This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "866", "832", "1056"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS\u0027S ONLINE TUTORIAL\" BY GAO QIAN, FROM SHUDAN WEBSITE", "tr": "Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \"\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\" adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["312", "191", "837", "832"], "fr": "REGARDEZ ! EXCLUSIVIT\u00c9 KUAIKAN !\nPRODUCTION : KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI", "id": "Kuaikan! Kuaikan Eksklusif!\nPenerbit: Kuaikan Manhua\nKarya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nPengawas: Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi", "pt": "KUAIKAN! PRODU\u00c7\u00c3O EXCLUSIVA KUAIKAN:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nSUPERVIS\u00c3O: LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI", "text": "KUAIKAN COMICS EXCLUSIVE PRODUCTION: KUAIKAN COMICS\nORIGINAL AUTHOR: GAO QIAN\nPRODUCTION TEAM: WUCAISHI COMICS STUDIO\nCHIEF PRODUCER: ZONG MO\nSUPERVISORS: LI A JIU, LI CHUAN\nLEAD ARTIST: YURI\nSCRIPTWRITER: AURA\nART DIRECTOR: AIN\nEDITOR: GUO ZI", "tr": "Kuaikan! Kuaikan \u00d6zel Yap\u0131m\u0131:\nKuaikan Manhua\nOrijinal Eser: Gao Qian\nYap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\nGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\nY\u00f6netmen: Li Ajiu, Li Chuan\nBa\u015f \u00c7izer: Yuri\nSenarist: Aura\nSanat Y\u00f6netmeni: Ain\nEdit\u00f6r: Guozi"}, {"bbox": ["65", "279", "788", "1069"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Karya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nPengawas: Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "OBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nSUPERVIS\u00c3O: LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI\nADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "ORIGINAL AUTHOR: GAO QIAN\nPRODUCTION TEAM: WUCAISHI COMICS STUDIO\nCHIEF PRODUCER: ZONG MO\nSUPERVISORS: LI A JIU, LI CHUAN\nLEAD ARTIST: YURI\nSCRIPTWRITER: AURA\nART DIRECTOR: AIN\nEDITOR: GUO ZI\nADAPTED FROM THE NOVEL \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS\u0027S ONLINE TUTORIAL\" BY GAO QIAN, FROM SHUDAN WEBSITE", "tr": "Orijinal Eser: Gao Qian\nYap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\nGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\nY\u00f6netmen: Li Ajiu, Li Chuan\nBa\u015f \u00c7izer: Yuri\nSenarist: Aura\nSanat Y\u00f6netmeni: Ain\nEdit\u00f6r: Guozi\nShudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \"\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\" adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["382", "79", "810", "802"], "fr": "PRODUCTION : KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI", "id": "Kuaikan! Kuaikan Eksklusif!\nPenerbit: Kuaikan Manhua\nKarya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nPengawas: Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi", "pt": "KUAIKAN! PRODU\u00c7\u00c3O EXCLUSIVA KUAIKAN:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nSUPERVIS\u00c3O: LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI", "text": "KUAIKAN COMICS EXCLUSIVE PRODUCTION: KUAIKAN COMICS\nORIGINAL AUTHOR: GAO QIAN\nPRODUCTION TEAM: WUCAISHI COMICS STUDIO\nCHIEF PRODUCER: ZONG MO\nSUPERVISORS: LI A JIU, LI CHUAN\nLEAD ARTIST: YURI\nSCRIPTWRITER: AURA\nART DIRECTOR: AIN\nEDITOR: GUO ZI", "tr": "Kuaikan! Kuaikan \u00d6zel Yap\u0131m\u0131:\nKuaikan Manhua\nOrijinal Eser: Gao Qian\nYap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\nGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\nY\u00f6netmen: Li Ajiu, Li Chuan\nBa\u015f \u00c7izer: Yuri\nSenarist: Aura\nSanat Y\u00f6netmeni: Ain\nEdit\u00f6r: Guozi"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "23", "402", "127"], "fr": "RESTAURANT MILO", "id": "Restoran Barat Milo", "pt": "RESTAURANTE OCIDENTAL MILO", "text": "MIROSI RESTAURANT", "tr": "Miro Bat\u0131 Restoran\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "225", "623", "412"], "fr": "Yang Yang, quand tu entreras, appelle-les simplement Oncle et Tante.", "id": "Yangyang, nanti kalau masuk, panggil saja Paman dan Bibi.", "pt": "YANGYANG, QUANDO ENTRAR, \u00c9 S\u00d3 CHAM\u00c1-LOS DE TIO E TIA.", "text": "YANGYANG, JUST CALL THEM UNCLE AND AUNT WHEN YOU GO IN.", "tr": "Yangyang, i\u00e7eri girince onlara Amca ve Teyze demen yeterli."}, {"bbox": ["381", "3382", "800", "3641"], "fr": "Nous sommes ensemble depuis si longtemps, et je ne t\u0027ai jamais entendu parler de ta famille.", "id": "Sudah lama aku bersamamu, tapi aku belum pernah mendengar kamu menyebutkan tentang keluargamu.", "pt": "ESTAMOS JUNTOS H\u00c1 TANTO TEMPO, E EU NUNCA OUVI VOC\u00ca FALAR SOBRE SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "I\u0027VE BEEN WITH YOU FOR SO LONG, AND I\u0027VE NEVER HEARD YOU MENTION YOUR FAMILY.", "tr": "Seninle bu kadar uzun zamand\u0131r birlikteyiz, ailenden hi\u00e7 bahsetti\u011fini duymad\u0131m."}, {"bbox": ["182", "1366", "754", "1595"], "fr": "Maman a un temp\u00e9rament doux. Mon p\u00e8re est plut\u00f4t s\u00e9rieux, mais n\u0027aie pas peur, il n\u0027est juste pas tr\u00e8s bavard.", "id": "Ibu orangnya lembut, Ayahku lebih pendiam, tapi jangan takut, dia hanya tidak banyak bicara.", "pt": "MINHA M\u00c3E \u00c9 GENTIL, MEU PAI \u00c9 MAIS S\u00c9RIO, MAS N\u00c3O SE PREOCUPE, ELE S\u00d3 N\u00c3O \u00c9 DE MUITA CONVERSA.", "text": "MOM\u0027S TEMPERAMENT IS GENTLE, MY DAD IS MORE SERIOUS, BUT DON\u0027T BE AFRAID. HE\u0027S JUST NOT VERY TALKATIVE.", "tr": "Annemin huyu yumu\u015fakt\u0131r, babam biraz ciddidir ama korkma, sadece konu\u015fmay\u0131 pek sevmez."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "332", "514", "512"], "fr": "Je leur ai caus\u00e9 du tort par ma jeunesse et mon ignorance.", "id": "Karena dulu aku masih muda dan bodoh, aku pernah mengecewakan mereka.", "pt": "POR SER JOVEM E IGNORANTE, EU OS DECEPCIONEI NO PASSADO.", "text": "WHEN I WAS YOUNG AND IGNORANT, I WRONGED THEM.", "tr": "Gen\u00e7lik ve cahillik y\u00fcz\u00fcnden onlara kar\u015f\u0131 kabahatlerim oldu."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/5.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "89", "784", "229"], "fr": "Descendons de voiture, Yang Yang.", "id": "Ayo kita turun, Yangyang.", "pt": "VAMOS DESCER DO CARRO, YANGYANG.", "text": "LET\u0027S GET OUT OF THE CAR, YANGYANG.", "tr": "Hadi arabadan inelim, Yangyang."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/8.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1097", "539", "1420"], "fr": "Oncle, Tante, bonjour.", "id": "Paman, Bibi, halo.", "pt": "TIO, TIA, OL\u00c1.", "text": "HELLO, UNCLE AND AUNT.", "tr": "Amca, Teyze, merhaba."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/9.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1048", "641", "1193"], "fr": "Hmm, viens.", "id": "Hmm, kemarilah.", "pt": "HUM, ENTREM.", "text": "MM, COME IN.", "tr": "Mm, gel bakal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "190", "934", "421"], "fr": "Avec cette grosse bague en diamant, on dirait que la famille de Shen Changliu est tr\u00e8s ais\u00e9e !", "id": "Cincin berlian besar ini, sepertinya latar belakang keluarga Shen Changliu tidak sederhana!", "pt": "ESSE ANEL DE DIAMANTE ENORME... PARECE QUE A FAM\u00cdLIA DO SHEN CHANG LIU N\u00c3O \u00c9 QUALQUER UMA!", "text": "SUCH A BIG DIAMOND RING... IT SEEMS SHEN CHANGLIU\u0027S FAMILY IS QUITE WEALTHY!", "tr": "Bu kocaman p\u0131rlanta y\u00fcz\u00fck... G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Shen Changliu\u0027nun ailesi pek de s\u0131radan de\u011fil!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1025", "535", "1219"], "fr": "Elle peut certainement sortir cent millions !", "id": "Dia pasti bisa mengeluarkan seratus juta!", "pt": "ELA COM CERTEZA CONSEGUE DESEMBOLSAR CEM MILH\u00d5ES!", "text": "SHE CAN DEFINITELY PULL OUT A HUNDRED MILLION!", "tr": "Kesinlikle y\u00fcz milyon verebilir!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/12.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "177", "872", "453"], "fr": "Chang Liu m\u0027avait d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 de toi. Aujourd\u0027hui, nous nous rencontrons enfin.", "id": "Sebelumnya aku sudah dengar Changliu menyebutmu, akhirnya hari ini kita bertemu.", "pt": "EU J\u00c1 TINHA OUVIDO O CHANG LIU FALAR DE VOC\u00ca. FINALMENTE NOS CONHECEMOS HOJE.", "text": "CHANGLIU HAS MENTIONED YOU BEFORE, AND I\u0027M FINALLY MEETING YOU TODAY.", "tr": "Changliu daha \u00f6nce senden bahsetmi\u015fti, bug\u00fcn nihayet tan\u0131\u015fabildik."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/14.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1803", "804", "2009"], "fr": "\u00c7a va commencer ? \u00c7a va commencer !", "id": "Sudah mau dimulai? Sudah mau dimulai!", "pt": "VAI COME\u00c7AR? VAI COME\u00c7AR!", "text": "IS IT STARTING? IS IT STARTING?!", "tr": "Ba\u015fl\u0131yor mu? Ba\u015fl\u0131yor mu!"}, {"bbox": ["521", "108", "938", "329"], "fr": "Si nous t\u0027avons invit\u00e9 aujourd\u0027hui, c\u0027est principalement pour te dire...", "id": "Kali ini mengundangmu kemari, tujuan utamanya adalah untuk memberitahumu...", "pt": "N\u00d3S TE CONVIDAMOS DESTA VEZ, PRINCIPALMENTE PARA TE DIZER...", "text": "THE MAIN REASON WE INVITED YOU HERE TODAY IS TO TELL YOU...", "tr": "Bu sefer seni buraya davet etmemizin as\u0131l sebebi sana \u015funu s\u00f6ylemekti..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/15.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "372", "727", "636"], "fr": "Nous n\u0027avons pas achet\u00e9 de cadeau de premi\u00e8re rencontre, et nous ne savions pas ce qui te ferait plaisir. L\u0027argent sur cette carte, d\u00e9pense-le comme bon te semble, ach\u00e8te ce que tu veux.", "id": "Kami tidak membeli hadiah pertemuan, dan tidak tahu apa yang kamu suka. Uang di kartu ini pakai saja sesukamu, beli apa saja yang kamu mau.", "pt": "N\u00c3O COMPRAMOS UM PRESENTE DE BOAS-VINDAS, E N\u00c3O SAB\u00cdAMOS DO QUE VOC\u00ca GOSTA. GASTE O DINHEIRO DESTE CART\u00c3O COMO QUISER, COMPRE O QUE QUISER.", "text": "WE DIDN\u0027T BUY A GIFT, WE DON\u0027T KNOW WHAT YOU LIKE. FEEL FREE TO SPEND THE MONEY ON THIS CARD. BUY WHATEVER YOU WANT.", "tr": "Sana tan\u0131\u015fma hediyesi almad\u0131k, ne sevdi\u011fini de bilmiyoruz. Bu karttaki paray\u0131 diledi\u011fin gibi harca, ne istersen onu al."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/16.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "336", "1041", "444"], "fr": "HEIN ?!", "id": "Hah?!", "pt": "HEIN?!", "text": "EH?!", "tr": "Eh?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/17.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "154", "641", "380"], "fr": "Quelque chose cloche, ce sc\u00e9nario est vraiment \u00e9trange. Ne devrait-elle pas me donner de l\u0027argent pour que je quitte son fils ?", "id": "Tidak benar, kan? Plot ini aneh sekali, bukankah seharusnya mereka memberiku uang agar aku meninggalkan putranya?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO. ESTE ENREDO EST\u00c1 MUITO ESTRANHO. N\u00c3O DEVERIA SER ELA ME DANDO DINHEIRO PARA EU DEIXAR O FILHO DELA?", "text": "THIS ISN\u0027T RIGHT. THIS PLOT IS STRANGE. SHOULDN\u0027T SHE BE THROWING MONEY AT ME TO LEAVE HER SON?", "tr": "Bu do\u011fru de\u011fil, bu senaryo \u00e7ok tuhaf. Bana para verip o\u011flundan ayr\u0131lmam\u0131 istemeleri gerekmiyor muydu?"}, {"bbox": ["472", "1271", "798", "1452"], "fr": "Tante, j\u0027ai un travail, ce n\u0027est pas n\u00e9cessaire...", "id": "Bibi, aku punya pekerjaan, tidak perlu...", "pt": "TIA, EU TENHO UM EMPREGO, N\u00c3O PRECISA...", "text": "AUNT, I HAVE A JOB, I DON\u0027T NEED IT...", "tr": "Teyze, benim bir i\u015fim var, te\u015fekk\u00fcr ederim, gerek yok..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/18.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "443", "694", "644"], "fr": "On est une famille maintenant. Si Maman te le donne, accepte-le.", "id": "Kita kan sudah seperti keluarga, kalau Ibu memberimu, terima saja.", "pt": "SOMOS TODOS FAM\u00cdLIA. SE A MAM\u00c3E TE DEU, ACEITE.", "text": "WE\u0027RE FAMILY NOW, JUST TAKE IT.", "tr": "Hepimiz bir aileyiz, annen veriyorsa almal\u0131s\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/20.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "97", "568", "237"], "fr": "MAIS, JE...", "id": "Tapi, aku...", "pt": "MAS, EU...", "text": "BUT, I...", "tr": "Ama ben..."}, {"bbox": ["426", "1862", "926", "2050"], "fr": "[SFX] BOUHOU, CE N\u0027EST PAS DR\u00d4LE ! \u00ab PRENDS CET ARGENT ET QUITTE MON FILS \u00bb, \u00c7A, \u00c7A AURAIT \u00c9T\u00c9 DR\u00d4LE !!", "id": "[SFX] Huhu, tidak seru! \"Ambil uang ini dan tinggalkan putraku\" baru seru!!", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1, ISSO N\u00c3O TEM GRA\u00c7A! \u0027PEGUE O DINHEIRO E DEIXE MEU FILHO\u0027 \u00c9 QUE SERIA DIVERTIDO!!", "text": "WAAH, THIS ISN\u0027T FUN! \"TAKE THE MONEY AND LEAVE MY SON\" IS MORE FUN!!", "tr": "[SFX]H\u00fc\u00fc! Bu hi\u00e7 e\u011flenceli de\u011fil! \u201cAl bu paray\u0131 ve o\u011flumdan ayr\u0131l\u201d k\u0131sm\u0131 e\u011flenceli olurdu!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/22.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "762", "618", "970"], "fr": "Maman, je l\u0027emm\u00e8ne un instant aux toilettes.", "id": "Bu, aku antar dia ke toilet sebentar.", "pt": "M\u00c3E, VOU LEV\u00c1-LO AO BANHEIRO RAPIDINHO.", "text": "MOM, I\u0027LL TAKE HIM TO THE RESTROOM.", "tr": "Anne, onu bir lavaboya g\u00f6t\u00fcreyim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/24.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "457", "728", "567"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/26.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "89", "654", "334"], "fr": "Pourquoi fais-tu cette t\u00eate ? Si tu fais encore fuir notre fils par ta faute, alors je d\u00e9m\u00e9nagerai aussi, et tu te d\u00e9brouilleras tout seul !", "id": "Kenapa kamu pasang muka masam begitu? Kalau kamu membuat putra kita pergi lagi, aku juga akan pindah, kamu tinggal saja sendirian!", "pt": "POR QUE ESSA CARA FEIA? SE VOC\u00ca ESPANTAR NOSSO FILHO DE NOVO, EU TAMB\u00c9M ME MUDO, E VOC\u00ca VAI VIVER SOZINHO!", "text": "WHY THE LONG FACE? IF YOU DRIVE OUR SON AWAY AGAIN, I\u0027M MOVING OUT TOO. YOU CAN LIVE BY YOURSELF!", "tr": "Neden surat as\u0131yorsun? E\u011fer o\u011flumuzu bir daha k\u00fcst\u00fcr\u00fcp ka\u00e7\u0131r\u0131rsan, ben de ta\u015f\u0131n\u0131r\u0131m, tek ba\u015f\u0131na ya\u015fars\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/27.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1287", "503", "1454"], "fr": "CE N\u0027EST PAS CE QUE JE VOULAIS DIRE...", "id": "Aku tidak bermaksud begitu...", "pt": "EU N\u00c3O QUIS DIZER ISSO...", "text": "THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT...", "tr": "\u00d6yle demek istemedim..."}, {"bbox": ["422", "74", "908", "317"], "fr": "Chang Liu a pourtant dit que c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 Yang Yang qu\u0027il est rentr\u00e9 cette fois. Quoi, tu n\u0027es toujours pas satisfait ?", "id": "Changliu kan sudah bilang, kali ini berkat Yangyang yang membujuknya pulang, kenapa, kamu masih tidak puas?", "pt": "O CHANG LIU DISSE QUE FOI GRA\u00c7AS AO YANGYANG QUE ELE VOLTOU PARA CASA DESTA VEZ. O QU\u00ca, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O EST\u00c1 SATISFEITO?", "text": "CHANGLIU SAID IT WAS THANKS TO YANGYANG THAT HE CAME HOME. WHAT, ARE YOU NOT SATISFIED?", "tr": "Changliu s\u00f6yledi ya, bu sefer Yangyang\u0027\u0131n onu eve d\u00f6nmeye ikna etmesi sayesinde oldu. Ne, hala memnun de\u011fil misin?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/28.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1268", "730", "1545"], "fr": "Je trouve que Yang Yang est un gar\u00e7on simple et doux, il est probable que notre fils l\u0027ait un peu embobin\u00e9.", "id": "Menurutku Yangyang ini anak yang polos dan lembut, jangan-jangan dia dibujuk rayu oleh putra kita.", "pt": "EU ACHO QUE ESSE GAROTO, O YANGYANG, \u00c9 INOCENTE E DE CORA\u00c7\u00c3O MOLE. QUEM SABE N\u00c3O FOI NOSSO FILHO QUE O ENGANOU PARA FICAR COM ELE.", "text": "I THINK YANGYANG IS NAIVE AND SOFT-HEARTED. HE WAS PROBABLY TRICKED BY OUR SON.", "tr": "Bence Yangyang saf ve yumu\u015fak huylu bir \u00e7ocuk, muhtemelen o\u011flumuz onu kand\u0131r\u0131p elde etmi\u015f."}, {"bbox": ["132", "3181", "581", "3415"], "fr": "Que Chang Liu soit avec lui, c\u0027est toujours mieux qu\u0027avec ce Su Bai, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Changliu bersamanya, itu lebih baik daripada dengan Su Bai itu, kan?", "pt": "O CHANG LIU COM ELE \u00c9 MELHOR DO QUE COM AQUELE SU BAI, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IT\u0027S BETTER FOR CHANGLIU TO BE WITH HIM THAN THAT SU BAI, RIGHT?", "tr": "Changliu\u0027nun onunla olmas\u0131, o Su Bai ile olmas\u0131ndan daha iyi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["392", "182", "858", "408"], "fr": "SOUPIR... APR\u00c8S TANT D\u0027ANN\u00c9ES, C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 BIEN QUE NOTRE FILS SOIT REVENU.", "id": "Aih... setelah bertahun-tahun, putra kita bisa kembali saja sudah bagus.", "pt": "AI... DEPOIS DE TANTOS ANOS, J\u00c1 \u00c9 BOM QUE NOSSO FILHO TENHA VOLTADO.", "text": "WELL... AFTER SO MANY YEARS, IT\u0027S GOOD THAT OUR SON IS BACK.", "tr": "Ah... Bunca y\u0131ldan sonra o\u011flumuzun geri d\u00f6nmesi bile yeterince iyi."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/30.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "237", "477", "435"], "fr": "Yang Yang, tu n\u0027es pas content ?", "id": "Yangyang, kamu tidak senang?", "pt": "YANGYANG, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FELIZ?", "text": "YANGYANG, ARE YOU UNHAPPY?", "tr": "Yangyang, mutsuz musun?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/31.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "257", "546", "451"], "fr": "Tes parents... est-ce qu\u0027ils pensent que je ne te m\u00e9rite pas ?", "id": "Orang tuamu, apa mereka tidak suka aku karena aku tidak pantas untukmu?", "pt": "SEUS PAIS... SER\u00c1 QUE ELES ME DESPREZAM POR EU N\u00c3O SER BOM O SUFICIENTE PARA VOC\u00ca?", "text": "DO YOUR PARENTS... THINK I\u0027M NOT GOOD ENOUGH FOR YOU?", "tr": "Ailen... Sence sana lay\u0131k olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcp benden ho\u015flanmad\u0131lar m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/32.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "278", "613", "514"], "fr": "De l\u0027argent re\u00e7u sans la moindre once de dignit\u00e9 de \u00ab lotus blanc \u00bb... Ne devrais-je pas en profiter pour faire une petite sc\u00e8ne ?", "id": "Uang yang didapat tanpa harga diri teratai putih, apa aku tidak boleh berulah sedikit?", "pt": "DINHEIRO OBTIDO SEM NENHUMA DIGNIDADE DE \u0027L\u00d3TUS BRANCO\u0027... N\u00c3O DEVO FAZER UM DRAMINHA?", "text": "MONEY RECEIVED WITHOUT ANY WHITE LOTUS DIGNITY, SHOULDN\u0027T I MAKE A FUSS ABOUT IT?", "tr": "Beyaz lotuslu\u011fumun hi\u00e7bir onurunu sergilemeden gelen para... Biraz olay \u00e7\u0131karmam gerekmez mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/33.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "77", "662", "255"], "fr": "Non, ils ont juste l\u0027habitude de r\u00e9gler les choses avec de l\u0027argent.", "id": "Bukan, mereka terbiasa menyelesaikan masalah dengan uang.", "pt": "N\u00c3O, ELES T\u00caM O COSTUME DE RESOLVER AS COISAS COM DINHEIRO.", "text": "NO, THEY\u0027RE USED TO USING MONEY TO GET RID OF PEOPLE.", "tr": "Hay\u0131r, onlar insanlar\u0131 parayla ge\u00e7i\u015ftirmeye al\u0131\u015fk\u0131nlar."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/34.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "1247", "879", "1419"], "fr": "Chang Liu, ce n\u0027est rien. \u00c0 l\u0027avenir, je serai l\u00e0 pour toi.", "id": "Changliu, tidak apa-apa, nanti aku akan menemanimu.", "pt": "CHANG LIU, EST\u00c1 TUDO BEM. NO FUTURO, EU ESTAREI COM VOC\u00ca.", "text": "CHANGLIU, IT\u0027S OKAY, I\u0027LL BE WITH YOU.", "tr": "Changliu, sorun de\u011fil, bundan sonra ben seninle olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["140", "50", "638", "291"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petit, ils me laissaient tout seul \u00e0 la maison. \u00c0 part envoyer de l\u0027argent, ils ne faisaient rien d\u0027autre...", "id": "Waktu aku kecil, mereka meninggalkanku sendirian di rumah, selain mengirim uang, mereka tidak melakukan apa-apa...", "pt": "QUANDO EU ERA PEQUENO, ELES ME DEIXAVAM SOZINHO EM CASA. AL\u00c9M DE MANDAR DINHEIRO, N\u00c3O FAZIAM MAIS NADA...", "text": "WHEN I WAS LITTLE, THEY LEFT ME ALONE AT HOME. THEY DID NOTHING BUT SEND MONEY...", "tr": "Ben k\u00fc\u00e7\u00fckken beni evde yaln\u0131z b\u0131rak\u0131rlard\u0131, para vermekten ba\u015fka bir \u015fey yapmazlard\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/35.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "123", "324", "282"], "fr": "Yang Yang, tu es si bon.", "id": "Yangyang, kamu baik sekali.", "pt": "YANGYANG, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BOM.", "text": "YANGYANG, YOU\u0027RE SO KIND.", "tr": "Yangyang, sen \u00e7ok iyisin."}, {"bbox": ["613", "1353", "976", "1521"], "fr": "Allez, retournons-y vite.", "id": "Sudahlah, ayo cepat kembali.", "pt": "TUDO BEM, VOLTE LOGO.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S GO BACK.", "tr": "Tamam o zaman, hadi \u00e7abucak geri d\u00f6nelim."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/36.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "107", "286", "231"], "fr": "HMM.", "id": "Hmm.", "pt": "HM.", "text": "MM.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["486", "65", "1017", "331"], "fr": "Dans la vie, il est rare de trouver quelqu\u0027un pr\u00eat \u00e0 jouer la com\u00e9die avec toi.", "id": "Dalam hidup ini, sulit menemukan orang yang mau ikut bermain peran denganmu.", "pt": "NA VIDA, \u00c9 RARO ENCONTRAR ALGU\u00c9M DISPOSTO A ENTRAR NA SUA ENCENA\u00c7\u00c3O.", "text": "IT\u0027S RARE TO FIND SOMEONE WILLING TO PLAY ALONG WITH YOU.", "tr": "Hayatta seninle birlikte rol yapmaya istekli birini bulmak zor."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/37.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "75", "584", "255"], "fr": "Pourquoi avez-vous \u00e9t\u00e9 si longs ? Venez, venez, les plats sont servis !", "id": "Kenapa lama sekali perginya? Ayo, ayo, makanannya sudah datang.", "pt": "POR QUE DEMORARAM TANTO? VENHAM, VENHAM, A COMIDA EST\u00c1 SERVIDA.", "text": "WHY DID YOU TAKE SO LONG? COME, COME, THE FOOD IS HERE.", "tr": "Neden bu kadar uzun s\u00fcrd\u00fc? Hadi hadi, yemekler geldi."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/38.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "568", "522", "725"], "fr": "[SFX] TOUX... J\u0027AI AUSSI UN CADEAU...", "id": "[SFX] Ehem, aku juga punya hadiah...", "pt": "COF, EU TAMB\u00c9M TENHO UM PRESENTE...", "text": "COUGH, I ALSO HAVE A GIFT:", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m, benim de bir hediyem var..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/39.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "258", "872", "519"], "fr": "C\u0027est une villa dans le nouveau quartier r\u00e9sidentiel, elle est pour toi. \u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec Chang Liu.", "id": "Ini sebuah vila di komplek vila baru, untukmu, tidak ada hubungannya dengan Changliu.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA MANS\u00c3O NA NOVA \u00c1REA RESIDENCIAL. \u00c9 PARA VOC\u00ca MORAR, N\u00c3O TEM NADA A VER COM O CHANG LIU.", "text": "THIS IS A VILLA IN THE NEW VILLA DISTRICT. IT\u0027S FOR YOU TO LIVE IN, IT HAS NOTHING TO DO WITH CHANGLIU.", "tr": "Bu, yeni villa b\u00f6lgesinde bir villa. Senin ya\u015faman i\u00e7in, Changliu ile bir ilgisi yok."}, {"bbox": ["175", "1683", "586", "1913"], "fr": "MER-MERCI, ONCLE !", "id": "Te-terima kasih, Paman!", "pt": "OBRI... OBRIGADO, TIO!", "text": "THA-THANK YOU, UNCLE!", "tr": "Te\u015f-te\u015fekk\u00fcr ederim Amca!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/40.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "552", "486", "735"], "fr": "OH MON DIEU, L\u0027ARGENT EST SI FACILE \u00c0 GAGNER ?", "id": "Ya ampun, apa uang semudah ini didapat?", "pt": "MINHA NOSSA, DINHEIRO \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE GANHAR ASSIM?", "text": "OH MY GOD, IS MONEY THIS EASY TO EARN?!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, para kazanmak bu kadar kolay m\u0131?"}, {"bbox": ["496", "1916", "934", "2171"], "fr": "Pourquoi n\u0027ai-je pas commenc\u00e9 ce genre \u00ab d\u0027affaires \u00bb plus t\u00f4t ? Je serais multimillionnaire depuis longtemps !", "id": "Kenapa dulu aku tidak membuka bisnis seperti ini? Kalau begitu aku sudah kaya raya dari dulu!", "pt": "POR QUE N\u00c3O INVESTI NUM \u0027NEG\u00d3CIO\u0027 DESSES ANTES? EU J\u00c1 ESTARIA PODRE DE RICO!", "text": "Why didn\u0027t we start this business sooner? I would\u0027ve been rich!", "tr": "Neden daha \u00f6nce b\u00f6yle bir i\u015fe giri\u015fmedim ki? O zaman \u00e7oktan zengin olmu\u015ftum!"}, {"bbox": ["12", "2263", "546", "2630"], "fr": "ET TA DIGNIT\u00c9, MA\u00ceTRE ?", "id": "Harga dirimu mana? Bos.", "pt": "E A SUA DIGNIDADE? GRANDE MESTRE.", "text": "Where\u0027s your dignity, big shot?", "tr": "Onurun nerede kald\u0131, patron?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/41.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "261", "747", "465"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu attends ? D\u00e9p\u00eache-toi de d\u00e9cortiquer des crevettes pour Oncle et Tante !", "id": "Bengong apa? Cepat kupas udang untuk Paman dan Bibi makan!", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO A\u00cd PARADO? ANDE LOGO, DESCASQUE OS CAMAR\u00d5ES PARA O TIO E A TIA COMEREM!", "text": "What are you standing around for? Peel some shrimp for your uncle and aunt!", "tr": "\u00d6ylece dikilip ne bekliyorsun? \u00c7abuk Amca ve Teyze i\u00e7in karides soy!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/42.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "302", "791", "475"], "fr": "Ce petit Yang Yang, il est vraiment adorable.", "id": "Anak ini, Yangyang, benar-benar membuat orang sayang.", "pt": "ESSE GAROTO, YANGYANG, \u00c9 REALMENTE CATIVANTE.", "text": "Yangyang is such a lovable child.", "tr": "Bu Yangyang \u00e7ocu\u011fu ger\u00e7ekten \u00e7ok sevimli."}, {"bbox": ["205", "1184", "601", "1386"], "fr": "Bon caract\u00e8re, bon c\u0153ur, Chang Liu a vraiment trouv\u00e9 la perle rare !", "id": "Wataknya baik, hatinya juga baik, Changliu benar-benar mendapatkan harta karun!", "pt": "DE BOA \u00cdNDOLE E BOM CORA\u00c7\u00c3O, O CHANG LIU REALMENTE TIROU A SORTE GRANDE!", "text": "He has such a good personality and kind heart. Changliu really found a treasure!", "tr": "Hem karakteri iyi hem de iyi kalpli, Changliu ger\u00e7ekten bir hazine bulmu\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/43.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1260", "479", "1442"], "fr": "Mes parents sont tr\u00e8s contents de toi.", "id": "Orang tuaku sangat puas denganmu.", "pt": "MEUS PAIS GOSTARAM MUITO DE VOC\u00ca.", "text": "My parents are very satisfied with you.", "tr": "Ailem senden \u00e7ok memnun kald\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/45.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "91", "523", "312"], "fr": "Ils ne m\u0027ont pas vraiment pos\u00e9 de questions, on dirait. C\u0027est vraiment suffisant ?", "id": "Sepertinya mereka juga tidak bertanya apa-apa padaku, apa ini benar-benar tidak apa-apa?", "pt": "ELES PARECEM N\u00c3O TER ME FEITO NENHUMA PERGUNTA. ISSO EST\u00c1 CERTO MESMO?", "text": "They didn\u0027t seem to ask me any questions. Is this really okay?", "tr": "Bana pek soru sormad\u0131lar gibi, bu ger\u00e7ekten sorun de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/46.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1761", "922", "1946"], "fr": "J\u0027avais peur que tu sois g\u00ean\u00e9 si on te posait des questions directement.", "id": "Khawatir nanti kalau ditanya langsung, kamu jadi malu.", "pt": "ELES RECEARAM QUE, SE PERGUNTASSEM CARA A CARA, VOC\u00ca FICARIA CONSTRANGIDO.", "text": "I was afraid they would ask you in person and you\u0027d be embarrassed.", "tr": "O anda y\u00fcz y\u00fcze sorarlarsa utanaca\u011f\u0131ndan korktular."}, {"bbox": ["311", "224", "787", "417"], "fr": "En fait, je leur avais d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 de ta situation familiale.", "id": "Sebenarnya keadaan keluargamu, aku sudah memberitahu mereka sebelumnya.", "pt": "NA VERDADE, EU J\u00c1 TINHA CONTADO A ELES SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DA SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "Actually, I already told them about your family situation.", "tr": "Asl\u0131nda senin aileni durumunu onlara \u00f6nceden anlatm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/48.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "45", "596", "181"], "fr": "Et pour ta famille ?", "id": "Lalu bagaimana dengan keluargamu?", "pt": "E A SUA FAM\u00cdLIA, ENT\u00c3O?", "text": "What about your family?", "tr": "Peki ya senin ailen?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/49.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "362", "620", "542"], "fr": "LE GROUPE SHEN ?!", "id": "Grup Shen?!", "pt": "GRUPO SHEN?!", "text": "The Shen Corporation?!", "tr": "Shen \u015eirketler Grubu mu?!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/50.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "304", "587", "472"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS, YANG YANG ?", "id": "Ada apa, Yangyang?", "pt": "O QUE FOI, YANGYANG?", "text": "What\u0027s wrong, Yangyang?", "tr": "Ne oldu, Yangyang?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/51.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1330", "663", "1535"], "fr": "NON, RIEN, JE SUIS JUSTE...", "id": "Tidak, aku hanya...", "pt": "NADA, EU S\u00d3...", "text": "Nothing, I just...", "tr": "Yok bir \u015fey, sadece..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/52.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "271", "474", "479"], "fr": "Chang Liu, je voudrais \u00eatre un peu seul.", "id": "Changliu, aku ingin sendiri sebentar.", "pt": "CHANG LIU, QUERO FICAR UM POUCO SOZINHO.", "text": "Changliu, I want to be alone for a bit.", "tr": "Changliu, biraz yaln\u0131z kalmak istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/55.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "2731", "577", "2894"], "fr": "QUELLES FLEURS ? YANG YANG, DE QUOI TU PARLES ?", "id": "Bunga apa? Yangyang, kamu bicara apa?", "pt": "QUE FLOR? YANGYANG, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "What flowers? What are you talking about, Yangyang?", "tr": "Ne \u00e7i\u00e7e\u011fi? Yangyang, neden bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["117", "1605", "506", "1814"], "fr": "Tu rencontreras beaucoup d\u0027autres fleurs, plus belles encore, \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Kamu nanti akan bertemu lebih banyak bunga yang lebih indah.", "pt": "NO FUTURO, VOC\u00ca ENCONTRAR\u00c1 FLORES MUITO MAIS BONITAS.", "text": "You\u0027ll meet many more, even more beautiful flowers in the future.", "tr": "Gelecekte daha \u00e7ok ve daha g\u00fczel \u00e7i\u00e7eklerle kar\u015f\u0131la\u015facaks\u0131n."}, {"bbox": ["181", "141", "582", "328"], "fr": "LES FLEURS DEHORS SONT VRAIMENT BELLES.", "id": "Bunga di luar sangat indah.", "pt": "AS FLORES L\u00c1 FORA S\u00c3O T\u00c3O BONITAS.", "text": "The flowers outside are so beautiful.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131daki \u00e7i\u00e7ekler ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/56.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "937", "975", "1364"], "fr": "A : SE MARIER ? QUEL MARIAGE ! DONNEZ-MOI VITE DE L\u0027ANGST !!\nB : F\u00c9LICITATIONS \u00c0 CHANG LIU ET YANG YANG POUR \u00caTRE ENFIN ENSEMBLE, [SFX] PLUIE DE FLEURS ! PUIS-JE VENIR AU FESTIN ? LE GENRE O\u00d9 JE DONNE DE L\u0027ARGENT EN CADEAU.", "id": "A. Menikah? Menikah apaan, cepat beri aku adegan menyedihkan!!\nB. Selamat Changliu dan Yangyang akhirnya bersama, sebar bunga sebar bunga! Bolehkah aku datang ke pestanya? Yang dapat angpau itu loh.", "pt": "A: CASAMENTO? QUE CASAMENTO O QU\u00ca, ANDA LOGO E ME D\u00c1 SOFRIMENTO!!\nB: PARAB\u00c9NS CHANG LIU E YANGYANG POR FINALMENTE TEREM UM FINAL FELIZ! CHUVA DE FLORES! POSSO IR NA FESTA? DAQUELAS QUE A GENTE D\u00c1 DINHEIRO DE PRESENTE.", "text": "A. Marriage? What marriage? Give me some angst!! B. Congratulations to Changliu and Yangyang for their happy ending! Throwing flowers, throwing flowers! Can I attend the banquet? The kind where I get a red envelope?", "tr": "A: Evlilik mi? Ne evlili\u011fi, \u00e7abuk bana ac\u0131 \u00e7ektirin!!\nB: Changliu ve Yangyang\u0027\u0131n sonunda murad\u0131na ermesine tebrikler, konfetiler! Ben de ziyafete kat\u0131labilir miyim? Hani \u015fu hediye paras\u0131 verdi\u011fimiz t\u00fcrden.\nC: Ben de ziyafete kat\u0131labilir miyim? Hani \u015fu hediye paras\u0131 verdi\u011fimiz t\u00fcrden."}, {"bbox": ["98", "1397", "336", "1492"], "fr": "D : MOI AUSSI !", "id": "D. Aku rasa...", "pt": "D: EU ACHO QUE...", "text": "D.", "tr": "D: Bence..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/57.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "807", "925", "1125"], "fr": "@WUCAISHICOMICSSTUDIO GROUPE DE DISCUSSION MANHUA : 675770518", "id": "", "pt": "@GRUPO DE DISCUSS\u00c3O DE MANHU\u00c1 DO EST\u00daDIO WUCAISHI: 675770518", "text": "...", "tr": "@Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu Manhua QQ Grubu: 675770518"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/58.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "1320", "999", "1477"], "fr": "COMMENTAIRES", "id": "Komentar", "pt": "COMENT\u00c1RIOS", "text": "Comment", "tr": "Yorumlar"}, {"bbox": ["110", "1311", "319", "1495"], "fr": "J\u0027AIME", "id": "Suka", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "Be\u011feniler"}], "width": 1080}, {"height": 364, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/22/59.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua