO: BU SAN, BU\nPRODUKSI: ZUI MENG DONGMAN\nASISTEN: SAN TUO\nEDITOR: XI GUA JUN\nTERIMA KASIH KHUSUS: LIANG YUE", "pt": "ROTEIRISTAS: BU SAN, HE PANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ZUI MENG DONG MAN\nEDITOR: XI GUA JUN\nAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: LIANG YUE", "text": "WRITER: BUSAN, BULIANG\nPRODUCTION: ZUIMEI DONGMAN\nASSISTANCE: SAN TUO\nEDITOR: XIGUA JUN\nSPECIAL THANKS: LIANG YUE", "tr": "Senarist: Bu San, Bu\nProd\u00fcksiyon: Zui Meng Dongman\nYard\u0131mc\u0131: San Tuo\nEdit\u00f6r: Xi Gua Jun\n\u00d6zel Te\u015fekk\u00fcrler: Liang Yue"}], "width": 900}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/1.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "2670", "676", "2990"], "fr": "FINALEMENT, DANS UNE EAU SOMBRE, J\u0027AI VU...", "id": "AKHIRNYA DI DALAM AIR YANG GELAP GULITA, AKU MELIHAT...", "pt": "Finalmente, em \u00e1guas escuras, eu vi...", "text": "Finally, in a dim body of water, I saw...", "tr": "Sonunda, karanl\u0131k sularda g\u00f6rd\u00fcm ki..."}, {"bbox": ["386", "6437", "570", "6656"], "fr": "PARDON, JE...", "id": "MAAF, AKU...", "pt": "Desculpe, eu...", "text": "Sorry, I...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, ben..."}, {"bbox": ["112", "389", "390", "659"], "fr": "AZHU... J\u0027AI L\u0027IMPRESSION D\u0027AVOIR VU", "id": "A ZHU... AKU SEPERTI MELIHATNYA.", "pt": "A-Zhu... parece que eu vi...", "text": "Azhu... I think I saw", "tr": "A-Zhu... Galiba g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["411", "4104", "666", "4376"], "fr": "QU\u0027AS-TU DIT... UN AUTRE TOI ?", "id": "APA KATAMU-- DIRIMU YANG LAIN?", "pt": "O que voc\u00ea disse? Outra voc\u00ea?", "text": "What are you saying? Another you?", "tr": "Ne dedin? Ba\u015fka bir sen mi?"}, {"bbox": ["626", "1839", "897", "2115"], "fr": "UN AUTRE \u0027MOI\u0027 ?", "id": "DIRIKU YANG LAIN?", "pt": "Outra eu?", "text": "Another \u0027me\u0027?", "tr": "\"Ba\u015fka bir ben\" mi?"}, {"bbox": ["93", "4846", "359", "5051"], "fr": "AZHU...", "id": "A ZHU...", "pt": "A-Zhu...", "text": "Azhu...", "tr": "A-Zhu..."}, {"bbox": ["614", "2986", "841", "3237"], "fr": "TOI ET \u0027MOI\u0027 \u00c9TIONS EN TRAIN DE NOUS EMBRASSER ?", "id": "KAU DAN \u0027AKU\u0027 BERCIUMAN?", "pt": "Voc\u00ea e \u0027eu\u0027 est\u00e1vamos nos beijando?", "text": "You and \u0027I\u0027 were kissing?", "tr": "Seninle \u00f6p\u00fc\u015f\u00fcyor muyduk?"}, {"bbox": ["588", "2329", "837", "2662"], "fr": "IL SEMBLE QUE NOUS AYONS V\u00c9CU BEAUCOUP DE CHOSES ENSEMBLE,", "id": "KITA SEPERTI SUDAH MELEWATI BANYAK HAL BERSAMA,", "pt": "Parece que passamos por muitas coisas juntas,", "text": "It seems we\u0027ve been through a lot together,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re birlikte \u00e7ok \u015fey ya\u015fam\u0131\u015f\u0131z,"}], "width": 900}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/2.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "0", "781", "216"], "fr": "J\u0027AI UN PEU PERDU CONTENANCE, T\u0027AI-JE FAIT MAL ?", "id": "AKU AGAK KEHILANGAN KENDALI, APAKAH AKU MENYAKITIMU?", "pt": "Perdi um pouco a compostura, te machuquei?", "text": "I lost my composure, did I hurt you?", "tr": "Biraz kendimi kaybettim, can\u0131n\u0131 yakt\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["374", "1041", "660", "1319"], "fr": "JE M\u0027INQUI\u00c9TAIS JUSTE POUR AZHU.", "id": "AKU HANYA KHAWATIR PADA A ZHU.", "pt": "Eu s\u00f3 estava com o cora\u00e7\u00e3o apertado por A-Zhu.", "text": "I just feel sorry for Azhu", "tr": "Sadece A-Zhu i\u00e7in \u00fcz\u00fcl\u00fcyordum."}, {"bbox": ["107", "1497", "357", "1788"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION D\u0027AVOIR FAIT UN LONG R\u00caVE, D\u0027\u00caTRE PI\u00c9G\u00c9E DANS DES EAUX PROFONDES,", "id": "AKU SEPERTI BERMIMPI PANJANG, TERPERANGKAP DI PERAIRAN DALAM,", "pt": "Senti como se estivesse em um grande sonho, presa em \u00e1guas profundas,", "text": "It felt like I had a long dream, trapped in deep water,", "tr": "Sanki b\u00fcy\u00fck bir r\u00fcya g\u00f6rm\u00fc\u015f\u00fcm, derin sularda kapana k\u0131s\u0131lm\u0131\u015f\u0131m gibi,"}, {"bbox": ["81", "3823", "340", "4117"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027AZHU AVAIT D\u00c9J\u00c0... EU UN PROBL\u00c8ME AVEC SES TROIS \u00c2MES ?", "id": "AKU MENDENGAR, A ZHU PERNAH... KEHILANGAN TIGA JIWA?", "pt": "Eu ouvi, A-Zhu uma vez... perdeu suas tr\u00eas almas?", "text": "I heard that Azhu once... lost three souls?", "tr": "Duydum ki, A-Zhu bir zamanlar... \u00fc\u00e7 ruhuyla ilgili bir \u015fey mi ya\u015fam\u0131\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["351", "3255", "620", "3541"], "fr": "AZHU, V\u00caTUE D\u0027UNE ROBE MAGNIFIQUE, EST PARTIE PUIS REVENUE, ET M\u0027A DIT BEAUCOUP DE CHOSES.", "id": "A ZHU MENGENAKAN JUBAH YANG INDAH, PERGI LALU KEMBALI, DAN MENGATAKAN BANYAK HAL PADAKU.", "pt": "A-Zhu, vestindo roupas suntuosas, foi e voltou, e me disse muitas coisas.", "text": "Azhu, wearing a gorgeous robe, came and went, saying many things to me...", "tr": "A-Zhu g\u00f6rkemli c\u00fcppeler giymi\u015fti, gitti ve geri d\u00f6nd\u00fc, bana bir\u00e7ok \u015fey s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["427", "5878", "706", "6191"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QU\u0027AZHU S\u0027\u00c9VANOUISSAIT TOUJOURS AVANT, ALORS TOUT CELA \u00c9TAIT VRAI ?", "id": "PANTAS SAJA A ZHU SERING PINGSAN SEBELUMNYA, JADI SEMUA ITU BENAR?", "pt": "N\u00e3o \u00e9 de admirar que A-Zhu sempre desmaiava antes, ent\u00e3o tudo aquilo era verdade?", "text": "No wonder Azhu kept fainting before, so it was all real?", "tr": "A-Zhu\u0027nun daha \u00f6nce s\u00fcrekli bay\u0131lmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131, demek hepsi do\u011fruydu?"}], "width": 900}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/3.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "5582", "318", "5831"], "fr": "COMMENT VAS-TU --", "id": "BAGAIMANA KEADAANMU--", "pt": "Como voc\u00ea est\u00e1?", "text": "How are you?", "tr": "Nas\u0131ls\u0131n?"}, {"bbox": ["205", "471", "413", "760"], "fr": "VOUS DEUX, BIEN QU\u0027IL N\u0027Y AIT PLUS DE DANGER POUR LE MOMENT, MAIS...", "id": "KALIAN BERDUA, MESKIPUN UNTUK SEMENTARA SUDAH TIDAK ADA BAHAYA LAGI, TAPI...", "pt": "Voc\u00eas duas, embora n\u00e3o haja perigo por enquanto, mas...", "text": "You two, although there\u0027s no immediate danger, but", "tr": "\u0130kiniz, \u015fimdilik bir tehlike olmasa da, ama..."}, {"bbox": ["378", "682", "591", "1003"], "fr": "MAIS POUR CE QUI EST DE VOUS MURMURER DES MOTS DOUX, MIEUX VAUT EN REPARLER PLUS TARD. JE VOUS PRIE D\u0027ABORD...", "id": "TAPI HAL-HAL MESRA SEPERTI INI, SEBAIKNYA KITA LANJUTKAN NANTI SAJA. SILAKAN KALIAN BERDUA DULU.", "pt": "Mas essas coisas \u00edntimas, vamos deixar para conversar depois. Por favor, voc\u00eas duas primeiro...", "text": "but it\u0027s better to leave the sweet nothings for later. Please, you two, first", "tr": "Ama bu t\u00fcr samimi anlar\u0131 sonraya b\u0131rakal\u0131m. L\u00fctfen ikiniz \u00f6nce..."}, {"bbox": ["707", "4612", "834", "4757"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "Eu...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["547", "4387", "735", "4618"], "fr": "AZHU...", "id": "A ZHU...", "pt": "A-Zhu...", "text": "Azhu...", "tr": "A-Zhu..."}, {"bbox": ["237", "1157", "363", "1303"], "fr": "JE --", "id": "AKU--", "pt": "Eu...", "text": "I--", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 5800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/4.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "4600", "272", "4806"], "fr": "ET AUSSI, JE VIENS DE D\u00c9COUVRIR QUE,", "id": "DAN JUGA, TADI AKU MENEMUKAN,", "pt": "Al\u00e9m disso, acabei de descobrir,", "text": "Also, I just discovered,", "tr": "Ayr\u0131ca, az \u00f6nce fark ettim ki,"}, {"bbox": ["407", "1957", "602", "2191"], "fr": "ALORS QUE L\u0027INFLUENCE MAL\u00c9FIQUE SE DISSIPE,", "id": "BERSAMAAN DENGAN MENGHILANGNYA AURA JAHAT,", "pt": "Com a dissipa\u00e7\u00e3o da energia maligna,", "text": "as the evil dissipates,", "tr": "K\u00f6t\u00fcc\u00fcl enerji da\u011f\u0131ld\u0131k\u00e7a,"}, {"bbox": ["330", "853", "515", "1108"], "fr": "JE N\u0027EN PEUX PLUS,", "id": "AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI,", "pt": "Estou um pouco exausta,", "text": "I\u0027m starting to feel a bit overwhelmed,", "tr": "Biraz dayanam\u0131yorum art\u0131k,"}, {"bbox": ["226", "4807", "458", "5128"], "fr": "VOYANT QUE LA MONNAIE DE LA PORTE DES FANT\u00d4MES QUI EST TOMB\u00c9E DE CETTE PERSONNE QUI CULTIVE LA LUNE EST TR\u00c8S \u00c9TRANGE,", "id": "MELIHAT UANG GERBANG HANTU YANG JATUH DARI KULTIVATOR BULAN ITU SANGAT ANEH,", "pt": "Vendo que as Moedas do Port\u00e3o Fantasma no corpo daquela Pessoa da Lua Reparadora eram muito estranhas,", "text": "I saw that the Ghost Money on the Moon Immortal was very strange,", "tr": "O Ay Geli\u015ftiricisi\u0027nin \u00fczerindeki Hayalet Kap\u0131s\u0131 Paras\u0131\u0027n\u0131n \u00e7ok tuhaf oldu\u011funu g\u00f6rd\u00fcm,"}, {"bbox": ["388", "4091", "600", "4344"], "fr": "MAIS CETTE PERSONNE QUI CULTIVE LA LUNE VOULAIT AUPARAVANT S\u0027EMPARER DE SON CORPS ET DE SON \u00c2ME,", "id": "TAPI KULTIVATOR BULAN ITU SEBELUMNYA INGIN MERENGGUT JASAD DAN ROHNYA,", "pt": "Mas aquela Pessoa da Lua Reparadora queria tomar o corpo e a alma dela antes,", "text": "But that Moon Immortal previously tried to steal her body and soul,", "tr": "Ama o Ay Geli\u015ftiricisi daha \u00f6nce onun bedenini ve ruhunu ele ge\u00e7irmek istemi\u015fti,"}, {"bbox": ["567", "2660", "787", "2924"], "fr": "JE SAIS QUE TU ESP\u00c8RES SAVOIR SI ELLE EST LI\u00c9E AU DIEU DE LA MONTAGNE.", "id": "AKU TAHU KAU BERHARAP APAKAH DIA BERHUBUNGAN DENGAN DEWA GUNUNG.", "pt": "Eu sei que voc\u00ea est\u00e1 esperando para ver se ela est\u00e1 relacionada ao Deus da Montanha.", "text": "I know you\u0027re hoping she has something to do with the Mountain God", "tr": "Onun Da\u011f Tanr\u0131s\u0131 ile bir ba\u011flant\u0131s\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 merak etti\u011fini biliyorum."}, {"bbox": ["109", "537", "367", "869"], "fr": "ACTUELLEMENT, TOUTE LA PUISSANCE DE CETTE PERSONNE QUI CULTIVE LA LUNE A \u00c9T\u00c9 TRANSF\u00c9R\u00c9E DANS SON CORPS,", "id": "SAAT INI KEKUATAN KULTIVATOR BULAN ITU SEMUANYA TELAH BERPINDAH KE DALAM TUBUHNYA,", "pt": "Agora, o poder daquela Pessoa da Lua Reparadora foi todo transferido para o corpo dela,", "text": "Now that the Moon Immortal\u0027s power has been transferred to her,", "tr": "\u015eu anda o Ay Geli\u015ftiricisi\u0027nin g\u00fcc\u00fc onun v\u00fccuduna aktar\u0131ld\u0131,"}, {"bbox": ["230", "2198", "468", "2496"], "fr": "L\u0027ILLUSION SUR LA PETITE A \u00c9GALEMENT DISPARU, AINSI QUE SA TECHNIQUE DE TRANSFORMATION.", "id": "SIHIR ILUSI PADA SI KECIL ITU JUGA IKUT MENGHILANG, BESERTA DENGAN SIHIR PERUBAHAN WUJUDNYA.", "pt": "A ilus\u00e3o no corpo da pequena tamb\u00e9m desapareceu, junto com a t\u00e9cnica de transforma\u00e7\u00e3o de forma.", "text": "the little one\u0027s illusion magic has also disappeared, along with her shapeshifting.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck olan\u0131n \u00fczerindeki ill\u00fczyon sanat\u0131 da, \u015fekil de\u011fi\u015ftirme sanat\u0131yla birlikte kayboldu."}, {"bbox": ["523", "4397", "820", "4622"], "fr": "PEUT-\u00caTRE \u00c9TAIT-CE UNE ILLUSION D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9E POUR TE TENTER.", "id": "MUNGKIN SAJA DIA SENGAJA MENGGUNAKAN ILUSI UNTUK MEMIKATMU.", "pt": "Talvez ela tenha te seduzido deliberadamente com ilus\u00f5es.", "text": "Maybe it was deliberately using illusions to tempt you", "tr": "Belki de seni kasten ill\u00fczyonlarla ba\u015ftan \u00e7\u0131karmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordur."}], "width": 900}, {"height": 5800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/5.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1207", "827", "1419"], "fr": "IL Y A CERTAINEMENT QUELQUE CHOSE DE SUSPECT L\u00c0-DEDANS.", "id": "PASTI ADA SESUATU YANG JANGGAL DALAM HAL INI.", "pt": "Deve haver algo suspeito nisso.", "text": "There must be something fishy going on.", "tr": "Bunda kesin bir bit yeni\u011fi var."}, {"bbox": ["490", "169", "720", "446"], "fr": "C\u0027EST COMPL\u00c8TEMENT DIFF\u00c9RENT DE CELLE QUE TU TIENS.", "id": "SANGAT BERBEDA DENGAN YANG KAU PEGANG.", "pt": "\u00c9 completamente diferente daquela que voc\u00ea segura.", "text": "It\u0027s completely different from the one you have.", "tr": "Sendekiyle tamamen farkl\u0131."}, {"bbox": ["478", "4106", "732", "4347"], "fr": "CETTE PERSONNE QUI CULTIVE LA LUNE EST PASS\u00c9E D\u0027IMMORTELLE \u00c0 D\u00c9MONIAQUE, ET POURRAIT AVOIR DES M\u00c9THODES \u00c9TRANGES ET MAL\u00c9FIQUES,", "id": "KULTIVATOR BULAN ITU BERUBAH DARI DEWA MENJADI IBLIS, MUNGKIN MEMILIKI CARA YANG ANEH DAN JAHAT,", "pt": "Aquela Pessoa da Lua Reparadora passou de imortal a dem\u00f4nio, pode ter alguns truques estranhos e malignos,", "text": "That Moon Immortal turned from an immortal to a demon, and may have strange and evil methods,", "tr": "O Ay Geli\u015ftiricisi \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fckten \u015feytanili\u011fe ge\u00e7ti, tuhaf ve \u015feytani y\u00f6ntemleri olabilir,"}, {"bbox": ["199", "697", "492", "983"], "fr": "CETTE PI\u00c8CE DE CUIVRE N\u0027A DE MOTIFS QUE D\u0027UN C\u00d4T\u00c9, COMME SI ELLE AVAIT \u00c9T\u00c9 COUP\u00c9E AU MILIEU ET DIVIS\u00c9E EN DEUX.", "id": "KOIN TEMBAGA INI HANYA MEMILIKI UKIRAN DI SATU SISI, SEPERTI DIBELAH DARI TENGAH, TERBAGI MENJADI DUA.", "pt": "Esta moeda de cobre tem decora\u00e7\u00f5es em apenas um lado, como se tivesse sido cortada ao meio.", "text": "This copper coin only has a pattern on one side, as if it was cut in half from the middle", "tr": "Bu bak\u0131r paran\u0131n sadece bir y\u00fcz\u00fcnde desen var, sanki ortadan a\u00e7\u0131l\u0131p ikiye b\u00f6l\u00fcnm\u00fc\u015f gibi."}, {"bbox": ["78", "1853", "344", "2127"], "fr": "LA PRIORIT\u00c9 ACTUELLE EST D\u0027AIDER WAN QING \u00c0 CANALISER LA PUISSANCE DANS SON CORPS ET \u00c0 \u00c9LIMINER L\u0027INFLUENCE MAL\u00c9FIQUE.", "id": "YANG PALING MENDESAK SEKARANG ADALAH MEMBANTU WAN QING MENYALURKAN KEKUATAN DI DALAM TUBUHNYA, MEMBERSIHKAN ENERGI JAHAT.", "pt": "A prioridade agora \u00e9 ajudar Wan Qing a canalizar o poder em seu corpo e limpar a energia maligna.", "text": "The most urgent matter now is to help Wanqing channel the power in her body and clear out the evil", "tr": "\u015eimdiki \u00f6ncelik, Wan Qing\u0027in v\u00fccudundaki g\u00fcc\u00fc y\u00f6nlendirmesine yard\u0131m etmek ve k\u00f6t\u00fcc\u00fcl enerjiyi temizlemek."}, {"bbox": ["620", "2830", "838", "3104"], "fr": "D\u00c9VOILER LE PASS\u00c9 REFL\u00c9T\u00c9 PAR LA PERLE ZHAONING, UN COUP D\u0027\u0152IL ET L\u0027ON SAURA TOUT.", "id": "KETIKA ADA KESEMPATAN, KITA BISA MENGUNGKAP MASA LALU YANG DIPANTULKAN OLEH MUTIARA ZHAO NING DAN AKAN LANGSUNG MENGERTI.", "pt": "Revelando o passado refletido na P\u00e9rola Zhaoning, tudo se tornar\u00e1 claro com um olhar.", "text": "We can find out by uncovering the past reflected by the Zhaoning Pearl.", "tr": "Zhaoning \u0130ncisi\u0027nin yans\u0131tt\u0131\u011f\u0131 ge\u00e7mi\u015fe bir bak\u0131nca anla\u015f\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["236", "2083", "459", "2357"], "fr": "\u00c9LIMINER L\u0027INFLUENCE MAL\u00c9FIQUE ET V\u00c9RIFIER SI UN D\u00c9MON INT\u00c9RIEUR A \u00c9T\u00c9 IMPLANT\u00c9 EN ELLE.", "id": "MEMBERSIHKAN APAKAH IBLIS JAHAT ITU TELAH MENANAMKAN IBLIS HATI PADANYA.", "pt": "E limpar qualquer dem\u00f4nio do cora\u00e7\u00e3o que o esp\u00edrito maligno possa ter plantado nela.", "text": "To clear out whether the evil has planted a seed of inner demon in her.", "tr": "K\u00f6t\u00fcc\u00fcl varl\u0131\u011f\u0131n ona bir kalp \u015feytan\u0131 ekip ekmedi\u011fini temizleyip g\u00f6rmek laz\u0131m."}, {"bbox": ["564", "5685", "777", "5792"], "fr": "AU CAS O\u00d9, COMME CHU YAN...", "id": "BAGAIMANA JIKA SEPERTI CHU YAN,", "pt": "Caso seja como Chu Yan...", "text": "What if, like Chu Yan", "tr": "Ya Chu Yan\u0027\u0131n dedi\u011fi gibi olursa..."}, {"bbox": ["444", "2564", "680", "2847"], "fr": "QUANT \u00c0 CE QUI S\u0027EST R\u00c9ELLEMENT PASS\u00c9, ATTENDONS DE NOUS R\u00c9UNIR AVEC SON ALTESSE YUN NING,", "id": "MENGENAI APA YANG SEBENARNYA TERJADI, SETELAH BERTEMU DENGAN YANG MULIA YUNNING,", "pt": "Quanto ao que realmente aconteceu, esperaremos at\u00e9 nos reunirmos com Sua Alteza Yun Ning,", "text": "As for what exactly happened, we\u0027ll wait until we meet with Princess Yun Ning,", "tr": "Tam olarak ne oldu\u011funa gelince, Ekselanslar\u0131 Yun Ning ile bulu\u015ftuktan sonra,"}, {"bbox": ["293", "3183", "429", "3347"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": ".come.com", "tr": ""}, {"bbox": ["194", "3758", "364", "3976"], "fr": "TU AS RAISON.", "id": "KAU BENAR.", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 certa.", "text": "You\u0027re right", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 5800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/6.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1879", "276", "2107"], "fr": "MAIS AZHU, TU ES BLESS\u00c9E AUSSI...", "id": "TAPI A ZHU, KAU JUGA TERLUKA...", "pt": "Mas A-Zhu, voc\u00ea tamb\u00e9m est\u00e1 ferida...", "text": "But Azhu, you\u0027re also injured...", "tr": "Ama A-Zhu, sen de yaraland\u0131n..."}, {"bbox": ["307", "4138", "500", "4375"], "fr": "DEHORS, SON ALTESSE YUN NING VEILLE SUR TOI.", "id": "DI LUAR MASIH ADA YANG MULIA YUNNING YANG MENJAGAMU.", "pt": "L\u00e1 fora, Sua Alteza Yun Ning est\u00e1 te protegendo.", "text": "Princess Yun Ning is outside guarding you", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da Ekselanslar\u0131 Yun Ning seni koruyor."}, {"bbox": ["153", "3883", "352", "4192"], "fr": "JE VAIS UTILISER LE \u0027FEU DANS L\u0027EAU\u0027 ICI POUR TE PROT\u00c9GER, DEHORS...", "id": "AKU DI SINI MENGGUNAKAN \u0027API DALAM AIR\u0027 UNTUK MELINDUNGIMU, DI LUAR...", "pt": "Eu usarei o \u0027Fogo Subaqu\u00e1tico\u0027 aqui para te proteger, l\u00e1 fora...", "text": "I\u0027ll use the \u0027Water Fire\u0027 here to protect you, outside", "tr": "Ben burada \"Sudaki Ate\u015f\" ile seni koruyaca\u011f\u0131m, d\u0131\u015far\u0131da..."}, {"bbox": ["611", "4445", "787", "4690"], "fr": "BIEN, ALORS \u00c9LOIGNE-TOI UN PEU D\u0027ABORD.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU KAU MENYINGKIR DULU SEBENTAR.", "pt": "Ok, ent\u00e3o afaste-se por um momento.", "text": "Okay, then you should step aside for a moment", "tr": "Tamam, o zaman sen bir s\u00fcreli\u011fine \u00e7ekil."}, {"bbox": ["135", "683", "336", "930"], "fr": "JE VAIS D\u0027ABORD UTILISER MON \u00c9NERGIE SPIRITUELLE POUR T\u0027AIDER \u00c0 CANALISER.", "id": "AKU AKAN MENGGUNAKAN KEKUATAN SPIRITUAL UNTUK MEMBANTUMU MENYALURKANNYA DULU.", "pt": "Eu usarei meu poder espiritual para te ajudar a canalizar primeiro.", "text": "I\u0027ll use my spiritual energy to guide you first.", "tr": "\u00d6nce ruhani g\u00fcc\u00fcmle sana yard\u0131mc\u0131 olay\u0131m."}, {"bbox": ["201", "3043", "442", "3367"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, ICI C\u0027EST AUSSI DANS L\u0027EAU, CE QUI EST FAVORABLE \u00c0 LA CIRCULATION DE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE,", "id": "LAGIPULA DI SINI JUGA DI DALAM AIR, MEMUDAHKAN ALIRAN ENERGI SPIRITUAL,", "pt": "De qualquer forma, aqui tamb\u00e9m \u00e9 debaixo d\u0027\u00e1gua, o que \u00e9 bom para o fluxo de poder espiritual,", "text": "Anyway, we\u0027re in the water, which is conducive to the flow of spiritual energy,", "tr": "Zaten buras\u0131 da suyun i\u00e7inde, ruhani enerjinin ak\u0131\u015f\u0131 i\u00e7in uygun,"}, {"bbox": ["317", "233", "562", "473"], "fr": "S\u0027ILS ONT IMPLANT\u00c9 UN D\u00c9MON INT\u00c9RIEUR EN WAN QING POUR S\u0027EN SERVIR AFIN DE RESSUSCITER, ALORS CE SERAIT COMPLIQU\u00c9.", "id": "JIKA DIA MENANAMKAN IBLIS HATI PADA WAN QING DAN MENGGUNAKANNYA UNTUK MEMBANGKITKAN JIWA, ITU AKAN MEREPOTKAN.", "pt": "Se um dem\u00f4nio do cora\u00e7\u00e3o foi plantado em Wan Qing para us\u00e1-la para reviver, isso seria problem\u00e1tico.", "text": "planted a seed of inner demon in Wanqing, using it to revive, it would be tricky", "tr": "Wan Qing\u0027e bir kalp \u015feytan\u0131 ekip bununla ruhunu geri \u00e7a\u011f\u0131rmak zor olurdu."}, {"bbox": ["397", "2777", "677", "3073"], "fr": "FAITES-LE \u00c0 TOUR DE R\u00d4LE. QUAND ELLE AURA FINI AVEC TOI, TU T\u0027OCCUPERAS D\u0027ELLE --", "id": "KALIAN BERGILIRAN SAJA, TUNGGU DIA SELESAI DENGANMU, LALU KAU BANTU DIA--", "pt": "Voc\u00eas se revezam, espere ela terminar com voc\u00ea, depois voc\u00ea a ajuda...", "text": "You two take turns, when she\u0027s done with you, you can do it for her", "tr": "S\u0131rayla yap\u0131n, o sana yard\u0131m ettikten sonra sen de ona yard\u0131m edersin..."}, {"bbox": ["647", "0", "760", "91"], "fr": "A DIT :", "id": "BERKATA:", "pt": "disse:", "text": "said:", "tr": "Dedi ki:"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/7.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "73", "577", "353"], "fr": "JE VOUS AI LAISS\u00c9 LE \u0027FEU DANS L\u0027EAU\u0027. VOUS DEUX, FAITES COMME BON VOUS SEMBLE --", "id": "\u0027API DALAM AIR\u0027 KUTINGGALKAN UNTUK KALIAN, SILAKAN KALIAN BERDUA LAKUKAN SENDIRI--", "pt": "\u0027Deixei o Fogo Subaqu\u00e1tico para voc\u00eas duas, fiquem \u00e0 vontade...\u0027", "text": "\"I\u0027ll leave the \u0027Water Fire\u0027 to you, do as you please\"", "tr": "\"Sudaki Ate\u015fi size b\u0131rakt\u0131m, ikiniz keyfinize bak\u0131n...\""}], "width": 900}, {"height": 4675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/8.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "360", "669", "595"], "fr": "ELLES NE ME FERONT PLUS RIEN.", "id": "MEREKA TIDAK AKAN MELAKUKAN APA-APA LAGI PADAKU.", "pt": "Elas n\u00e3o v\u00e3o mais me fazer nada.", "text": "They won\u0027t do anything to me anymore.", "tr": "Onlar bana art\u0131k bir \u015fey yapmazlar."}, {"bbox": ["245", "1467", "502", "1728"], "fr": "PEUT-\u00caTRE PARCE QUE NOS ESPRITS SONT CONNECT\u00c9S, JE PEUX COMPRENDRE LEURS INTENTIONS.", "id": "MUNGKIN KARENA HATI KAMI TERHUBUNG, AKU BISA MEMAHAMI MAKSUD MEREKA.", "pt": "Talvez porque nossas mentes est\u00e3o conectadas, eu consigo entender as inten\u00e7\u00f5es delas.", "text": "Perhaps because our hearts are connected, I can understand their intentions", "tr": "Belki de zihinlerimiz ba\u011flant\u0131l\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in onlar\u0131n niyetlerini anlayabiliyorum."}, {"bbox": ["290", "134", "489", "398"], "fr": "AZHU, EN FAIT, JE PENSE QU\u0027ELLE...", "id": "A ZHU, SEBENARNYA AKU MERASA, DIA...", "pt": "A-Zhu, na verdade, eu acho que ela...", "text": "Azhu, actually, I think, her", "tr": "A-Zhu, asl\u0131nda bence o..."}, {"bbox": ["151", "3356", "447", "3627"], "fr": "SI C\u0027\u00c9TAIT MOI, SI NOUS NE POUVIONS PAS RESTER ENSEMBLE... JE CHOISIRAIS AUSSI DE PARTIR AVEC AZHU.", "id": "JIKA ITU AKU, JIKA TIDAK BISA BERSAMA... AKU JUGA AKAN MEMILIH PERGI BERSAMA A ZHU.", "pt": "Se fosse eu, se n\u00e3o pud\u00e9ssemos ficar juntas... eu tamb\u00e9m escolheria partir com A-Zhu.", "text": "If it were me, if we couldn\u0027t be together... I would also choose to leave with Azhu.", "tr": "E\u011fer ben olsayd\u0131m, birlikte olamayacaksak... Ben de A-Zhu ile birlikte gitmeyi se\u00e7erdim."}, {"bbox": ["110", "4653", "224", "4674"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/9.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "4408", "786", "4609"], "fr": "POURRAS-TU LE SUPPORTER ?", "id": "APAKAH KAU TAHAN?", "pt": "Voc\u00ea aguenta?", "text": "Can you take it?", "tr": "Dayanabilir misin?"}, {"bbox": ["173", "2487", "399", "2730"], "fr": "L\u0027ORIGINE DE CETTE INFLUENCE MAL\u00c9FIQUE EST INCONNUE, ET IL Y A UN COMMANDITAIRE DANS L\u0027OMBRE,", "id": "ASAL-USUL IBLIS JAHAT ITU TIDAK DIKETAHUI, DAN ADA DALANG DI BALIKNYA,", "pt": "A origem daquele esp\u00edrito maligno \u00e9 desconhecida, e h\u00e1 um mandante por tr\u00e1s,", "text": "That evil being\u0027s origins are unknown, and there\u0027s someone pulling the strings behind the scenes,", "tr": "O k\u00f6t\u00fcc\u00fcl varl\u0131\u011f\u0131n k\u00f6keni bilinmiyor ve arkas\u0131nda birileri var,"}, {"bbox": ["346", "3952", "518", "4168"], "fr": "SERRE FORT MA MAIN.", "id": "PEGANG ERAT TANGANKU.", "pt": "Segure minha m\u00e3o com for\u00e7a.", "text": "Hold my hand tightly.", "tr": "Elimi s\u0131k\u0131 tut."}, {"bbox": ["62", "11", "274", "220"], "fr": "VENUS ENSEMBLE, POURQUOI NE PAS REPARTIR \u00c9GALEMENT ENSEMBLE --", "id": "DATANG BERSAMA KENAPA TIDAK KEMBALI BERSAMA--", "pt": "Viemos juntos, por que n\u00e3o partimos juntos?", "text": "Why did we come together but not return together?", "tr": "Birlikte geldik, neden kaderimiz bir olmas\u0131n ki..."}, {"bbox": ["403", "2703", "538", "2873"], "fr": "NE SOIS PAS N\u00c9GLIGENTE,", "id": "JANGAN LENGAH,", "pt": "N\u00e3o podemos ser descuidadas,", "text": "Don\u0027t be careless,", "tr": "Dikkatsiz olma,"}, {"bbox": ["214", "385", "467", "639"], "fr": "JE NE SAIS PAS DEPUIS QUAND, MAIS CE SENTIMENT NE ME QUITTE PLUS.", "id": "ENTAH SEJAK KAPAN, PERASAAN INI TIDAK BISA HILANG LAGI.", "pt": "N\u00e3o sei desde quando, mas esse sentimento nunca mais foi embora.", "text": "I don\u0027t know when it started, but this feeling just won\u0027t go away.", "tr": "Ne zamandan beri bilmiyorum ama bu his bir t\u00fcrl\u00fc gitmiyor."}, {"bbox": ["484", "2067", "786", "2397"], "fr": "MAIS DANS CES SC\u00c8NES AMBIGU\u00cbS, J\u0027AI TOUJOURS L\u0027IMPRESSION QU\u0027AZHU ET MOI SOMMES D\u00c9J\u00c0 ENSEMBLE POUR L\u0027\u00c9TERNIT\u00c9 --", "id": "TAPI DALAM SITUASI-SITUASI YANG SAMAR ITU, AKU SELALU MERASA BAHWA AKU DAN A ZHU SUDAH BERSAMA SEUMUR HIDUP--", "pt": "Mas naquelas cenas amb\u00edguas, eu sempre senti que A-Zhu e eu j\u00e1 t\u00ednhamos passado uma vida inteira de m\u00e3os dadas...", "text": "But in those dreamlike scenes, I always felt like Azhu and I had already spent a lifetime together...", "tr": "Ama o belirsiz sahnelerde, hep A-Zhu ile \u00e7oktan bir \u00f6m\u00fcr boyu el eleymi\u015fiz gibi hissediyorum..."}, {"bbox": ["105", "1714", "389", "1998"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE CES SC\u00c8NES DE BAISERS \u00c9TAIENT DES ILLUSIONS CR\u00c9\u00c9ES PAR L\u0027AUTRE PARTIE POUR TROUBLER MON ESPRIT,", "id": "MUNGKIN ADEGAN BERCIUMAN ITU ADALAH ILUSI YANG DIGUNAKAN PIHAK LAIN UNTUK MENGGANGGU PIKIRANKU,", "pt": "Talvez aquelas cenas de beijo fossem ilus\u00f5es lan\u00e7adas pelo outro para perturbar minha mente,", "text": "Perhaps those kissing scenes were illusions cast by the other party to disturb my mind.", "tr": "Belki o \u00f6p\u00fc\u015fme sahneleri, kar\u015f\u0131 taraf\u0131n zihnimi buland\u0131rmak i\u00e7in yapt\u0131\u011f\u0131 ill\u00fczyonlard\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 4675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/10.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "1309", "600", "1567"], "fr": "AZHU LE FAIT POUR ME SOIGNER... JE PEUX LE SUPPORTER.", "id": "A ZHU MELAKUKANNYA UNTUK MENYEMBUHKANKU... AKU BISA MENAHANNYA.", "pt": "A-Zhu est\u00e1 me curando... eu aguento.", "text": "Azhu was trying to heal me... I can handle it.", "tr": "A-Zhu beni iyile\u015ftirmek i\u00e7in... Dayanabilirim."}, {"bbox": ["140", "3686", "379", "3910"], "fr": "ET SI CE N\u0027\u00c9TAIENT PAS DES ILLUSIONS,", "id": "BAGAIMANA JIKA, ITU SEMUA BUKAN ILUSI,", "pt": "E se... aquelas n\u00e3o fossem ilus\u00f5es,", "text": "What if... those weren\u0027t illusions?", "tr": "Ya onlar ill\u00fczyon de\u011filse,"}, {"bbox": ["57", "1839", "309", "2101"], "fr": "JE VEUX AUSSI ESSAYER, PENDANT QUE NOS \u00c9NERGIES SPIRITUELLES SONT CONNECT\u00c9ES,", "id": "AKU JUGA INGIN MENCOBA, SELAGI ENERGI SPIRITUAL KITA TERHUBUNG,", "pt": "Eu tamb\u00e9m quero tentar, enquanto nosso poder espiritual est\u00e1 conectado,", "text": "I also want to try, while our spiritual power is connected...", "tr": "Ben de denemek istiyorum, ruhani enerjilerimiz ba\u011flant\u0131l\u0131yken,"}, {"bbox": ["520", "4167", "780", "4410"], "fr": "ET SI J\u0027AVAIS VRAIMENT UN LIEN KARMIQUE AVEC AZHU QUI S\u0027\u00c9TEND SUR PLUS D\u0027UNE VIE...", "id": "BAGAIMANA JIKA, AKU BENAR-BENAR MEMILIKI TAKDIR LEBIH DARI SATU KEHIDUPAN DENGAN A ZHU...", "pt": "E se... eu realmente tiver um destino com A-Zhu que transcende uma \u00fanica vida...", "text": "What if... Azhu and I really have a connection that spans more than one lifetime?", "tr": "Ya A-Zhu ile ger\u00e7ekten birden fazla ya\u015famdan gelen bir kader ba\u011f\u0131m\u0131z varsa..."}, {"bbox": ["244", "1127", "413", "1296"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN...", "id": "TIDAK APA-APA...", "pt": "N\u00e3o importa...", "text": "It doesn\u0027t matter...", "tr": "Sorun de\u011fil..."}, {"bbox": ["250", "2084", "491", "2353"], "fr": "POURRAIS-JE FAIRE VOIR \u00c0 AZHU CE QUE J\u0027AI VU --", "id": "APAKAH BISA MEMBUAT A ZHU JUGA MELIHAT APA YANG TELAH KULIHAT--", "pt": "Ser\u00e1 que A-Zhu tamb\u00e9m pode ver aquelas coisas que eu vi...", "text": "Can I let Azhu see what I saw too?", "tr": "A-Zhu\u0027nun da benim g\u00f6rd\u00fcklerimi g\u00f6rmesini sa\u011flayabilir miyim?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/11.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "2138", "574", "2472"], "fr": "LES DIEUX C\u00c9LESTES ET LES IMMORTELS TERRESTRES NE PEUVENT PAS NON PLUS NOUER DES LIENS EN PRIV\u00c9.", "id": "DEWA LANGIT DAN DEWA BUMI JUGA TIDAK BOLEH BERGAUL SECARA PRIBADI.", "pt": "Deuses celestiais e imortais terrestres tamb\u00e9m n\u00e3o podem se associar privadamente.", "text": "Celestial gods and earthly immortals cannot fraternize.", "tr": "G\u00f6k tanr\u0131lar\u0131 ve yer \u00f6l\u00fcms\u00fczleri de gizlice arkada\u015f olamazlar."}, {"bbox": ["529", "1402", "748", "1753"], "fr": "HMM, POURQUOI Y A-T-IL UNE DIFF\u00c9RENCE ENTRE \u00caTRE AU CIEL ET \u00caTRE SUR TERRE ?", "id": "HMM, KENAPA DI LANGIT DAN DI BUMI HARUS BERBEDA?", "pt": "Hmm, por que no c\u00e9u e na terra tem que ser diferente?", "text": "Hmm, why should there be a difference between heaven and earth?", "tr": "Mm, neden g\u00f6kte ve yerde farkl\u0131 olmak zorunda?"}, {"bbox": ["136", "1883", "362", "2150"], "fr": "CE SONT LES R\u00c8GLES C\u00c9LESTES : LES MORTELS ET LES IMMORTELS NE PEUVENT PAS SE MARIER,", "id": "INI ATURAN LANGIT, MANUSIA BIASA DAN DEWA TIDAK BOLEH MENIKAH,", "pt": "Esta \u00e9 a lei celestial, mortais e imortais n\u00e3o podem se casar,", "text": "This is the heavenly rule. Mortals and immortals cannot marry.", "tr": "Bunlar g\u00f6klerin kurallar\u0131, \u00f6l\u00fcml\u00fcler ve tanr\u0131lar evlenemez,"}, {"bbox": ["205", "997", "448", "1250"], "fr": "PETITE AZHU, AS-TU RETENU ?", "id": "A SHU KECIL, APAKAH KAU INGAT?", "pt": "Pequena A-Shu, voc\u00ea se lembra?", "text": "Little Ashu, do you remember?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck A-Shu, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["410", "527", "643", "825"], "fr": "AU CIEL, ON LES APPELLE LING ; SUR TERRE, ON LES APPELLE ZHI --", "id": "DI LANGIT DISEBUT LING, DI BUMI DISEBUT ZHI--", "pt": "No c\u00e9u s\u00e3o chamados Ling (esp\u00edritos celestiais), na terra s\u00e3o chamados Zhi (divindades terrestres)...", "text": "In heaven, they\u0027re called spirits, on earth, they\u0027re called deities.", "tr": "G\u00f6kte Ruh, Yerde Tanr\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/12.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "5270", "284", "5456"], "fr": "LUI AUSSI \u00c9TAIT UN IMMORTEL HUMAIN,", "id": "DIA JUGA PERNAH MENJADI DEWA MANUSIA,", "pt": "Ele tamb\u00e9m j\u00e1 foi um imortal humano,", "text": "He was also once a human immortal.", "tr": "O da bir zamanlar insan-\u00f6l\u00fcms\u00fczd\u00fc,"}, {"bbox": ["684", "3084", "825", "3258"], "fr": "N-NON --", "id": "TI, TIDAK ADA--", "pt": "N-n\u00e3o...", "text": "N-No...", "tr": "Yo-yok..."}, {"bbox": ["286", "2643", "466", "2830"], "fr": "QUOI, TU AS QUELQUE CHOSE SUR LE C\u0152UR ?", "id": "KENAPA, ADA YANG KAU PIKIRKAN?", "pt": "O que foi, algo em mente?", "text": "What\u0027s wrong? Something on your mind?", "tr": "Ne oldu, bir derdin mi var?"}, {"bbox": ["179", "5474", "499", "5686"], "fr": "NOUS SOMMES TOUS DES IMMORTELS QUI EXISTONS POUR LE MONDE DES HUMAINS, NATURELLEMENT NOUS DEVONS PROT\u00c9GER LA RACE HUMAINE ENSEMBLE.", "id": "KITA SEMUA ADALAH DEWA YANG ADA UNTUK DUNIA MANUSIA, TENTU SAJA KITA HARUS BERSAMA-SAMA MELINDUNGI RAS MANUSIA.", "pt": "N\u00f3s somos imortais que existem para o mundo humano, naturalmente devemos proteger a ra\u00e7a humana juntos.", "text": "We are all immortals who exist for the mortal realm, so naturally, we must protect humanity together.", "tr": "Biz hepimiz insanl\u0131k i\u00e7in var olan tanr\u0131lar\u0131z, do\u011fal olarak insan \u0131rk\u0131n\u0131 birlikte korumal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["91", "2818", "361", "3135"], "fr": "TU ES TOMB\u00c9E DU CIEL, M\u00caME SI TU MARCHES MAINTENANT DANS LE MONDE DES MORTELS, TU NE PEUX PAS TOMBER AMOUREUSE D\u0027UN MORTEL, HEIN ~", "id": "LA: KAU KAN JATUH DARI LANGIT, MESKIPUN SEKARANG BERJALAN DI DUNIA MANUSIA, KAU TIDAK BOLEH JATUH CINTA PADA MANUSIA BIASA LHO~", "pt": "Voc\u00ea caiu do c\u00e9u, mesmo que agora vagueie pelo mundo mortal, n\u00e3o pode se apaixonar por um mortal, ouviu?", "text": "Hey, you fell from the heavens. Even if you walk among mortals now, you cannot fall in love with a mortal!", "tr": "La: Sen g\u00f6kten d\u00fc\u015ft\u00fcn, \u015fimdi \u00f6l\u00fcml\u00fc d\u00fcnyada dola\u015fsan bile bir \u00f6l\u00fcml\u00fcye a\u015f\u0131k olamazs\u0131n, tamam m\u0131~"}, {"bbox": ["447", "449", "673", "736"], "fr": "PETITE AZHU, POURQUOI ES-TU ENCORE DISTRAITE ?", "id": "A SHU KECIL, KENAPA MELAMUN LAGI?", "pt": "Pequena A-Shu, por que est\u00e1 distra\u00edda de novo?", "text": "Little Ashu, why are you distracted again?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck A-Shu, neden yine dalg\u0131nla\u015ft\u0131n?"}, {"bbox": ["453", "4446", "750", "4742"], "fr": "ET TOI, POURQUOI FR\u00c9QUENTES-TU TOUJOURS CE TYPE VENU DU CIEL CES DERNIERS TEMPS ?", "id": "JUSTURU KAU, KENAPA AKHIR-AKHIR INI SELALU BERHUBUNGAN DENGAN ORANG YANG DATANG DARI LANGIT ITU?", "pt": "E voc\u00ea, por que tem se encontrado tanto com aquele cara do c\u00e9u ultimamente?", "text": "And you, why have you been hanging around that guy from the heavens lately?", "tr": "As\u0131l sen, son zamanlarda neden hep o g\u00f6kten gelen tiple tak\u0131l\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["415", "3736", "689", "4001"], "fr": "JE SUIS JUSTE DESCENDUE DE LA MONTAGNE POUR T\u0027ACHETER DES ROMANS ! JE N\u0027AI RENCONTR\u00c9 AUCUN MORTEL !", "id": "AKU HANYA TURUN GUNUNG UNTUK MEMBELIKANMU BUKU CERITA! MANA ADA AKU KENAL MANUSIA BIASA!", "pt": "Eu s\u00f3 desci a montanha para te comprar livros de hist\u00f3rias! N\u00e3o conheci nenhum mortal!", "text": "I only went down the mountain to buy you storybooks! I didn\u0027t meet any mortals!", "tr": "Sadece sana hikaye kitab\u0131 almak i\u00e7in da\u011fdan indim! Hi\u00e7bir \u00f6l\u00fcml\u00fcyle tan\u0131\u015fmad\u0131m!"}, {"bbox": ["348", "4153", "497", "4318"], "fr": "C\u0027EST BIEN ALORS ~", "id": "KALAU BEGITU BAGUSLAH~", "pt": "Que bom ent\u00e3o~", "text": "That\u0027s good~", "tr": "\u0130yi o zaman~"}, {"bbox": ["619", "68", "783", "336"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 mesmo?", "text": "Is that so?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["400", "2102", "599", "2387"], "fr": "N-NON --", "id": "TI, TIDAK ADA--", "pt": "N-n\u00e3o...", "text": "N-No...", "tr": "Yo-yok..."}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/13.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "470", "342", "748"], "fr": "N\u0027ES-TU PAS AUSSI TR\u00c8S INT\u00c9RESS\u00c9E PAR LA RACE HUMAINE ?", "id": "BUKANKAH KAU JUGA SANGAT TERTARIK PADA RAS MANUSIA?", "pt": "Voc\u00ea tamb\u00e9m n\u00e3o se interessa pela ra\u00e7a humana?", "text": "Aren\u0027t you also very interested in humans?", "tr": "Sen de insan \u0131rk\u0131na ilgi duymuyor muydun?"}, {"bbox": ["628", "4071", "829", "4302"], "fr": "POURQUOI LE MONDE DES HUMAINS UTILISE-T-IL CETTE CHOSE ?", "id": "KENAPA DUNIA MANUSIA MENGGUNAKAN BENDA INI?", "pt": "Por que os humanos usam isso?", "text": "Why do mortals use this thing?", "tr": "\u0130nsanlar neden bunu kullan\u0131yor?"}, {"bbox": ["121", "4214", "383", "4477"], "fr": "CELA S\u0027APPELLE DES \u0027BAGUETTES\u0027. ON DIT QUE DANS LE MONDE DES MORTELS, YU LE GRAND \u00c9TAIT OCCUP\u00c9 \u00c0 CONTR\u00d4LER LES INONDATIONS, ET POUR...", "id": "INI DISEBUT \u0027ZHU\u0027. KONON DI DUNIA MANUSIA, DA YU SIBUK MENGATASI BANJIR, DEMI...", "pt": "Isso se chama \u0027hashi\u0027. Dizem que o Grande Yu do mundo mortal estava ocupado controlando inunda\u00e7\u00f5es, e para...", "text": "This is called \u0027chopsticks.\u0027 It\u0027s said that the mortal Yu the Great, busy with flood control...", "tr": "Buna \"yemek \u00e7ubu\u011fu\" denir. S\u00f6ylentiye g\u00f6re \u00f6l\u00fcml\u00fc d\u00fcnyada B\u00fcy\u00fck Yu sellerle m\u00fccadeleyle me\u015fguld\u00fc, bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["418", "3513", "693", "3791"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, APPRENONS \u00c0 MANGER AVEC CET OBJET --", "id": "HARI INI BELAJAR CARA MENGGUNAKAN BENDA INI UNTUK MAKAN SAJA YA--", "pt": "Hoje vamos aprender a usar isso para comer.", "text": "Today, let\u0027s learn how to eat with this thing.", "tr": "Bug\u00fcn bununla nas\u0131l yemek yenece\u011fini \u00f6\u011frenelim..."}, {"bbox": ["586", "727", "854", "930"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, J\u0027AI MENTIONN\u00c9 LES COUTUMES DU MONDE DES HUMAINS. AUJOURD\u0027HUI, JE VAIS EN PROFITER POUR TE L\u0027APPRENDRE.", "id": "TERAKHIR KALI DISEBUTKAN KEBIASAAN DUNIA MANUSIA, HARI INI SEKALIAN MENGAJARIMU SAJA.", "pt": "Da \u00faltima vez mencionei os costumes humanos, hoje vou te ensinar de passagem.", "text": "I mentioned mortal customs last time, so I\u0027ll teach you today.", "tr": "Ge\u00e7en sefer insanlar\u0131n adetlerinden bahsetmi\u015ftik, bug\u00fcn sana bunu da \u00f6\u011freteyim."}, {"bbox": ["104", "5357", "365", "5649"], "fr": "SAIS-TU POURQUOI CET OBJET MESURE SEPT POUCES ET SIX FEN, AVEC UNE EXTR\u00c9MIT\u00c9 RONDE ET UNE EXTR\u00c9MIT\u00c9 CARR\u00c9E ?", "id": "TAHUKAH KAU KENAPA BENDA INI TUJUH CUN ENAM FEN, SATU UJUNGNYA BULAT, SATU UJUNGNYA KOTAK?", "pt": "Voc\u00ea sabe por que este objeto tem sete cun e seis fen de comprimento, com uma ponta redonda e outra quadrada?", "text": "Do you know why this thing is seven inches and six tenths long, with one end round and the other square?", "tr": "Bunun neden yedi cun alt\u0131 fen uzunlu\u011funda, bir ucu yuvarlak, bir ucu kare oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["355", "4426", "627", "4758"], "fr": "YU, POUR GAGNER DU TEMPS, CASSA DEUX BRANCHES D\u0027ARBRE POUR ATTRAPER LA VIANDE DANS LA MARMITE BOUILLANTE, ET LES GENS L\u0027IMIT\u00c8RENT ENSUITE.", "id": "DA YU UNTUK MENGHEMAT WAKTU, MEMATAHKAN DUA RANTING POHON UNTUK MENJEPIT DAGING DI DALAM PANCI MENDIDIH, KEMUDIAN DIIKUTI OLEH ORANG-ORANG.", "pt": "economizar tempo, quebrou dois galhos para pegar carne da panela fervente, e depois foi imitado pelas pessoas.", "text": "...to save time, broke off two twigs to pick up the meat boiling in the pot, and later people imitated him.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Yu zaman kazanmak i\u00e7in, kaynayan kazandaki eti almak i\u00e7in iki dal k\u0131rd\u0131, sonradan insanlar da onu taklit etti."}, {"bbox": ["553", "106", "791", "365"], "fr": "(MURMURANT) RACE HUMAINE, RACE HUMAINE... TU AS TOUJOURS LA RACE HUMAINE \u00c0 LA BOUCHE...", "id": "(BERBISIK) RAS MANUSIA, RAS MANUSIA, SETIAP HARI SELALU MENYEBUT RAS MANUSIA...", "pt": "[Sussurrando] Ra\u00e7a humana, ra\u00e7a humana, voc\u00ea fala sobre a ra\u00e7a humana todos os dias...", "text": "(Whispering) Mortals, mortals, always talking about mortals...", "tr": "(K\u0131s\u0131k sesle) \u0130nsan \u0131rk\u0131, insan \u0131rk\u0131, her g\u00fcn dilinden insan \u0131rk\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrm\u00fcyor..."}, {"bbox": ["121", "1847", "336", "2139"], "fr": "[SFX] GRMBL... N\u0027EST-CE PAS PARCE QUE TU ES INT\u00c9RESS\u00c9E PAR LA RACE HUMAINE QUE JE...", "id": "(BERGUMAM) ITU KAN KARENA KAU TERTARIK PADA RAS MANUSIA, MAKANYA AKU...", "pt": "[Resmungando] N\u00e3o \u00e9 porque voc\u00ea se interessa pela ra\u00e7a humana que eu...", "text": "Isn\u0027t it because you\u0027re interested in mortals that I...", "tr": "(Homurdanarak) Sen insan \u0131rk\u0131na ilgi duydu\u011fun i\u00e7in de\u011fil mi, ben de..."}, {"bbox": ["238", "3", "450", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/14.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "381", "415", "606"], "fr": "MAIS SEPT POUCES ET SIX FEN...", "id": "TAPI TUJUH CUN ENAM FEN...", "pt": "Mas sete cun e seis fen...", "text": "But seven inches and six tenths...", "tr": "Ama yedi cun alt\u0131 fen..."}, {"bbox": ["396", "85", "608", "378"], "fr": "SANS DOUTE, LE MONDE DES HUMAINS CROIT QUE LE CIEL EST ROND ET LA TERRE CARR\u00c9E, D\u0027O\u00d9 CETTE CONCEPTION,", "id": "PASTILAH DUNIA MANUSIA MENGANGGAP LANGIT ITU BULAT DAN BUMI ITU KOTAK, SEHINGGA ADA ATURAN SEPERTI INI,", "pt": "Presumivelmente, os humanos acreditam que o c\u00e9u \u00e9 redondo e a terra \u00e9 quadrada, da\u00ed este design,", "text": "Presumably, mortals think the sky is round and the earth is square, hence this design.", "tr": "\u0130nsanlar herhalde g\u00f6\u011f\u00fcn yuvarlak, yerin kare oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc i\u00e7in b\u00f6yle bir d\u00fczenleme var,"}, {"bbox": ["462", "4546", "706", "4869"], "fr": "C\u0027EST AUSSI LA DIFF\u00c9RENCE ENTRE LES IMMORTELS ET LES MORTELS.", "id": "INI JUGA PERBEDAAN ANTARA DEWA DAN MANUSIA BIASA.", "pt": "Esta tamb\u00e9m \u00e9 a diferen\u00e7a entre imortais e mortais.", "text": "This is also the difference between immortals and mortals.", "tr": "Bu da tanr\u0131larla \u00f6l\u00fcml\u00fcler aras\u0131ndaki farkt\u0131r."}, {"bbox": ["91", "1363", "347", "1704"], "fr": "SEPT POUCES ET SIX FEN REPR\u00c9SENTENT LES SEPT \u00c9MOTIONS ET LES SIX D\u00c9SIRS,", "id": "TUJUH CUN ENAM FEN, MELAMBANGKAN TUJUH EMOSI DAN ENAM KEINGINAN,", "pt": "Sete cun e seis fen representam as sete emo\u00e7\u00f5es e seis desejos,", "text": "Seven inches and six tenths represent the seven emotions and six desires.", "tr": "Yedi cun alt\u0131 fen, yedi duyguyu ve alt\u0131 arzuyu temsil eder."}, {"bbox": ["95", "4992", "388", "5335"], "fr": "QUE CE SOIT AU CIEL OU SUR TERRE, NOUS NE DEVONS PAS NOURRIR DE SENTIMENTS PERSONNELS,", "id": "BAIK DI LANGIT MAUPUN DI BUMI, KITA TIDAK BOLEH MEMILIKI PERASAAN PRIBADI,", "pt": "Seja no c\u00e9u ou na terra, n\u00f3s n\u00e3o podemos ter sentimentos privados,", "text": "Whether in heaven or on earth, we must not harbor personal feelings.", "tr": "\u0130ster g\u00f6kte ister yerde olal\u0131m, bizler \u00f6zel duygular besleyemeyiz,"}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/15.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1388", "812", "1724"], "fr": "UNE FOIS QUE, COMME CES EXEMPLES PR\u00c9C\u00c9DENTS, LES PROBL\u00c8MES S\u0027ACCUMULENT ET DEVIENNENT IRR\u00c9VERSIBLES, MENANT AU D\u00c9SASTRE...", "id": "SEKALI SEPERTI CONTOH-CONTOH BURUK SEBELUMNYA, SULIT UNTUK KEMBALI, MENYEBABKAN BENCANA...", "pt": "Uma vez que, como aquelas li\u00e7\u00f5es do passado, se torne um h\u00e1bito dif\u00edcil de reverter e cause desastres...", "text": "Once we follow those past examples, it\u0027s hard to turn back and disaster will ensue...", "tr": "Bir kez o \u00f6nceki ibretlik olaylar gibi, birikip geri d\u00f6n\u00fclemez hale gelir ve felakete yol a\u00e7arsa..."}, {"bbox": ["487", "2289", "742", "2553"], "fr": "ALORS -- LE P\u00c9CH\u00c9 SERA IMPARDONNABLE.", "id": "MAKA AKAN-- DOSANYA TIDAK TERAMPUNI.", "pt": "Ent\u00e3o... ser\u00e1 um pecado imperdo\u00e1vel.", "text": "It will be... unforgivable.", "tr": "O zaman... su\u00e7 affedilemez olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["259", "5163", "604", "5452"], "fr": "SI JE VOULAIS ME RAPPROCHER DE TOI MAINTENANT... SERAIT-CE AUSSI UN P\u00c9CH\u00c9 IMPARDONNABLE ?", "id": "JIKA SAAT INI AKU INGIN MENDEKATIMU... APAKAH INI JUGA DOSA YANG TIDAK TERAMPUNI?", "pt": "Se eu quisesse me aproximar de voc\u00ea agora... isso tamb\u00e9m seria um pecado imperdo\u00e1vel?", "text": "If I want to be close to you now... is this also unforgivable?", "tr": "E\u011fer \u015fu an sana yak\u0131nla\u015fmak istesem... bu da m\u0131 affedilemez bir su\u00e7?"}, {"bbox": ["534", "3277", "767", "3463"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/16.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "2042", "718", "2243"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9 POUR LA LONGUE ATTENTE !! NOUS ALLONS TIRER AU SORT 1 AUTRE CHANCEUX DANS LA SECTION DES COMMENTAIRES POUR LUI OFFRIR UN PORTE-CL\u00c9S EN ACRYLIQUE EN FORME DE TICKET.", "id": "MAAF MEMBUAT SEMUANYA MENUNGGU LAMA!! DARI KOLOM KOMENTAR AKAN DIPILIH 1 PEMBACA BERUNTUNG LAGI UNTUK MENDAPATKAN GANTUNGAN KUNCI AKRILIK TIKET.", "pt": "Desculpem a longa espera!! Vamos sortear mais 1 querido(a) da se\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios para ganhar um chaveiro de acr\u00edlico em formato de canhoto de ingresso!", "text": "Sorry to keep everyone waiting!! One lucky person from the comments section will receive an acrylic ticket stub keychain!", "tr": "Herkesi bekletti\u011fim i\u00e7in \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm!! Yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcnden 1 \u015fansl\u0131 ki\u015fiye daha akrilik bilet anahtarl\u0131k hediye edilecek!"}, {"bbox": ["230", "889", "467", "988"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027EN PARLANT, TU TE REMETTES \u00c0 PLEURER,", "id": "KENAPA BARU BICARA SEBENTAR SUDAH MAU MENANGIS LAGI,", "pt": "Por que voc\u00ea est\u00e1 prestes a chorar de novo enquanto falamos,", "text": "Why are you crying again?", "tr": "Neden konu\u015furken yine a\u011flayacak gibi oldun,"}, {"bbox": ["476", "1032", "705", "1131"], "fr": "PETITE AZHU, QUE T\u0027ARRIVE-T-IL AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "A SHU KECIL HARI INI SEBENARNYA KENAPA.", "pt": "O que h\u00e1 com a Pequena A-Shu hoje?", "text": "What\u0027s wrong with Little Ashu today?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck A-Shu\u0027ya bug\u00fcn ne oldu b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["120", "557", "846", "743"], "fr": "LES AUDACIEUX SENTIMENTS SECRETS DU JEUNE BAI ZHU ! UN CHAPITRE -- ET ON R\u00c9COLTE UNE AZHU PLEURNICHEUSE.", "id": "ISI HATI BAISHU MUDA YANG BERANI! SATU KATA-- DAPAT SATU A SHU CENGENG.", "pt": "Os pensamentos ousados do jovem Bai Zhu! Um cap\u00edtulo... resultou em uma A-Shu chorona!", "text": "Young Bai Zhu\u0027s bold thoughts! One chapter, one crying Ashu gained.", "tr": "Gen\u00e7 Bai Shu\u0027nun c\u00fcretkar d\u00fc\u015f\u00fcnceleri! Bir b\u00f6l\u00fcmde bir a\u011flak A-Shu kazand\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1457, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seeking-a-beauty-in-the-east-sea/39/17.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1401", "756", "1455"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["159", "1401", "756", "1455"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["90", "919", "179", "1202"], "fr": "[SFX] REGARD.", "id": "DUKUNG!", "pt": "UM OLHAR.", "text": "[SFX] Glance", "tr": "Oy Verin!"}], "width": 900}]
Manhua