This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/0.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1355", "489", "1424"], "fr": "REGARDEZ ! REGARDEZ, EXCLUSIVIT\u00c9 !", "id": "Kuaikan! Kuaikan Eksklusif!", "pt": "EXCLUSIVO!", "text": "LOOK! QUICKLY! EXCLUSIVE PREVIEW", "tr": "\u00c7abuk bak! \u00d6zel haber!"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/1.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "474", "579", "604"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"[QUICK TRANSMIGRATION] EXQUISITE WHITELOTUS ONLINE TUTORIAL\" BY AUTHOR GQ ON SHUDAN", "tr": "Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \u0027\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\u0027 adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["220", "7", "593", "392"], "fr": "PRODUCTION : KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI", "id": "Penerbit: Kuaikan Manhua\nKarya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nPengawas: Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nSUPERVIS\u00c3O: LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI", "text": "PRESENTED BY: KUAIKAN COMICS ORIGINAL STORY BY: GQ PRODUCED BY: WUCAISHI COMICS STUDIO EXECUTIVE DIRECTOR: ZONG MO SUPERVISOR: LI AJIU, LI CHUAN LEAD ARTIST: YULI SCREENWRITER: AURA ART DIRECTOR: AIN EDITOR: GUOZI", "tr": "Yap\u0131m: Kuaikan Manhua\nOrijinal Eser: Gao Qian\nYap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\nGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\nY\u00f6netmen: Li Ajiu, Li Chuan\nBa\u015f \u00c7izer: Yuri\nSenarist: Aura\nSanat Y\u00f6netmeni: Ain\nEdit\u00f6r: Guozi"}, {"bbox": ["209", "292", "462", "599"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"[QUICK TRANSMIGRATION] EXQUISITE WHITELOTUS ONLINE TUTORIAL\" BY AUTHOR GQ ON SHUDAN", "tr": "Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \u0027\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\u0027 adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 750}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/2.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "2999", "660", "3139"], "fr": "Quelqu\u0027un ose me voler mes affaires ?", "id": "Beraninya ada yang merebut barangku?", "pt": "COMO ALGU\u00c9M SE ATREVE A ROUBAR MINHAS COISAS?", "text": "SOMEONE DARES TO STEAL WHAT\u0027S MINE?", "tr": "Benim e\u015fyalar\u0131m\u0131 \u00e7almaya c\u00fcret eden biri mi var?"}, {"bbox": ["150", "1592", "337", "1684"], "fr": "Amant secret ?", "id": "Kekasih rahasia?", "pt": "AMANTE SECRETO?", "text": "SECRET LOVER?", "tr": "Gizli sevgili mi?"}, {"bbox": ["415", "2431", "674", "2548"], "fr": "Shen Changliu m\u0027appartient clairement !", "id": "Shen Changliu jelas-jelas milikku!", "pt": "SHEN CHANG LIU \u00c9 MEU, CLARO QUE \u00c9!", "text": "SHEN CHANGLIU IS CLEARLY MINE!", "tr": "Shen Changliu kesinlikle benim!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/3.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "875", "617", "1035"], "fr": "Annulez le concert de ce soir, r\u00e9servez-moi imm\u00e9diatement un billet d\u0027avion pour rentrer au pays.", "id": "Batalkan konser malam ini, segera pesankan aku tiket pulang.", "pt": "CANCELE O CONCERTO DESTA NOITE. RESERVE UM VOO DE VOLTA PARA MIM IMEDIATAMENTE.", "text": "CANCEL TONIGHT\u0027S CONCERT. BOOK ME A FLIGHT BACK HOME IMMEDIATELY.", "tr": "Bu ak\u015famki konser iptal, hemen bana \u00fclkeye d\u00f6n\u00fc\u015f bileti ayarla."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/4.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/5.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "1319", "710", "1487"], "fr": "Les rumeurs sur internet disant que vous entretenez un amant sont-elles vraies ? Pouvez-vous nous donner plus de d\u00e9tails ?", "id": "Apakah rumor tentang kekasih simpanan itu benar? Bisakah Anda menjelaskannya lebih detail?", "pt": "OS RUMORES NA INTERNET SOBRE SEU AMANTE SUSTENTADO S\u00c3O VERDADEIROS? PODE NOS DAR MAIS DETALHES?", "text": "ARE THE RUMORS ABOUT A KEPT LOVER TRUE? CAN YOU ELABORATE?", "tr": "\u0130nternette dola\u015fan \u0027sponsorlu sevgili\u0027 dedikodular\u0131 do\u011fru mu? Biraz detay verebilir misiniz?"}, {"bbox": ["284", "108", "600", "227"], "fr": "Empereur du cin\u00e9ma Shen, que pensez-vous des reportages sur votre liaison amoureuse !", "id": "Aktor Shen, bagaimana tanggapan Anda terhadap berita hubungan asmara ini?", "pt": "ATOR SHEN, O QUE VOC\u00ca ACHA DAS NOT\u00cdCIAS SOBRE SEU RELACIONAMENTO?", "text": "ACTOR SHEN, WHAT ARE YOUR THOUGHTS ON THE RELATIONSHIP REPORTS?", "tr": "Film \u0130mparatoru Shen, a\u015fk hayat\u0131n\u0131zla ilgili haberler hakk\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/6.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "459", "404", "558"], "fr": "Yang Yang ?", "id": "Yangyang?", "pt": "YANGYANG?", "text": "YANGYANG?", "tr": "Yangyang?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/7.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "227", "253", "338"], "fr": "Chang... Chang Liu !", "id": "Chang, Changliu!", "pt": "CHANG... CHANG LIU!", "text": "CHANGLIU!", "tr": "Chang... Chang Liu!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/8.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "134", "322", "306"], "fr": "Pardon, pardon ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 \u00eatre photographi\u00e9 \u00e0 mon insu.", "id": "Maaf, maaf! Aku tidak menyangka akan difoto diam-diam.", "pt": "ME DESCULPE, ME DESCULPE! EU N\u00c3O ESPERAVA SER FOTOGRAFADO SECRETAMENTE.", "text": "I\u0027M SO SORRY! I DIDN\u0027T EXPECT TO BE PHOTOGRAPHED.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, \u00f6z\u00fcr dilerim! Gizlice foto\u011fraf\u0131m\u0131n \u00e7ekilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["366", "1227", "517", "1330"], "fr": "Yang Yang...", "id": "Yangyang...", "pt": "YANGYANG...", "text": "YANGYANG...", "tr": "Yangyang..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/9.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "94", "378", "279"], "fr": "Ce n\u0027est pas ta faute, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, l\u0027entreprise va s\u0027occuper de \u00e7a.", "id": "Ini bukan salahmu, jangan khawatir, perusahaan akan menangani masalah ini.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA. N\u00c3O SE PREOCUPE, A EMPRESA VAI CUIDAR DISSO.", "text": "IT\u0027S NOT YOUR FAULT. DON\u0027T WORRY, THE COMPANY WILL HANDLE IT.", "tr": "Bu senin su\u00e7un de\u011fil, endi\u015felenme, \u015firket bu meseleyi halledecektir."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/10.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "149", "395", "300"], "fr": "Vais-je nuire \u00e0 ta carri\u00e8re ? Seras-tu mis au placard par l\u0027entreprise ?", "id": "Apakah aku akan memengaruhi kariermu? Apakah kamu akan \"dibekukan\" oleh perusahaan?", "pt": "EU VOU AFETAR SUA CARREIRA? VOC\u00ca VAI SER BOICOTADO PELA EMPRESA?", "text": "WILL THIS AFFECT YOUR CAREER? WILL YOU BE SHELVED BY THE COMPANY?", "tr": "Senin kariyerini etkileyecek miyim? \u015eirket taraf\u0131ndan kara listeye al\u0131nacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["376", "977", "572", "1088"], "fr": "Devras-tu payer une compensation ?", "id": "Apakah kamu akan rugi?", "pt": "VOC\u00ca VAI PERDER DINHEIRO?", "text": "WILL YOU HAVE TO PAY A PENALTY?", "tr": "Para cezas\u0131 \u00f6demek zorunda kalacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/11.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1371", "591", "1593"], "fr": "Je suis devenu c\u00e9l\u00e8bre gr\u00e2ce \u00e0 mon talent d\u0027acteur et \u00e0 mes \u0153uvres, et j\u0027ai des prix prestigieux \u00e0 mon actif. La r\u00e9v\u00e9lation de ma liaison n\u0027aura pas beaucoup d\u0027impact sur moi, tu comprends ~ ?", "id": "Aku terkenal karena akting dan karyaku, ditambah lagi aku punya penghargaan Aktor Terbaik. Terungkapnya hubungan asmara tidak akan terlalu memengaruhiku, mengerti~?", "pt": "EU FIQUEI FAMOSO POR MINHA ATUA\u00c7\u00c3O E TRABALHOS, E TENHO PR\u00caMIOS DE MELHOR ATOR. A EXPOSI\u00c7\u00c3O DO RELACIONAMENTO N\u00c3O ME AFETAR\u00c1 MUITO, ENTENDEU?~", "text": "MY FAME IS BUILT ON MY ACTING AND WORKS. I ALSO HAVE THE BEST ACTOR AWARD. THE EXPOSURE OF MY RELATIONSHIP WON\u0027T HAVE MUCH OF AN IMPACT ON ME, UNDERSTAND?", "tr": "Ben \u015f\u00f6hretimi oyunculu\u011fuma ve eserlerime bor\u00e7luyum, ayr\u0131ca Film \u0130mparatoru \u00f6d\u00fcl\u00fcm de var. Bir ili\u015fkinin ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131 beni pek etkilemez, anlad\u0131n m\u0131~"}, {"bbox": ["81", "62", "271", "188"], "fr": "Yang Yang, comment peux-tu penser \u00e7a ?", "id": "Yangyang, kenapa kamu berpikir begitu?", "pt": "YANGYANG, POR QUE VOC\u00ca PENSA ASSIM?", "text": "YANGYANG, WHY WOULD YOU THINK THAT?", "tr": "Yangyang, neden b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 750}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/12.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "2243", "653", "2334"], "fr": "Je r\u00e9ponds \u00e0 un appel.", "id": "Aku angkat telepon dulu.", "pt": "VOU ATENDER UMA LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027LL TAKE THIS CALL.", "tr": "Bir telefona bakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["84", "430", "195", "496"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/13.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "439", "511", "539"], "fr": "Chang Liu, je suis de retour.", "id": "Changliu, aku kembali.", "pt": "CHANG LIU, EU VOLTEI.", "text": "CHANGLIU, I\u0027M BACK.", "tr": "Chang Liu, geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["433", "1242", "512", "1300"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["235", "168", "345", "236"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "Halo?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "HELLO?", "tr": "Alo?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/14.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "94", "454", "231"], "fr": "Yang Yang, j\u0027ai quelque chose \u00e0 faire dehors, repose-toi bien en attendant...", "id": "Yangyang, aku ada urusan keluar sebentar, kamu istirahatlah dulu...", "pt": "YANGYANG, TENHO ALGO PARA RESOLVER L\u00c1 FORA. DESCANSE BEM POR ENQUANTO...", "text": "YANGYANG, I HAVE SOMETHING TO DO. REST WELL...", "tr": "Yangyang, bir i\u015fim \u00e7\u0131kt\u0131, sen \u00f6nce iyice dinlen..."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/15.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "45", "334", "150"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, Chang Liu. Vas-y, occupe-toi de tes affaires.", "id": "Tidak apa-apa, Changliu. Urus saja urusanmu dulu.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, CHANG LIU. V\u00c1 CUIDAR DOS SEUS ASSUNTOS.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT, CHANGLIU. GO AHEAD.", "tr": "Sorun de\u011fil Chang Liu, sen i\u015fine bak."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/16.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "925", "406", "1029"], "fr": "Fume un peu moins, fais attention au cancer du poumon.", "id": "Kurangi merokok, hati-hati kanker paru-paru.", "pt": "FUME MENOS, CUIDADO COM O C\u00c2NCER DE PULM\u00c3O.", "text": "SMOKE LESS. BEWARE OF LUNG CANCER.", "tr": "Daha az sigara i\u00e7, akci\u011fer kanserine dikkat et."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/17.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1322", "717", "1540"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Shen Changliu a d\u00e9j\u00e0 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 Su Bai \u00e0 l\u0027a\u00e9roport. Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "Benar! Shen Changliu sudah menjemput Su Bai di bandara. Apa rencanamu?", "pt": "SIM! SHEN CHANG LIU J\u00c1 PEGOU SU BAI NO AEROPORTO. O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "YES! SHEN CHANGLIU HAS ALREADY PICKED UP SU BAI AT THE AIRPORT. WHAT ARE YOU GOING TO DO?", "tr": "Evet! Shen Changliu, Su Bai\u0027yi havaalan\u0131ndan alm\u0131\u015f bile, ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["476", "696", "679", "816"], "fr": "Su Bai arrive par avion ce soir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Su Bai naik pesawat malam ini, kan?", "pt": "O VOO DE SU BAI \u00c9 HOJE \u00c0 NOITE, CERTO?", "text": "SU BAI\u0027S FLIGHT IS TONIGHT, RIGHT?", "tr": "Su Bai\u0027nin u\u00e7a\u011f\u0131 bu ak\u015fam de\u011fil mi?"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/18.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "461", "293", "585"], "fr": "[SFX]Tsk tsk, dommage, il revient trop tard.", "id": "Ckck, sayang sekali, dia kembali terlalu terlambat.", "pt": "TSK TSK, QUE PENA. ELE VOLTOU TARDE DEMAIS.", "text": "TSK TSK, TOO BAD, HE CAME BACK TOO LATE.", "tr": "Tsk tsk, ne yaz\u0131k ki \u00e7ok ge\u00e7 d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/19.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "371", "718", "505"], "fr": "Pourquoi ? Tu n\u0027as pas peur que Shen Changliu retourne dans les bras de son amour id\u00e9alis\u00e9 du pass\u00e9 ?", "id": "Kenapa? Apa kamu tidak khawatir Shen Changliu akan kembali ke pelukan cinta pertamanya?", "pt": "POR QU\u00ca? VOC\u00ca N\u00c3O SE PREOCUPA QUE SHEN CHANG LIU VOLTE PARA OS BRA\u00c7OS DO SEU \u0027LUAR BRANCO\u0027?", "text": "WHY? AREN\u0027T YOU WORRIED SHEN CHANGLIU WILL RETURN TO HIS FIRST LOVE?", "tr": "Neden? Shen Changliu\u0027nun beyaz ay \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131n\u0131n (unutamad\u0131\u011f\u0131 eski a\u015fk\u0131n\u0131n) kollar\u0131na d\u00f6nmesinden endi\u015felenmiyor musun?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/20.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "67", "327", "209"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tellement \u0027model\u00e9\u0027 Shen Changliu \u00e0 ma mani\u00e8re, Su Bai arrive trop tard.", "id": "Shen Changliu sudah \"kulatih\" jadi seperti ini, Su Bai sudah terlambat meskipun datang sekarang.", "pt": "SHEN CHANG LIU J\u00c1 FOI \u0027TREINADO\u0027 POR MIM A ESSE PONTO. \u00c9 TARDE DEMAIS PARA SU BAI.", "text": "I\u0027VE ALREADY GROOMED SHEN CHANGLIU. IT\u0027S TOO LATE FOR SU BAI.", "tr": "Shen Changliu\u0027yu bu hale ben getirdim, Su Bai gelse bile art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7."}, {"bbox": ["313", "789", "651", "973"], "fr": "S\u0027il appara\u00eet maintenant, non seulement il ne pourra pas raviver leur ancienne flamme, mais il brisera aussi l\u0027image id\u00e9alis\u00e9e que Shen Changliu a de lui.", "id": "Kemunculannya saat ini, bukan hanya tidak bisa menyelamatkan perasaan lama mereka, tapi malah akan menghancurkan ilusi Shen Changliu tentangnya.", "pt": "SE ELE APARECER AGORA, N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 REACENDER O ANTIGO AMOR DELES, COMO TAMB\u00c9M QUEBRAR\u00c1 A IMAGEM IDEALIZADA QUE SHEN CHANG LIU TEM DELE.", "text": "HIS APPEARANCE NOW WON\u0027T REKINDLE THEIR RELATIONSHIP. INSTEAD, IT WILL SHATTER SHEN CHANGLIU\u0027S ILLUSIONS ABOUT HIM.", "tr": "Onun bu zamanda ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131, sadece aralar\u0131ndaki eski a\u015fk\u0131 canland\u0131rmamakla kalmayacak, ayn\u0131 zamanda Shen Changliu\u0027nun ona kar\u015f\u0131 olan idealize bak\u0131\u015f a\u00e7\u0131s\u0131n\u0131 da y\u0131kacakt\u0131r."}, {"bbox": ["97", "1098", "393", "1244"], "fr": "Comme on dit, on ne fait pas d\u0027omelette sans casser des \u0153ufs. Si Su Bai ne revient pas, comment Shen Changliu comprendra-t-il ses propres sentiments ?", "id": "Seperti kata pepatah, tidak ada kemajuan tanpa kehancuran. Jika Su Bai tidak kembali, bagaimana Shen Changliu bisa mengerti perasaannya sendiri?", "pt": "COMO DIZ O DITADO, \u0027N\u00c3O H\u00c1 CONSTRU\u00c7\u00c3O SEM DESTRUI\u00c7\u00c3O\u0027. SE SU BAI N\u00c3O VOLTAR, COMO SHEN CHANG LIU ENTENDER\u00c1 O PR\u00d3PRIO CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "DESTRUCTION PRECEDES CREATION. IF SU BAI DOESN\u0027T RETURN, HOW WILL SHEN CHANGLIU UNDERSTAND HIS OWN HEART?", "tr": "Derler ya, y\u0131k\u0131lmadan yap\u0131lmaz. Su Bai geri d\u00f6nmezse, Shen Changliu kendi kalbini nas\u0131l anlayacak?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/21.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "722", "515", "841"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je ne serai absolument le substitut de personne.", "id": "Pokoknya, aku tidak akan pernah menjadi pengganti siapa pun.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O SEREI O SUBSTITUTO DE NINGU\u00c9M.", "text": "I WILL NEVER BE ANYONE\u0027S SUBSTITUTE.", "tr": "Her neyse, kesinlikle kimsenin yede\u011fi olmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/22.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "844", "457", "995"], "fr": "Tu crois vraiment que je ne savais pas que quelqu\u0027un nous prenait en photo \u00e0 la d\u00e9rob\u00e9e par la fen\u00eatre cette nuit-l\u00e0 ?", "id": "Kamu pikir, aku benar-benar tidak tahu ada orang yang memotret diam-diam di luar jendela malam itu?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU REALMENTE N\u00c3O SABIA QUE ALGU\u00c9M ESTAVA TIRANDO FOTOS ESCONDIDO DO LADO DE FORA DA JANELA NAQUELA NOITE?", "text": "DID YOU REALLY THINK I DIDN\u0027T KNOW SOMEONE WAS TAKING PICTURES OUTSIDE THE WINDOW THAT NIGHT?", "tr": "O gece pencerenin d\u0131\u015f\u0131nda birinin gizlice foto\u011fraf \u00e7ekti\u011fini ger\u00e7ekten bilmedi\u011fimi mi sand\u0131n?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/23.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "438", "126", "725"], "fr": "A\u00e9roport", "id": "Bandara", "pt": "AEROPORTO", "text": "AIRPORT", "tr": "Havaalan\u0131"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/24.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "608", "252", "720"], "fr": "Chang Liu, \u00e7a fait longtemps.", "id": "Changliu, lama tidak bertemu.", "pt": "CHANG LIU, H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "CHANGLIU, LONG TIME NO SEE.", "tr": "Chang Liu, uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli."}, {"bbox": ["315", "1781", "490", "1881"], "fr": "Su Bai...", "id": "Su Bai...", "pt": "SU BAI...", "text": "SU BAI...", "tr": "Su Bai..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/25.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "529", "565", "600"], "fr": "Chang Liu !", "id": "Changliu!", "pt": "CHANG LIU!", "text": "CHANGLIU!", "tr": "Chang Liu!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/26.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "114", "497", "227"], "fr": "[SFX]Hum, je vais d\u0027abord t\u0027accompagner \u00e0 l\u0027h\u00f4tel.", "id": "[SFX]Ehem, aku antar kamu ke hotel dulu.", "pt": "[SFX]COF, VOU TE LEVAR PARA O HOTEL PRIMEIRO.", "text": "COUGH, I\u0027LL TAKE YOU TO THE HOTEL FIRST.", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m, \u00f6nce seni otele b\u0131rakay\u0131m."}, {"bbox": ["258", "1017", "478", "1143"], "fr": "Il semble... diff\u00e9rent d\u0027avant.", "id": "Dia sepertinya... sedikit berbeda dari sebelumnya.", "pt": "ELE PARECE... UM POUCO DIFERENTE DE ANTES.", "text": "HE SEEMS... DIFFERENT FROM BEFORE.", "tr": "O... eskisinden biraz farkl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/27.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/28.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "163", "101", "197"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["662", "182", "720", "217"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/29.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/30.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "122", "216", "200"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Apa ini?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "WHAT\u0027S THIS?", "tr": "Bu ne?"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/31.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "56", "729", "327"], "fr": "J\u0027ai mis des m\u00e9dicaments pour l\u0027estomac dans ta voiture. Tu dois te souvenir de manger. Promis jur\u00e9 !", "id": "Aku menaruh obat maag di mobilmu, kamu harus ingat makan. Janji kelingking denganku!", "pt": "EU COLOQUEI REM\u00c9DIO PARA O EST\u00d4MAGO NO SEU CARRO. LEMBRE-SE DE COMER DIREITO. PROMETA PARA MIM!", "text": "I PUT STOMACH MEDICINE IN YOUR CAR. REMEMBER TO EAT. PINKY PROMISE!", "tr": "Araban\u0131za mide ilac\u0131 koydum, yemek yemeyi unutmay\u0131n. Bana s\u00f6z ver!"}, {"bbox": ["459", "1208", "681", "1312"], "fr": "Ce sont des m\u00e9dicaments pour l\u0027estomac, j\u0027ai des probl\u00e8mes d\u0027estomac.", "id": "Itu obat maag, aku punya sakit maag.", "pt": "\u00c9 REM\u00c9DIO PARA O EST\u00d4MAGO. EU TENHO PROBLEMAS DE EST\u00d4MAGO.", "text": "IT\u0027S STOMACH MEDICINE. I HAVE STOMACH PROBLEMS.", "tr": "Mide ilac\u0131, midem rahats\u0131z."}, {"bbox": ["427", "56", "729", "327"], "fr": "J\u0027ai mis des m\u00e9dicaments pour l\u0027estomac dans ta voiture. Tu dois te souvenir de manger. Promis jur\u00e9 !", "id": "Aku menaruh obat maag di mobilmu, kamu harus ingat makan. Janji kelingking denganku!", "pt": "EU COLOQUEI REM\u00c9DIO PARA O EST\u00d4MAGO NO SEU CARRO. LEMBRE-SE DE COMER DIREITO. PROMETA PARA MIM!", "text": "I PUT STOMACH MEDICINE IN YOUR CAR. REMEMBER TO EAT. PINKY PROMISE!", "tr": "Araban\u0131za mide ilac\u0131 koydum, yemek yemeyi unutmay\u0131n. Bana s\u00f6z ver!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/32.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "235", "268", "340"], "fr": "Probl\u00e8mes d\u0027estomac ? Quand est-ce que \u00e7a a commenc\u00e9 ?", "id": "Sakit maag? Sejak kapan kamu kena?", "pt": "PROBLEMAS DE EST\u00d4MAGO? QUANDO VOC\u00ca OS DESENVOLVEU?", "text": "STOMACH PROBLEMS? WHEN DID YOU GET THAT?", "tr": "Mide rahats\u0131zl\u0131\u011f\u0131 m\u0131? Ne zamandan beri?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/33.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "964", "635", "1085"], "fr": "Oh, rien de grave, c\u0027est juste arriv\u00e9 ces derni\u00e8res ann\u00e9es.", "id": "Bukan apa-apa, baru beberapa tahun ini saja.", "pt": "NADA DEMAIS, S\u00d3 NOS \u00daLTIMOS ANOS.", "text": "IT\u0027S NOTHING. JUST SOMETHING FROM THE PAST FEW YEARS.", "tr": "\u00d6nemli bir \u015fey de\u011fil, son birka\u00e7 y\u0131ld\u0131r var."}, {"bbox": ["82", "68", "462", "257"], "fr": "[SFX]Heh, mes probl\u00e8mes d\u0027estomac... ils ont commenc\u00e9 il y a huit ans, apr\u00e8s ton d\u00e9part sans un mot, \u00e0 force de noyer mon chagrin dans l\u0027alcool jour apr\u00e8s jour...", "id": "Heh, sakit maagku ini muncul delapan tahun lalu setelah kamu pergi tanpa pamit, aku minum setiap hari untuk menenggelamkan kesedihanku...", "pt": "HMPH. MEUS PROBLEMAS DE EST\u00d4MAGO COME\u00c7ARAM H\u00c1 OITO ANOS, DEPOIS QUE VOC\u00ca FOI EMBORA SEM SE DESPEDIR, E EU PASSEI MEUS DIAS AFOGANDO AS M\u00c1GOAS NA BEBIDA...", "text": "HUH, I DEVELOPED MY STOMACH PROBLEMS EIGHT YEARS AGO, WHEN YOU LEFT WITHOUT A WORD, FROM DROWNING MY SORROWS IN ALCOHOL EVERY DAY...", "tr": "Heh, benim mide rahats\u0131zl\u0131\u011f\u0131m, sen sekiz y\u0131l \u00f6nce haber vermeden gittikten sonra her g\u00fcn i\u00e7erek kederimi bast\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015fmamdan kaynaklan\u0131yor..."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/34.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "87", "366", "201"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s \u00e0 l\u0027h\u00f4tel. Monte te reposer t\u00f4t.", "id": "Sudah sampai di hotel, cepatlah naik dan istirahat.", "pt": "CHEGAMOS AO HOTEL. SUBA E DESCANSE UM POUCO.", "text": "WE\u0027RE AT THE HOTEL. GO UP AND REST.", "tr": "Otele geldik, sen erken \u00e7\u0131k\u0131p dinlen."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/35.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "39", "382", "144"], "fr": "Je vais rester chez toi, Chang Liu.", "id": "Aku menginap di rumahmu saja ya, Changliu.", "pt": "VOU FICAR NA SUA CASA, CHANG LIU.", "text": "I\u0027LL STAY AT YOUR PLACE, CHANGLIU.", "tr": "Senin evinde kalay\u0131m, Chang Liu."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/36.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "127", "349", "259"], "fr": "Apr\u00e8s tout, \u00e7a fait si longtemps qu\u0027on ne s\u0027est pas vus, j\u0027aimerais qu\u0027on rattrape le temps perdu et qu\u0027on discute un peu plus ~", "id": "Lagi pula, sudah lama tidak bertemu, aku ingin bernostalgia dan mengobrol lebih banyak denganmu~", "pt": "AFINAL, N\u00c3O NOS VEMOS H\u00c1 TANTO TEMPO. EU QUERIA RELEMBRAR OS VELHOS TEMPOS E CONVERSAR UM POUCO MAIS COM VOC\u00ca~", "text": "IT\u0027S BEEN SO LONG. I WANT TO CATCH UP AND CHAT WITH YOU.", "tr": "Ne de olsa bunca zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik, seninle eski g\u00fcnlerden konu\u015fup biraz daha sohbet etmek istiyorum~"}, {"bbox": ["448", "1175", "649", "1348"], "fr": "Mais Yang Yang...", "id": "Tapi Yangyang...", "pt": "MAS O YANGYANG...", "text": "BUT YANGYANG...", "tr": "Ama Yangyang..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/37.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "140", "363", "298"], "fr": "Quoi, je ne suis pas le bienvenu ? Ou y a-t-il quelqu\u0027un chez toi ?", "id": "Kenapa, tidak boleh? Atau... ada seseorang di rumahmu?", "pt": "O QU\u00ca, N\u00c3O SOU BEM-VINDO? OU TEM ALGU\u00c9M NA SUA CASA?", "text": "WHAT? NOT WELCOME? OR IS THERE... SOMEONE ELSE AT YOUR PLACE?", "tr": "Ne o, ho\u015f kar\u015f\u0131lam\u0131yor musun? Yoksa evinde... biri mi var?"}, {"bbox": ["319", "1354", "482", "1467"], "fr": "Non... non. Allons-y.", "id": "Ti-tidak ada. Ayo pergi.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O TEM. VAMOS.", "text": "NO, NOTHING. LET\u0027S GO.", "tr": "Yo-yok. Hadi gidelim."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/38.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/39.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "381", "358", "492"], "fr": "La d\u00e9coration est plut\u00f4t raffin\u00e9e.", "id": "Dekorasinya cukup mewah.", "pt": "A DECORA\u00c7\u00c3O \u00c9 BASTANTE REFINADA.", "text": "THE DECOR IS QUITE NICE.", "tr": "Dekorasyon olduk\u00e7a zarifmi\u015f."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/40.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/41.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "783", "661", "988"], "fr": "Quand Yang Yang reviendra, comment vais-je lui expliquer ?", "id": "Bagaimana menjelaskannya pada Yangyang kalau dia sudah kembali nanti?", "pt": "QUANDO YANGYANG VOLTAR, COMO VOU EXPLICAR ISSO A ELE?", "text": "HOW AM I GOING TO EXPLAIN THIS TO YANGYANG WHEN HE GETS BACK?", "tr": "Yangyang geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde ona nas\u0131l a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["83", "99", "259", "277"], "fr": "Yang Yang est sorti... ?", "id": "Apa Yangyang sedang keluar...", "pt": "O YANGYANG SAIU...?", "text": "IS YANGYANG OUT?...", "tr": "Yangyang d\u0131\u015far\u0131 m\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131..."}, {"bbox": ["145", "987", "252", "1049"], "fr": "Chang Liu,", "id": "Changliu,", "pt": "CHANG LIU,", "text": "CHANGLIU,", "tr": "Chang Liu,"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/42.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "30", "476", "134"], "fr": "Je suis revenu parce que je veux \u00eatre avec toi.", "id": "Aku kembali karena ingin bersamamu.", "pt": "EU VOLTEI PORQUE QUERO FICAR COM VOC\u00ca.", "text": "I CAME BACK BECAUSE I WANT TO BE WITH YOU.", "tr": "Seninle birlikte olmak i\u00e7in geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["564", "757", "658", "837"], "fr": "Ah.", "id": "", "pt": "...", "text": "...", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/43.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/44.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "2047", "594", "2158"], "fr": "Shen Changliu est dans de beaux draps maintenant, oh.", "id": "Shen Changliu dalam masalah sekarang, oh.", "pt": "SHEN CHANG LIU EST\u00c1 EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O DELICADA AGORA, HEIN.", "text": "THINGS AREN\u0027T LOOKING GOOD FOR SHEN CHANGLIU.", "tr": "Shen Changliu \u015fimdi ba\u015f\u0131 dertte desene."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/45.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "425", "435", "565"], "fr": "J\u0027aimerais tellement que tu cuisines pour moi, d\u0027accord ?", "id": "Aku ingin sekali kamu memasak untukku, boleh ya?", "pt": "EU QUERIA TANTO QUE VOC\u00ca COZINHASSE PARA MIM, PODE SER?", "text": "I REALLY WANT YOU TO MAKE IT FOR ME, OKAY?", "tr": "Bana yemek yapman\u0131 o kadar \u00e7ok istiyorum ki, olur mu?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/46.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "62", "461", "227"], "fr": "Tu as vraiment l\u0027intention d\u0027ignorer Shen Changliu ? Et si leur ancienne flamme se ravivait au milieu de la nuit ?", "id": "Kamu benar-benar berencana mengabaikan Shen Changliu? Bagaimana kalau perasaan lama mereka kembali bersemi di tengah malam?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE PRETENDE IGNORAR SHEN CHANG LIU? E SE ELES DOIS, NO MEIO DA NOITE, REACENDEREM A CHAMA DO ANTIGO AMOR?", "text": "ARE YOU REALLY PLANNING TO IGNORE SHEN CHANGLIU? WHAT IF THEY REKINDLE THEIR OLD FLAME IN THE DEAD OF NIGHT?", "tr": "Ger\u00e7ekten Shen Changliu\u0027yu g\u00f6rmezden gelmeyi mi planl\u0131yorsun? Ya ikisi gecenin bir yar\u0131s\u0131 eski a\u015fklar\u0131n\u0131 yeniden alevlendirirse ne olacak?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/47.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1177", "576", "1473"], "fr": "Nouvelle s\u00e9rie en ligne ! 8 chapitres d\u0027un coup !", "id": "Karya baru rilis, update besar 8 episode!", "pt": "NOVO LAN\u00c7AMENTO! 8 CAP\u00cdTULOS DE UMA VEZ!", "text": "NEW RELEASE ONLINE 8 CHAPTERS UPDATE", "tr": "Yeni \u00e7al\u0131\u015fma yay\u0131nda! 8 b\u00f6l\u00fcm birden!"}, {"bbox": ["53", "602", "678", "996"], "fr": "A : Petit Caillou, arr\u00eate avec les titres putaclics, Yang Yang n\u0027est pas du tout \u00e0 plaindre ~\nB : Baston, baston, c\u0027est super excitant !\nC : Comment peut-il faire \u00e7a ? Chang Liu gege est vraiment trop !\nD : Je pense que...", "id": "A. Batu Kecil jangan clickbait, Yangyang tidak kasihan kok~\nB. Ayo berantem, ayo berantem, seru banget!\nC. Bagaimana bisa begini, Kak Changliu keterlaluan!\nD. Aku rasa...", "pt": "A: PEQUENA PEDRA, N\u00c3O FA\u00c7A CLICKBAIT, YANGYANG N\u00c3O \u00c9 NADA COITADO~\nB: BRIGA, BRIGA, QUE EMO\u00c7\u00c3O!\nC: COMO PODE SER ASSIM? CHANG LIU GIEGIE PASSOU DOS LIMITES!\nD: EU ACHO QUE...", "text": "A. XIAO SHITOU, DON\u0027T USE CLICKBAIT TITLES, YANGYANG ISN\u0027T PITIFUL~ B. FIGHT! FIGHT! THIS IS SO EXCITING! C. HOW COULD THIS HAPPEN? CHANGLIU GEGE IS TOO MUCH! D. I THINK...", "tr": "A: K\u00fc\u00e7\u00fck Ta\u015f, ba\u015fl\u0131kla yan\u0131ltma, Yangyang hi\u00e7 de zavall\u0131 de\u011fil~ B: Kavga! Kavga! \u00c7ok heyecanl\u0131! Bu nas\u0131l olabilir, Chang Liu a\u011fabey \u00e7ok ileri gitti! D: Bence..."}, {"bbox": ["53", "602", "679", "997"], "fr": "A : Petit Caillou, arr\u00eate avec les titres putaclics, Yang Yang n\u0027est pas du tout \u00e0 plaindre ~\nB : Baston, baston, c\u0027est super excitant !\nC : Comment peut-il faire \u00e7a ? Chang Liu gege est vraiment trop !\nD : Je pense que...", "id": "A. Batu Kecil jangan clickbait, Yangyang tidak kasihan kok~\nB. Ayo berantem, ayo berantem, seru banget!\nC. Bagaimana bisa begini, Kak Changliu keterlaluan!\nD. Aku rasa...", "pt": "A: PEQUENA PEDRA, N\u00c3O FA\u00c7A CLICKBAIT, YANGYANG N\u00c3O \u00c9 NADA COITADO~\nB: BRIGA, BRIGA, QUE EMO\u00c7\u00c3O!\nC: COMO PODE SER ASSIM? CHANG LIU GIEGIE PASSOU DOS LIMITES!\nD: EU ACHO QUE...", "text": "A. XIAO SHITOU, DON\u0027T USE CLICKBAIT TITLES, YANGYANG ISN\u0027T PITIFUL~ B. FIGHT! FIGHT! THIS IS SO EXCITING! C. HOW COULD THIS HAPPEN? CHANGLIU GEGE IS TOO MUCH! D. I THINK...", "tr": "A: K\u00fc\u00e7\u00fck Ta\u015f, ba\u015fl\u0131kla yan\u0131ltma, Yangyang hi\u00e7 de zavall\u0131 de\u011fil~ B: Kavga! Kavga! \u00c7ok heyecanl\u0131! Bu nas\u0131l olabilir, Chang Liu a\u011fabey \u00e7ok ileri gitti! D: Bence..."}], "width": 750}, {"height": 1574, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/3/48.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1180", "454", "1309"], "fr": "Suivre", "id": "Ikuti", "pt": "SIGA!", "text": "FOLLOW", "tr": "Takip Et"}, {"bbox": ["128", "65", "634", "236"], "fr": "Suivez @WucaishiComicsStudio.", "id": "Grup Manga @Wucaishi Comics: 675770518", "pt": "@GRUPO DE DISCUSS\u00c3O DE MANHU\u00c1 DO EST\u00daDIO WUCAISHI: 675770518", "text": "...", "tr": "@Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu Manhua QQ Grubu: 675770518"}], "width": 750}]
Manhua