This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/1.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "272", "1040", "850"], "fr": "VITE ! REGARDEZ, EXCLUSIVIT\u00c9 !\nPRODUCTION : KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Kuaikan Eksklusif!\nKarya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nPengawas: Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "R\u00c1PIDO! VEJA O EXCLUSIVO!\nADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nSUPERVIS\u00c3O: LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI", "text": "...", "tr": "\u00c7ABUK! \u00c7ABUK BAKIN!\nYAPIM:\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: GAO QIAN\nYAPIMCI F\u0130RMA: WU CAI SHI MANHUA TOPLULU\u011eU\nGENEL Y\u00d6NETMEN: ZONG MO\nY\u00d6NETMEN: LI AJIU, LI CHUAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YURI\nSENAR\u0130ST: AURA\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: AIN\nED\u0130T\u00d6R: GUOZI\nSHUDANWANG YAZARI GAO QIAN\u0027IN \"\u3010HIZLI GE\u00c7\u0130\u015e\u3011MUHTE\u015eEM BEYAZ LOTUS ONL\u0130NE E\u011e\u0130T\u0130M\" ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["393", "388", "731", "483"], "fr": "REGARDEZ !", "id": "Kuaikan!", "pt": "R\u00c1PIDO! VEJA!", "text": "QUICK, LOOK!", "tr": "\u00d6ZEL HABER!"}, {"bbox": ["124", "272", "1039", "849"], "fr": "VITE ! REGARDEZ, EXCLUSIVIT\u00c9 !\nPRODUCTION : KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Kuaikan Eksklusif!\nKarya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nPengawas: Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "R\u00c1PIDO! VEJA O EXCLUSIVO!\nADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nSUPERVIS\u00c3O: LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI", "text": "...", "tr": "\u00c7ABUK! \u00c7ABUK BAKIN!\nYAPIM:\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: GAO QIAN\nYAPIMCI F\u0130RMA: WU CAI SHI MANHUA TOPLULU\u011eU\nGENEL Y\u00d6NETMEN: ZONG MO\nY\u00d6NETMEN: LI AJIU, LI CHUAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YURI\nSENAR\u0130ST: AURA\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: AIN\nED\u0130T\u00d6R: GUOZI\nSHUDANWANG YAZARI GAO QIAN\u0027IN \"\u3010HIZLI GE\u00c7\u0130\u015e\u3011MUHTE\u015eEM BEYAZ LOTUS ONL\u0130NE E\u011e\u0130T\u0130M\" ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["124", "272", "1039", "849"], "fr": "VITE ! REGARDEZ, EXCLUSIVIT\u00c9 !\nPRODUCTION : KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : GAO QIAN\nSTUDIO DE PRODUCTION : WUCAISHI COMICS STUDIO\nDIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL : ZONG MO\nSUPERVISION : LI AJIU, LI CHUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YOU LI\nSC\u00c9NARISTE : AURA\nARTISTE EN CHEF : AIN\n\u00c9DITEUR : GUOZI\nADAPT\u00c9 DE \u00ab PEERLESS WHITE LOTUS ONLINE TEACHING (TRANSMIGRATION) \u00bb PAR GAO QIAN (AUTEUR DE SHUDANWANG).", "id": "Kuaikan Eksklusif!\nKarya Asli: Gao Qian\nStudio Produksi: Wucaishi Comics\nProduser Eksekutif: Zong Mo\nPengawas: Li Ajiu, Li Chuan\nArtis Utama: You Li\nPenulis Naskah: Aura\nPengarah Seni Utama: Ain\nEditor: Guozi\nDiadaptasi dari novel \"[Transmigrasi Cepat] Pengajaran Online Teratai Putih yang Luar Biasa\" karya Gao Qian dari Shudanwang.", "pt": "R\u00c1PIDO! VEJA O EXCLUSIVO!\nADAPTADO DE \u0027O EXQUISITO L\u00d3TUS BRANCO: AULAS ONLINE\u0027 DE GAO QIAN (SHUDANWANG).\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O:\nOBRA ORIGINAL: GAO QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: WUCAISHI MANHUA SHE\nDIRETOR GERAL: ZONG MO\nSUPERVIS\u00c3O: LI AJIU, LI CHUAN\nARTISTA PRINCIPAL: YOU LI\nROTEIRO: AURA\nDESIGNER DE ARTE PRINCIPAL: AIN\nEDITOR: GUOZI", "text": "...", "tr": "\u00c7ABUK! \u00c7ABUK BAKIN!\nYAPIM:\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: GAO QIAN\nYAPIMCI F\u0130RMA: WU CAI SHI MANHUA TOPLULU\u011eU\nGENEL Y\u00d6NETMEN: ZONG MO\nY\u00d6NETMEN: LI AJIU, LI CHUAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YURI\nSENAR\u0130ST: AURA\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: AIN\nED\u0130T\u00d6R: GUOZI\nSHUDANWANG YAZARI GAO QIAN\u0027IN \"\u3010HIZLI GE\u00c7\u0130\u015e\u3011MUHTE\u015eEM BEYAZ LOTUS ONL\u0130NE E\u011e\u0130T\u0130M\" ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/2.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "528", "889", "644"], "fr": "Tan... Ah !", "id": "Tan... Ah!", "pt": "TAN... AH!", "text": "Tan... Ah...", "tr": "TAN... AH!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/3.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "105", "367", "225"], "fr": "Tout est fini, Tan Zong.", "id": "Sudah berakhir, Tan Zong.", "pt": "ACABOU TUDO, TAN ZONG.", "text": "IT\u0027S ALL OVER, TAN ZONG.", "tr": "HER \u015eEY B\u0130TT\u0130, TAN ZONG."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/4.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1571", "706", "1706"], "fr": "Tan Zong, calme-toi !", "id": "Tan Zong, tenanglah!", "pt": "TAN ZONG, ACALME-SE!", "text": "TAN ZONG, CALM DOWN!", "tr": "TAN ZONG, SAK\u0130N OL!"}, {"bbox": ["627", "109", "914", "218"], "fr": "Yang Yang !!!", "id": "Yangyang!!!", "pt": "YANGYANG!!!", "text": "YANGYANG!!!", "tr": "YANGYANG!!!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/5.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "2166", "923", "2373"], "fr": "Le Petit Lapin ne voudrait pas te voir comme \u00e7a.", "id": "Kelinci Kecil tidak akan mau melihatmu seperti ini.", "pt": "O COELHINHO N\u00c3O GOSTARIA DE TE VER ASSIM.", "text": "LITTLE BUNNY WOULDN\u0027T WANT TO SEE YOU LIKE THIS.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK TAV\u015eAN SEN\u0130 B\u00d6YLE G\u00d6RMEK \u0130STEMEZD\u0130."}, {"bbox": ["136", "91", "542", "311"], "fr": "Xiao Ran kidnapp\u00e9 ! Et Yang Yang a encore saut\u00e9 sous mes yeux !!", "id": "Xiao Ran diculik! Yangyang melompat di depan mataku!!", "pt": "XIAO RAN FOI SEQUESTRADO! E YANGYANG PULOU BEM NA MINHA FRENTE!!", "text": "XIAORAN WAS KIDNAPPED! YANGYANG JUMPED DOWN RIGHT IN FRONT OF ME AGAIN!!", "tr": "XIAO RAN KA\u00c7IRILDI! YANGYANG Y\u0130NE G\u00d6ZLER\u0130M\u0130N \u00d6N\u00dcNDE A\u015eA\u011eI ATLADI!!"}, {"bbox": ["631", "1887", "995", "2057"], "fr": "Comment veux-tu que je me calme !!!", "id": "Bagaimana kau menyuruhku tenang!!!", "pt": "COMO VOC\u00ca QUER QUE EU ME ACALME!!!", "text": "HOW CAN YOU EXPECT ME TO CALM DOWN!!!", "tr": "NASIL SAK\u0130N OLMAMI BEKLERS\u0130N!!!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/6.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "80", "804", "281"], "fr": "Mon Commandant, nous n\u0027avons pas trouv\u00e9 les corps de Monsieur Mo et des autres en bas...", "id": "Lapor, Pak, di bawah tidak ditemukan jenazah Tuan Mo dan yang lainnya...", "pt": "RELATANDO, SENHOR, N\u00c3O ENCONTRAMOS OS CORPOS DO SR. MO E DOS OUTROS EMBAIXO...", "text": "REPORTING, SIR, WE DIDN\u0027T FIND MR. MO\u0027S OR ANYONE ELSE\u0027S... BODIES DOWN THERE.", "tr": "RAPOR VER\u0130YORUM KOMUTANIM, A\u015eA\u011eIDA BAY MO VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130N... CESETLER\u0130 BULUNAMADI."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/7.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "101", "765", "319"], "fr": "Ils sont tomb\u00e9s du sixi\u00e8me \u00e9tage et on ne les trouve nulle part. Il y a anguille sous roche.", "id": "Jatuh dari lantai enam tapi tidak ada orang yang ditemukan, pasti ada yang tidak beres.", "pt": "CAIU DO SEXTO ANDAR E N\u00c3O ENCONTRAMOS NINGU\u00c9M. DEVE HAVER ALGO SUSPEITO NISSO.", "text": "IF THEY FELL FROM THE SIXTH FLOOR AND WE CAN\u0027T FIND THEM, THERE\u0027S DEFINITELY SOMETHING FISHY GOING ON.", "tr": "ALTINCI KATTAN D\u00dc\u015eT\u00dcLER AMA K\u0130MSE BULUNAMIYOR, BU \u0130\u015eTE B\u0130R B\u0130T YEN\u0130\u011e\u0130 OLMALI."}, {"bbox": ["400", "1687", "826", "1901"], "fr": "C\u0027est Taixi qui a dit au Petit Lapin de venir ici. La priorit\u00e9 est de retrouver Taixi.", "id": "Tempat ini adalah tempat Taixi menyuruh Kelinci Kecil datang, yang paling penting sekarang adalah menemukan Taixi.", "pt": "ESTE LUGAR FOI ONDE TAIXI MANDOU O COELHINHO VIR. A PRIORIDADE \u00c9 ENCONTRAR TAIXI.", "text": "TAIXI BROUGHT LITTLE BUNNY TO THIS PLACE, SO THE PRIORITY IS TO FIND TAIXI.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK TAV\u015eAN\u0027I BURAYA GET\u0130REN TA\u0130 X\u0130\u0027YD\u0130. \u00d6NCEL\u0130KL\u0130 G\u00d6REV\u0130M\u0130Z TA\u0130 X\u0130\u0027Y\u0130 BULMAK."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/8.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "366", "705", "592"], "fr": "Oui, retrouver Taixi. Si on retrouve Taixi, on pourra retrouver Yang Yang et Xiao Ran...", "id": "Benar, temukan Taixi, kalau menemukan Taixi, kita bisa menemukan Yangyang dan Xiao Ran...", "pt": "ISSO, ENCONTRAR TAIXI. SE ENCONTRARMOS TAIXI, PODEREMOS ENCONTRAR YANGYANG E XIAO RAN...", "text": "RIGHT, FIND TAIXI, IF WE FIND TAIXI, WE CAN FIND YANGYANG AND XIAORAN...", "tr": "DO\u011eRU, TA\u0130 X\u0130\u0027Y\u0130 BULMALIYIZ. TA\u0130 X\u0130\u0027Y\u0130 BULURSAK YANGYANG VE XIAO RAN\u0027I DA BULAB\u0130L\u0130R\u0130Z..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/9.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "133", "950", "332"], "fr": "Vite, allons chercher Taixi...", "id": "Cepat, ayo kita cari Taixi...", "pt": "R\u00c1PIDO, VAMOS ENCONTRAR TAIXI...", "text": "QUICK, LET\u0027S GO FIND TAIXI...", "tr": "\u00c7ABUK, G\u0130D\u0130P TA\u0130 X\u0130\u0027Y\u0130 BULALIM..."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/10.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "976", "912", "1272"], "fr": "Cette toile d\u0027araign\u00e9e transparente est la sp\u00e9cialit\u00e9 de Taixi. Je lui ai fait tisser des toiles aux cinqui\u00e8me et deuxi\u00e8me \u00e9tages, et j\u0027ai aussi pr\u00e9vu un passage secret pour s\u0027enfuir.", "id": "Jaring laba-laba transparan ini adalah keahlian Taixi. Aku menyuruhnya membuat jaring di lantai lima dan dua, dan juga menyiapkan jalan keluar rahasia.", "pt": "ESTA TEIA DE ARANHA TRANSPARENTE \u00c9 A ESPECIALIDADE DE TAIXI. EU O FIZ TECER TEIAS NO QUINTO E NO SEGUNDO ANDAR, E TAMB\u00c9M ARRANJEI UMA PASSAGEM SECRETA PARA SAIR.", "text": "THIS TRANSPARENT SPIDERWEB IS TAIXI\u0027S SPECIALTY. I HAD HIM WEAVE WEBS ON THE FIFTH AND SECOND FLOORS, AND I ALSO ARRANGED A SECRET ESCAPE ROUTE.", "tr": "BU \u015eEFFAF \u00d6R\u00dcMCEK A\u011eI TA\u0130 X\u0130\u0027N\u0130N \u00d6ZEL YETENE\u011e\u0130D\u0130R. ONA HEM BE\u015e\u0130NC\u0130 HEM DE \u0130K\u0130NC\u0130 KATTA A\u011e \u00d6RMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130M VE AYRICA AYRILMAK \u0130\u00c7\u0130N G\u0130ZL\u0130 B\u0130R GE\u00c7\u0130T AYARLADIM."}, {"bbox": ["162", "104", "506", "242"], "fr": "[SFX] Beurk~ C\u0027est d\u00e9go\u00fbtant !", "id": "Ih~ Menjijikkan sekali!", "pt": "ECA~ QUE NOJENTO!", "text": "EW, HOW DISGUSTING!", "tr": "IY~ \u00c7OK \u0130\u011eREN\u00c7!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/11.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "290", "702", "524"], "fr": "Ainsi, apr\u00e8s que nos deux groupes soient tomb\u00e9s l\u0027un apr\u00e8s l\u0027autre, cela cr\u00e9era l\u0027illusion qu\u0027ils ont disparu dans les airs.", "id": "Dengan begini, setelah dua kelompok kita jatuh dari gedung, kita bisa menciptakan efek menghilang begitu saja.", "pt": "ASSIM, DEPOIS QUE OS DOIS GRUPOS CA\u00cdREM, UM AP\u00d3S O OUTRO, CRIAREMOS O EFEITO DE DESAPARECEREM NO AR.", "text": "THAT WAY, WHEN THE TWO GROUPS OF US FALL, WE CAN CREATE THE EFFECT OF DISAPPEARING INTO THIN AIR.", "tr": "B\u00d6YLECE, \u0130K\u0130 GRUP \u0130NSANIMIZ B\u0130NADAN ARKA ARKAYA D\u00dc\u015eT\u00dcKTEN SONRA, HAVADA KAYBOLMU\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R ETK\u0130 YARATAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/12.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "105", "601", "339"], "fr": "Tu t\u0027es donn\u00e9 tant de mal pour tout organiser, c\u0027\u00e9tait pour le sauver, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kamu bersusah payah mengatur semua ini, pasti untuk menyelamatkannya, kan?", "pt": "VOC\u00ca SE DEU A TANTO TRABALHO PARA ARRANJAR TUDO ISSO, TUDO PARA SALV\u00c1-LO, CERTO?", "text": "YOU WENT TO ALL THIS TROUBLE, JUST TO SAVE HIM, RIGHT?", "tr": "BUNCA \u015eEY\u0130 BU KADAR ZAHMETLE AYARLAMANIN TEK NEDEN\u0130 ONU KURTARMAKTI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["741", "1182", "998", "1309"], "fr": "Tu l\u0027aimes ?", "id": "Kamu menyukainya?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DELE?", "text": "YOU LIKE HIM?", "tr": "ONDAN HO\u015eLANIYOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/13.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "2171", "488", "2436"], "fr": "Au d\u00e9but, je l\u0027admirais beaucoup. Plus tard, en grandissant, j\u0027ai compris que ce sentiment n\u0027\u00e9tait pas de l\u0027admiration.", "id": "Awalnya aku hanya mengaguminya, tapi setelah dewasa, aku baru sadar perasaan itu bukan sekadar kekaguman.", "pt": "NO COME\u00c7O, EU APENAS O ADMIRAVA MUITO. DEPOIS, CONFORME FUI CRESCENDO, PERCEBI QUE AQUELE SENTIMENTO N\u00c3O ERA ADMIRA\u00c7\u00c3O.", "text": "AT FIRST, I JUST ADMIRED HIM, BUT AS I GREW OLDER, I REALIZED THAT FEELING WASN\u0027T ADMIRATION.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA ONA SADECE HAYRANDIM. SONRA YAVA\u015e YAVA\u015e B\u00dcY\u00dcD\u00dcK\u00c7E, BU DUYGUNUN HAYRANLIK OLMADI\u011eINI ANLADIM."}, {"bbox": ["519", "568", "979", "797"], "fr": "Depuis l\u0027\u00e2ge de 8 ans, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 aux c\u00f4t\u00e9s de Pingtian, ma seule mission \u00e9tait de le prot\u00e9ger.", "id": "Sejak usia 8 tahun, aku dibawa oleh Pingtian, satu-satunya tugasku adalah melindunginya.", "pt": "DESDE OS 8 ANOS, PINGTIAN ME MANTEVE AO SEU LADO. MINHA \u00daNICA MISS\u00c3O ERA PROTEG\u00ca-LO.", "text": "I\u0027VE BEEN BY PINGTIAN\u0027S SIDE SINCE I WAS 8 YEARS OLD. MY ONLY MISSION WAS TO PROTECT HIM.", "tr": "8 YA\u015eIMDAN BER\u0130 PING TIAN\u0027IN YANINDAYDIM. TEK G\u00d6REV\u0130M ONU \u0130Y\u0130 KORUMAKTI."}, {"bbox": ["578", "2507", "953", "2695"], "fr": "Mais \u00e0 ce moment-l\u00e0, je ne pouvais d\u00e9j\u00e0 plus le prot\u00e9ger.", "id": "Tapi saat itu aku sudah tidak bisa melindunginya lagi.", "pt": "MAS NAQUELA \u00c9POCA, EU J\u00c1 N\u00c3O CONSEGUIA MAIS PROTEG\u00ca-LO.", "text": "BUT I COULDN\u0027T PROTECT HIM ANYMORE AT THAT TIME.", "tr": "AMA O ZAMANLAR ARTIK ONU KORUYAMAZ OLMU\u015eTUM."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/14.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "228", "877", "451"], "fr": "Son ambition devenait de plus en plus grande. La fois la plus dangereuse, il a m\u00eame eu les jambes paralys\u00e9es.", "id": "Ambisinya semakin besar, yang paling berbahaya, kakinya sampai lumpuh.", "pt": "A AMBI\u00c7\u00c3O DELE FICAVA CADA VEZ MAIOR. NA VEZ MAIS PERIGOSA, AT\u00c9 AS PERNAS DELE FORAM ALEIJADAS.", "text": "HIS AMBITIONS GREW, AND DURING THE MOST DANGEROUS INCIDENT, EVEN HIS LEGS WERE BROKEN.", "tr": "HIRSI G\u0130DEREK B\u00dcY\u00dcD\u00dc. EN TEHL\u0130KEL\u0130 SEFER\u0130NDE BACAKLARI B\u0130LE SAKATLANDI."}], "width": 1080}, {"height": 4162, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/15.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "101", "570", "342"], "fr": "J\u0027avais vraiment peur, peur qu\u0027il perde la vie la prochaine fois qu\u0027il serait en danger.", "id": "Aku sangat takut, takut kalau dia menghadapi bahaya lagi, nyawanya akan melayang.", "pt": "EU REALMENTE TINHA MEDO, MEDO QUE DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE ELE ENCONTRASSE PERIGO, PERDESSE A VIDA.", "text": "I WAS REALLY SCARED, SCARED THAT HE WOULD LOSE HIS LIFE THE NEXT TIME HE FACED DANGER.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KORKUYORDUM, B\u0130R SONRAK\u0130 TEHL\u0130KEDE HAYATINI KAYBETMES\u0130NDEN KORKUYORDUM."}, {"bbox": ["182", "3593", "746", "3847"], "fr": "Alors, je suis devenu un espion pour l\u0027arm\u00e9e. D\u0027un c\u00f4t\u00e9, je les aidais \u00e0 affaiblir la force de l\u0027organisation, et de l\u0027autre, j\u0027utilisais les renseignements de l\u0027arm\u00e9e pour prot\u00e9ger Pingtian.", "id": "Jadi aku menjadi mata-mata militer, di satu sisi membantu mereka melemahkan kekuatan organisasi, di sisi lain menggunakan intelijen militer untuk melindungi Pingtian.", "pt": "ENT\u00c3O, ME TORNEI UM ESPI\u00c3O PARA OS MILITARES. POR UM LADO, AJUDAVA-OS A ENFRAQUECER A FOR\u00c7A DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O E, POR OUTRO, USAVA INFORMA\u00c7\u00d5ES MILITARES PARA PROTEGER PINGTIAN.", "text": "SO I BECAME A SPY FOR THE MILITARY, BOTH HELPING THEM WEAKEN THE ORGANIZATION\u0027S POWER AND USING THE MILITARY\u0027S INTELLIGENCE TO PROTECT PINGTIAN.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ORDUNUN CASUSU OLDUM. B\u0130R YANDAN \u00d6RG\u00dcT\u00dcN G\u00dcC\u00dcN\u00dc ZAYIFLATMALARINA YARDIM EDERKEN, D\u0130\u011eER YANDAN DA ASKER\u0130 \u0130ST\u0130HBARATI KULLANARAK PING TIAN\u0027I KORUDUM."}, {"bbox": ["331", "2267", "785", "2507"], "fr": "Je sais que Pingtian ne voudrait certainement pas tout abandonner et quitter l\u0027organisation, mais je veux juste qu\u0027il vive bien.", "id": "Aku tahu Pingtian pasti tidak mau melepaskan semuanya dan meninggalkan organisasi, tapi aku hanya ingin dia hidup dengan baik.", "pt": "EU SEI QUE PINGTIAN CERTAMENTE N\u00c3O ESTARIA DISPOSTO A DESISTIR DE TUDO E DEIXAR A ORGANIZA\u00c7\u00c3O, MAS EU S\u00d3 QUERIA QUE ELE VIVESSE BEM.", "text": "I KNOW PINGTIAN WOULDN\u0027T WANT TO GIVE UP EVERYTHING AND LEAVE THE ORGANIZATION, BUT I JUST WANT HIM TO LIVE WELL.", "tr": "PING TIAN\u0027IN KES\u0130NL\u0130KLE HER \u015eEYDEN VAZGE\u00c7\u0130P \u00d6RG\u00dcTTEN AYRILMAK \u0130STEMEYECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORDUM, AMA SADECE ONUN \u0130Y\u0130 YA\u015eAMASINI \u0130ST\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["586", "2086", "1021", "2223"], "fr": "Pour aujourd\u0027hui, j\u0027ai planifi\u00e9 pendant cinq ans.", "id": "Demi hari ini, aku sudah merencanakannya selama lima tahun.", "pt": "PARA HOJE, PLANEJEI POR CINCO ANOS INTEIROS.", "text": "I\u0027VE BEEN PLANNING FOR TODAY FOR FIVE YEARS.", "tr": "BUG\u00dcN \u0130\u00c7\u0130N TAM BE\u015e YIL BOYUNCA PLAN YAPTIM."}, {"bbox": ["73", "3998", "563", "4161"], "fr": "Apr\u00e8s avoir connu Taixi, j\u0027ai d\u00e9couvert qu\u0027il aimait profond\u00e9ment Tan Zong, et qu\u0027il vous \u00e9tait extr\u00eamement loyal.", "id": "Setelah mengenal Taixi, aku tahu dia sangat mencintai Tan Zong, dan sangat memusuhimu.", "pt": "DEPOIS DE CONHECER TAIXI, DESCOBRI QUE ELE AMAVA PROFUNDAMENTE TAN ZONG E ERA EXTREMAMENTE HOSTIL A VOC\u00ca.", "text": "AFTER MEETING TAIXI, I DISCOVERED THAT HE DEEPLY LOVED TAN ZONG AND WAS EXTREMELY HOSTILE TOWARDS YOU.", "tr": "TA\u0130 X\u0130 \u0130LE TANI\u015eTIKTAN SONRA, ONUN TAN ZONG\u0027U (SEN\u0130) DER\u0130NDEN SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE SANA KAR\u015eI A\u015eIRI DERECEDE TAKINTILI OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 4163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/16.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "890", "863", "1206"], "fr": "Je lui ai menti, en disant que je pouvais te tuer \u00e0 sa place, pour \u00e9viter que Tan Zong ne remonte jusqu\u0027\u00e0 lui. Taixi a donc accept\u00e9 de coop\u00e9rer avec l\u0027organisation, d\u0027enlever Xiao Ran et de te tendre un pi\u00e8ge.", "id": "Aku berbohong padanya, aku bilang aku bisa membunuhmu untuknya, agar Tan Zong tidak melacaknya. Karena itu Taixi setuju bekerja sama dengan organisasi, menculik Xiao Ran, untuk memancingmu. Pingtian pasti tidak akan melewatkan ini...", "pt": "EU MENTI PARA ELE, DISSE QUE PODERIA MATAR VOC\u00ca POR ELE, PARA EVITAR QUE TAN ZONG O RASTREASSE. POR ISSO, TAIXI CONCORDOU EM COOPERAR COM A ORGANIZA\u00c7\u00c3O, SEQUESTRAR XIAO RAN E ATRAIR VOC\u00ca PARA A ARMADILHA. E PINGTIAN JAMAIS PERDERIA ESTA...", "text": "I LIED TO HIM, SAYING THAT I COULD KILL YOU FOR HIM, TO PREVENT TAN ZONG FROM TRACING IT BACK TO HIM. TAIXI THEREFORE AGREED TO COOPERATE WITH THE ORGANIZATION, KIDNAPPING XIAORAN TO LURE YOU IN.", "tr": "ONA YALAN S\u00d6YLED\u0130M; SEN\u0130 ONUN ADINA \u00d6LD\u00dcREB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130, B\u00d6YLECE SEN\u0130N (TAN ZONG\u0027UN) BU \u0130\u015e\u0130N PE\u015e\u0130NE D\u00dc\u015e\u00dcP ONU (TA\u0130 X\u0130\u0027Y\u0130) BULAMAYACA\u011eINI S\u00d6YLED\u0130M. BU Y\u00dcZDEN TA\u0130 X\u0130 \u00d6RG\u00dcTLE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAYI, XIAO RAN\u0027I KA\u00c7IRMAYI VE SEN\u0130 TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRMEY\u0130 KABUL ETT\u0130."}, {"bbox": ["187", "1211", "615", "1494"], "fr": "Et Pingtian ne manquerait jamais cette occasion. Il viendrait certainement en personne pour assister au r\u00e8glement de ses comptes avec la famille Sun.", "id": "Dan Pingtian pasti tidak akan melewatkan kesempatan ini, dia pasti akan datang sendiri untuk menyaksikan perseteruannya dengan keluarga Sun berakhir.", "pt": "E PINGTIAN JAMAIS PERDERIA ESTA OPORTUNIDADE. ELE CERTAMENTE VIRIA PESSOALMENTE PARA TESTEMUNHAR O FIM DE SUAS D\u00cdVIDAS COM A FAM\u00cdLIA SUN.", "text": "AND PINGTIAN WILL NEVER MISS THIS OPPORTUNITY. HE WILL DEFINITELY BE THERE IN PERSON TO WITNESS THE RESOLUTION OF HIS GRUDGES WITH THE SUN FAMILY.", "tr": "VE PING TIAN BU FIRSATI ASLA KA\u00c7IRMAZDI. KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130ZZAT ORADA OLUP, KEND\u0130S\u0130YLE SUN A\u0130LES\u0130 ARASINDAK\u0130 HUSUMET\u0130N SONA ER\u0130\u015e\u0130NE TANIK OLACAKTI."}, {"bbox": ["482", "2244", "901", "2471"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027il quitterait le quartier g\u00e9n\u00e9ral de l\u0027organisation, mon heure viendrait...", "id": "Selama dia meninggalkan markas besar organisasi, kesempatanku akan datang...", "pt": "CONTANTO QUE ELE DEIXASSE A BASE PRINCIPAL DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O, MINHA OPORTUNIDADE SURGIRIA...", "text": "AS LONG AS HE LEAVES THE ORGANIZATION\u0027S HEADQUARTERS, MY CHANCE WILL COME...", "tr": "O, \u00d6RG\u00dcT\u00dcN ANA \u00dcSS\u00dcNDEN AYRILDI\u011eI S\u00dcRECE, BEN\u0130M FIRSATIM DA DO\u011eACAKTI..."}, {"bbox": ["514", "2653", "882", "2850"], "fr": "Ce Xu Ru, il a quelque chose. C\u0027est l\u0027\u00e9toffe d\u0027un grand manitou en coulisses~", "id": "Xu Ru ini hebat juga, dia punya bakat jadi bos besar di balik layar~", "pt": "ESTE XU RU TEM ALGO ESPECIAL, \u00c9 MATERIAL PARA SER O GRANDE CHEF\u00c3O POR TR\u00c1S DAS CORTINAS~", "text": "THIS XU RU HAS SOMETHING GOING ON, SHE HAS THE POTENTIAL TO BE A BACKSTAGE BIG BOSS~", "tr": "BU XU RU\u0027DA \u0130\u015e VAR, TAM B\u0130R PERDE ARKASI B\u00dcY\u00dcK PATRON MALZEMES\u0130~"}, {"bbox": ["602", "3921", "986", "4114"], "fr": "Grand manitou ou pas, il n\u0027en est pas moins tourment\u00e9 par l\u0027amour.", "id": "Memangnya kenapa kalau bos besar, tetap saja terjebak dalam cinta.", "pt": "E DA\u00cd QUE \u00c9 O GRANDE CHEF\u00c3O? AINDA EST\u00c1 PRESO PELO AMOR.", "text": "SO WHAT IF SHE\u0027S A BIG BOSS, SHE\u0027S STILL TRAPPED BY LOVE.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PATRON OLSA NE OLUR, O DA A\u015eK Y\u00dcZ\u00dcNDEN PER\u0130\u015eAN DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["86", "0", "452", "44"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/17.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "111", "666", "440"], "fr": "Voil\u00e0, tout s\u0027est pass\u00e9 comme tu le souhaitais. Tant que j\u0027insiste sur le fait que Pingtian est mort, vous serez tous les deux consid\u00e9r\u00e9s comme morts dans les dossiers de l\u0027arm\u00e9e, et plus personne ne vous pourchassera.", "id": "Baiklah, semua sesuai keinginanmu. Selama aku bersikeras Pingtian sudah mati, kalian berdua akan dianggap mati dalam arsip militer, tidak akan ada lagi yang memburu kalian.", "pt": "PRONTO, TUDO COMO VOC\u00ca DESEJOU. CONTANTO QUE EU INSISTA QUE PINGTIAN EST\u00c1 MORTO, VOC\u00caS DOIS SER\u00c3O CONSIDERADOS MORTOS NOS ARQUIVOS MILITARES, E NINGU\u00c9M MAIS IR\u00c1 PERSEGUI-LOS.", "text": "Alright, everything is as you wished. As long as I insist that Ping Tian is dead, the two of you will be dead people in the military\u0027s files from now on, and no one will hunt you down again.", "tr": "TAMAM, HER \u015eEY \u0130STED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 OLDU. BEN PING TIAN\u0027IN \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dc KONUSUNDA ISRAR ETT\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE, S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z ASKER\u0130 KAYITLARDA \u00d6L\u00dc OLARAK GE\u00c7ECEKS\u0130N\u0130Z VE ARTIK K\u0130MSE S\u0130Z\u0130 AVLAMAYACAK."}, {"bbox": ["545", "1707", "932", "1915"], "fr": "Maintenant, tu devrais me dire o\u00f9 se trouve Xiao Ran, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sekarang, seharusnya kau memberitahuku keberadaan Xiao Ran, kan?", "pt": "AGORA VOC\u00ca DEVE ME DIZER O PARADEIRO DE XIAO RAN, CERTO?", "text": "Now you should tell me where Xiaoran is, right?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ARTIK BANA XIAO RAN\u0027IN NEREDE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEL\u0130S\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/18.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "117", "596", "356"], "fr": "Taixi et moi avons convenu de nous rencontrer dans un village urbain en ville. Voici l\u0027adresse.", "id": "Aku dan Taixi sudah janji bertemu di sebuah desa kota di dalam kota, ini alamatnya.", "pt": "EU E TAIXI COMBINAMOS DE NOS ENCONTRAR EM UMA VILA URBANA NA CIDADE. ESTE \u00c9 O ENDERE\u00c7O.", "text": "I agreed with Taixi to meet at an urban village in the city. Here\u0027s the address.", "tr": "TA\u0130 X\u0130 \u0130LE \u015eEH\u0130R \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 B\u0130R GECEKONDU MAHALLES\u0130NDE BULU\u015eMAK \u00dcZERE ANLA\u015eTIK. \u0130\u015eTE ADRES."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/19.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "100", "965", "351"], "fr": "Ce soir, Pingtian et moi embarquerons sur un bateau de croisi\u00e8re pour le Sri Lanka. Je te souhaite bonne chance aussi~", "id": "Malam ini aku dan Pingtian akan naik kapal pesiar ke Sri Lanka, semoga berhasil juga untukmu~", "pt": "ESTA NOITE, EU E PINGTIAN EMBARCAREMOS NO CRUZEIRO PARA O SRI LANKA. DESEJO-LHE BOA SORTE TAMB\u00c9M~", "text": "Tonight, I\u0027ll be on the cruise to Sri Lanka with Ping Tian. Good luck to you too~", "tr": "BU GECE PING TIAN \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE SR\u0130 LANKA\u0027YA G\u0130DEN B\u0130R GEM\u0130YE B\u0130NECE\u011e\u0130M. SANA DA \u0130Y\u0130 \u015eANSLAR D\u0130LER\u0130M~"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/20.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "292", "523", "455"], "fr": "En fait, j\u0027ai encore une question.", "id": "Sebenarnya aku masih punya satu pertanyaan.", "pt": "NA VERDADE, AINDA TENHO UMA D\u00daVIDA.", "text": "Actually, I still have a question.", "tr": "ASLINDA B\u0130R SORUM DAHA VAR."}, {"bbox": ["613", "1585", "987", "1756"], "fr": "Es-tu un homme ou une femme ?", "id": "Kamu ini sebenarnya laki-laki atau perempuan?", "pt": "AFINAL, VOC\u00ca \u00c9 HOMEM OU MULHER?", "text": "Are you male or female?", "tr": "SEN ERKEK M\u0130S\u0130N YOKSA KADIN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/21.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "53", "447", "212"], "fr": "Petit Lapin, les vers de terre n\u0027ont pas de sexe~", "id": "Kelinci Kecil, cacing tanah tidak punya jenis kelamin~", "pt": "COELHINHO, MINHOCAS N\u00c3O T\u00caM SEXO~", "text": "Little bunny, earthworms have no gender~", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK TAV\u015eAN, SOLUCANLARIN C\u0130NS\u0130YET\u0130 YOKTUR~"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/22.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "264", "470", "531"], "fr": "Pas de sexe ? Alors, hermaphrodite ? C\u0027est incroyable...", "id": "Tidak punya jenis kelamin? Jadi hermafrodit? Ajaib sekali...", "pt": "SEM SEXO? ENT\u00c3O \u00c9 HERMAFRODITA? QUE INCR\u00cdVEL...", "text": "No gender? So, it\u0027s hermaphroditic? How amazing...", "tr": "C\u0130NS\u0130YET\u0130 YOK MU? YAN\u0130 HERMAFROD\u0130T M\u0130? \u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/23.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "74", "924", "273"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette expression envieuse sur ton visage ?", "id": "Apa maksudnya ekspresi irimu itu?", "pt": "O QUE SIGNIFICA ESSA EXPRESS\u00c3O DE INVEJA NO SEU ROSTO?", "text": "What\u0027s with that envious look on your face?", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcNDEK\u0130 BU \u0130MRENEN \u0130FADEN\u0130N ANLAMI NE?"}, {"bbox": ["293", "1285", "582", "1446"], "fr": "Pas du tout !", "id": "Aku tidak iri!", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU!", "text": "I\u0027m not!", "tr": "H\u0130\u00c7 DE \u00d6YLE DE\u011e\u0130L!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/25.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "163", "1007", "423"], "fr": "Une araign\u00e9e comme moi, n\u00e9e dans les t\u00e9n\u00e8bres et \u00e9lev\u00e9e en captivit\u00e9, ne m\u00e9rite probablement pas de voir la lumi\u00e8re du jour.", "id": "Makhluk sepertiku, laba-laba yang lahir dan dipelihara dalam kegelapan, mungkin tidak pantas mendapatkan sinar matahari.", "pt": "ALGU\u00c9M COMO EU, NASCIDO NA ESCURID\u00c3O, UMA ARANHA CRIADA... PROVAVELMENTE N\u00c3O MERECE A LUZ DO SOL, CERTO?", "text": "A spider like me, born into darkness and raised as a pet, probably isn\u0027t worthy of having sunshine.", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 KARANLIKTA DO\u011eMU\u015e, BESLENM\u0130\u015e B\u0130R \u00d6R\u00dcMCEK, MUHTEMELEN G\u00dcNE\u015e I\u015eI\u011eINI HAK ETM\u0130YORDUR."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/27.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "324", "501", "547"], "fr": "Mais une fois qu\u0027on l\u0027a connue, on ne peut plus jamais s\u0027en d\u00e9faire.", "id": "Tapi sekali merasakannya, aku tidak bisa melepaskannya lagi.", "pt": "MAS UMA VEZ QUE VOC\u00ca A TEVE, N\u00c3O CONSEGUE MAIS ABRIR M\u00c3O DELA.", "text": "But once I\u0027ve had it, I can never let it go again.", "tr": "AMA B\u0130R KEZ SAH\u0130P OLUNCA, B\u0130R DAHA ASLA BIRAKAMIYORSUN."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/28.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "148", "537", "322"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Ngh! Ah!", "pt": "[SFX] NNGH!", "text": "Neah!", "tr": "[SFX] NNGH!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/31.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1807", "862", "1962"], "fr": "Il est mon soleil.", "id": "Dialah matahariku.", "pt": "ELE \u00c9 MEU RAIO DE SOL.", "text": "He is my sunshine.", "tr": "O BEN\u0130M G\u00dcNE\u015e I\u015eI\u011eIM."}, {"bbox": ["113", "81", "520", "245"], "fr": "Laisse-moi te panser.", "id": "Biar kubantu balut lukamu.", "pt": "DEIXE-ME ENFAIXAR PARA VOC\u00ca.", "text": "Let me bandage you up.", "tr": "YARANI SARAYIM."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/32.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1335", "544", "1659"], "fr": "Monsieur Tan est triste, contrari\u00e9, en col\u00e8re et m\u00eame jaloux \u00e0 cause de ce lapin. Comment des \u00e9motions aussi pr\u00e9cieuses peuvent-elles \u00eatre gaspill\u00e9es pour un lapin ?!", "id": "Tuan Tan sedih, berduka, marah, bahkan cemburu karena kelinci itu. Bagaimana bisa emosi berharga seperti itu disia-siakan untuk seekor kelinci?!", "pt": "O SR. TAN FICA TRISTE, SOFRE, FICA COM RAIVA E AT\u00c9 COM CI\u00daMES POR CAUSA DAQUELE COELHO. COMO EMO\u00c7\u00d5ES T\u00c3O PRECIOSAS PODEM SER DESPERDI\u00c7ADAS EM UM COELHO?!", "text": "Mr. Tan is sad, upset, angry, and even jealous for that rabbit. How can these precious emotions be wasted on a rabbit?!", "tr": "BAY TAN O TAV\u015eAN \u0130\u00c7\u0130N \u00dcZG\u00dcN, PER\u0130\u015eAN, \u00d6FKEL\u0130 VE HATTA KISKAN\u00c7. BU DE\u011eERL\u0130 DUYGULAR NASIL B\u0130R TAV\u015eAN \u0130\u00c7\u0130N HARCANAB\u0130L\u0130R?!"}, {"bbox": ["538", "309", "999", "573"], "fr": "Mais je ne comprends pas pourquoi quelqu\u0027un comme Monsieur Tan aimerait un petit lapin sans aucune qualit\u00e9 ?!", "id": "Tapi aku tidak mengerti, kenapa orang seperti Tuan Tan bisa menyukai kelinci kecil yang tidak punya kelebihan apa pun?!", "pt": "MAS EU N\u00c3O ENTENDO, POR QUE ALGU\u00c9M COMO O SR. TAN GOSTARIA DE UM COELHINHO SEM NENHUMA QUALIDADE?!", "text": "But I don\u0027t understand, why would someone like Mr. Tan be fond of a little bunny with no merits whatsoever?!", "tr": "AMA ANLAMIYORUM, NEDEN BAY TAN G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R \u00dcST\u00dcNL\u00dc\u011e\u00dc OLMAYAN K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R TAV\u015eANI SEVER K\u0130?!"}, {"bbox": ["586", "2226", "950", "2470"], "fr": "J\u0027aimerais tellement l\u0027\u00e9trangler avec de la soie d\u0027araign\u00e9e ! L\u0027empoisonner avec du venin ! Utiliser un... br\u00fblant...", "id": "Rasanya ingin sekali menjeratnya dengan jaring laba-laba sampai mati! Meracuninya dengan bisa! Membakarnya dengan besi membara...", "pt": "EU REALMENTE QUERIA ESTRANGUL\u00c1-LO COM SEDA DE ARANHA! ENVENEN\u00c1-LO COM VENENO! USAR UM FERRO EM BRASA PARA...", "text": "I really wish I could strangle him with spider silk! Poison him with venom! Burn him with red-hot\u2014", "tr": "GER\u00c7EKTEN ONU \u00d6R\u00dcMCEK \u0130PE\u011e\u0130YLE BO\u011eMAK \u0130ST\u0130YORUM! ZEH\u0130RLE ZEH\u0130RLEMEK! KIZGIN B\u0130R \u015eEYLE--"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/33.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "252", "824", "396"], "fr": "Qui ?!", "id": "Siapa?!", "pt": "QUEM?!", "text": "Who?!", "tr": "K\u0130M O?!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/34.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "200", "984", "351"], "fr": "M... Monsieur Tan...", "id": "Tuan... Tuan Tan...", "pt": "SR... SR. TAN...", "text": "M-Mr. Tan...", "tr": "BAY... BAY TAN..."}, {"bbox": ["584", "1059", "940", "1236"], "fr": "Taixi, rel\u00e2che Xiao Ran !", "id": "Taixi, lepaskan Xiao Ran!", "pt": "TAIXI, SOLTE XIAO RAN!", "text": "Taixi, let Xiaoran go!", "tr": "TA\u0130 X\u0130, XIAO RAN\u0027I BIRAK!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/35.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "249", "832", "473"], "fr": "Nous avons fouill\u00e9 les environs. Il n\u0027y a que Taixi et Xiao Ran ici, personne d\u0027autre n\u0027a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9...", "id": "Sekitar sini sudah digeledah, hanya ada Taixi dan Xiao Ran, tidak ada orang lain yang ditemukan...", "pt": "REVISTAMOS OS ARREDORES. S\u00d3 TAIXI E XIAO RAN EST\u00c3O AQUI, MAIS NINGU\u00c9M FOI ENCONTRADO...", "text": "I\u0027ve searched everywhere nearby. Taixi and Xiaoran are the only ones here. I didn\u0027t find anyone else...", "tr": "ETRAF ARANDI, BURADA SADECE TA\u0130 X\u0130 VE XIAO RAN VAR. BA\u015eKA K\u0130MSE BULUNAMADI..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/36.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "134", "617", "354"], "fr": "Je te le demande, o\u00f9 as-tu cach\u00e9 Yang Yang ?!", "id": "Aku tanya padamu, di mana kau sembunyikan Yangyang?!", "pt": "EU TE PERGUNTO, ONDE VOC\u00ca ESCONDEU O YANGYANG?!", "text": "I\u0027m asking you, where did you hide Yangyang?!", "tr": "SANA SORUYORUM, YANGYANG\u0027I NEREYE SAKLADIN?!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/37.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "175", "498", "373"], "fr": "Ce lapin ? Naturellement, il est mort...", "id": "Kelinci itu? Tentu saja sudah mati...", "pt": "AQUELE COELHO? NATURALMENTE, EST\u00c1 MORTO...", "text": "That rabbit? He\u0027s naturally dead...", "tr": "O TAV\u015eAN MI? DO\u011eAL OLARAK \u00d6LD\u00dc..."}, {"bbox": ["620", "1255", "886", "1349"], "fr": "Xu Ru aurait d\u00e9j\u00e0 d\u00fb...", "id": "Xu Ru seharusnya sudah lama...", "pt": "XU RU J\u00c1 DEVE TER...", "text": "Xu Ru should have already", "tr": "XU RU \u00c7OKTAN..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/38.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "269", "572", "468"], "fr": "Alors... Yang Yang est vraiment... mort ?", "id": "Jadi maksudmu, Yangyang benar-benar... mati?", "pt": "ENT\u00c3O QUER DIZER QUE YANGYANG EST\u00c1 REALMENTE... MORTO?", "text": "So, Yangyang is really... dead?", "tr": "YAN\u0130, YANGYANG GER\u00c7EKTEN... \u00d6LD\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["635", "0", "895", "96"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 \u00e0 l\u0027acte.", "id": "Sudah melakukannya.", "pt": "J\u00c1 FEZ O SERVI\u00c7O.", "text": "He\u0027s already made his move.", "tr": "HAREKETE GE\u00c7\u0130LD\u0130 B\u0130LE."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/39.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "275", "935", "528"], "fr": "S\u0027il est mort, vous serez peut-\u00eatre triste pendant deux jours, mais plus tard, vous rencontrerez quelqu\u0027un qui vous m\u00e9rite.", "id": "Jika dia mati, Anda mungkin akan sedih selama beberapa hari, tapi nanti, Anda akan bertemu seseorang yang pantas untuk Anda.", "pt": "SE ELE MORRER, TALVEZ O SENHOR FIQUE TRISTE POR ALGUNS DIAS, MAS NO FUTURO, ENCONTRAR\u00c1 ALGU\u00c9M QUE O MERE\u00c7A.", "text": "You might be sad for a couple of days after he dies, but in the future, you\u0027ll meet someone who deserves you.", "tr": "O \u00d6L\u00dcRSE BELK\u0130 B\u0130R \u0130K\u0130 G\u00dcN \u00dcZ\u00dcL\u00dcRS\u00dcN\u00dcZ AMA GELECEKTE S\u0130ZE LAYIK B\u0130R\u0130YLE TANI\u015eACAKSINIZ."}, {"bbox": ["257", "65", "627", "307"], "fr": "Monsieur Tan, ne soyez pas triste. Ce lapin est tr\u00e8s mauvais, il vous s\u00e9duisait toujours d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment. S\u0027il est mort, vous...", "id": "Tuan Tan tidak perlu sedih, kelinci itu sangat jahat, selalu sengaja menggodamu. Jika dia mati, Anda...", "pt": "SR. TAN, N\u00c3O PRECISA FICAR TRISTE. AQUELE COELHO \u00c9 MUITO MAU, SEMPRE O SEDUZINDO DELIBERADAMENTE. SE ELE MORRER, O SENHOR...", "text": "Mr. Tan doesn\u0027t need to be sad. That rabbit was very bad and always deliberately seduced you. He\u0027s dead, so", "tr": "BAY TAN, \u00dcZ\u00dcLMEN\u0130ZE GEREK YOK. O TAV\u015eAN \u00c7OK K\u00d6T\u00dcYD\u00dc, HEP KASITLI OLARAK S\u0130Z\u0130 BA\u015eTAN \u00c7IKARIYORDU. O \u00d6L\u00dcNCE S\u0130Z..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/40.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "126", "475", "262"], "fr": "La ferme !", "id": "Diam kau!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "Shut your mouth!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/41.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "67", "968", "292"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin de ceux qui me m\u00e9ritent, je veux seulement Yang Yang.", "id": "Aku tidak butuh orang yang pantas untukku, aku hanya mau Yangyang.", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO DAQUELES QUE ME MERECEM, EU S\u00d3 QUERO O YANGYANG.", "text": "I don\u0027t need those who deserve me, I only need Yangyang.", "tr": "BANA LAYIK OLANLARI \u0130STEM\u0130YORUM, BEN SADECE YANGYANG\u0027I \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["446", "1782", "849", "1969"], "fr": "Puisque Yang Yang est parti...", "id": "Karena Yangyang sudah pergi...", "pt": "J\u00c1 QUE O YANGYANG SE FOI...", "text": "Since Yangyang is gone...", "tr": "MADEM YANGYANG G\u0130TT\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/42.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "151", "510", "335"], "fr": "Alors je n\u0027ai plus aucune raison de vivre non plus\u2014", "id": "Kalau begitu aku juga tidak perlu hidup lagi...", "pt": "ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO MAIS MOTIVOS PARA VIVER--", "text": "Then there\u0027s no need for me to live either\u2014", "tr": "O ZAMAN BEN\u0130M DE YA\u015eAMAM \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SEBEP YOK--"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/43.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "115", "740", "382"], "fr": "Monsieur Tan !", "id": "Tuan Tan!", "pt": "SR. TAN!", "text": "Mr. Tan!", "tr": "BAY TAN!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/44.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "1344", "928", "1492"], "fr": "Oncle, comment se fait-il que tu t\u0027agenouilles avec autant d\u0027aisance ?", "id": "Paman, kenapa berlututnya begitu lihai?", "pt": "TIO, COMO VOC\u00ca SE AJOELHA COM TANTA PR\u00c1TICA?", "text": "How did Uncle get so skilled at kneeling?", "tr": "NASIL BU KADAR USTACA D\u0130Z \u00c7\u00d6KEB\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["32", "203", "685", "422"], "fr": "C\u0027est quoi ce livre de merde ? Et cet auteur, quel auteur s\u00e9rieux choisirait un nom pareil ?! Qu\u0027est-ce que tu as montr\u00e9 \u00e0 Xiao Ran ?!", "id": "Buku sialan apa ini?! Dan penulis ini, penulis waras mana yang pakai nama seperti ini?! Apa yang kau berikan pada Xiao Ran untuk dibaca?!", "pt": "QUE LIVRO DE M*RDA \u00c9 ESSE? E ESSE AUTOR, QUE AUTOR S\u00c9RIO ESCOLHERIA UM NOME DESSES?! QUE TIPO DE COISA VOC\u00ca DEU PARA O XIAO RAN LER?!", "text": "What is this damn book? And this author, what kind of serious author takes a name like this?! What are you showing Xiaoran?!", "tr": "BU NE B\u0130\u00c7\u0130M SA\u00c7MA B\u0130R K\u0130TAP? B\u0130R DE BU YAZAR, HANG\u0130 D\u00dcZG\u00dcN YAZAR B\u00d6YLE B\u0130R \u0130S\u0130M SE\u00c7ER?! XIAO RAN\u0027A NE G\u00d6STERD\u0130N SEN?!"}, {"bbox": ["582", "488", "879", "605"], "fr": "Yang Yang, j\u0027avais tort.", "id": "Yangyang, aku salah.", "pt": "YANGYANG, EU ERREI.", "text": "Yangyang, I was wrong.", "tr": "YANGYANG, HATALIYDIM."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/45.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "203", "550", "395"], "fr": "Tant que je m\u0027agenouille assez vite, la col\u00e8re de Yang Yang ne m\u0027atteindra pas.", "id": "Selama aku berlutut cukup cepat, kemarahan Yangyang tidak akan sampai padaku.", "pt": "CONTANTO QUE EU ME AJOELHE R\u00c1PIDO O SUFICIENTE, A RAIVA DO YANGYANG N\u00c3O ME ALCAN\u00c7AR\u00c1.", "text": "As long as I kneel fast enough, Yangyang\u0027s anger won\u0027t burn me.", "tr": "YETER K\u0130 YETER\u0130NCE HIZLI D\u0130Z \u00c7\u00d6KEY\u0130M, YANGYANG\u0027IN \u00d6FKES\u0130 BANA ULA\u015eMAZ."}, {"bbox": ["482", "1542", "766", "1699"], "fr": "C\u0027est bien que tu t\u0027entra\u00eenes un peu d\u0027abord, de toute fa\u00e7on.", "id": "Sebaiknya kamu latihan dulu.", "pt": "\u00c9 BOM VOC\u00ca PRATICAR UM POUCO PRIMEIRO.", "text": "You can practice first.", "tr": "\u00d6NCEDEN PRAT\u0130K YAPMAN \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["329", "585", "693", "767"], "fr": "Fr\u00e8re Yang Yang, et si... si je m\u0027agenouillais aussi ?", "id": "Kak Yang, bagaimana kalau... aku juga berlutut?", "pt": "IRM\u00c3O YANG, QUE TAL... EU ME AJOELHAR TAMB\u00c9M?", "text": "Yang-gege, how about I... I kneel too?", "tr": "YANG A\u011eABEY, YOKSA BEN... BEN DE M\u0130 D\u0130Z \u00c7\u00d6KSEM?"}, {"bbox": ["399", "920", "553", "988"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["217", "1921", "561", "2086"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Ah?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/46.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "266", "1009", "369"], "fr": "\u00cates-vous \u00e9mus par le fait que Tan Zong ait risqu\u00e9 sa vie pour Yang Yang ?", "id": "Apakah kalian tersentuh dengan tindakan Tan Zong yang rela mati demi Yangyang ini?", "pt": "VOC\u00caS SE COMOVERAM COM A ATITUDE DE TAN ZONG DE ARRISCAR A PR\u00d3PRIA VIDA POR YANGYANG?", "text": "Are you moved by Tan Zong\u0027s willingness to disregard his own life for Yangyang?", "tr": "TAN ZONG\u0027UN YANGYANG \u0130\u00c7\u0130N \u00d6L\u00dcM\u00dc H\u0130\u00c7E SAYAN BU DAVRANI\u015eINDAN ETK\u0130LEND\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["36", "42", "550", "178"], "fr": "QUESTION", "id": "Pertanyaan", "pt": "PERGUNTA", "text": "Question", "tr": "SORU"}, {"bbox": ["239", "1084", "906", "1187"], "fr": "Sinon, Tan Zong se serait vraiment donn\u00e9 la mort.", "id": "Kalau tidak, Tan Zong benar-benar akan mengakhiri hidupnya sendiri.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, TAN ZONG REALMENTE TERIA SE MATADO.", "text": "Otherwise, Tan Zong would really end himself.", "tr": "AKS\u0130 HALDE TAN ZONG GER\u00c7EKTEN KEND\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcRECEKT\u0130."}, {"bbox": ["261", "700", "926", "985"], "fr": "Ce genre d\u0027amour si fusionnel est le v\u00e9ritable amour.", "id": "A. Cinta yang saling mengikat seperti ini baru cinta sejati.", "pt": "ESSE TIPO DE AMOR, ONDE UM \u00c9 O LA\u00c7O DO OUTRO, \u00c9 O VERDADEIRO AMOR.", "text": "A. This kind of love with mutual bonds is true love.", "tr": "BU T\u00dcR KAR\u015eILIKLI BA\u011eLILI\u011eA DAYANAN A\u015eK GER\u00c7EK A\u015eKTIR."}, {"bbox": ["70", "867", "728", "1031"], "fr": "B. Les actions de l\u0027araign\u00e9e \u00e9taient trop \u00e9go\u00efstes et extr\u00eames.", "id": "B. Tindakan si laba-laba terlalu egois dan ekstrem.", "pt": "B. A ATITUDE DA ARANHA FOI MUITO EGO\u00cdSTA E EXTREMA.", "text": "B. The spider\u0027s actions are too selfish and extreme.", "tr": "B. \u00d6R\u00dcMCE\u011e\u0130N (TA\u0130 X\u0130\u0027N\u0130N) DAVRANI\u015eLARI \u00c7OK BENC\u0130LCE VE A\u015eIRIYDI."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/48.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1234", "317", "1416"], "fr": "LIKE", "id": "Suka", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["771", "1213", "1027", "1368"], "fr": "PARTAGER", "id": "Bagikan", "pt": "COMPARTILHAR", "text": "Repost", "tr": "PAYLA\u015e"}], "width": 1080}, {"height": 268, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seize-my-boyfriend/94/49.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua