This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/496/0.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "0", "497", "52"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/496/1.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "47", "184", "108"], "fr": "FORTERESSE DU SUD-EST.", "id": "BENTENG TENGGARA", "pt": "FORTALEZA SUDESTE", "text": "SOUTHEASTERN FORTRESS", "tr": "G\u00fcneydo\u011fu Kalesi"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/496/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 4004, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/496/3.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "2514", "782", "2660"], "fr": "TRAVERSER L\u0027ESPACE, LANCER EN CONTINU L\u0027\u0152IL DE BRAHMA ET LA ROS\u00c9E SACR\u00c9E,", "id": "MELINTASI RUANG, TERUS MENERUS MENGGUNAKAN MATA BRAHMA DAN EMBUN SUCI,", "pt": "ATRAVESSANDO O ESPA\u00c7O, LAN\u00c7ANDO CONTINUAMENTE O OLHO DE BRAHMA E A CHUVA SAGRADA,", "text": "TRAVERSING SPACE, CONSECUTIVELY CASTING BRAHMA\u0027S EYE AND HOLY MANNA,", "tr": "Uzayda seyahat ederek, Brahma\u0027n\u0131n G\u00f6z\u00fc\u0027n\u00fc ve Kutsal Nektar\u0027\u0131 art arda kulland\u0131,"}, {"bbox": ["485", "3539", "715", "3667"], "fr": "LES REMPARTS DE LA FORTERESSE DU SUD-EST RESTENT N\u00c9ANMOINS BRILLAMMENT ILLUMIN\u00c9S, C\u00c9L\u00c9BRANT LA VICTOIRE.", "id": "TETAPI TEMBOK BENTENG TENGGARA MASIH TERANG BENDERANG MERAYAKAN KEMENANGAN.", "pt": "NO ENTANTO, AS MURALHAS DA FORTALEZA SUDESTE AINDA EST\u00c3O BRILHANTEMENTE ILUMINADAS, CELEBRANDO A VIT\u00d3RIA.", "text": "THE TOP OF THE SOUTHEASTERN FORTRESS WAS STILL BRIGHTLY LIT, CELEBRATING THE VICTORY.", "tr": "Ancak G\u00fcneydo\u011fu Kalesi\u0027nin surlar\u0131 zaferi kutlamak i\u00e7in hala \u0131\u015f\u0131l \u0131\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["80", "3790", "279", "3913"], "fr": "DE L\u0027AUTRE C\u00d4T\u00c9, LES SOLDATS D\u00c9MONIAQUES RESTANTS...", "id": "DI SISI LAIN, SISA-SISA PASUKAN IBLIS", "pt": "DO OUTRO LADO, OS REMANESCENTES DO CL\u00c3 DEMON\u00cdACO", "text": "ON THE OTHER SIDE, THE REMNANTS OF THE DEMON ARMY", "tr": "Di\u011fer tarafta ise, \u0130blis Klan\u0131\u0027n\u0131n kalan askerleri..."}, {"bbox": ["58", "2838", "221", "2974"], "fr": "QUI AURAIT CRU QUE SAMIGINA SERAIT SI DIFFICILE \u00c0 AFFRONTER.", "id": "TIDAK KUSANGKA FASAMIJINA SULIT SEKALI DIATASI", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE SAMIGINA FOSSE T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE LIDAR", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT SAMIGINA TO BE SO DIFFICULT TO DEAL WITH.", "tr": "Pasamijina ile ba\u015fa \u00e7\u0131kman\u0131n bu kadar zor olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["337", "1996", "449", "2097"], "fr": "\u00c0 QUOI BON COMBATTRE ENCORE !", "id": "UNTUK APA LAGI KITA BERTARUNG!", "pt": "PELO QUE AINDA ESTAMOS LUTANDO!", "text": "WHAT ARE WE EVEN FIGHTING FOR!", "tr": "Daha ne diye sava\u015f\u0131yoruz ki!"}, {"bbox": ["103", "3056", "252", "3201"], "fr": "CAI\u0027ER EST TOUJOURS EN MISSION...", "id": "CAI\u0027ER MASIH MEMILIKI MISI...", "pt": "CAI\u0027ER AINDA TEM UMA MISS\u00c3O...", "text": "CAI\u0027ER STILL HAS A MISSION...", "tr": "Cai\u0027er\u0027in hala bir g\u00f6revi var..."}, {"bbox": ["77", "3441", "307", "3553"], "fr": "LA NUIT TOMBE SUR LES REMPARTS DE LA FORTERESSE DU SUD-EST.", "id": "MALAM TIBA, TEMBOK BENTENG TENGGARA", "pt": "A NOITE CAI, MURALHAS DA FORTALEZA SUDESTE", "text": "NIGHT FALLS, ATOP THE SOUTHEASTERN FORTRESS", "tr": "Gece \u00e7\u00f6kerken, G\u00fcneydo\u011fu Kalesi\u0027nin surlar\u0131nda..."}, {"bbox": ["560", "2693", "679", "2838"], "fr": "LE FARDEAU EST TOUJOURS TR\u00c8S LOURD.", "id": "BEBANNYA MASIH SANGAT BERAT", "pt": "O FARDO AINDA \u00c9 MUITO PESADO", "text": "IT\u0027S STILL A HEAVY BURDEN.", "tr": "Y\u00fck hala \u00e7ok a\u011f\u0131r."}, {"bbox": ["106", "2323", "216", "2378"], "fr": "PASSE YULONG.", "id": "CELAH YULONG.", "pt": "PASSO DO DRAG\u00c3O RESISTENTE.", "text": "DRAGON RESISTING PASS.", "tr": "Yulong Ge\u00e7idi."}, {"bbox": ["533", "2035", "654", "2133"], "fr": "REPLIEZ-VOUS DE DIX LI !", "id": "MUNDUR SEPULUH LI!", "pt": "RECUE DEZ LI!", "text": "RETREAT TEN MILES!", "tr": "On li geri \u00e7ekilin!"}, {"bbox": ["117", "1979", "238", "2079"], "fr": "LE DIEU D\u00c9MON EST MORT !", "id": "DEWA IBLIS MATI!", "pt": "O DEUS DEM\u00d4NIO MORREU!", "text": "THE DEMON GOD IS DEAD!", "tr": "\u0130blis Tanr\u0131s\u0131 \u00f6ld\u00fc!"}, {"bbox": ["533", "1799", "654", "1897"], "fr": "MAUDIT SOIT-IL !", "id": "SIALAN!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Kahretsin!"}, {"bbox": ["189", "1413", "581", "1555"], "fr": "NOUS AVONS GAGN\u00c9 !", "id": "KITA MENANG!", "pt": "N\u00d3S VENCEMOS!", "text": "WE WON!", "tr": "Kazand\u0131k!"}], "width": 800}, {"height": 4005, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/496/4.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "564", "226", "693"], "fr": "TROP BRUYANT, JE VAIS DORMIR AILLEURS...", "id": "MENYEBALKAN SEKALI, AKU AKAN TIDUR DI TEMPAT LAIN...", "pt": "MUITO IRRITANTE, VOU DORMIR EM OUTRO LUGAR...", "text": "SO ANNOYING, I\u0027LL SLEEP SOMEWHERE ELSE...", "tr": "\u00c7ok can s\u0131k\u0131c\u0131, uyumak i\u00e7in ba\u015fka bir yer bulay\u0131m..."}, {"bbox": ["608", "316", "730", "438"], "fr": "POURQUOI PLEUT-IL ENCORE ?", "id": "KENAPA MASIH HUJAN", "pt": "POR QUE AINDA EST\u00c1 CHOVENDO?", "text": "WHY IS IT RAINING?", "tr": "Neden hala ya\u011fmur ya\u011f\u0131yor?"}, {"bbox": ["74", "3132", "258", "3295"], "fr": "IL EST TEMPS.", "id": "SUDAH WAKTUNYA.", "pt": "EST\u00c1 NA HORA.", "text": "IT\u0027S TIME.", "tr": "Zaman\u0131 geldi."}, {"bbox": ["572", "3734", "682", "3844"], "fr": "FENG YIYI.", "id": "[SFX] SEGEL...", "pt": "[SFX] FUM!", "text": "[SFX] SWISH--", "tr": "M\u00fch\u00fcr!"}, {"bbox": ["100", "99", "222", "222"], "fr": "[SFX] COF COF...", "id": "[SFX] UHUK UHUK...", "pt": "[SFX] COF, COF...", "text": "[SFX] COUGH, COUGH...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m..."}, {"bbox": ["40", "3915", "513", "3975"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua