This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/1.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "680", "722", "1013"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : QIANG TANG\nARTISTE PRINCIPAL : BAILI JUNXI\nSC\u00c9NARISTE : CHU JIJIANG\nASSISTANT : QING YISE\n\u00c9DITEUR : MU MU", "id": "PENULIS ASLI: QIANG TANG\nPENGGAMBAR UTAMA: BAILI JUNXI\nPENULIS NASKAH: CHU JIUJIANG\nASISTEN: QING YISE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: QIANG TANG\nARTISTA PRINCIPAL: BAILI JUNXI\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG\nASSISTENTE: QING YISE\nEDITOR: MU MU", "text": "\u539f\u8457\uff1a\u7f8c\u5858\u4e3b\u7b14\uff1a\u767e\u91cc\u541b\u516e\u7f16\u5267\uff1a\u695a\u4e5d\u6c5f\u52a9\u624b\uff1a\u9752\u4e00\u8272\u8d23\u7f16\uff1a\u6728\u6728", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Qiang Tang\nANA \u00c7\u0130ZER: Baili Junxi\nSENAR\u0130ST: Chu Jiujiang\nAS\u0130STAN: Qing Yise\nED\u0130T\u00d6R: Mu Mu"}, {"bbox": ["365", "540", "761", "923"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : QIANG TANG\nARTISTE PRINCIPAL : BAILI JUNXI\nSC\u00c9NARISTE : CHU JIJIANG\nASSISTANT : QING YISE\n\u00c9DITEUR : MU MU", "id": "PENULIS ASLI: QIANG TANG\nPENGGAMBAR UTAMA: BAILI JUNXI\nPENULIS NASKAH: CHU JIUJIANG\nASISTEN: QING YISE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: QIANG TANG\nARTISTA PRINCIPAL: BAILI JUNXI\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG\nASSISTENTE: QING YISE\nEDITOR: MU MU", "text": "\u539f\u8457\uff1a\u7f8c\u5858\u4e3b\u7b14\uff1a\u767e\u91cc\u541b\u516e\u7f16\u5267\uff1a\u695a\u4e5d\u6c5f\u52a9\u624b\uff1a\u9752\u4e00\u8272\u8d23\u7f16\uff1a\u6728\u6728", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Qiang Tang\nANA \u00c7\u0130ZER: Baili Junxi\nSENAR\u0130ST: Chu Jiujiang\nAS\u0130STAN: Qing Yise\nED\u0130T\u00d6R: Mu Mu"}], "width": 1080}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/2.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "5051", "467", "5244"], "fr": "Tu t\u0027appelles Song Liqing, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Namamu Song Liqing, kan?", "pt": "SEU NOME \u00c9 SONG LIQING, CERTO?", "text": "\u4f60\u53eb\u5b8b\u793c\u537f\u5bf9\u5427\uff1f", "tr": "ADIN SONG LIQING, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["484", "4507", "767", "4662"], "fr": "Comment a-t-il pu me suivre ?", "id": "Kenapa dia mengikutiku ke sini?", "pt": "COMO ELE ME SEGUIU AT\u00c9 AQUI?", "text": "\u4ed6\u600e\u4e48\u8ddf\u8fc7\u6765\u4e86\uff1f", "tr": "NASIL OLDU DA PE\u015e\u0130MDEN GELD\u0130?"}, {"bbox": ["468", "3443", "718", "3666"], "fr": "Cette voix... C\u0027est Pei Xingxu ?", "id": "Suara ini... apa itu Pei Xingxu?", "pt": "ESSA VOZ... \u00c9 PEI XINGXU?", "text": "\u8fd9\u58f0\u97f3\u00b7\u662f\u88f4\u661f\u7166\uff1f", "tr": "BU SES... PEI XINGXU MU?"}, {"bbox": ["332", "2339", "661", "2558"], "fr": "Song Liqing !", "id": "Song Liqing!", "pt": "SONG LIQING!", "text": "\u5b8b\u793c\u537f\uff01", "tr": "SONG LIQING!"}, {"bbox": ["286", "156", "468", "544"], "fr": "[UN COIN DU PALAIS IMP\u00c9RIAL]", "id": "[SUDUT ISTANA KERAJAAN]", "pt": "[UM CANTO DO PAL\u00c1CIO IMPERIAL]", "text": "\u3010\u7687\u5bab\u4e00\u89d2\u3011", "tr": "[\u0130MPARATORLUK SARAYI\u0027NIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130]"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/3.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "72", "251", "338"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/4.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "152", "918", "355"], "fr": "As-tu consult\u00e9 un m\u00e9decin ?", "id": "Apa kau sudah ke tabib?", "pt": "VOC\u00ca FOI VER UM M\u00c9DICO?", "text": "\u4f60\u6709\u53bb\u770b\u5927\u592b\u5417\uff1f", "tr": "B\u0130R DOKTORA G\u00d6R\u00dcND\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["588", "768", "978", "1084"], "fr": "Tu souffres du syndrome de consomption sanguine, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau menderita penyakit Xuejie, kan?", "pt": "VOC\u00ca SOFRE DA DOEN\u00c7A DA EXAUST\u00c3O SANGU\u00cdNEA, CERTO?", "text": "\u60a3\u6709\u8840\u7aed\u4e4b\u75c7\u5bf9\u5427\uff1f", "tr": "KAN T\u00dcKENMES\u0130 HASTALI\u011eIN VAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["123", "1762", "533", "2131"], "fr": "Comment le sais-tu ?", "id": "Bagaimana kau tahu?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "\u4f60\u600e\u4e48\u77e5\u9053\uff1f", "tr": "NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/5.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "165", "484", "506"], "fr": "Bien s\u00fbr que je le sais, regarde bien.", "id": "Tentu saja aku tahu, perhatikan baik-baik.", "pt": "CLARO QUE EU SEI, OBSERVE BEM.", "text": "\u6211\u5f53\u7136\u77e5\u9053\uff0c\u4f60\u77a7\u597d\u4e86\u3002", "tr": "ELBETTE B\u0130L\u0130YORUM. D\u0130KKATLE BAK."}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/6.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "2148", "1029", "2406"], "fr": "Mais le syndrome de consomption sanguine n\u0027est-il pas une maladie incurable ?", "id": "Bukankah penyakit Xuejie itu penyakit mematikan yang tidak bisa disembuhkan?", "pt": "MAS A DOEN\u00c7A DA EXAUST\u00c3O SANGU\u00cdNEA N\u00c3O \u00c9 UMA DOEN\u00c7A INCUR\u00c1VEL?", "text": "\u53e3\u53ef\u8840\u7aed\u4e0d\u662f\u65e0\u6cd5\u533b\u6cbb\u7684\u7edd\u75c7\u5417\uff1f", "tr": "AMA... KAN T\u00dcKENMES\u0130 TEDAV\u0130S\u0130 OLMAYAN \u00d6L\u00dcMC\u00dcL B\u0130R HASTALIK DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["64", "1029", "539", "1383"], "fr": "Parce que je souffre aussi du syndrome de consomption sanguine...", "id": "Karena aku juga menderita penyakit Xuejie...", "pt": "PORQUE EU TAMB\u00c9M TENHO A DOEN\u00c7A DA EXAUST\u00c3O SANGU\u00cdNEA...", "text": "\u56e0\u4e3a\u6211\u4e5f\u662f\u8840\u7aed\u4e4b\u75c7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BENDE DE KAN T\u00dcKENMES\u0130 HASTALI\u011eI VAR..."}, {"bbox": ["709", "1432", "964", "1775"], "fr": "Cela fait d\u00e9j\u00e0 deux ans.", "id": "Sudah dua tahun.", "pt": "J\u00c1 FAZ DOIS ANOS.", "text": "\u5df2\u7ecf\u4e24\u5e74\u4e86\u3002", "tr": "\u0130K\u0130 YIL OLDU B\u0130LE."}, {"bbox": ["83", "2950", "483", "3296"], "fr": "Je ne suis pas gu\u00e9ri.", "id": "Aku belum sembuh.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU CURADO.", "text": "\u6211\u5e76\u672a\u75ca\u6108\u3002", "tr": "TAMAMEN \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130M."}, {"bbox": ["424", "2516", "675", "2818"], "fr": "Comment as-tu...", "id": "Bagaimana kau...", "pt": "COMO VOC\u00ca...", "text": "\u4f60\u600e\u4e48", "tr": "SEN NASIL..."}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/7.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1385", "540", "1690"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en trouvant enfin dans le d\u00e9sert une chose appel\u00e9e Xue Congrong que j\u0027ai pu prolonger ma vie.", "id": "Akhirnya aku menemukan sesuatu bernama Xue Congrong di gurun, barulah aku bisa bertahan hidup.", "pt": "FINALMENTE, ENCONTREI ALGO CHAMADO XUE CONGRONG NO DESERTO, E S\u00d3 ASSIM CONSEGUI PROLONGAR MINHA VIDA.", "text": "\u7ec8\u4e8e\u5728\u6c99\u6f20\u91cc\u5bfb\u4e86\u4e00\u9897\u53eb\u8840\u4ece\u84c9\u7684\u4e1c\u897f\u6211\u624d\u5f97\u4ee5\u7eed\u547d", "tr": "SONUNDA \u00c7\u00d6LDE XUE CONGRONG ADINDA B\u0130R \u015eEY BULARAK HAYATIMI UZATAB\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["504", "422", "918", "656"], "fr": "C\u0027est juste que mon p\u00e8re, le roi, a remu\u00e9 ciel et terre pour moi,", "id": "Hanya saja Ayah Rajaku mencarinya ke mana-mana untukku, bahkan sampai ke ujung dunia,", "pt": "S\u00d3 QUE MEU PAI, O REI, VASCULHOU OS C\u00c9US E A TERRA POR MIM,", "text": "\u53ea\u662f\u6211\u7236\u738b\u4e3a\u6211\u4e0a\u7a77\u78a7\u843d\u4e0b\u9ec4\u6cc9\uff0c", "tr": "SADECE KRAL BABAM BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YER\u0130 G\u00d6\u011e\u00dc B\u0130RB\u0130R\u0130NE KATTI,"}, {"bbox": ["495", "3608", "866", "3898"], "fr": "Existe-t-il un tel rem\u00e8de spirituel en ce monde ? Comment peut-on l\u0027obtenir ?", "id": "Ada obat mujarab seperti itu di dunia? Bagaimana cara mendapatkan obat mujarab itu?", "pt": "EXISTE UM REM\u00c9DIO ESPIRITUAL ASSIM NO MUNDO? COMO SE OBT\u00c9M ESSE REM\u00c9DIO?", "text": "\u4e16\u4e0a\u6709\u8fd9\u6837\u7684\u7075\u836f\uff1f\u8fd9\u7075\u836f\u8be5\u5982\u4f55\u83b7\u5f97\uff1f", "tr": "D\u00dcNYADA B\u00d6YLE B\u0130R \u0130KS\u0130R M\u0130 VAR? BU \u0130KS\u0130R NASIL ELDE ED\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["155", "4198", "584", "4559"], "fr": "Il n\u0027y en a plus,", "id": "Sudah tidak ada lagi,", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS,", "text": "\u518d\u4e5f\u6ca1\u6709\u4e86\uff0c", "tr": "ARTIK YOK,"}, {"bbox": ["685", "2426", "941", "2584"], "fr": "Xue Rong...", "id": "Xuerong...", "pt": "XUE RONG...", "text": "\u8840\u84c9.\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "XUE RONG..."}], "width": 1080}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/8.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "151", "966", "479"], "fr": "Notre pays est situ\u00e9 dans le d\u00e9sert, nous n\u0027avons trouv\u00e9 que cette unique plante.", "id": "Negara kami berada di gurun, hanya menemukan satu batang ini.", "pt": "NOSSO PA\u00cdS FICA NO DESERTO, S\u00d3 ENCONTRAMOS ESTA PLANTA.", "text": "\u6211\u4eec\u56fd\u5bb6\u5c31\u5728\u6c99\u6f20\uff0c\u53ea\u627e\u5230\u8fd9\u4e00\u682a", "tr": "B\u0130Z\u0130M \u00dcLKEM\u0130Z \u00c7\u00d6LDE, SADECE BU B\u0130TK\u0130DEN B\u0130R TANE BULAB\u0130LD\u0130K."}, {"bbox": ["105", "2999", "630", "3381"], "fr": "Merci beaucoup de m\u0027avoir dit cela,", "id": "Terima kasih sudah memberitahuku hal ini,", "pt": "MUITO OBRIGADO POR ME CONTAR ISSO,", "text": "\u591a\u8c22\u4f60\u544a\u8bc9\u6211\u8fd9\u4e2a\u4e8b\u60c5\uff0c", "tr": "BANA BUNU S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M,"}, {"bbox": ["560", "3503", "975", "3855"], "fr": "Je trouverai un moyen par moi-m\u00eame.", "id": "Aku akan mencari cara sendiri.", "pt": "EU ENCONTRAREI UMA MANEIRA SOZINHO.", "text": "\u6211\u4f1a\u81ea\u5df1\u60f3\u529e\u6cd5\u3002", "tr": "KEND\u0130M B\u0130R YOLUNU BULACA\u011eIM."}, {"bbox": ["628", "1265", "1060", "1715"], "fr": "J\u0027ai demand\u00e9 la permission de consulter les livres de m\u00e9decine de votre Acad\u00e9mie M\u00e9dicale Imp\u00e9riale,", "id": "Aku meminta izin untuk membaca buku-buku medis di Akademi Medis Kerajaan kalian,", "pt": "PEDI PERMISS\u00c3O PARA CONSULTAR OS LIVROS M\u00c9DICOS DA SUA ACADEMIA M\u00c9DICA IMPERIAL,", "text": "\u6211\u6c42\u5f97\u7ffb\u9605\u4f60\u4eec\u592a\u533b\u9662\u533b\u4e66\u7684\u8bb8\u53ef\uff0c", "tr": "\u0130MPARATORLUK TIP AKADEM\u0130N\u0130ZDEK\u0130 K\u0130TAPLARI \u0130NCELEMEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130Z\u0130N \u0130STED\u0130M,"}, {"bbox": ["262", "5176", "672", "5493"], "fr": "pour me punir d\u0027avoir \u0027papillonn\u00e9\u0027 ?", "id": "Menghukumku karena \u0027sering menggoda orang\u0027?", "pt": "PUNIR-ME POR \"SER PROM\u00cdSCUO\"?", "text": "\u60e9\u7f5a\u6211\u52fe\u4e09\u642d\u56db\u201d\u5417\uff1f", "tr": "\"HOVARDALIK YAPTI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N\" BEN\u0130 CEZALANDIRMAK MI N\u0130YET\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["462", "6422", "898", "6762"], "fr": "Te d\u00e9noncer ? Je ne t\u0027ai jamais d\u00e9nonc\u00e9 \u00e0 Jun Qiyu.", "id": "Mengadu? Aku tidak pernah mengadukanmu pada Jun Qiyu.", "pt": "QUEIXAR-SE? EU NUNCA ME QUEIXEI DE VOC\u00ca PARA JUN QIYU.", "text": "\u544a\u72b6?\u6211\u4ece\u672a\u8ddf\u541b\u9e92\u7389\u544a\u8fc7\u4f60\u7684\u72b6\u3002", "tr": "\u015e\u0130KAYET ETMEK M\u0130? SEN\u0130 ASLA JUN QIYU\u0027YA \u015e\u0130KAYET ETMED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/10.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "756", "1067", "1052"], "fr": "Je suis venu te voir pour te dire,", "id": "Aku datang mencarimu, ingin mengatakan,", "pt": "VIM PROCUR\u00c1-LO PARA DIZER,", "text": "\u6211\u6765\u627e\u4f60\uff0c\u662f\u60f3\u8bf4\uff0c", "tr": "SEN\u0130 BULMAYA GELD\u0130M, \u00c7\u00dcNK\u00dc SANA B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEK \u0130ST\u0130YORUM:"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/11.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1327", "666", "1760"], "fr": "D\u00e9sormais, suis-moi.", "id": "Mulai sekarang, ikutlah denganku.", "pt": "VENHA COMIGO DE AGORA EM DIANTE.", "text": "\u4f60\u4ee5\u540e\u8ddf\u6211\u5427\u3002", "tr": "BUNDAN SONRA BEN\u0130MLE OL."}], "width": 1080}, {"height": 4775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/12.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "3188", "943", "3580"], "fr": "Si tu me suis, je ne te d\u00e9cevrai jamais.", "id": "Mulai sekarang ikutlah denganku, aku pasti tidak akan mengecewakanmu.", "pt": "SE FICAR COMIGO, EU CERTAMENTE N\u00c3O O DECEPCIONAREI.", "text": "\u4ee5\u540e\u8ddf\u6211\uff0c\u6211\u5b9a\u4e0d\u4f1a\u8d1f\u4f60\u3002", "tr": "BEN\u0130MLE GEL\u0130RSEN, SEN\u0130 ASLA Y\u00dcZ\u00dcST\u00dc BIRAKMAM."}, {"bbox": ["155", "1829", "561", "2072"], "fr": "Je dis que tu devrais quitter Jun Qiyu.", "id": "Aku bilang, tinggalkan Jun Qiyu.", "pt": "ESTOU DIZENDO PARA VOC\u00ca DEIXAR JUN QIYU.", "text": "\u6211\u8bf4\u4f60\u79bb\u5f00\u541b\u9e92\u7389\u5427", "tr": "D\u0130YORUM K\u0130, JUN QIYU\u0027YU TERK ET."}, {"bbox": ["567", "357", "939", "606"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ?", "id": "Apa katamu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "\u4f60\u8bf4\u4ec0\u4e48\uff1f", "tr": "NE DED\u0130N SEN?"}], "width": 1080}, {"height": 4775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/13.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "3917", "542", "4328"], "fr": "Je te prie de retirer ces paroles. Les murs ont des oreilles au palais, fais attention \u00e0 ce que cela ne parvienne pas aux oreilles de Son Altesse, cela pourrait te co\u00fbter la vie.", "id": "Tolong tarik kembali kata-katamu itu. Di istana banyak mata dan telinga, hati-hati jika sampai terdengar oleh Yang Mulia, itu bisa merenggut nyawamu.", "pt": "POR FAVOR, RETIRE O QUE DISSE. O PAL\u00c1CIO TEM MUITOS OUVIDOS, CUIDADO PARA QUE N\u00c3O CHEGUE AOS OUVIDOS DE SUA ALTEZA, OU CUSTAR\u00c1 SUA VIDA.", "text": "\u8bf7\u4f60\u6536\u56de\u8fd9\u4e9b\u8bdd\uff0c\u5bab\u91cc\u4eba\u591a\u8033\u6742\uff0c\u5f53\u5fc3\u4f20\u5230\u6bbf\u4e0b\u8033\u91cc\uff0c\u8981\u4e86\u4f60\u7684\u547d\u3002", "tr": "L\u00dcTFEN BU S\u00d6ZLER\u0130N\u0130 GER\u0130 AL. SARAYDA KULAK \u00c7OKTUR, D\u0130KKATL\u0130 OL DA VEL\u0130AHT PRENS HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N KULA\u011eINA G\u0130TMES\u0130N, YOKSA CANINDAN OLURSUN."}, {"bbox": ["65", "2871", "578", "3331"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, dans la Salle de l\u0027Harmonie Supr\u00eame, apr\u00e8s que tu as prononc\u00e9 ces mots, j\u0027en ai eu la confirmation.", "id": "Baru saja di Aula Taihe, setelah kau selesai mengucapkan kata-kata itu, aku sudah memastikannya.", "pt": "H\u00c1 POUCO, NO SAL\u00c3O TAIHE, DEPOIS QUE VOC\u00ca DISSE AQUELAS PALAVRAS, EU CONFIRMEI.", "text": "\u65b9\u624d\u5728\u592a\u548c\u6bbf\u4f60\u8bf4\u5b8c\u90a3\u756a\u8bdd\u6211\u5c31\u786e\u8ba4\u4e86\u3002", "tr": "AZ \u00d6NCE TAIHE SALONU\u0027NDA O S\u00d6ZLER\u0130 S\u00d6YLED\u0130KTEN SONRA EM\u0130N OLDUM."}, {"bbox": ["464", "1460", "1025", "1745"], "fr": "Peu importe que tu sois le compagnon d\u0027\u00e9tude du Prince H\u00e9ritier ou quelqu\u0027un d\u0027autre,", "id": "Tidak peduli kau itu pendamping belajar Putra Mahkota atau siapa pun,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00ca \u00c9 O ASSISTENTE DE ESTUDOS DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO OU QUALQUER OUTRA PESSOA,", "text": "\u4e0d\u7ba1\u4f60\u662f\u592a\u5b50\u4f8d\u8bfb\u8fd8\u662f\u4ec0\u4e48\u4eba\uff0c", "tr": "VEL\u0130AHT PRENS\u0027\u0130N OKUMA YOLDA\u015eI OLSAN DA BA\u015eKA B\u0130R\u0130 OLSAN DA,"}, {"bbox": ["92", "899", "641", "1247"], "fr": "Prince de Loulan, combien de fois m\u0027as-tu vu ? Sais-tu qui je suis ?", "id": "Pangeran Loulan, berapa kali kau bertemu denganku? Apa kau tahu siapa aku?", "pt": "PR\u00cdNCIPE DE LOULAN, QUANTAS VEZES VOC\u00ca ME VIU? VOC\u00ca SABE QUE TIPO DE PESSOA EU SOU?", "text": "\u697c\u5170\u738b\u5b50\u4f60\u89c1\u8fc7\u6211\u51e0\u6b21\uff1f\u4f60\u53ef\u77e5\u6211\u662f\u4ec0\u4e48\u4eba\uff1f", "tr": "LOULAN PRENS\u0130, BEN\u0130 KA\u00c7 KERE G\u00d6RD\u00dcN K\u0130? NASIL B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["571", "3369", "1030", "3752"], "fr": "Toi, Song Liqing, tu es la personne que je cherche.", "id": "Kau, Song Liqing, adalah orang yang kucari.", "pt": "VOC\u00ca, SONG LIQING, \u00c9 A PESSOA QUE EU ESTAVA PROCURANDO.", "text": "\u4f60\u5b8b\u793c\u537f\u5c31\u662f\u6211\u8981\u5bfb\u7684\u4eba\u3002", "tr": "SEN, SONG LIQING, ARADI\u011eIM K\u0130\u015e\u0130S\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 4775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/14.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "4237", "674", "4653"], "fr": "Tu as une galaxie dans la poitrine, une vision dans le regard et une grande \u00e9rudition ; tu n\u0027es absolument pas quelqu\u0027un de m\u00e9diocre.", "id": "Dalam dadamu ada alam semesta, matamu penuh visi, dan pikiranmu penuh strategi, kau jelas bukan orang biasa.", "pt": "VOC\u00ca TEM GAL\u00c1XIAS EM SEU PEITO, VIS\u00c3O EM SEUS OLHOS E SABEDORIA EM SEU SER; DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA COMUM.", "text": "\u4f60\u80f8\u4e2d\u6709\u661f\u6cb3\uff0c\u773c\u4e2d\u6709\u683c\u5c40\u8179\u4e2d\u6709\u7ecf\u7eb6\u7edd\u975e\u5e73\u5eb8\u4e4b\u8f88\u3002", "tr": "G\u00d6\u011eS\u00dcNDE B\u0130R EVREN, G\u00d6ZLER\u0130NDE B\u0130R UFUK, Z\u0130HN\u0130NDE B\u0130R HAZ\u0130NE SAKLISIN. SEN KES\u0130NL\u0130KLE SIRADAN B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130LS\u0130N."}, {"bbox": ["35", "3082", "449", "3429"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s tes paroles d\u0027aujourd\u0027hui, je peux voir...", "id": "Dari perkataanmu hari ini, aku bisa melihat", "pt": "PELO SEU DISCURSO DE HOJE, EU POSSO VER...", "text": "\u4ece\u4f60\u4eca\u65e5\u7684\u8a00\u8c08\u6211\u80fd\u770b\u5230", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc KONU\u015eMALARINDAN G\u00d6REB\u0130L\u0130YORUM K\u0130"}, {"bbox": ["51", "1017", "588", "1302"], "fr": "De plus, en tant que compagnon d\u0027\u00e9tude du Prince H\u00e9ritier, tu n\u0027es pas vraiment appr\u00e9ci\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Lagi pula, kau sebagai pendamping belajar Putra Mahkota juga tidak terlalu dihargai, kan?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, COMO ASSISTENTE DE ESTUDOS DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 MUITO VALORIZADO, CERTO?", "text": "\u51b5\u4e14\u4f60\u505a\u592a\u5b50\u4f8d\u8bfb\u4e5f\u5e76\u4e0d\u53d7\u91cd\u89c6\u5427\uff1f", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K VEL\u0130AHT PRENS\u0027\u0130N OKUMA YOLDA\u015eI OLARAK PEK DE DE\u011eER G\u00d6RM\u00dcYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["128", "2380", "690", "2874"], "fr": "S\u00e9rieusement, je trouve que tu as m\u00eame maigri depuis la premi\u00e8re fois que je t\u0027ai vu il y a quelques jours.", "id": "Sejujurnya, kulihat kau bahkan lebih kurus daripada saat pertama kali aku melihatmu beberapa hari yang lalu.", "pt": "SINCERAMENTE, VEJO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AINDA MAIS MAGRO DO QUE QUANDO O VI PELA PRIMEIRA VEZ H\u00c1 ALGUNS DIAS.", "text": "\u90d1\u91cd\u5176\u4e8b\u6211\u770b\u4f60\u751a\u81f3\u6bd4\u524d\u4e9b\u65e5\u5b50\u6211\u7b2c\u4e00\u6b21\u89c1\u4f60\u8fd8\u7626\u4e86\u3002", "tr": "DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, SEN\u0130 \u0130LK G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCES\u0130NE G\u00d6RE DAHA DA ZAYIFLAMI\u015e G\u00d6R\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["570", "560", "1004", "941"], "fr": "Je ne cherche pas \u00e0 lui voler quelqu\u0027un.", "id": "Aku bukan merebut orang darinya.", "pt": "N\u00c3O ESTOU TENTANDO ROUB\u00c1-LO DELE.", "text": "\u6211\u5e76\u975e\u548c\u4ed6\u62a2\u4eba\u3002", "tr": "ONDAN ADAM \u00c7ALMAYA \u00c7ALI\u015eMIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 5812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/15.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "4784", "539", "5057"], "fr": "J\u0027ai mal au c\u0153ur pour toi. Jun Qiyu d\u00e9laisse un v\u00e9ritable tr\u00e9sor,", "id": "Aku kasihan padamu. Jun Qiyu malah mengabaikan harta yang sesungguhnya.", "pt": "MEU CORA\u00c7\u00c3O D\u00d3I POR VOC\u00ca, JUN QIYU EST\u00c1 DISPENSANDO UM TESOURO GENU\u00cdNO.", "text": "\u6211\u5fc3\u75bc\u4f60\u541b\u9e92\u7389\u653e\u7740\u771f\u6b63\u7684\u5b9d\u8d1d\u4e0d\u8981", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u0130\u00c7\u0130M SIZLIYOR. JUN QIYU GER\u00c7EK B\u0130R HAZ\u0130NEYE SAH\u0130PKEN DE\u011eER\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YOR."}, {"bbox": ["46", "1475", "524", "1784"], "fr": "Si tu me suis, je passerai le reste de ma vie \u00e0 bien te conna\u00eetre, te respecter et t\u0027aimer.", "id": "Jika kau ikut denganku, aku pasti akan menggunakan sisa hidupku untuk memahamimu, menghormatimu, dan mencintaimu.", "pt": "SE VOC\u00ca VIER COMIGO, CERTAMENTE PASSAREI O RESTO DA MINHA VIDA CONHECENDO-O BEM, RESPEITANDO-O E AMANDO-O.", "text": "\u4f60\u82e5\u8ddf\u4e86\u6211\uff0c\u6211\u5b9a\u4f1a\u7528\u4f59\u751f\u597d\u597d\u4e86\u89e3\u4f60\u3001\u5c0a\u91cd\u4f60\u3001\u53bb\u7231\u4f60\u3002", "tr": "E\u011eER BEN\u0130MLE GEL\u0130RSEN, HAYATIMIN GER\u0130 KALANINI SEN\u0130 ANLAMAYA, SANA SAYGI DUYMAYA VE SEN\u0130 SEVMEYE ADAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["463", "1918", "1006", "2248"], "fr": "Si tu souhaites entrer dans la carri\u00e8re administrative, je te donnerai aussi un poste officiel !", "id": "Jika kau ingin masuk ke dunia pejabat, aku juga akan memberimu jabatan resmi!", "pt": "SE VOC\u00ca QUISER ENTRAR NA CORTE, EU TAMB\u00c9M LHE DAREI UM CARGO OFICIAL!", "text": "\u4f60\u82e5\u662f\u60f3\u4e0a\u5b98\u573a\u6211\u4e5f\u4f1a\u8bb8\u4f60\u5b98\u804c\uff01", "tr": "E\u011eER DEVLET KADEMES\u0130NDE Y\u00dcKSELMEK \u0130STERSEN SANA MAKAMLAR DA VAAT EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["614", "3377", "985", "3671"], "fr": "Si je pouvais le ramener \u00e0 Loulan, cela aiderait certainement Loulan \u00e0 devenir plus puissant.", "id": "Jika aku bisa membawanya kembali ke Loulan, pasti bisa membantu Loulan menjadi lebih kuat.", "pt": "SE EU PUDER LEV\u00c1-LO DE VOLTA PARA LOULAN, ELE CERTAMENTE AJUDAR\u00c1 LOULAN A SE TORNAR MAIS FORTE.", "text": "\u82e5\u6211\u80fd\u5c06\u4ed6\u5e26\u56de\u697c\u5170\uff0c\u5b9a\u80fd\u52a9\u6211\u697c\u5170\u5f3a\u5927\u8d77\u6765\u3002", "tr": "E\u011eER ONU LOULAN\u0027A GER\u0130 G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130RSEM, LOULAN\u0027IN G\u00dc\u00c7LENMES\u0130NE KES\u0130NL\u0130KLE YARDIMCI OLACAKTIR."}, {"bbox": ["480", "321", "962", "742"], "fr": "Pourtant, ils laissent un talent comme toi n\u0027\u00eatre qu\u0027un simple compagnon d\u0027\u00e9tude.", "id": "Tapi mereka malah membiarkan orang berbakat sepertimu menjadi pendamping belajar kecil.", "pt": "MAS ELES FAZEM UM TALENTO COMO VOC\u00ca SER APENAS UM MERO ASSISTENTE DE ESTUDOS.", "text": "\u4ed6\u4eec\u5374\u8ba9\u4f60\u8fd9\u6837\u7684\u4eba\u624d\u5f53\u4e00\u4e2a\u5c0f\u5c0f\u7684\u4f8d\u8bfb", "tr": "AMA ONLAR SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R YETENE\u011e\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R OKUMA YOLDA\u015eI YAPIYORLAR."}, {"bbox": ["24", "2913", "439", "3259"], "fr": "Le royaume de Jing enterre un talent comme lui,", "id": "Negara Jing malah menyia-nyiakan bakat sepertinya,", "pt": "O REINO DE JING REALMENTE SOTERRA UM TALENTO COMO ELE,", "text": "\u666f\u56fd\u7adf\u5c06\u4ed6\u8fd9\u6837\u7684\u4eba\u624d\u57cb\u6ca1\uff0c", "tr": "JING KRALLI\u011eI ONUN G\u0130B\u0130 B\u0130R YETENE\u011e\u0130 HARCIYOR,"}, {"bbox": ["522", "5100", "929", "5554"], "fr": "alors qu\u0027ils exhibent partout quelqu\u0027un comme Hu Nu\u0027er.", "id": "Malah memamerkan orang seperti Hu Nu\u0027er ke mana-mana.", "pt": "ENQUANTO EXIBE ALGU\u00c9M COMO HU NU\u0027ER POR TODA PARTE.", "text": "\u5374\u5c06\u80e1\u5974\u513f\u90a3\u6837\u7684\u4eba\u5230\u5904\u70ab\u8000", "tr": "AMA HU NU\u0027ER G\u0130B\u0130LER\u0130N\u0130 HER YERDE G\u00d6STER\u0130\u015eLE SERG\u0130L\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["92", "5614", "513", "5793"], "fr": "Prince de Loulan,", "id": "Pangeran Loulan...", "pt": "PR\u00cdNCIPE DE LOULAN,", "text": "\u697c\u5170\u738b\u5b50", "tr": "LOULAN PRENS\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 5813, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/16.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1020", "560", "1419"], "fr": "Je vous prie de vous respecter. Je ferai comme si je n\u0027avais pas entendu ces mots, ne les r\u00e9p\u00e9tez plus.", "id": "Tolong jaga sikapmu. Anggap saja aku tidak mendengar kata-kata ini, jangan katakan lagi.", "pt": "POR FAVOR, COMPORTE-SE. VOU FINGIR QUE N\u00c3O OUVI ESSAS PALAVRAS, N\u00c3O DIGA MAIS NADA.", "text": "\u8bf7\u4f60\u81ea\u91cd\u8fd9\u4e9b\u8bdd\u6211\u5c31\u5f53\u6ca1\u6709\u542c\u89c1\uff0c\u4e0d\u8981\u518d\u8bf4\u4e86\u3002", "tr": "L\u00dcTFEN KEND\u0130N\u0130ZE GEL\u0130N. BU S\u00d6ZLER\u0130 DUYMAMI\u015e OLAYIM, B\u0130R DAHA S\u00d6YLEMEY\u0130N."}, {"bbox": ["117", "3204", "442", "3406"], "fr": "Adieu, je dois rentrer prendre mes m\u00e9dicaments.", "id": "Permisi, aku harus kembali minum obat.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, DEVO VOLTAR PARA TOMAR MEU REM\u00c9DIO.", "text": "\u544a\u8f9e\uff0c\u6211\u8be5\u56de\u53bb\u5403\u836f\u4e86", "tr": "\u0130Z\u0130N\u0130ZLE, \u0130LACIMI ALMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6NMEM GEREK."}, {"bbox": ["724", "2493", "1045", "2792"], "fr": "Cette personne... sa franchise frise la na\u00efvet\u00e9...", "id": "Orang ini, terlalu terus terang sampai terkesan naif...", "pt": "ESTA PESSOA... \u00c9 T\u00c3O FRANCA QUE CHEGA A SER UM POUCO ING\u00caNUA...", "text": "\u8fd9\u4eba\uff0c\u5766\u7387\u5f97\u6709\u70b9\u50bb\u6c14\u4e86\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "BU ADAM... FAZLA D\u00dcR\u00dcST, HATTA B\u0130RAZ SAFT\u0130R\u0130K....."}], "width": 1080}, {"height": 4162, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/17.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "3487", "419", "3811"], "fr": "F\u00e9licitations au royaume de Jing pour sa prosp\u00e9rit\u00e9 \u00e9ternelle !", "id": "Selamat atas kemakmuran abadi Negara Jing.", "pt": "PARAB\u00c9NS AO REINO DE JING POR SUA ETERNA PROSPERIDADE!", "text": "\u606d\u8d3a\u666f\u56fd\u5e72\u79cb\u9f0e\u76db", "tr": "JING KRALLI\u011eI\u0027NIN EBED\u0130 REFAHINI KUTLARIZ!"}, {"bbox": ["597", "2436", "1038", "2831"], "fr": "Cinq mille t\u00eates de b\u00e9tail et de moutons, mille chevaux,", "id": "Sapi dan kambing masing-masing lima ribu ekor, kuda seribu ekor,", "pt": "CINCO MIL CABE\u00c7AS DE GADO E OVELHAS, MIL CAVALOS,", "text": "\u725b\u7f8a\u5404\u4e94\u5e72\u5934\uff0c\u9a6c\u4e00\u5343\u5339\uff0c", "tr": "BE\u015e B\u0130N BA\u015e SI\u011eIR VE KOYUN, B\u0130N AT \u0130LE,"}, {"bbox": ["140", "1014", "515", "1388"], "fr": "Le royaume de Loulan offre une paire de jarres de jade glac\u00e9.", "id": "Kerajaan Loulan mempersembahkan sepasang teko giok es.", "pt": "O REINO DE LOULAN OFERECE UM PAR DE BULES DE JADE DE GELO.", "text": "\u697c\u5170\u56fd\u5949\u4e0a\u51b0\u7389\u58f6\u4e00\u5bf9", "tr": "LOULAN KRALLI\u011eI B\u0130R \u00c7\u0130FT BUZ YE\u015e\u0130M\u0130 S\u00dcRAH\u0130 SUNAR."}], "width": 1080}, {"height": 4163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/18.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "324", "870", "708"], "fr": "Longue vie \u00e0 Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur !", "id": "Semoga Yang Mulia Kaisar panjang umur tanpa batas.", "pt": "QUE SUA MAJESTADE, O IMPERADOR, VIVA DEZ MIL ANOS!", "text": "\u7687\u5e1d\u965b\u4e0b\u4e07\u5bff\u65e0\u7586", "tr": "MAJESTELER\u0130 \u0130MPARATOR, SONSUZ \u00d6M\u00dcRLER D\u0130LER\u0130Z!"}, {"bbox": ["88", "2749", "400", "3006"], "fr": "Prince de Loulan, y a-t-il autre chose ?", "id": "Pangeran Loulan, ada urusan apa lagi?", "pt": "PR\u00cdNCIPE DE LOULAN, H\u00c1 MAIS ALGUMA COISA?", "text": "\u697c\u5170\u738b\u5b50\u8fd8\u6709\u4f55\u4e8b\uff1f", "tr": "LOULAN PRENS\u0130, BA\u015eKA B\u0130R \u0130STE\u011e\u0130N VAR MI?"}, {"bbox": ["187", "1764", "466", "2076"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "000000", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/19.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1104", "507", "1480"], "fr": "Ce humble neveu a encore une requ\u00eate,", "id": "Keponakan kecil ini ada satu permintaan lagi,", "pt": "ESTE SOBRINHO TEM MAIS UM PEDIDO,", "text": "\u5c0f\u4f84\u8fd8\u6709\u4e00\u4e8b\u76f8\u6c42\uff0c", "tr": "BU NA\u00c7\u0130Z KULUNUZUN B\u0130R R\u0130CASI DAHA VAR,"}, {"bbox": ["79", "4352", "721", "4733"], "fr": "Je souhaite demander une personne \u00e0 Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur et \u00e0 Son Altesse le Prince H\u00e9ritier.", "id": "Aku ingin meminta seseorang dari Yang Mulia Kaisar dan Yang Mulia Putra Mahkota.", "pt": "GOSTARIA DE PEDIR UMA PESSOA A SUA MAJESTADE, O IMPERADOR, E A SUA ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO.", "text": "\u6211\u60f3\u5411\u7687\u5e1d\u965b\u4e0b\u548c\u592a\u5b50\u6bbf\u4e0b\u8ba8\u8981\u4e00\u4e2a\u4eba\u3002", "tr": "MAJESTELER\u0130 \u0130MPARATOR\u0027DAN VE VEL\u0130AHT PRENS HAZRETLER\u0130\u0027NDEN B\u0130R K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 \u0130STEMEK D\u0130LE\u011e\u0130NDEY\u0130M."}, {"bbox": ["739", "2478", "1077", "2969"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin d\u0027une telle c\u00e9r\u00e9monie, parle.", "id": "Kau tidak perlu bersujud seperti ini, katakan saja.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA DE TANTA FORMALIDADE. DIGA.", "text": "\u4f60\u4e0d\u5fc5\u884c\u6b64\u5927\u793c\u8bf4\u5427\u3002", "tr": "BU KADAR RESM\u0130 OLMANA GEREK YOK, S\u00d6YLE BAKALIM."}, {"bbox": ["510", "1590", "1008", "1994"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur acc\u00e9dera \u00e0 ma demande !", "id": "Semoga Yang Mulia Kaisar mengabulkannya!", "pt": "ESPERO QUE SUA MAJESTADE, O IMPERADOR, CONCEDA MEU PEDIDO!", "text": "\u5e0c\u671b\u7687\u5e1d\u965b\u4e0b\u6210\u5168\uff01", "tr": "MAJESTELER\u0130 \u0130MPARATOR\u0027UN BU D\u0130LE\u011e\u0130M\u0130 KABUL ETMES\u0130N\u0130 UMARIM!"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/20.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "3379", "933", "3735"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment le compagnon d\u0027\u00e9tude du Prince H\u00e9ritier qui se trouvait tout \u00e0 l\u0027heure dans la salle,", "id": "Justru pendamping belajar Putra Mahkota yang tadi ada di aula.", "pt": "\u00c9 PRECISAMENTE O ASSISTENTE DE ESTUDOS DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO QUE ESTAVA NO SAL\u00c3O H\u00c1 POUCO.", "text": "\u6b63\u662f\u65b9\u624d\u5728\u6bbf\u4e2d\u7684\u592a\u5b50\u4f8d\u8bfb", "tr": "TAM DA AZ \u00d6NCE SALONDA BULUNAN VEL\u0130AHT PRENS\u0027\u0130N OKUMA YOLDA\u015eI,"}, {"bbox": ["636", "1270", "1064", "1607"], "fr": "te pousse \u00e0 Me faire une demande aussi solennelle ?", "id": "Membuatmu begitu serius mengajukan permintaan kepada-Ku?", "pt": "QUE O FAZ PEDIR-ME T\u00c3O SOLENEMENTE?", "text": "\u8ba9\u4f60\u8fd9\u822c\u9686\u91cd\u8ddf\u6715\u63d0\u8981\u6c42\uff1f", "tr": "BU KADAR RESM\u0130 B\u0130R TALEPTE BULUNMANA NEDEN OLAN O MU?"}, {"bbox": ["54", "2075", "462", "2447"], "fr": "Ce n\u0027est ni un prince ni un noble que ce humble neveu demande,", "id": "Bukan pangeran atau bangsawan, yang keponakan kecil ini minta adalah,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM PR\u00cdNCIPE OU NOBRE, O QUE ESTE SOBRINHO PEDE,", "text": "\u5e76\u975e\u738b\u516c\u8d35\u80c4\uff0c\u5c0f\u4f84\u6240\u6c42\u7684\uff0c", "tr": "B\u0130R PRENS YA DA SOYLU DE\u011e\u0130L, BU NA\u00c7\u0130Z KULUNUZUN \u0130STED\u0130\u011e\u0130 K\u0130\u015e\u0130,"}, {"bbox": ["178", "881", "604", "1268"], "fr": "Une personne ? Quelle beaut\u00e9 du royaume de Jing...", "id": "Orang? Wanita cantik mana dari Negara Jing", "pt": "UMA PESSOA? QUAL BELA DO REINO DE JING...", "text": "\u4eba\uff1f\u666f\u56fd\u54ea\u4e2a\u7f8e\u4eba", "tr": "B\u0130R \u0130NSAN MI? JING KRALLI\u011eI\u0027NIN HANG\u0130 G\u00dcZEL\u0130 ACABA..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/21.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "436", "738", "792"], "fr": "Song Liqing !", "id": "Song Liqing!", "pt": "SONG LIQING!", "text": "\u5b8b\u793c\u537f\uff01", "tr": "SONG LIQING!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/22.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "822", "747", "1044"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u4e0d\u662f\u677e\u9f20\u9f20\u9f20\u5927\u7c89\u4e1d", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1778, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/147/23.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua