This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/0.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "790", "1040", "899"], "fr": "EXCLUSIVIT\u00c9 !", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "OLHA!", "text": "LOOK!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/1.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "40", "904", "592"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : SHENG SHENG", "id": "Karya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nPengawas: Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Sheng Sheng", "pt": "OBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nSUPERVIS\u00c3O: LI A\u0027JIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: SHENG SHENG", "text": "ORIGINAL WORK: GAO QIAN\nPRODUCTION: WUCAISHI COMICS STUDIO\nCHIEF PRODUCER: ZONG MO\nSUPERVISION: LI AJIU, LI CHUAN\nLEAD ARTIST: YOU LI\nART DIRECTOR: AIN\nEDITOR: SHENG SHENG", "tr": "Orijinal Eser: Gao Qian\nYap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\nGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\nY\u00f6netmen: Li Ajiu, Li Chuan\nBa\u015f \u00c7izer: Yuri\nSanat Y\u00f6netmeni: Ain\nEdit\u00f6r: Sheng Sheng"}, {"bbox": ["314", "660", "1198", "784"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "FROM SHUDAN WEBSITE AUTHOR GAO QIAN\u0027S \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TUTORIAL\"", "tr": "SHUDANWANG YAZARI GAO QIAN\u0027IN \"\u3010HIZLI GE\u00c7\u0130\u015e\u3011MUHTE\u015eEM BEYAZ LOTUS ONL\u0130NE E\u011e\u0130T\u0130M\" ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["314", "660", "1198", "784"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "FROM SHUDAN WEBSITE AUTHOR GAO QIAN\u0027S \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TUTORIAL\"", "tr": "SHUDANWANG YAZARI GAO QIAN\u0027IN \"\u3010HIZLI GE\u00c7\u0130\u015e\u3011MUHTE\u015eEM BEYAZ LOTUS ONL\u0130NE E\u011e\u0130T\u0130M\" ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/2.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "2093", "579", "2369"], "fr": "Cette \u00e9mission de vari\u00e9t\u00e9s est \u00e9galement parfaite pour un nouveau venu comme toi pour te faire conna\u00eetre.", "id": "Acara variety kali ini juga sangat cocok untuk pendatang baru sepertimu untuk meningkatkan popularitas.", "pt": "Este programa de variedades tamb\u00e9m \u00e9 especialmente adequado para um novato como voc\u00ea ganhar exposi\u00e7\u00e3o.", "text": "THIS VARIETY SHOW IS PERFECT FOR NEWCOMERS LIKE YOU TO GAIN EXPOSURE.", "tr": "Bu varyete \u015fovu da senin gibi yeni y\u00fczlerin tan\u0131nmas\u0131 i\u00e7in \u00e7ok uygun."}, {"bbox": ["597", "411", "1104", "708"], "fr": "Ayang, Monsieur Rong te g\u00e2te vraiment. D\u00e8s que le tournage a \u00e9t\u00e9 termin\u00e9, il t\u0027a organis\u00e9 tant d\u0027activit\u00e9s promotionnelles.", "id": "Ayang, Tuan Rong benar-benar memanjakanmu. Begitu syuting selesai, dia langsung mengatur begitu banyak kegiatan promosi untukmu.", "pt": "A\u0027Yang, o Sr. Rong realmente te mima. Assim que as filmagens terminaram, ele j\u00e1 arranjou tantas atividades promocionais para voc\u00ea.", "text": "AYANG, MR. RONG REALLY DOTES ON YOU. HE ARRANGED SO MANY PROMOTIONAL ACTIVITIES RIGHT AFTER FILMING ENDED.", "tr": "A-Yang, Bay Rong seni ger\u00e7ekten \u015f\u0131mart\u0131yor. \u00c7ekimler biter bitmez senin i\u00e7in bu kadar \u00e7ok tan\u0131t\u0131m etkinli\u011fi ayarlam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["104", "156", "639", "321"], "fr": "COULISSES DE L\u0027\u00c9MISSION DE VARI\u00c9T\u00c9S - LOGE DE MAQUILLAGE", "id": "Ruang Rias di Belakang Panggung Acara Variety", "pt": "CAMARIM DOS BASTIDORES DO PROGRAMA DE VARIEDADES", "text": "VARIETY SHOW BACKSTAGE DRESSING ROOM", "tr": "Varyete \u015eovu Sahne Arkas\u0131 Makyaj Odas\u0131"}, {"bbox": ["134", "0", "458", "108"], "fr": "UN MOIS PLUS TARD", "id": "Sebulan Kemudian", "pt": "UM M\u00caS DEPOIS", "text": "ONE MONTH LATER", "tr": "Bir Ay Sonra"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/3.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "157", "1088", "430"], "fr": "Au fait, Ayang, \u00e0 propos de toi et du PDG autoritaire... sur ce plan-l\u00e0, c\u0027est harmonieux ou pas ?", "id": "Oh ya, Ayang, ngomong-ngomong, hubunganmu dengan Presdir di aspek \u0027itu\u0027, harmonis atau tidak?", "pt": "A prop\u00f3sito, A\u0027Yang, falando nisso, voc\u00ea e o CEO Dominador... naquela \u0027\u00e1rea\u0027, s\u00e3o compat\u00edveis ou n\u00e3o?", "text": "BY THE WAY, AYANG, HOW\u0027S YOUR \u0027HARMONY\u0027 WITH THE TYCOON?", "tr": "Ha sahi A-Yang, haz\u0131r konusu a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, sen ve zorba patron o konuda... uyumlu musunuz, de\u011fil misiniz?"}, {"bbox": ["253", "2098", "745", "2366"], "fr": "Tu es si curieux, pourquoi ne viendrais-tu pas te cacher sous notre lit la prochaine fois ?", "id": "Dasar tukang gosip, bagaimana kalau lain kali kamu berbaring di bawah ranjang kami?", "pt": "T\u00e3o fofoqueiro. Que tal da pr\u00f3xima vez voc\u00ea vir se deitar debaixo da nossa cama?", "text": "SO GOSSIPY. WHY DON\u0027T YOU COME LIE UNDER OUR BED NEXT TIME?", "tr": "Ne kadar dedikoducusun, bir dahaki sefere gelip yata\u011f\u0131m\u0131z\u0131n alt\u0131nda m\u0131 yatsan?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/4.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "284", "966", "646"], "fr": "H\u00e9las, je ne suis pas comme toi, partout o\u00f9 tu vas, les gens te remarquent. M\u00eame quand tu vas dans un bar, des tops d\u0027\u00e9lite te donnent leur carte de visite.", "id": "Hah, aku tidak sepertimu, ke mana pun pergi selalu diperhatikan, bahkan ke bar saja ada seme elit yang memberimu kartu nama.", "pt": "Ah, eu n\u00e3o sou como voc\u00ea, que \u00e9 desejado onde quer que v\u00e1. At\u00e9 quando vai a um bar, um \u0027ativo\u0027 de elite te d\u00e1 o cart\u00e3o de visita.", "text": "SIGH, UNLIKE YOU, I\u0027M ALWAYS BEING HIT ON. EVEN AT THE BAR, SOME ELITE GUY SLIPPED ME HIS CARD.", "tr": "Ah, ben senin gibi de\u011filim ki. Nereye gitsem ilgi oda\u011f\u0131y\u0131m, bara gitsem bile elit bir \u00271 numara\u0027 sana kartvizitini veriyor."}, {"bbox": ["421", "1665", "945", "1891"], "fr": "J\u0027envie tellement ton physique qui attire les tops, ouin ouin ouin, moi aussi je veux un top~", "id": "Aku iri sekali dengan konstitusi tubuhmu yang menarik para seme, huhuhu, aku juga mau seme~", "pt": "Tenho tanta inveja dessa sua \u0027aura que atrai ativos\u0027, bu\u00e1\u00e1\u00e1, eu tamb\u00e9m queria um ativo~", "text": "I\u0027M SO ENVIOUS OF YOUR ABILITY TO ATTRACT GUYS. WAH, I WANT ONE TOO~", "tr": "Senin gibi \u00271 numaralar\u0131\u0027 \u00e7eken bir yap\u0131n olmas\u0131na \u00e7ok imreniyorum, h\u00fc\u00fc h\u00fc\u00fc, ben de \u00271 numara\u0027 istiyorum~"}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/5.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "2498", "904", "2776"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas avec mes v\u00eatements ? Ne sont-ils pas assez provocants ? C\u0027est un code secret, tu comprends ou pas ?", "id": "Ada apa dengan bajuku? Kurang menggoda? Ini kode rahasia, mengerti tidak?", "pt": "O que h\u00e1 de errado com a minha roupa? N\u00e3o \u00e9 provocante o suficiente? Isto \u00e9 um c\u00f3digo secreto, voc\u00ea entende ou n\u00e3o?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH MY CLOTHES? NOT FLAMBOYANT ENOUGH? THIS IS A SECRET CODE, DON\u0027T YOU GET IT?", "tr": "K\u0131yafetimde ne varm\u0131\u015f? Yeterince \u00e7ekici de\u011fil mi? Bu bir \u015fifre, anlam\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["688", "1879", "1183", "2101"], "fr": "Pour trouver un top, la premi\u00e8re chose \u00e0 faire est de changer cette tenue que tu portes.", "id": "Mencari seme, hal pertama adalah mengganti pakaian yang kau kenakan ini.", "pt": "Para encontrar um ativo, a primeira coisa \u00e9 trocar essa roupa que voc\u00ea est\u00e1 usando.", "text": "THE FIRST STEP TO FINDING A GUY IS TO CHANGE OUT OF THESE CLOTHES.", "tr": "\u00271 numara\u0027 bulmak i\u00e7in ilk yapman gereken \u015fey \u00fczerindeki bu k\u0131yafeti de\u011fi\u015ftirmek."}, {"bbox": ["130", "301", "580", "389"], "fr": "Arr\u00eate avec ces mani\u00e8res exag\u00e9r\u00e9es.", "id": "Jangan bertingkah konyol seperti ini.", "pt": "N\u00e3o fa\u00e7a essa cena toda.", "text": "DON\u0027T BE SO DRAMATIC.", "tr": "Bu kadar abartma."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/6.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "411", "696", "662"], "fr": "C\u0027est trop provocant, ma s\u0153ur ! Va vite, va vite changer de v\u00eatements !", "id": "Terlalu menggoda, Kak! Cepat, cepat ganti bajumu!", "pt": "Est\u00e1 provocante demais, mana! V\u00e1, v\u00e1, v\u00e1 trocar de roupa rapidinho!", "text": "WAY TOO FLAMBOYANT, GIRL! GO, GO, GO CHANGE YOUR CLOTHES!", "tr": "Fazla ka\u00e7m\u0131\u015f ablac\u0131m! Hadi hadi, hemen git k\u0131yafetini de\u011fi\u015ftir!"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/7.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "595", "462", "742"], "fr": "Pardon de vous d\u00e9ranger.", "id": "Permisi.", "pt": "Com licen\u00e7a.", "text": "EXCUSE ME.", "tr": "Rahats\u0131z ettim."}, {"bbox": ["467", "1883", "711", "2045"], "fr": "Entrez.", "id": "Silakan masuk.", "pt": "Entre, por favor.", "text": "PLEASE COME IN.", "tr": "Buyurun, girin."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/8.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "325", "1018", "501"], "fr": "Directeur Lin, que se passe-t-il ?", "id": "Sutradara Lin, ada apa?", "pt": "Diretor Lin, o que foi?", "text": "DIRECTOR LIN, WHAT\u0027S UP?", "tr": "Y\u00f6netmen Lin, ne oldu?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/9.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1219", "419", "1480"], "fr": "LIN SHAOQING - R\u00c9ALISATEUR DE T\u00c9L\u00c9VISION", "id": "Lin Shaoqing, Sutradara Stasiun TV", "pt": "LIN SHAOQING - DIRETOR DE EMISSORA DE TV", "text": "LIN SHAOQING - TV DIRECTOR", "tr": "Lin Shaoqing - Televizyon Kanal\u0131 Y\u00f6netmeni"}, {"bbox": ["905", "1583", "1244", "1810"], "fr": "FANG JUAN - R\u00c9ALISATEUR REVENU AU PAYS", "id": "Fang Juan, Sutradara Repatriat", "pt": "FANG JUAN - DIRETOR QUE RETORNOU AO PA\u00cdS", "text": "FANG JUANGUI - RETURNING DIRECTOR", "tr": "Fang Juan - Yurtd\u0131\u015f\u0131ndan D\u00f6nen Y\u00f6netmen"}, {"bbox": ["143", "104", "630", "375"], "fr": "L\u0027enregistrement de l\u0027\u00e9mission va commencer tout de suite. Voici le dernier script, jetez-y un \u0153il.", "id": "Acaranya akan segera mulai direkam, ini naskah terbarunya, coba lihat.", "pt": "O programa vai come\u00e7ar a gravar em breve. Este \u00e9 o roteiro mais recente, d\u00ea uma olhada.", "text": "WE\u0027LL START RECORDING SOON. HERE\u0027S THE LATEST SCRIPT, TAKE A LOOK.", "tr": "Program hemen kayda ba\u015flayacak, bu en son senaryo, bir g\u00f6z at."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/10.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "499", "995", "680"], "fr": "D\u0027accord, merci Directeur Lin.", "id": "Baik, terima kasih Sutradara Lin.", "pt": "Ok, obrigado, Diretor Lin.", "text": "OKAY, THANK YOU, DIRECTOR LIN.", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcrler Y\u00f6netmen Lin."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/11.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "2051", "1076", "2344"], "fr": "On dirait un jade brut qui n\u0027a pas encore \u00e9t\u00e9 poli par le monde, int\u00e9ressant~ D\u00e9cid\u00e9ment, il y a plus de \u00ab bons partis \u00bb dans le pays.", "id": "Sepertinya dia permata yang belum terasah dan berpengalaman, menarik~ Ternyata memang banyak \u0027barang bagus\u0027 di dalam negeri.", "pt": "Parece uma joia bruta e inexperiente, interessante~ Realmente, h\u00e1 mais \u0027partid\u00f5es\u0027 no pa\u00eds.", "text": "SEEMS LIKE AN UNTOUCHED GEM. INTERESTING~ AS EXPECTED, THERE ARE MORE GOOD ONES IN THE COUNTRY.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re el de\u011fmemi\u015f bir ye\u015fim ta\u015f\u0131, ilgin\u00e7~ Ger\u00e7ekten de yerli mal\u0131 daha iyi oluyor."}, {"bbox": ["282", "408", "838", "648"], "fr": "Ce jeune homme a une aura pure et innocente, mais une pointe de s\u00e9duction se cache au coin de ses yeux et de ses sourcils.", "id": "Pemuda ini memiliki aura yang bersih dan polos, tapi di sudut mata dan alisnya tersembunyi sedikit pesona menggoda.", "pt": "Este jovem tem uma aura pura e limpa, mas h\u00e1 um toque de charme sedutor escondido no canto dos seus olhos e sobrancelhas.", "text": "THIS YOUNG MAN HAS SUCH A PURE AURA, YET HIS EYES HOLD A HINT OF CHARM.", "tr": "Bu gencin saf ve temiz bir auras\u0131 var ama ka\u015flar\u0131n\u0131n ve g\u00f6zlerinin kenarlar\u0131nda gizli bir cazibe ta\u015f\u0131yor."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/12.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "130", "1003", "345"], "fr": "Alors je vais d\u0027abord \u00e0 la r\u00e9p\u00e9tition, Directeur.", "id": "Kalau begitu aku pergi gladi resik dulu, Sutradara.", "pt": "Ent\u00e3o eu vou ensaiar primeiro, Diretor.", "text": "THEN I\u0027LL GO REHEARSE, DIRECTOR.", "tr": "O zaman ben provaya gidiyorum, y\u00f6netmenim."}, {"bbox": ["279", "2001", "910", "2234"], "fr": "Le type \u00e0 c\u00f4t\u00e9 a un regard \u00e9trange, \u00e7a me donne la chair de poule. Mieux vaut filer vite.", "id": "Tatapan orang di sebelah itu aneh sekali, membuatku merinding, lebih baik cepat kabur.", "pt": "O olhar daquele cara ao lado \u00e9 estranho, me d\u00e1 arrepios. Melhor eu dar o fora logo.", "text": "THAT GUY NEXT TO HIM HAS A WEIRD LOOK. IT\u0027S GIVING ME THE CREEPS. I BETTER GET OUT OF HERE.", "tr": "Yan\u0131mdaki herifin bak\u0131\u015flar\u0131 tuhaf, t\u00fcylerimi diken diken ediyor, en iyisi hemen s\u0131v\u0131\u015fay\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/13.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "237", "605", "447"], "fr": "Ayang, je suis pr\u00eat... Ayang ?", "id": "Ayang, aku sudah siap... Ayang?", "pt": "A\u0027Yang, estou pronto... A\u0027Yang?", "text": "AYANG, I\u0027M DONE. AYANG?", "tr": "A-Yang, ben haz\u0131r\u0131m... A-Yang?"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/15.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "64", "881", "348"], "fr": "Il est parti r\u00e9p\u00e9ter. Bonjour, je m\u0027appelle Lin Shaoqing, voici ma carte de visite.", "id": "Dia pergi gladi resik. Halo, namaku Lin Shaoqing, ini kartu namaku.", "pt": "Ele foi ensaiar. Ol\u00e1, meu nome \u00e9 Lin Shaoqing, este \u00e9 o meu cart\u00e3o de visita.", "text": "HE\u0027S GONE TO REHEARSE. HELLO, I\u0027M LIN SHAOQING. HERE\u0027S MY CARD.", "tr": "Provaya gitti. Merhaba, ben Lin Shaoqing, bu da kartvizitim."}, {"bbox": ["412", "1806", "909", "2096"], "fr": "Ah, vous... bonjour, je suis l\u0027agent de Mo Zhiyang, vous pouvez m\u0027appeler Guozi...", "id": "Ah, ka-kamu, halo, aku manajer Mo Zhiyang, panggil saja aku Guozi...", "pt": "Ah, o-ol\u00e1, sou o agente de Mo Zhiyang, pode me chamar de Guozi...", "text": "AH, H-HELLO, I\u0027M MO ZHIYANG\u0027S MANAGER. YOU CAN CALL ME GUOZI...", "tr": "Ah, siz... Merhaba, ben Mo Zhiyang\u0027\u0131n menajeriyim, bana Guozi diyebilirsiniz..."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/16.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "273", "1008", "561"], "fr": "Euh, apr\u00e8s la fin de l\u0027enregistrement, l\u0027\u00e9quipe de production a aussi pr\u00e9vu un souper.", "id": "Nanti setelah rekaman selesai, tim program juga sudah mengatur makan malam.", "pt": "Bem, depois que a grava\u00e7\u00e3o terminar, a equipe do programa tamb\u00e9m arranjou uma ceia.", "text": "OH, AFTER THE RECORDING, THE PROGRAM TEAM HAS ARRANGED A LATE-NIGHT SNACK.", "tr": "\u015eey, kay\u0131t bittikten sonra program ekibi bir de gece yeme\u011fi ayarlad\u0131."}, {"bbox": ["513", "2035", "968", "2231"], "fr": "V-vous voulez venir avec nous ?", "id": "Ka-kamu mau ikut?", "pt": "V-voc\u00ea quer vir junto?", "text": "WOULD YOU LIKE TO JOIN US?", "tr": "Siz... Siz de gelmek ister misiniz?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/18.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "75", "659", "245"], "fr": "D\u0027accord~", "id": "Tentu saja~", "pt": "Claro~", "text": "SURE~", "tr": "Olur tabii~"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/19.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "728", "564", "879"], "fr": "PLATEAU DE L\u0027\u00c9MISSION DE VARI\u00c9T\u00c9S", "id": "Lokasi Syuting Acara Variety", "pt": "NO LOCAL DO PROGRAMA DE VARIEDADES", "text": "VARIETY SHOW SET", "tr": "Varyete \u015eovu St\u00fcdyosu"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/20.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "120", "1051", "468"], "fr": "Ensuite, accueillons chaleureusement les trois acteurs principaux de la s\u00e9rie \u00ab Premier Amour \u00bb : Zheng Sisi, Liu Ming et Mo Zhiyang !", "id": "Selanjutnya, mari kita sambut dengan meriah tiga pemeran utama dari kru drama \u300aCinta Pertama\u300b\u2014Zheng Sisi, Liu Ming, Mo Zhiyang!", "pt": "A seguir, vamos dar as calorosas boas-vindas aos tr\u00eas protagonistas da equipe de \u0027Primeiro Amor\u0027: Zheng Sisi, Liu Ming e Mo Zhiyang!", "text": "NEXT, LET\u0027S GIVE A WARM WELCOME TO THE THREE LEADS OF \u0027FIRST LOVE\u0027 - ZHENG SISI, LIU MING, AND MO ZHIYANG!", "tr": "S\u0131rada, \u300a\u0130lk A\u015fk\u300b dizisinin \u00fc\u00e7 ba\u015frol oyuncusunu alk\u0131\u015flarla kar\u015f\u0131l\u0131yoruz: Zheng Sisi, Liu Ming ve Mo Zhiyang!"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/22.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "79", "1027", "406"], "fr": "De plus, cette \u00e9mission accueille \u00e9galement un pr\u00e9sentateur temporaire suppl\u00e9mentaire, veuillez accueillir le populaire jeune idole Gu Qianzhou !", "id": "Selain itu, episode kali ini juga kedatangan seorang pembawa acara sementara, mari kita sambut idola muda populer\u2014Gu Qianzhou!", "pt": "Al\u00e9m disso, o programa de hoje tem um novo apresentador tempor\u00e1rio, por favor, recebam o popular jovem gal\u00e3: Gu Qianzhou!", "text": "ALSO, WE HAVE A NEW TEMPORARY HOST FOR THIS EPISODE. PLEASE WELCOME THE POPULAR HEARTTHROB - GU QIANZHOU!", "tr": "Ayr\u0131ca, bu b\u00f6l\u00fcm\u00fcm\u00fczde yeni bir ge\u00e7ici sunucumuz var, pop\u00fcler gen\u00e7 idol Gu Qianzhou\u0027yu davet edelim!"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/23.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "492", "695", "699"], "fr": "Putain, comment se fait-il qu\u0027il soit partout !", "id": "Sial, kenapa dia ada di mana-mana!", "pt": "DROGA, POR QUE ELE EST\u00c1 EM TODO LUGAR?!", "text": "DAMN, WHY IS HE EVERYWHERE?!", "tr": "Kahretsin, bu herif neden her yerde kar\u015f\u0131ma \u00e7\u0131k\u0131yor!"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/24.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "2257", "1118", "2537"], "fr": "Avant l\u0027interview officielle, jouons d\u0027abord \u00e0 un petit jeu.", "id": "Sebelum wawancara resmi dimulai, mari kita mainkan sebuah permainan kecil.", "pt": "Antes da entrevista oficial, vamos primeiro jogar um pequeno jogo.", "text": "BEFORE THE FORMAL INTERVIEW, LET\u0027S PLAY A LITTLE GAME.", "tr": "Resmi r\u00f6portajdan \u00f6nce, hadi k\u00fc\u00e7\u00fck bir oyun oynayal\u0131m."}, {"bbox": ["570", "472", "1029", "705"], "fr": "Tu ne t\u0027attendais pas \u00e0 ce que je sois l\u00e0, hein ? Continue donc ton petit man\u00e8ge, tu vas voir comment je vais te mater.", "id": "Tidak menyangka aku juga ada di sini, kan? Lanjutkan saja aktingmu, lihat bagaimana aku akan memberimu pelajaran.", "pt": "N\u00e3o esperava que eu estivesse aqui tamb\u00e9m, n\u00e9? Continue atuando, vamos ver como eu te dou uma li\u00e7\u00e3o.", "text": "DIDN\u0027T EXPECT ME TO BE HERE, DID YOU? KEEP ACTING, LET\u0027S SEE HOW I DEAL WITH YOU.", "tr": "Benim de burada olaca\u011f\u0131m\u0131 beklemiyordun, de\u011fil mi? Hadi, rol yapmaya devam et bakal\u0131m, sana nas\u0131l dersini verece\u011fimi g\u00f6r."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/25.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "162", "717", "362"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je jouerai encore mieux. Apprends bien, petit-fils !", "id": "Tenang saja, aku akan berakting lebih baik. Belajarlah baik-baik, Bocah!", "pt": "Pode ficar tranquilo, vou atuar ainda melhor. Aprenda bem, seu merdinha!", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL ACT EVEN BETTER. LEARN WELL, BRAT!", "tr": "Merak etme, daha da iyi rol yapaca\u011f\u0131m. \u0130yi \u00f6\u011fren, velet!"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/26.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "466", "928", "761"], "fr": "Le nom du jeu est \u00ab Appel Al\u00e9atoire \u00bb. Chers trois invit\u00e9s, veuillez donner vos t\u00e9l\u00e9phones portables.", "id": "Nama permainannya adalah \u0027Panggilan Acak\u0027. Ketiga tamu silakan serahkan ponsel kalian.", "pt": "O nome do jogo \u00e9 \u0027Discagem Aleat\u00f3ria\u0027. Os tr\u00eas convidados, por favor, entreguem seus celulares.", "text": "THE GAME IS CALLED \u0027RANDOM DIAL\u0027. THREE GUESTS, PLEASE HAND OVER YOUR PHONES.", "tr": "Oyunun ad\u0131 \"Rastgele Arama\". \u00dc\u00e7 konu\u011fumuz, l\u00fctfen telefonlar\u0131n\u0131z\u0131 teslim edin."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/28.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "343", "817", "684"], "fr": "Les r\u00e8gles du jeu sont simples, le pr\u00e9sentateur choisira au hasard un contact dans le r\u00e9pertoire de l\u0027un des invit\u00e9s et l\u0027appellera.", "id": "Aturan permainannya sangat sederhana, pembawa acara akan secara acak memilih satu kontak dari ponsel salah satu tamu untuk ditelepon,", "pt": "As regras do jogo s\u00e3o simples: o apresentador escolher\u00e1 aleatoriamente um contato da lista de um dos convidados para ligar,", "text": "THE RULES ARE SIMPLE. THE HOST WILL RANDOMLY SELECT A CONTACT FROM A GUEST\u0027S PHONE AND MAKE A CALL.", "tr": "Oyunun kurallar\u0131 \u00e7ok basit. Sunucu, konuklardan birinin telefonundan rastgele bir ki\u015fiyi arayacak,"}, {"bbox": ["505", "2041", "1070", "2322"], "fr": "L\u0027invit\u00e9 doit mener \u00e0 bien une conversation sp\u00e9cifique avec son ami pour gagner.", "id": "Tamu harus menyelesaikan percakapan yang ditentukan dengan kontak tersebut untuk dianggap menang.", "pt": "O convidado precisa completar a conversa designada com o amigo para vencer.", "text": "THE GUEST NEEDS TO COMPLETE A DESIGNATED CONVERSATION WITH THE FRIEND TO WIN.", "tr": "Konu\u011fun, arkada\u015f\u0131yla belirtilen diyalo\u011fu tamamlamas\u0131 gerekiyor kazanmak i\u00e7in."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/29.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "403", "899", "700"], "fr": "Bien que ce jeu soit script\u00e9, avec ce fauteur de troubles de Gu Qianzhou dans les parages, \u00e7a ne pr\u00e9sage rien de bon.", "id": "Meskipun permainan ini sudah ada di naskah, dengan adanya Gu Qianzhou si pengacau ini, pasti tidak akan ada hal baik.", "pt": "Embora este jogo esteja escrito no roteiro, com Gu Qianzhou, esse encrenqueiro, por perto, com certeza n\u00e3o vai dar boa coisa.", "text": "ALTHOUGH THIS GAME IS SCRIPTED, WITH GU QIANZHOU HERE, NOTHING GOOD WILL HAPPEN.", "tr": "Bu oyun senaryoda yaz\u0131l\u0131 olsa da, Gu Qianzhou gibi bir ortal\u0131k kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 varken kesinlikle iyi bir \u015fey olmayacak."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/30.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1273", "437", "1464"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, H\u00f4te, laisse-moi faire !", "id": "Tenang saja, Host, serahkan padaku!", "pt": "N\u00e3o se preocupe, Anfitri\u00e3o, deixe comigo!", "text": "DON\u0027T WORRY, HOST, LEAVE IT TO ME!", "tr": "Merak etme Ev Sahibi, bu i\u015fi bana b\u0131rak!"}, {"bbox": ["645", "497", "1011", "661"], "fr": "Syst\u00e8me, tu sais ce qu\u0027il faut faire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tongzi, tahu kan apa yang harus dilakukan?", "pt": "Sistema, sabe o que fazer, n\u00e9?", "text": "SYSTEM, YOU KNOW WHAT TO DO, RIGHT?", "tr": "Sistemcik, ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 biliyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/31.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "2205", "645", "2435"], "fr": "Allez, veuillez inviter les invit\u00e9s \u00e0 tirer au sort une conversation.", "id": "Ayo, silakan para tamu mengambil undian dialog.", "pt": "Venham, por favor, convidados, sorteiem o di\u00e1logo.", "text": "COME, PLEASE DRAW A CONVERSATION PROMPT.", "tr": "Buyurun, konu\u011fumuz diyalo\u011fu \u00e7eksin."}, {"bbox": ["244", "640", "678", "857"], "fr": "Alors commen\u00e7ons par Mo Zhiyang~", "id": "Kalau begitu, kita mulai dari Mo Zhiyang ya~", "pt": "Ent\u00e3o vamos come\u00e7ar com Mo Zhiyang~", "text": "LET\u0027S START WITH MO ZHIYANG~", "tr": "O zaman Mo Zhiyang ile ba\u015flayal\u0131m~"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/33.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "208", "847", "409"], "fr": "Putain de merde ? Des paroles aussi os\u00e9es peuvent vraiment passer la censure ?", "id": "Sialan? Kata-kata vulgar seperti ini bisa lolos sensor?", "pt": "PUTA MERDA! ESSE TIPO DE FRASE OUSADA PODE MESMO PASSAR NA CENSURA?", "text": "WHAT THE HELL? HOW DID SUCH RISQU\u00c9 LINES GET PAST CENSORSHIP?", "tr": "Hassiktir? B\u00f6yle c\u00fcretkar s\u00f6zler nas\u0131l onaydan ge\u00e7ebilmi\u015f?"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/34.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "403", "857", "718"], "fr": "Un contenu de dialogue vraiment excitant. Alors, \u00e0 quel ami de Mo Zhiyang cet appel va-t-il \u00eatre pass\u00e9 ?", "id": "Benar-benar isi dialog yang sangat merangsang. Lalu, telepon ini akan ditujukan kepada teman Mo Zhiyang yang mana ya\u2014", "pt": "Que conte\u00fado de di\u00e1logo estimulante! Ent\u00e3o, para qual amigo de Mo Zhiyang esta liga\u00e7\u00e3o ser\u00e1 feita?", "text": "SUCH A THRILLING CONVERSATION. SO, WHICH OF MO ZHIYANG\u0027S FRIENDS WILL THIS CALL BE MADE TO?", "tr": "Ger\u00e7ekten de olduk\u00e7a heyecan verici bir diyalog. Peki bu telefon Mo Zhiyang\u0027\u0131n hangi arkada\u015f\u0131na yap\u0131lacak acaba?"}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/35.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1759", "925", "2053"], "fr": "Si Monsieur Rong voyait son canari dor\u00e9 flirter publiquement avec un autre homme, il serait certainement tr\u00e8s en col\u00e8re, n\u0027est-ce pas~ ?", "id": "Kalau Tuan Rong melihat \u0027burung kenari emas\u0027-nya menggoda pria lain di depan umum, pasti akan sangat marah~", "pt": "Se o Sr. Rong visse seu \u0027canarinho\u0027 flertando com outro homem em p\u00fablico, ele certamente ficaria muito bravo, n\u00e9~", "text": "IF MR. RONG SEES HIS CANARY FLIRTING WITH ANOTHER MAN IN PUBLIC, HE\u0027LL DEFINITELY BE FURIOUS, RIGHT~?", "tr": "E\u011fer Bay Rong, kendi \"alt\u0131n kafesteki ku\u015funu\" ba\u015fka bir adamla herkesin i\u00e7inde fl\u00f6rtle\u015firken g\u00f6rse, kesin \u00e7ok sinirlenir, de\u011fil mi~"}, {"bbox": ["400", "3868", "980", "4047"], "fr": "Que se passe-t-il, cette voix est celle de Monsieur Rong ?! ", "id": "Ada apa ini, suara ini ternyata Tuan Rong?!", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo? Essa voz \u00e9 mesmo do Sr. Rong?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? THAT VOICE... IT\u0027S MR. RONG?!", "tr": "Neler oluyor, bu ses... Bay Rong\u0027un sesi mi?!"}, {"bbox": ["329", "435", "654", "632"], "fr": "Choisissons-le !", "id": "Pilih dia saja!", "pt": "Vamos escolher ele!", "text": "I\u0027LL CHOOSE HIM!", "tr": "Onu se\u00e7elim!"}, {"bbox": ["935", "2571", "1194", "2811"], "fr": "All\u00f4, que se passe-t-il ?", "id": "Halo, ada apa?", "pt": "Al\u00f4, o que foi?", "text": "HELLO? WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Alo, ne oldu?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/36.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "295", "948", "499"], "fr": "Euh, je voudrais boire du lait...", "id": "Anu, aku ingin minum susu.....", "pt": "Hum, eu queria beber leite...", "text": "UM, I WANT TO DRINK MILK...", "tr": "\u015eey, s\u00fct i\u00e7mek istiyorum..."}, {"bbox": ["454", "1601", "810", "1895"], "fr": "Quel genre de lait veux-tu boire ?", "id": "Mau minum susu yang mana?", "pt": "Que tipo de leite voc\u00ea quer beber?", "text": "WHAT KIND OF MILK?", "tr": "Ne t\u00fcr s\u00fct istersin?"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/37.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "616", "937", "767"], "fr": "J-juste du lait nature.", "id": "Su-susu murni saja.", "pt": "S-s\u00f3 leite puro.", "text": "J-JUST PURE MILK.", "tr": "Sadece... sadece sade s\u00fct."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/38.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "452", "1105", "642"], "fr": "LE PDG AUTORITAIRE EST CONSTANT DANS SA PERFORMANCE", "id": "Presdir Dominan sedang beraksi dengan stabil.", "pt": "O CEO DOMINADOR MANT\u00c9M A POSTURA.", "text": "THE OVERBEARING CEO IS IN FINE FORM.", "tr": "Zorba Patron istikrarl\u0131 performans\u0131n\u0131 sergiliyor"}, {"bbox": ["125", "171", "707", "330"], "fr": "Ah, sacr\u00e9 pervers, tu saisis la moindre occasion pour te comporter en voyou, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dasar kau mesum, begitu ada kesempatan langsung bertingkah cabul, ya?", "pt": "Seu pervertido, aproveitando qualquer chance para ser safado, n\u00e9?", "text": "YOU PERVERT, TAKING EVERY OPPORTUNITY TO BE A ROGUE, AREN\u0027T YOU?", "tr": "Seni gidi sap\u0131k, f\u0131rsat\u0131n\u0131 buldun mu hemen ars\u0131zla\u015f\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/40.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1451", "685", "1675"], "fr": "Accroupis-toi, et je te le donnerai \u00e0 boire.", "id": "Kalau kamu jongkok, aku akan memberimu minum.", "pt": "Se voc\u00ea se agachar, eu te dou de beber.", "text": "SQUAT DOWN AND I\u0027LL GIVE YOU A DRINK.", "tr": "Sen e\u011fil, o zaman i\u00e7mene izin veririm."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/41.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1738", "785", "1973"], "fr": "S\u0027il continue sur cette lanc\u00e9e encore quelques phrases, cette \u00e9mission ne passera vraiment pas la censure !", "id": "Kalau dibiarkan bicara lebih banyak lagi, acara ini benar-benar tidak akan lolos sensor!", "pt": "Se ele disser mais algumas frases assim, este programa realmente n\u00e3o vai passar na censura!", "text": "IF I LET HIM GO ON, THIS SHOW WILL GET CENSORED!", "tr": "Birka\u00e7 c\u00fcmle daha b\u00f6yle konu\u015fursa bu program ger\u00e7ekten de yay\u0131ndan kalkar!"}, {"bbox": ["260", "277", "809", "550"], "fr": "M-merci, merci, d\u00e9sol\u00e9, c\u0027est un jeu, nous sommes en train d\u0027enregistrer une \u00e9mission, au revoir !", "id": "Te-terima, terima kasih, maaf ini hanya permainan, kami sedang rekaman acara, sampai jumpa!", "pt": "Obri-obrigado, desculpe, isto \u00e9 um jogo, estamos gravando um programa, adeus!", "text": "THA-THANK YOU, SORRY, THIS IS JUST A GAME, WE\u0027RE RECORDING A SHOW, GOODBYE!", "tr": "Te-te\u015fekk\u00fcrler, kusura bakmay\u0131n bu bir oyun, program \u00e7ekiyoruz, ho\u015f\u00e7a kal\u0131n!"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/42.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1513", "692", "1822"], "fr": "Et alors si tu as \u00e9vit\u00e9 l\u0027appel de Chen Juri ? Je peux toujours insinuer que tu as des relations avec des hommes et que ta vie priv\u00e9e est chaotique~", "id": "Memangnya kenapa kalau berhasil menghindari telepon Chen Juri? Aku tetap bisa menyiratkan kalau kau punya hubungan dengan pria lain dan kehidupan pribadimu berantakan~", "pt": "E da\u00ed que voc\u00ea evitou a liga\u00e7\u00e3o do Chen Juri? Eu ainda posso insinuar que voc\u00ea tem casos com homens e uma vida pessoal desregrada~", "text": "SO WHAT IF YOU AVOIDED CHEN JURI\u0027S CALL? I CAN STILL IMPLY YOU\u0027RE HAVING AN AFFAIR AND HAVE A MESSY PRIVATE LIFE~", "tr": "Chen Juri\u0027nin telefonundan kurtulsan ne yazar, yine de senin erkeklerle d\u00fc\u015f\u00fcp kalkt\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve \u00f6zel hayat\u0131n\u0131n kar\u0131\u015f\u0131k oldu\u011funu ima edebilirim~"}, {"bbox": ["353", "256", "821", "490"], "fr": "Qui \u00e9tait-ce ? Vous avez l\u0027air d\u0027avoir une relation peu ordinaire, non ?", "id": "Siapa itu tadi? Kalian kelihatannya punya hubungan yang tidak biasa, ya?", "pt": "Quem \u00e9 ele? Voc\u00eas parecem ter uma rela\u00e7\u00e3o incomum, hein?", "text": "WHO IS THIS? YOU TWO SEEM QUITE CLOSE?", "tr": "O da kimdi? Aran\u0131zdaki ili\u015fki pek s\u0131radan g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, ha?"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/43.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "556", "1108", "858"], "fr": "CET APPEL TOMBE \u00c0 PIC ! J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027IL Y A EU BEAUCOUP D\u0027ANECDOTES AMUSANTES PENDANT VOTRE TOURNAGE, POURQUOI NE PAS EN PARTAGER QUELQUES-UNES AVEC TOUT LE MONDE ?", "id": "Panggilannya tepat sasaran ya, kudengar ada banyak cerita menarik saat kalian syuting, bagaimana kalau dibagikan ke semua orang?", "pt": "A liga\u00e7\u00e3o foi para a pessoa certa. Ouvi dizer que voc\u00eas tiveram muitas hist\u00f3rias engra\u00e7adas durante as filmagens, que tal compartilhar algumas com todos?", "text": "THE RIGHT CALL. I HEARD THERE WERE MANY INTERESTING THINGS THAT HAPPENED DURING FILMING. WHY DON\u0027T YOU SHARE THEM WITH EVERYONE?", "tr": "Sunucu: Anla\u015f\u0131lan do\u011fru ki\u015fiyi aram\u0131\u015fs\u0131n\u0131z. Duydu\u011fuma g\u00f6re \u00e7ekimler s\u0131ras\u0131nda bir\u00e7ok komik olay ya\u015fam\u0131\u015fs\u0131n\u0131z, bizimle payla\u015f\u0131r m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["494", "2206", "897", "2460"], "fr": "Comment ce nouveau ne comprend-il rien ? Peut-on vraiment parler du script de l\u0027\u00e9mission de vari\u00e9t\u00e9s ?", "id": "Pendatang baru ini kenapa tidak mengerti apa-apa, memangnya naskah acara variety boleh dibicarakan?", "pt": "Como esse novato n\u00e3o entende nada? O roteiro do programa de variedades \u00e9 algo que se pode revelar?", "text": "THIS NEWBIE DOESN\u0027T KNOW ANYTHING. YOU CAN\u0027T TALK ABOUT THE VARIETY SHOW SCRIPT!", "tr": "Bu yeni yetme de hi\u00e7bir \u015feyden anlam\u0131yor, varyete \u015fovu senaryosu \u00f6yle uluorta anlat\u0131l\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["88", "290", "641", "592"], "fr": "Mais non, n\u0027est-ce pas pour l\u0027effet de l\u0027\u00e9mission ? C\u0027\u00e9tait \u00e9crit dans le script, vous m\u0027en aviez d\u00e9j\u00e0 inform\u00e9. Au fait...", "id": "Bukan begitu, bukankah ini demi efek acara? Ada tertulis di naskah kok, kalian sudah memberitahuku sejak awal. Oh ya...", "pt": "N\u00e3o \u00e9? Isso n\u00e3o \u00e9 para efeito do programa? Est\u00e1 escrito no roteiro, voc\u00eas j\u00e1 me avisaram. A prop\u00f3sito...", "text": "NO, ISN\u0027T THIS PART OF THE SHOW? IT\u0027S IN THE SCRIPT. YOU ALREADY TOLD ME. RIGHT,", "tr": "Hay\u0131r can\u0131m, bu program\u0131n bir par\u00e7as\u0131 de\u011fil mi? Senaryoda yaz\u0131yordu, bana \u00e7oktan haber vermi\u015ftiniz. Ha sahi..."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/44.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "489", "916", "727"], "fr": "Zut, cette partie sera certainement coup\u00e9e au montage final, il s\u0027en est encore tir\u00e9 !", "id": "Sialan, bagian ini pasti akan dipotong di hasil akhir, dia lolos lagi!", "pt": "Droga, essa parte com certeza ser\u00e1 cortada na edi\u00e7\u00e3o final. Ele escapou de novo!", "text": "DAMN IT, THIS PART WILL DEFINITELY BE CUT FROM THE FINAL VERSION. HE ESCAPED AGAIN!", "tr": "Kahretsin, bu k\u0131s\u0131m kesin kurguda at\u0131lacak, yine pa\u00e7ay\u0131 kurtard\u0131!"}, {"bbox": ["322", "1936", "841", "2189"], "fr": "Pourquoi Mo Zhiyang peut-il anticiper mes plans ? Il n\u0027a clairement pas eu l\u0027occasion de modifier son r\u00e9pertoire.", "id": "Kenapa Mo Zhiyang bisa memprediksi rencanaku? Dia jelas tidak punya kesempatan untuk mengubah daftar kontak.", "pt": "Por que Mo Zhiyang consegue prever meus planos? Ele claramente n\u00e3o teve chance de alterar a lista de contatos.", "text": "HOW CAN MO ZHIYANG PREDICT MY PLANS? HE CLEARLY HAD NO CHANCE TO CHANGE THE CONTACTS.", "tr": "Mo Zhiyang planlar\u0131m\u0131 nas\u0131l tahmin edebildi? Rehberini de\u011fi\u015ftirmek i\u00e7in hi\u00e7 f\u0131rsat\u0131 olmam\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/45.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "682", "1117", "914"], "fr": "Bien jou\u00e9, Syst\u00e8me ! Tu as chang\u00e9 tous les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone en celui de ce salaud d\u0027homme, tu es vraiment dou\u00e9 !", "id": "Kerja bagus, Tongzi! Mengubah semua nomor telepon orang menjadi nomor si brengsek itu, hebat sekali kau!", "pt": "Bom trabalho, Sistema! Mudar todos os n\u00fameros para o daquele canalha, voc\u00ea \u00e9 demais!", "text": "WELL DONE, SYSTEM! CHANGING EVERYONE\u0027S NUMBER TO THE DOG MAN\u0027S. YOU\u0027RE THE BEST!", "tr": "Harika i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n Sistemcik, herkesin telefon numaras\u0131n\u0131 o adi herifin numaras\u0131yla de\u011fi\u015ftirmi\u015fsin, senden de bu beklenirdi!"}, {"bbox": ["167", "1712", "674", "1953"], "fr": "Ne m\u0027en parle pas, tout \u00e0 l\u0027heure j\u0027ai failli ne pas trouver le num\u00e9ro du PDG autoritaire...", "id": "Sudah jangan dibahas lagi, tadi aku hampir tidak menemukan nomor Presdir Dominan.....", "pt": "Nem me fale, quase n\u00e3o encontrei o n\u00famero do CEO dominador agora h\u00e1 pouco...", "text": "DON\u0027T MENTION IT. I ALMOST COULDN\u0027T FIND THE CEO\u0027S NUMBER...", "tr": "Aman ne demezsin, az kals\u0131n Zorba Patron\u0027un numaras\u0131n\u0131 bulamayacakt\u0131m..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/46.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "424", "886", "734"], "fr": "S\u00e9rieusement, qui de sens\u00e9 enregistrerait son mari sous le nom de \u00ab Gigolo Gratuit \u00bb ! Hein ?", "id": "Maksudku, orang baik mana yang memberi nama kontak suaminya \u0027Gigolo Gratis\u0027! Hah?", "pt": "S\u00e9rio, que tipo de pessoa decente salva o contato do pr\u00f3prio marido como \u0027GIGOL\u00d4 GR\u00c1TIS\u0027?! Hein?", "text": "I MEAN, WHO CALLS THEIR HUSBAND \u0027FREE DUCK\u0027? HUH?", "tr": "Yani \u015fimdi \u015f\u00f6yle bir durum var, hangi akl\u0131 ba\u015f\u0131nda insan kocas\u0131na \"Bele\u015f Jigolo\" diye isim takar ki! Ha?"}], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/47.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "817", "593", "1112"], "fr": "C\u0027est trop embarrassant ! Tout est de ta faute, et de celle de Monsieur Rong !", "id": "Memalukan sekali! Ini semua salahmu, salah Tuan Rong...", "pt": "Que vergonha! \u00c9 tudo culpa sua, tudo culpa do Sr. Rong...", "text": "SO EMBARRASSING! IT\u0027S ALL YOUR FAULT! AND MR. RONG\u0027S!", "tr": "\u00c7ok utan\u00e7 verici! Hepsi senin su\u00e7un, hepsi Bay Rong\u0027un su\u00e7u!"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/48.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1866", "778", "2099"], "fr": "SUIVRE", "id": "IKUTI", "pt": "SIGA", "text": "FOLLOW", "tr": "Takip Et"}], "width": 1280}, {"height": 163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/272/49.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua