This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/1.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "799", "1021", "902"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "KUAIKAN EXCLUSIVE: ORIGINAL WORK BY GAO QIAN, \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \u0027\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\u0027 adl\u0131 eseri."}, {"bbox": ["99", "440", "959", "904"], "fr": "VITE ! REGARDEZ ! PRODUCTION : KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Penerbit: Kuaikan Manhua\nKarya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nPengawas: Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE (APRESENTADO POR KUAIKAN)\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nSUPERVIS\u00c3O: LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI\nADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "KUAIKAN EXCLUSIVE: ORIGINAL WORK BY GAO QIAN, PRODUCED BY WUCAISHI COMICS STUDIO, CHIEF PRODUCER: ZONG MO, SUPERVISORS: LI A JIU, LI CHUAN, LEAD ARTIST: YURI, SCRIPTWRITER: AURA, ART DIRECTOR: AIN, EDITOR: GUO ZI, ADAPTED FROM THE BOOK BY GAO QIAN\u0027S \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "D\u0130KKAT!\nYap\u0131m: Kuaikan Manhua\nOrijinal Eser: Gao Qian\nYap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\nGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\nY\u00f6netmen: Li Ajiu, Li Chuan\nBa\u015f \u00c7izer: Yuri\nSenarist: Aura\nSanat Y\u00f6netmeni:\nEdit\u00f6r: Guozi\nShudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \u0027\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\u0027 adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["389", "463", "713", "556"], "fr": "REGARDEZ !", "id": "", "pt": "R\u00c1PIDO! VEJA O EXCLUSIVO!", "text": "KUAIKAN EXCLUSIVE", "tr": "\u00c7ABUK! \u00d6ZEL HABERE BAKIN!"}, {"bbox": ["227", "799", "1020", "901"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Diadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "ADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "KUAIKAN EXCLUSIVE: ORIGINAL WORK BY GAO QIAN, \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "Shudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \u0027\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\u0027 adl\u0131 eseri."}, {"bbox": ["76", "440", "982", "905"], "fr": "VITE ! REGARDEZ ! PRODUCTION : KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Penerbit: Kuaikan Manhua\nKarya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nPengawas: Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE (APRESENTADO POR KUAIKAN)\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nSUPERVIS\u00c3O: LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI\nADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).", "text": "KUAIKAN EXCLUSIVE: ORIGINAL WORK BY GAO QIAN, PRODUCED BY WUCAISHI COMICS STUDIO, CHIEF PRODUCER: ZONG MO, SUPERVISORS: LI A JIU, LI CHUAN, LEAD ARTIST: YURI, SCRIPTWRITER: AURA, ART DIRECTOR: AIN, EDITOR: GUO ZI, ADAPTED FROM THE BOOK BY GAO QIAN\u0027S \"[QUICK TRANSMIGRATION] THE EXQUISITE WHITE LOTUS ONLINE TEACHING\"", "tr": "D\u0130KKAT!\nYap\u0131m: Kuaikan Manhua\nOrijinal Eser: Gao Qian\nYap\u0131mc\u0131 Firma: Wu Cai Shi Manhua Toplulu\u011fu\nGenel Y\u00f6netmen: Zong Mo\nY\u00f6netmen: Li Ajiu, Li Chuan\nBa\u015f \u00c7izer: Yuri\nSenarist: Aura\nSanat Y\u00f6netmeni:\nEdit\u00f6r: Guozi\nShudanwang yazar\u0131 Gao Qian\u0027\u0131n \u0027\u3010H\u0131zl\u0131 Ge\u00e7i\u015f\u3011Muhte\u015fem Beyaz Lotus Online E\u011fitim\u0027 adl\u0131 eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/2.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "162", "699", "316"], "fr": "Xiao Ran s\u0027est enfin endormi.", "id": "Xiao Ran akhirnya tidur.", "pt": "O PEQUENO RAN FINALMENTE DORMIU.", "text": "Xiaoran\u0027s finally asleep.", "tr": "Xiao Ran sonunda uyudu."}, {"bbox": ["599", "894", "874", "974"], "fr": "Je ne sais pas si ce salaud d\u0027homme", "id": "Tidak tahu apakah bajingan itu", "pt": "N\u00c3O SEI SE AQUELE CANALHA...", "text": "I wonder if that dog", "tr": "O it herif..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/3.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "0", "867", "87"], "fr": "est d\u00e9j\u00e0 endormi.", "id": "sudah tidur atau belum?", "pt": "J\u00c1 DORMIU OU N\u00c3O.", "text": "is asleep yet?", "tr": "Uyudu mu acaba?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/4.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "114", "484", "288"], "fr": "Mmh~ Ne fais pas \u00e7a ici, on va nous voir...", "id": "Mmm~ Jangan di sini, nanti dilihat orang...", "pt": "[SFX] HMM~ N\u00c3O AQUI, V\u00c3O NOS VER...", "text": "Mm~ Not here, someone might see us...", "tr": "Mmh~ Burada yapma, birileri g\u00f6recek..."}, {"bbox": ["755", "35", "942", "112"], "fr": "*Le soir venu", "id": "*Sore hari", "pt": "*AO ANOITECER*", "text": "*Evening", "tr": "*Ak\u015fam\u00fcst\u00fc"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/5.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "197", "422", "353"], "fr": "Fr\u00e8re Yang~", "id": "Kak Yang~", "pt": "YANG GEGE~", "text": "Brother Yang~", "tr": "Yang A\u011fabey~"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/6.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "253", "940", "437"], "fr": "J\u0027ai peur tout seul, Fr\u00e8re Yang, tu peux me tenir compagnie ?", "id": "Aku takut sendirian, Kak Yang temani aku ya?", "pt": "EU ESTOU SOZINHO E COM MEDO, YANG GEGE, VOC\u00ca PODE ME FAZER COMPANHIA?", "text": "I\u0027m scared being alone. Brother Yang, will you keep me company?", "tr": "Ben yaln\u0131zken korkuyorum, Yang A\u011fabey bana e\u015flik eder misin, olur mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/7.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "211", "931", "376"], "fr": "Va tenir compagnie \u00e0 Xiao Ran, ne t\u0027occupe pas de moi.", "id": "Kamu temani saja Xiao Ran, tidak usah pedulikan aku.", "pt": "V\u00c1 FAZER COMPANHIA AO PEQUENO RAN, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COMIGO.", "text": "You should go keep Xiaoran company. Don\u0027t worry about me.", "tr": "Sen git Xiao Ran\u0027e e\u015flik et, beni dert etme."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/8.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "215", "984", "372"], "fr": "Alors, je viendrai te voir apr\u00e8s avoir endormi Xiao Ran ?", "id": "Kalau begitu, setelah aku menidurkan Xiao Ran, aku akan menemuimu lagi?", "pt": "ENT\u00c3O, DEPOIS QUE EU FIZER O PEQUENO RAN DORMIR, EU VENHO TE ENCONTRAR?", "text": "Then, I\u0027ll come find you after I\u0027ve put Xiaoran to bed?", "tr": "O zaman, Xiao Ran\u0027i uyuttuktan sonra sana geleyim mi?"}, {"bbox": ["85", "679", "212", "958"], "fr": "La garce manipulatrice incarn\u00e9e.", "id": "Teh hijau sejati.", "pt": "MANIPULADOR NATO.", "text": "Green tea through and through.", "tr": "Ye\u015fil \u00e7ay\u0131n ta kendisi."}, {"bbox": ["126", "511", "204", "590"], "fr": "Mmh.", "id": "Mmm.", "pt": "HMM...", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131 h\u0131."}, {"bbox": ["153", "1052", "496", "1227"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, je savais que Yang Yang ne pourrait pas se passer de moi !", "id": "Hee hee, aku tahu Yangyang tidak tega meninggalkanku!", "pt": "[SFX] HIHI, SABIA QUE O YANGYANG N\u00c3O CONSEGUIRIA FICAR LONGE DE MIM!", "text": "Hee hee, I knew Yangyang couldn\u0027t resist me!", "tr": "Hi hi, Yangyang\u0027\u0131n benden vazge\u00e7emeyece\u011fini biliyordum!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/9.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1674", "869", "1886"], "fr": "Pourquoi, apr\u00e8s avoir endormi le neveu, devrais-je encore tenir compagnie \u00e0 son oncle ?", "id": "Kenapa setelah menidurkan keponakannya, aku masih harus menemani pamannya?", "pt": "POR QUE DEPOIS DE FAZER O SOBRINHO DORMIR, AINDA TENHO QUE FAZER COMPANHIA AO TIO DELE?", "text": "Why do I have to coax my nephew to sleep and then keep his uncle company?", "tr": "Ye\u011fenini uyuttuktan sonra bir de neden day\u0131s\u0131yla ilgilenmek zorunday\u0131m ki?"}, {"bbox": ["691", "595", "906", "704"], "fr": "Attends...", "id": "Tunggu.", "pt": "ESPERE.", "text": "Wait", "tr": "Dur bir dakika..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/10.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "849", "550", "1053"], "fr": "Je n\u0027y vais plus, il n\u0027y a aucune raison pour qu\u0027un lapin entre volontairement dans la tani\u00e8re du loup.", "id": "Tidak mau pergi, mana ada kelinci yang sengaja masuk ke sarang serigala.", "pt": "N\u00c3O VOU. QUE COELHO ENTRARIA NA TOCA DO LOBO POR VONTADE PR\u00d3PRIA?", "text": "I won\u0027t go. There\u0027s no reason for a rabbit to willingly enter a wolf\u0027s den.", "tr": "Gitmiyorum, hi\u00e7bir tav\u015fan kendi iste\u011fiyle kurdun inine girmez."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/11.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "118", "543", "341"], "fr": "Pourquoi le petit lapin n\u0027est-il pas encore l\u00e0 ?", "id": "Kenapa kelinci kecil itu belum datang?", "pt": "POR QUE O COELHINHO AINDA N\u00c3O VEIO?", "text": "Why isn\u0027t the little bunny here yet?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck tav\u015fan neden hala gelmedi?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/12.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "153", "644", "339"], "fr": "Non ! Je ne peux pas attendre passivement, je dois prendre l\u0027initiative.", "id": "Tidak bisa! Aku tidak bisa hanya menunggu, aku harus mengambil inisiatif.", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O POSSO FICAR ESPERANDO, DEVO TOMAR A INICIATIVA.", "text": "No! I can\u0027t just wait around. I should take the initiative.", "tr": "Olmaz! Armut pi\u015f a\u011fz\u0131ma d\u00fc\u015f diye bekleyemem, kendim harekete ge\u00e7meliyim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/13.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "421", "841", "546"], "fr": "La porte n\u0027est pas verrouill\u00e9e ?", "id": "Pintunya tidak dikunci?", "pt": "A PORTA EST\u00c1 DESTRANCADA?", "text": "The door\u0027s unlocked?", "tr": "Kap\u0131 kilitli de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/15.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "205", "603", "407"], "fr": "Yang Yang, pourquoi dors-tu ici ?", "id": "Yangyang, kenapa tidur di sini?", "pt": "YANGYANG, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DORMINDO AQUI?", "text": "Yangyang, why are you sleeping here?", "tr": "Yangyang, neden burada uyuyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/16.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "44", "474", "226"], "fr": "Mon propre lit est plus confortable.", "id": "Lebih nyaman tidur di ranjang sendiri.", "pt": "MINHA PR\u00d3PRIA CAMA \u00c9 MAIS CONFORT\u00c1VEL.", "text": "It\u0027s more comfortable to sleep in your own bed.", "tr": "Kendi yata\u011f\u0131mda daha rahat uyuyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/17.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "99", "506", "272"], "fr": "Je pensais que tu avais peur de moi.", "id": "Kukira kamu takut padaku.", "pt": "EU AT\u00c9 PENSEI QUE VOC\u00ca ESTIVESSE COM MEDO DE MIM.", "text": "I thought you were afraid of me.", "tr": "Ben de benden korktu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["443", "1847", "728", "2010"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de si effrayant chez toi ?", "id": "Memangnya apa yang perlu ditakuti darimu?", "pt": "POR QUE EU TERIA MEDO DE VOC\u00ca?", "text": "What\u0027s there to be afraid of about you?", "tr": "Senin neyinden korkulur ki?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/18.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "365", "632", "585"], "fr": "Tu ne sais pas, depuis que je suis petit, j\u0027ai du mal \u00e0 m\u0027exprimer. Que je sois heureux ou nerveux, j\u0027ai toujours l\u0027air froid.", "id": "Kamu tidak tahu, sejak kecil aku tidak pandai berekspresi, senang atau gugup, wajahku selalu dingin.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE, DESDE PEQUENO EU N\u00c3O SOU MUITO BOM EM ME EXPRESSAR. FELIZ OU NERVOSO, SEMPRE FA\u00c7O UMA CARA S\u00c9RIA.", "text": "You don\u0027t know. Since I was young, I haven\u0027t been good at expressing myself. I have the same cold face whether I\u0027m happy or nervous.", "tr": "Bilmiyorsun, k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri kendimi pek iyi ifade edemem.\nMutlu da olsam, gergin de, hep so\u011fuk bir ifadem olur."}, {"bbox": ["79", "1366", "536", "1572"], "fr": "Tout le monde autour de moi avait peur de moi, \u00e0 part ma s\u0153ur, personne ne voulait jouer avec moi.", "id": "Orang-orang di sekitarku takut padaku, selain kakakku, tidak ada yang mau bermain denganku.", "pt": "TODOS AO MEU REDOR TINHAM MEDO DE MIM. AL\u00c9M DA MINHA IRM\u00c3, NINGU\u00c9M QUERIA BRINCAR COMIGO.", "text": "Everyone around me was afraid of me. No one wanted to play with me except my sister.", "tr": "Etraf\u0131mdaki herkes benden korkard\u0131, ablam d\u0131\u015f\u0131nda kimse benimle oynamak istemezdi."}, {"bbox": ["540", "1686", "904", "1866"], "fr": "C\u0027est bien fait pour toi, hmph !", "id": "Itu salahmu sendiri, hmph!", "pt": "BEM FEITO PARA VOC\u00ca, HMPH!", "text": "Serves you right, hmph!", "tr": "Onu hak etmi\u015fsin, hmph!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/19.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "252", "887", "459"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, tu appelles \u00e7a ne pas savoir s\u0027exprimer ? Alors beaucoup de gens seraient muets.", "id": "Ckckck, itu namanya tidak bisa berekspresi? Kalau begitu banyak orang yang sudah kehilangan kemampuan bicara.", "pt": "[SFX] OHO\u041d, ISSO \u00c9 N\u00c3O SABER SE EXPRESSAR? ASSIM MUITA GENTE FICARIA MUDA.", "text": "Oh, oh, oh, and this is called not being good at expressing yourself? Then a lot of people must be speechless.", "tr": "Vay vay vay, buna m\u0131 kendini ifade edememek diyorsun? O zaman \u00e7o\u011fu insan dilsiz olurdu."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/20.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "633", "562", "830"], "fr": "Ne pars pas, Yang Yang.", "id": "Jangan pergi, Yangyang.", "pt": "N\u00c3O V\u00c1, YANGYANG.", "text": "Don\u0027t go, Yangyang.", "tr": "Gitme, Yangyang."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/21.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "56", "749", "278"], "fr": "Alors tu dois me raconter une histoire pour dormir.", "id": "Kalau begitu, kamu harus membacakanku cerita sebelum tidur.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TEM QUE ME CONTAR UMA HIST\u00d3RIA PARA DORMIR.", "text": "Then you have to tell me a bedtime story.", "tr": "O zaman bana bir uyku masal\u0131 anlatmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["229", "1655", "622", "1862"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux entendre ?", "id": "Kamu mau dengar cerita apa?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER OUVIR?", "text": "What do you want to hear?", "tr": "Ne dinlemek istersin?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/22.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1069", "829", "1334"], "fr": "Raconte-moi juste ton enfance, l\u0027\u00e9poque o\u00f9 tu avais encore des oreilles et une queue...", "id": "Ceritakan saja masa kecilmu, dari zaman kamu masih sangat belia, seperti masih punya \"telinga dan ekor\" saja...", "pt": "CONTE SOBRE SUA INF\u00c2NCIA, DA \u00c9POCA EM QUE VOC\u00ca AINDA TINHA ORELHAS E RABO...", "text": "Tell me about your childhood, when you still had ears and a tail...", "tr": "Bana k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden bahset, o kulaklar\u0131n ve kuyru\u011funun oldu\u011fu ya\u015flardan..."}, {"bbox": ["289", "926", "492", "1067"], "fr": "Mmh,", "id": "Hmm,", "pt": "[SFX] HMM,", "text": "Mm,", "tr": "Mmh,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/23.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "153", "431", "274"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/24.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "226", "769", "455"], "fr": "J\u0027ai toujours voulu que tu connaisses mon pass\u00e9, comme \u00e7a, c\u0027est comme si tu \u00e9tais \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s depuis tr\u00e8s longtemps.", "id": "Aku selalu ingin kamu tahu masa laluku, dengan begitu, seolah-olah kamu sudah menemaniku sejak lama.", "pt": "SEMPRE QUIS QUE VOC\u00ca SOUBESSE DAS MINHAS COISAS DO PASSADO, ASSIM PARECE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AO MEU LADO DESDE MUITO TEMPO ATR\u00c1S.", "text": "I always wanted you to know about my past, so it would feel like you\u0027ve been by my side for a long time.", "tr": "Hep ge\u00e7mi\u015fimi bilmeni istedim, b\u00f6ylece sanki \u00e7ok uzun zamand\u0131r yan\u0131 ba\u015f\u0131mdaym\u0131\u015fs\u0131n gibi olur."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/25.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1293", "851", "1498"], "fr": "Si seulement j\u0027avais pu te rencontrer plus t\u00f4t.", "id": "Andai saja aku bisa bertemu denganmu lebih awal.", "pt": "SERIA T\u00c3O BOM SE EU TIVESSE TE CONHECIDO ANTES.", "text": "If only I could have met you sooner.", "tr": "Ke\u015fke seninle daha erken tan\u0131\u015fabilseydim."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/29.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "96", "399", "210"], "fr": "Qui c\u0027est ?", "id": "Siapa?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "Who is it?", "tr": "Kim o?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/30.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "88", "631", "363"], "fr": "Zhiyang, on a une soir\u00e9e au dortoir ce soir, avec d\u0027anciens camarades de classe. Tu viens ?", "id": "Zhiyang, malam ini anak-anak asrama kita ada kumpul-kumpul, ada teman sekelas lama juga, kamu datang tidak?", "pt": "ZHIYANG! HOJE \u00c0 NOITE TEM UMA REUNI\u00c3O DO NOSSO ANTIGO DORMIT\u00d3RIO, ALGUNS EX-COLEGAS TAMB\u00c9M V\u00c3O. VOC\u00ca VEM?", "text": "Zhiyang, we\u0027re having a get-together in our dorm tonight, with some old classmates. Are you coming?", "tr": "Zhiyang! Bu ak\u015fam bizim yurtta bir bulu\u015fma var, eski s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131m\u0131z da olacak. Geliyor musun?"}, {"bbox": ["815", "813", "1051", "992"], "fr": "Nan Ge ?", "id": "Kak Nan?", "pt": "NAN GE?", "text": "Nan-ge?", "tr": "Nan A\u011fabey?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/31.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "203", "800", "595"], "fr": "Les colocataires universitaires du propri\u00e9taire d\u0027origine \u00e9taient plut\u00f4t sympas avec lui. Par respect pour le propri\u00e9taire d\u0027origine, je devrais quand m\u00eame assister \u00e0 cette r\u00e9union d\u0027anciens \u00e9l\u00e8ves...", "id": "Teman sekamar pemilik asli tubuh ini di universitas cukup baik padanya. Demi pemilik asli, sebaiknya aku datang ke reuni teman sekelas ini...", "pt": "OS COLEGAS DE QUARTO DA UNIVERSIDADE DO DONO ORIGINAL ERAM TODOS MUITO LEGAIS COM ELE. EM CONSIDERA\u00c7\u00c3O AO DONO ORIGINAL, \u00c9 MELHOR PARTICIPAR DESSA REUNI\u00c3O DE COLEGAS...", "text": "The original host\u0027s university roommates were all pretty good to him. For the original host\u0027s sake, I should attend the reunion...", "tr": "Orijinal karakterin \u00fcniversitedeki yurt arkada\u015flar\u0131 ona olduk\u00e7a iyi davran\u0131rd\u0131.\nOrijinal karakterin hat\u0131r\u0131na, bu s\u0131n\u0131f bulu\u015fmas\u0131na kat\u0131lsam iyi olacak..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/32.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1009", "476", "1209"], "fr": "D\u0027accord, envoie-moi l\u0027adresse.", "id": "Baiklah, kirimkan aku alamatnya.", "pt": "CLARO, ME MANDE O ENDERE\u00c7O.", "text": "Sure, send me the address.", "tr": "Olur, bana adresi g\u00f6nder."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/33.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1738", "679", "1969"], "fr": "Mes colocataires d\u0027universit\u00e9, ils prenaient bien soin de moi avant.", "id": "Teman sekamarku di universitas, dulu dia sangat memperhatikanku.", "pt": "MEU COLEGA DE QUARTO DA UNIVERSIDADE, ELE CUIDOU BASTANTE DE MIM NO PASSADO.", "text": "My university roommate, he used to take good care of me.", "tr": "\u00dcniversitedeki yurt arkada\u015f\u0131m, eskiden bana \u00e7ok yard\u0131mc\u0131 olmu\u015ftu."}, {"bbox": ["586", "109", "808", "291"], "fr": "Amis ?", "id": "Teman?", "pt": "AMIGOS?", "text": "Friend?", "tr": "Arkada\u015f m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/34.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "190", "698", "409"], "fr": "Ne rentre pas trop tard, je viendrai te chercher quand ce sera fini.", "id": "Jangan pulang terlalu malam, kalau sudah selesai aku akan menjemputmu.", "pt": "N\u00c3O FIQUE AT\u00c9 MUITO TARDE. QUANDO ACABAR, EU VOU TE BUSCAR.", "text": "Don\u0027t stay out too late. I\u0027ll pick you up when it\u0027s over.", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7e kalma, bitince seni almaya gelirim."}, {"bbox": ["575", "1482", "708", "1605"], "fr": "Mmh.", "id": "Mmm.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131 h\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/35.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "886", "549", "1111"], "fr": "Venez, venez, c\u0027est rare qu\u0027on se r\u00e9unisse.", "id": "Ayo, ayo, akhirnya kita bisa kumpul sekali.", "pt": "VENHAM, VENHAM! \u00c9 T\u00c3O RARO NOS REUNIRMOS.", "text": "Come, come, come, it\u0027s not easy to get together", "tr": "Hadi hadi, nihayet bir araya gelebildik."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/36.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "949", "899", "1110"], "fr": "Aujourd\u0027hui, on ne rentre pas tant qu\u0027on n\u0027est pas ivres !", "id": "Hari ini kita tidak akan pulang sebelum mabuk!", "pt": "HOJE, S\u00d3 SA\u00cdMOS DAQUI B\u00caBADOS!", "text": "We have to drink till we drop tonight!", "tr": "Bug\u00fcn sarho\u015f olmadan d\u00f6nmek yok!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/37.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "173", "549", "420"], "fr": "Zhuo Shen s\u0027occupe de Xiao Ran, il ne devrait pas y avoir de probl\u00e8me, c\u0027est une bonne occasion de me d\u00e9tendre un peu.", "id": "Ada Zhuo Shen yang menjaga Xiao Ran, seharusnya tidak ada masalah, pas sekali aku bisa keluar untuk bersantai sebentar.", "pt": "ZHUO SHEN EST\u00c1 CUIDANDO DO PEQUENO RAN, N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMA. \u00c9 UMA BOA OPORTUNIDADE PARA RELAXAR UM POUCO.", "text": "Xiaoran is with Zhuo Shen, so he should be fine. This is a good chance to relax.", "tr": "Xiao Ran\u0027e Zhuo Shen bak\u0131yor, bir sorun olmamas\u0131 laz\u0131m.\nTam da d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz rahatlama f\u0131rsat\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/38.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1137", "901", "1367"], "fr": "Effectivement, Nan Ge n\u0027a pas du tout chang\u00e9, toujours aussi costaud...", "id": "Benar saja, Kak Nan tidak berubah sama sekali, masih saja kekar...", "pt": "REALMENTE, NAN GE N\u00c3O MUDOU NADA, CONTINUA T\u00c3O ROBUSTO...", "text": "Nan-ge hasn\u0027t changed a bit. He\u0027s still so burly...", "tr": "Nan A\u011fabey ger\u00e7ekten de hi\u00e7 de\u011fi\u015fmemi\u015f, hala o kadar iri yar\u0131....."}, {"bbox": ["386", "190", "614", "365"], "fr": "Zhiyang !", "id": "Zhiyang!", "pt": "ZHIYANG!", "text": "Zhiyang!", "tr": "Zhiyang!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/39.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "186", "538", "415"], "fr": "Zhiyang, j\u0027ai l\u0027impression que tu es diff\u00e9rent de l\u0027\u00e9poque o\u00f9 on \u00e9tudiait, c\u0027est bizarre.", "id": "Zhiyang, kenapa aku merasa kamu agak berbeda dari saat kita kuliah dulu, aneh rasanya.", "pt": "ZHIYANG, POR QUE EU SINTO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 UM POUCO DIFERENTE DOS TEMPOS DE ESTUDANTE? MEIO ESTRANHO.", "text": "Zhiyang, you seem different from when we were in school. It\u0027s strange.", "tr": "Zhiyang, okul zamanlar\u0131ndaki halinden biraz farkl\u0131 gibisin, bir tuhafl\u0131k var sende."}, {"bbox": ["797", "484", "1044", "607"], "fr": "En quoi suis-je bizarre ?", "id": "Apanya yang aneh?", "pt": "ONDE ESTOU ESTRANHO?", "text": "What\u0027s strange?", "tr": "Nesi tuhaf?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/40.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "61", "419", "235"], "fr": "Je ne sais pas, c\u0027est juste un peu...", "id": "Tidak tahu, hanya saja sedikit...", "pt": "N\u00c3O SEI, \u00c9 S\u00d3 QUE...", "text": "I don\u0027t know, just a little...", "tr": "Bilmiyorum, sadece biraz..."}, {"bbox": ["299", "1241", "773", "1480"], "fr": "Tu d\u00e9gages une aura douce et sucr\u00e9e, comme un petit g\u00e2teau \u00e0 la cr\u00e8me.", "id": "Rasanya wangi dan manis, seperti kue susu kecil.", "pt": "PARECE CHEIROSO E DOCE, COMO UM BOLINHO DE LEITE.", "text": "You feel fragrant and sweet, like a little milk cake.", "tr": "Sanki b\u00f6yle ho\u015f kokulu ve tatl\u0131s\u0131n, k\u00fc\u00e7\u00fck bir s\u00fctl\u00fc pasta gibi."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/41.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "172", "867", "437"], "fr": "Haha, Nan Ge, tu as s\u00fbrement trop bu. Euh, je vais d\u0027abord aux toilettes.", "id": "Haha, Kak Nan, kamu pasti kebanyakan minum. Anu, aku ke toilet dulu ya.", "pt": "[SFX] HAHA, NAN GE, VOC\u00ca COM CERTEZA BEBEU DEMAIS. BOM, EU VOU AO BANHEIRO RAPIDINHO.", "text": "Haha, Nan-ge, you must be drunk. I\u0027m going to the restroom.", "tr": "Haha, Nan A\u011fabey, sen kesin sarho\u015f oldun. \u015eey, ben bir lavaboya kadar gidip geleyim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/43.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "446", "483", "688"], "fr": "Aurait-il d\u00e9couvert que je ne suis pas le propri\u00e9taire d\u0027origine ? Impossible.", "id": "Apa dia sadar aku bukan pemilik asli tubuh ini? Tidak mungkin.", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE DESCOBRIU QUE EU N\u00c3O SOU O DONO ORIGINAL? N\u00c3O PODE SER.", "text": "Did he realize I\u0027m not the original host? No way.", "tr": "Yoksa orijinal ki\u015fi olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 anlad\u0131 m\u0131? Olamaz."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/44.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "625", "585", "843"], "fr": "Tant pis, je me suis assez amus\u00e9, il est temps de rentrer.", "id": "Sudahlah, sudah cukup bermainnya, waktunya pulang.", "pt": "ESQUECE, J\u00c1 ME DIVERTI O BASTANTE, HORA DE IR EMBORA.", "text": "It\u0027s getting late, I should go back.", "tr": "Bo\u015fver, yeterince e\u011flendim zaten, art\u0131k d\u00f6nme vakti."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/47.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "240", "929", "399"], "fr": "Merde, c\u0027est Shan Quan !", "id": "Sialan, ternyata Shan Quan!", "pt": "DROGA, \u00c9 O SHAN QUAN!", "text": "Damn it, it\u0027s Dan Quan!", "tr": "Kahretsin, bu Shan Quan!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/48.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1033", "775", "1244"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il soit ici !", "id": "Kenapa dia ada di sini!", "pt": "O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO AQUI?!", "text": "What is he doing here?!", "tr": "Onun burada ne i\u015fi var?!"}, {"bbox": ["0", "65", "296", "280"], "fr": "Je t\u0027ai enfin attrap\u00e9.", "id": "Akhirnya aku menangkapmu.", "pt": "FINALMENTE TE PEGUEI.", "text": "I\u0027VE FINALLY CAUGHT YOU.", "tr": "Sonunda elime ge\u00e7tin."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/50.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "2942", "1030", "3196"], "fr": "H\u00f4te, tiens bon ! J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 un message \u00e0 Tan Zong, il va arriver tout de suite.", "id": "Host, bertahanlah! Aku sudah mengirim pesan ke Tan Zong, dia akan segera datang!", "pt": "ANFITRI\u00c3O, AGUENTE FIRME! EU J\u00c1 ENVIEI UMA MENSAGEM PARA TAN ZONG, ELE CHEGAR\u00c1 EM BREVE!", "text": "HOST DADDY, HANG IN THERE! I\u0027VE ALREADY SENT A MESSAGE TO TAN ZONG, HE\u0027LL BE HERE SOON!", "tr": "Ev sahibi, dayan! Tan Zong\u0027a haber yollad\u0131m, hemen gelecektir."}, {"bbox": ["155", "2163", "506", "2350"], "fr": "Je ne peux pas rester ici, je dois sortir... trouver Tan... Tan Zong...", "id": "Aku tidak bisa diam di sini, aku harus keluar... mencari Tan... Tan Zong...", "pt": "N\u00c3O POSSO FICAR AQUI, PRECISO SAIR... ENCONTRAR O TAN... TAN ZONG...", "text": "I CAN\u0027T STAY HERE, I HAVE TO GET OUT... FIND TAN, TAN ZONG...", "tr": "Burada kalamam, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p... Tan... Tan Zong\u0027u bulmal\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["458", "114", "906", "362"], "fr": "M\u00eame ce KTV, c\u0027est moi qui l\u0027ai choisi sp\u00e9cialement.", "id": "Bahkan KTV ini, aku yang sengaja memilihnya.", "pt": "AT\u00c9 ESTE KTV FUI EU QUEM ESCOLHI DE PROP\u00d3SITO.", "text": "EVEN THIS KTV WAS SPECIALLY CHOSEN BY ME.", "tr": "Bu KTV\u0027yi bile \u00f6zellikle ben se\u00e7tim."}, {"bbox": ["670", "1545", "957", "1703"], "fr": "Alors ?", "id": "Bagaimana?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "HOW IS IT?", "tr": "Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["335", "1844", "624", "2013"], "fr": "Tu aimes ?", "id": "Suka?", "pt": "GOSTOU?", "text": "DO YOU LIKE IT?", "tr": "Be\u011fendin mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/51.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1298", "803", "1382"], "fr": "Tan Zong devient de plus en plus malin.", "id": "Tan Zong semakin lihai.", "pt": "TAN ZONG EST\u00c1 PEGANDO O JEITO CADA VEZ MAIS.", "text": "TAN ZONG IS GETTING BETTER AND BETTER.", "tr": "Tan Zong giderek daha da i\u015fi \u00e7\u00f6z\u00fcyor."}, {"bbox": ["204", "558", "915", "654"], "fr": "Plut\u00f4t que d\u0027attendre passivement le lapin, autant aller directement le d\u00e9busquer dans son terrier.", "id": "Daripada menunggu kelinci datang, lebih baik langsung serbu sarangnya.", "pt": "EM VEZ DE ESPERAR DE BRA\u00c7OS CRUZADOS, \u00c9 MELHOR IR DIRETO AO NINHO DO COELHO.", "text": "INSTEAD OF WAITING FOR THE RABBIT TO COME TO ME, I SHOULD JUST GO STRAIGHT TO THE RABBIT\u0027S HOLE.", "tr": "Armut pi\u015f a\u011fz\u0131ma d\u00fc\u015f diye beklemektense, do\u011frudan tav\u015fan yuvas\u0131n\u0131 basmak daha iyidir."}, {"bbox": ["13", "108", "764", "380"], "fr": "Question de mise en situation", "id": "Tanya Jawab Situasi", "pt": "ENQUETE INTERATIVA", "text": "SCENARIO QUESTION", "tr": "Durum Soru-Cevap"}, {"bbox": ["28", "347", "583", "468"], "fr": "Question", "id": "Pertanyaan", "pt": "PERGUNTA", "text": "SCENARIO QUESTION", "tr": "Soru"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 259, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/79/54.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua