This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/0.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1011", "634", "1279"], "fr": "WEIBO OFFICIEL : @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "id": "WEIBO RESMI: @BEIJING ZHAO GUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "pt": "WEIBO OFICIAL: @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "text": "Official Weibo @Beijing Zhaoguang Culture Media Co., Ltd.", "tr": "Resmi Weibo: @Beijing Zhaoguang K\u00fclt\u00fcr Medya Ltd. \u015eti."}, {"bbox": ["761", "488", "858", "526"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/1.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "86", "452", "254"], "fr": "JE MONTE \u00c0 UNE R\u00c9UNION, AMUSE-TOI BIEN \u00c0 L\u0027H\u00d4TEL.", "id": "AKU NAIK KE ATAS UNTUK RAPAT, KAMU MAIN SAJA SENDIRI DI HOTEL.", "pt": "VOU SUBIR PARA UMA REUNI\u00c3O, PODE FICAR NO HOTEL E SE DIVERTIR SOZINHA.", "text": "I\u0027m going upstairs for a meeting. You play in the hotel by yourself.", "tr": "Ben toplant\u0131 i\u00e7in yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yorum, sen otelde tak\u0131l."}, {"bbox": ["638", "945", "809", "1055"], "fr": "D\u0027ACCORD...", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDI, COM O CORA\u00c7\u00c3O APERTADO.", "text": "Okay, got it.", "tr": "Tamam, anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/2.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "560", "99", "662"], "fr": "REN YUE", "id": "REN YUE LI", "pt": "REN YUELI", "text": "Ren Yue", "tr": "Ren Yueli"}, {"bbox": ["598", "508", "638", "651"], "fr": "HE LAN YOUHU", "id": "HE LAN YOU HU", "pt": "HE LAN YOUHU", "text": "He Lan Youhu", "tr": "He Lan Youhu"}, {"bbox": ["734", "237", "808", "372"], "fr": "SALLE DE R\u00c9UNION", "id": "RUANG RAPAT", "pt": "SALA DE REUNI\u00d5ES", "text": "Meeting Room", "tr": "Toplant\u0131 Odas\u0131"}, {"bbox": ["844", "556", "884", "658"], "fr": "YUE LU", "id": "YUE LU", "pt": "YUE LU", "text": "Yue Lu", "tr": "Yue Lu"}, {"bbox": ["353", "536", "395", "681"], "fr": "HE LANXI", "id": "HE LAN XI", "pt": "HE LANXI", "text": "He Lanxi", "tr": "He Lanxi"}, {"bbox": ["702", "831", "747", "907"], "fr": "OU LI", "id": "OU LI", "pt": "OU LI", "text": "Ou Li", "tr": "Ou Li"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/3.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "617", "721", "819"], "fr": "QUE CHACUN METTE EN \u0152UVRE CE QUI A \u00c9T\u00c9 D\u00c9CID\u00c9 LORS DE LA R\u00c9UNION !", "id": "SEMUANYA, SILAKAN LAKSANAKAN HAL-HAL YANG TELAH DISETUJUI DALAM RAPAT!", "pt": "TODOS, POR FAVOR, EXECUTEM OS ASSUNTOS APROVADOS NA REUNI\u00c3O!", "text": "Everyone, please carry out the matters approved in the meeting!", "tr": "Herkes toplant\u0131da kararla\u015ft\u0131r\u0131lan konular\u0131 uygulas\u0131n!"}, {"bbox": ["587", "99", "764", "212"], "fr": "C\u0027EST TOUT POUR AUJOURD\u0027HUI !", "id": "HARI INI CUKUP SAMPAI DI SINI SAJA!", "pt": "POR HOJE \u00c9 S\u00d3!", "text": "That\u0027s all for today!", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck bu kadar!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/4.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "352", "277", "522"], "fr": "H\u00c9, ER, POURQUOI ES-TU MONT\u00c9E ? VIENS L\u00c0 !", "id": "HEI, ER, KENAPA KAMU NAIK KE ATAS? SINI!", "pt": "EI, \u0027ER, POR QUE VOC\u00ca SUBIU? VENHA C\u00c1!", "text": "Hey, Er, why are you here? Come here!", "tr": "Hey, Er, neden yukar\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131n? Gel buraya!"}, {"bbox": ["301", "994", "587", "1198"], "fr": "JE ME SUIS PROMEN\u00c9E UN PEU, ET COMME JE N\u0027AVAIS RIEN \u00c0 FAIRE, JE SUIS MONT\u00c9E T\u0027ATTENDRE.", "id": "AKU JALAN-JALAN SEBENTAR, KARENA TIDAK ADA URUSAN JADI AKU NAIK MENUNGGUMU.", "pt": "EU DEI UMA VOLTA, N\u00c3O TINHA NADA PARA FAZER, ENT\u00c3O SUBI PARA TE ESPERAR.", "text": "I wandered around for a while and came up to wait for you since I had nothing to do.", "tr": "Biraz dola\u015ft\u0131m, yapacak bir \u015fey bulamay\u0131nca seni beklemek i\u00e7in yukar\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131m."}, {"bbox": ["568", "1783", "793", "1931"], "fr": "C\u0027EST MON PETIT FR\u00c8RE, HE LAN YOUHU.", "id": "INI ADIK LAKI-LAKIKU, HE LAN YOU HU.", "pt": "ESTE \u00c9 MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO, HE LAN YOUHU.", "text": "This is my younger brother, He Lan Youhu.", "tr": "Bu benim erkek karde\u015fim He Lan Youhu."}, {"bbox": ["492", "2681", "799", "2912"], "fr": "LES DEUX AUTRES SONT OU LI ET YUE LU. QUANT \u00c0 REN YUE, INUTILE DE LA PR\u00c9SENTER, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "DUA ORANG LAINNYA ADALAH OU LI, YUE LU, DAN YUE CHENG. TIDAK PERLU KUPERKENALKAN LAGI, KAN?", "pt": "OS OUTROS DOIS S\u00c3O OU LI E YUE LU. YUE CHENG N\u00c3O PRECISA DE APRESENTA\u00c7\u00c3O, CERTO?", "text": "The other two are Ou Li and Yue Lu. I don\u0027t need to introduce Cheng\u0027er, right?", "tr": "Di\u011fer ikisi Ou Li ve Yue Lu, Yue Cheng\u0027i tan\u0131tmama gerek yok san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["578", "1234", "651", "1363"], "fr": "YUE LU", "id": "YUE LU", "pt": "YUE LU", "text": "Yue Lu", "tr": "Yue Lu"}, {"bbox": ["244", "1841", "305", "2051"], "fr": "HE LAN YOUHU", "id": "HE LAN YOU HU", "pt": "HE LAN YOUHU", "text": "He Lan Youhu", "tr": "He Lan Youhu"}, {"bbox": ["607", "2914", "885", "3059"], "fr": "CE SONT TOUS DES MEMBRES DU CONSEIL D\u0027ADMINISTRATION DE NOTRE GROUPE.", "id": "MEREKA SEMUA ADALAH DIREKTUR GRUP KITA.", "pt": "TODOS ELES S\u00c3O DIRETORES DO NOSSO GRUPO.", "text": "These are all directors of our group.", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi grubumuzun y\u00f6netim kurulu \u00fcyeleri."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/5.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "151", "816", "379"], "fr": "C\u0027EST UNE DE MES S\u0152URS JUR\u00c9ES, ET AUSSI LA R\u00c9ALISATRICE DE NOTRE \u00ab LES ANN\u00c9ES DE HONG\u0027AO \u00bb, SHAN ER.", "id": "INI SALAH SATU ADIK PEREMPUANKU, SEKALIGUS SUTRADARA DARI \"MASA KEJAYAAN HONG AO\" KITA, SHAN ER.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA IRM\u00c3 MINHA, E TAMB\u00c9M A DIRETORA DO NOSSO \"TEMPOS DE HONG\u0027AO\", SHAN\u0027ER.", "text": "This is my younger sister, and also the director of our \u0027Hong\u0027ao Times,\u0027 Shan\u0027er.", "tr": "Bu benim k\u0131z karde\u015fim, ayn\u0131 zamanda \u0027Hong\u0027ao\u0027nun Zamanlar\u0131\u0027n\u0131n y\u00f6netmeni Dan Er."}, {"bbox": ["318", "744", "444", "819"], "fr": "BONJOUR !", "id": "HALO!", "pt": "OL\u00c1!", "text": "Hello!", "tr": "Merhaba!"}, {"bbox": ["621", "1269", "758", "1336"], "fr": "BONJOUR !", "id": "HALO!", "pt": "OL\u00c1!", "text": "Hello!", "tr": "Merhaba!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/6.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "544", "792", "654"], "fr": "DESCENDONS ENSEMBLE.", "id": "AYO KITA TURUN BERSAMA.", "pt": "VAMOS DESCER JUNTOS.", "text": "Let\u0027s go downstairs together.", "tr": "Hadi birlikte a\u015fa\u011f\u0131 inelim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/7.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "948", "706", "1027"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["661", "426", "809", "499"], "fr": "ATTENDS UN PEU.", "id": "TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "Wait a moment.", "tr": "Bir saniye."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/8.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "9", "899", "282"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TU L\u0027AS D\u00c9J\u00c0 FAIT EMM\u00c9NAGER CHEZ TOI HIER ? EST-CE APPROPRI\u00c9 DE FAIRE \u00c7A ?", "id": "KUDENGAR KEMARIN KAMU SUDAH MEMBIARKANNYA TINGGAL DI RUMAHMU? APA MENURUTMU ITU PANTAS?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca J\u00c1 A DEIXOU MORAR NA SUA CASA DESDE ONTEM? VOC\u00ca ACHA ISSO APROPRIADO?", "text": "I heard you already let her stay at your house yesterday? Is that appropriate for you to do?", "tr": "D\u00fcn onu evine ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum. Sence bu uygun mu?"}, {"bbox": ["93", "1586", "380", "1810"], "fr": "HEH, TU ES BIEN RENSEIGN\u00c9. AS-TU ENVOY\u00c9 QUELQU\u0027UN POUR M\u0027ESPIONNER ?", "id": "HEH, KAMU TAHU DETAIL SEKALI. APA KAMU MENYURUH ORANG UNTUK MEMATA-MATAIKU?", "pt": "HEH, VOC\u00ca SABE BASTANTE DETALHES. POR ACASO ENVIOU ALGU\u00c9M PARA ME VIGIAR?", "text": "Oh, you know the details quite well. Are you spying on me?", "tr": "Heh, baya\u011f\u0131 ayr\u0131nt\u0131l\u0131 biliyorsun. Yoksa beni izletmek i\u00e7in birilerini mi tuttun?"}, {"bbox": ["549", "990", "896", "1165"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TU AS M\u00caME D\u00c9M\u00c9NAG\u00c9 TON BUREAU POUR LUI FAIRE DE LA PLACE DANS UNE CHAMBRE ?", "id": "KUDENGAR KAMU MEMINDAHKAN SEMUA BARANG DARI RUANG KERJAMU, SENGAJA MENYIAPKAN KAMAR UNTUKNYA?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca AT\u00c9 MUDOU SEU ESCRIT\u00d3RIO DE LUGAR S\u00d3 PARA ARRUMAR UM QUARTO PARA ELA?", "text": "I heard you even moved your study to specially make room for her?", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fma odan\u0131 bile ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131n\u0131, \u00f6zellikle ona yer a\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum?"}, {"bbox": ["583", "745", "836", "909"], "fr": "HEIN ? GRANDE S\u0152UR, POURQUOI FAIS-TU \u00c7A ?", "id": "HAH? KAK, KENAPA KAMU MELAKUKAN INI?", "pt": "AH? IRM\u00c3, POR QUE VOC\u00ca FEZ ISSO?", "text": "Ah? Sister, why are you doing this?", "tr": "Ha? Abla, neden b\u00f6yle bir \u015fey yapt\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/9.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "933", "762", "1185"], "fr": "ELLE T\u0027A S\u00dbREMENT ENVO\u00dbT\u00c9E ! JE PENSE QU\u0027ELLE S\u0027APPROCHE DE TOI AVEC DE MAUVAISES INTENTIONS !", "id": "DIA PASTI MEMBERIMU OBAT PELET, YA? MENURUTKU DIA MENDEKATIMU DENGAN NIAT JAHAT!", "pt": "ELA TE DEU ALGUMA PO\u00c7\u00c3O DO AMOR? ACHO QUE ELA SE APROXIMOU DE VOC\u00ca COM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES!", "text": "Did she give you some kind of mind-altering drug? I think her approaching you is with ulterior motives!", "tr": "Sana ne t\u00fcr bir b\u00fcy\u00fc yapt\u0131 acaba? Bence sana k\u00f6t\u00fc niyetlerle yakla\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["58", "201", "339", "484"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, TU N\u0027AS JAMAIS LAISS\u00c9 PERSONNE HABITER CHEZ TOI. POURQUOI CETTE PERSONNE EST-ELLE SI SP\u00c9CIALE ?", "id": "KAK, KAMU TIDAK PERNAH MEMBIARKAN SIAPA PUN TINGGAL DI RUMAHMU, KENAPA ORANG INI BEGITU ISTIMEWA?", "pt": "IRM\u00c3, VOC\u00ca NUNCA DEIXOU NINGU\u00c9M MORAR NA SUA CASA. POR QUE ESSA PESSOA \u00c9 T\u00c3O ESPECIAL?", "text": "Sister, you\u0027ve never let anyone stay at your house before. What makes this person so special?", "tr": "Abla, daha \u00f6nce hi\u00e7 kimsenin evinde kalmas\u0131na izin vermedin, bu ki\u015fi neden bu kadar \u00f6zel?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/10.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "550", "822", "719"], "fr": "QUELLES MAUVAISES INTENTIONS ? SERAIT-CE POUR L\u0027ARGENT DE MA S\u0152UR ?", "id": "NIAT JAHAT APA? APAKAH DEMI UANG KAKAKKU?", "pt": "M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES? SER\u00c1 QUE \u00c9 PELO DINHEIRO DA MINHA IRM\u00c3?", "text": "What ulterior motives? Is it for my sister\u0027s money?", "tr": "Ne k\u00f6t\u00fc niyeti? Yoksa ablam\u0131n paras\u0131 i\u00e7in mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/11.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "243", "573", "410"], "fr": "COMME PR\u00c9VU, CERTAINS VONT JASER...", "id": "SUDAH KUDUGA, PASTI ADA SAJA YANG BERGOSIP...", "pt": "COMO ESPERADO, SEMPRE HAVER\u00c1 QUEM FA\u00c7A FOFOCAS...", "text": "As expected, there are always people who will gossip...", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi, yine de dedikodu yapanlar olacak..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/12.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "211", "760", "491"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS RACONTEZ TOUS LES DEUX ! J\u0027AI JUSTE ACCUEILLI UNE S\u0152UR, POURQUOI EN FAIRE TOUT UN PLAT !", "id": "APA YANG KALIAN BERDUA BICARAKAN! AKU HANYA MENJAMU SEORANG ADIK, APA PERLU KALIAN SEPERTI INI!", "pt": "DO QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O FALANDO BESTEIRA! EU APENAS ACOLHI UMA IRM\u00c3, PRECISA DE TUDO ISSO?", "text": "What nonsense are you two talking about! I just invited a younger sister, is it really necessary for you to act like this!", "tr": "Siz ikiniz ne sa\u00e7mal\u0131yorsunuz! Sadece bir k\u0131z karde\u015fi a\u011f\u0131rlad\u0131m, bu kadar abartman\u0131za ne gerek var!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/13.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1206", "320", "1384"], "fr": "OUI, TU DEVRAIS PR\u00c9VENIR TA S\u0152UR DE FAIRE ATTENTION.", "id": "IYA, KAMU HARUS MENGINGATKAN KAKAKMU UNTUK BERHATI-HATI.", "pt": "\u00c9, VOC\u00ca PRECISA AVISAR SUA IRM\u00c3 PARA TOMAR CUIDADO.", "text": "Yes, you must tell your sister to be careful.", "tr": "Evet, ablan\u0131 uyarmal\u0131s\u0131n, dikkatli olsun."}, {"bbox": ["14", "1738", "370", "1967"], "fr": "HMPH, TOUT CE QUE MA S\u0152UR N\u0027A PAS EU \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, JE NE TE LAISSERAI PAS, SHAN ER, L\u0027OBTENIR NON PLUS !", "id": "HMPH, SEMUA YANG TIDAK DIDAPATKAN ADIKKU DULU, AKU JUGA PASTI TIDAK AKAN MEMBIARKANMU, SHAN ER, MENDAPATKANNYA!", "pt": "HUMPH, TUDO O QUE MINHA IRM\u00c3 N\u00c3O CONSEGUIU NO PASSADO, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O DEIXAREI VOC\u00ca, SHAN\u0027ER, CONSEGUIR!", "text": "Hmph, whatever my sister didn\u0027t get back then, I definitely won\u0027t let Shan\u0027er get it either!", "tr": "Hmph, zaman\u0131nda k\u0131z karde\u015fimin elde edemedi\u011fi hi\u00e7bir \u015feyi senin de elde etmene izin vermeyece\u011fim, Dan Er!"}, {"bbox": ["463", "998", "740", "1274"], "fr": "YUE, MA S\u0152UR EST SI \u00c9TRANGE CETTE FOIS, JE PENSE QUE CETTE SHAN ER N\u0027EST PAS SI SIMPLE.", "id": "YUE, KAKAKKU KALI INI ANEH SEKALI, MENURUTKU SHAN ER INI BUKAN ORANG BIASA.", "pt": "YUE, MINHA IRM\u00c3 EST\u00c1 T\u00c3O ESTRANHA DESTA VEZ. ACHO QUE ESSA SHAN\u0027ER N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M SIMPLES.", "text": "Yue, my sister is acting so strangely this time. I think this Shan\u0027er might not be so simple.", "tr": "Yue, ablam bu sefer \u00e7ok tuhaf davran\u0131yor, bence bu Dan Er tekin biri de\u011fil."}, {"bbox": ["285", "109", "549", "253"], "fr": "JE N\u0027AI VRAIMENT PAS ENVIE DE DISCUTER AVEC VOUS DEUX !", "id": "AKU BENAR-BENAR MALAS BERURUSAN DENGAN KALIAN BERDUA!", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O TENHO PACI\u00caNCIA PARA DISCUTIR COM VOC\u00caS DOIS!", "text": "I really can\u0027t be bothered to argue with you two!", "tr": "Ger\u00e7ekten sizinle u\u011fra\u015fmaya \u00fc\u015feniyorum!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/15.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1669", "569", "2008"], "fr": "LE SPECTACLE SE D\u00c9ROULE BIEN, MAIS LES NOUVEAUX ACTEURS RECRUT\u00c9S POUR LES REPR\u00c9SENTATIONS SUPPL\u00c9MENTAIRES NE SONT PAS ENCORE TR\u00c8S FAMILIERS AVEC LA PI\u00c8CE. VOUDRAIS-TU VENIR LES CONSEILLER UN PEU ?", "id": "PERTUNJUKANNYA CUKUP LANCAR, HANYA SAJA AKTOR BARU UNTUK PERTUNJUKAN TAMBAHAN (B-STAGE) BELUM TERLALU FAMILIAR DENGAN DRAMANYA. BAGAIMANA KALAU KAMU MEMBIMBING MEREKA?", "pt": "A APRESENTA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 INDO BEM, S\u00d3 QUE OS ATORES REC\u00c9M-CONTRATADOS PARA A SESS\u00c3O EXTRA B AINDA N\u00c3O EST\u00c3O MUITO FAMILIARIZADOS COM A PE\u00c7A. QUE TAL VOC\u00ca VIR ORIENT\u00c1-LOS?", "text": "The performance went smoothly, but the newly hired B-team actors aren\u0027t too familiar with the play yet. Why don\u0027t you come and give them some guidance?", "tr": "G\u00f6steri olduk\u00e7a sorunsuz gidiyor, sadece ek B seans\u0131 i\u00e7in yeni al\u0131nan oyuncular oyuna pek al\u0131\u015f\u0131k de\u011fil. Belki sen onlara yol g\u00f6sterebilirsin?"}, {"bbox": ["99", "903", "376", "1130"], "fr": "OUI, \u00c7A FAIT LONGTEMPS. JE SUIS VENUE VOIR SI TOUT SE PASSE BIEN POUR VOUS.", "id": "IYA, SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU, AKU DATANG UNTUK MELIHAT APAKAH SEMUANYA LANCAR DI SINI?", "pt": "SIM, H\u00c1 QUANTO TEMPO! VIM VER SE EST\u00c1 TUDO BEM COM VOC\u00caS.", "text": "Yes, it\u0027s been a while. I came to see if everything is going smoothly with you guys.", "tr": "Evet ya, uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik, her \u015feyin yolunda olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmeye geldim."}, {"bbox": ["48", "2184", "365", "2383"], "fr": "VOUS AVEZ DES REPR\u00c9SENTATIONS SUPPL\u00c9MENTAIRES TOUS LES JOURS ? VOUS AVEZ M\u00caME RECRUT\u00c9 DES ACTEURS POUR CELLES-CI.", "id": "APAKAH KALIAN ADA PERTUNJUKAN TAMBAHAN SETIAP HARI? SAMPAI MEREKRUT AKTOR B-STAGE SEGALA.", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM SESS\u00d5ES EXTRAS TODOS OS DIAS? AT\u00c9 CONTRATARAM ATORES PARA A SESS\u00c3O B.", "text": "Do you have to do additional performances every day? You\u0027ve even hired B-team actors.", "tr": "Her g\u00fcn ek g\u00f6steri mi yap\u0131yorsunuz? B seans\u0131 i\u00e7in oyuncu bile alm\u0131\u015fs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["694", "28", "751", "232"], "fr": "CENTRE DES ARTS DU SPECTACLE", "id": "PUSAT SENI PERTUNJUKAN", "pt": "CENTRO DE ARTES C\u00caNICAS", "text": "Performing Arts Center", "tr": "G\u00f6steri Merkezi"}, {"bbox": ["599", "995", "668", "1119"], "fr": "COULISSES", "id": "BELAKANG PANGGUNG", "pt": "BASTIDORES", "text": "Backstage", "tr": "Kulis"}, {"bbox": ["377", "664", "692", "838"], "fr": "OH, SHAN ER, COMMENT SE FAIT-IL QUE TU AIES SOUDAINEMENT LE TEMPS DE VENIR NOUS RENDRE VISITE ?", "id": "YA, SHAN ER, KENAPA TIBA-TIBA KAMU ADA WAKTU UNTUK BERKUNJUNG?", "pt": "AH, SHAN\u0027ER, POR QUE VOC\u00ca APARECEU DE REPENTE PARA NOS VISITAR?", "text": "Oh, Jian\u0027er, what brings you here suddenly?", "tr": "Ya, Dan Er, nas\u0131l oldu da birdenbire seti ziyaret etmeye vaktin oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/16.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "244", "811", "492"], "fr": "OUI, LE SPECTACLE A DU SUCC\u00c8S, ALORS ON A AJOUT\u00c9 UNE REPR\u00c9SENTATION PAR JOUR. VIENS VOIR !", "id": "IYA, HASIL PERTUNJUKANNYA BAGUS, JADI SETIAP HARI ADA TAMBAHAN SATU SESI, DATANGLAH MELIHAT!", "pt": "SIM, O RESULTADO DA APRESENTA\u00c7\u00c3O FOI BOM, ENT\u00c3O ADICIONAMOS UMA SESS\u00c3O EXTRA POR DIA. VENHA VER!", "text": "Yes, the performance is good, so we have an extra show every day. Come take a look!", "tr": "Evet, g\u00f6sterinin etkisi iyiydi, bu y\u00fczden her g\u00fcn bir seans daha ekledik, gelip bir bak istersen!"}, {"bbox": ["124", "781", "260", "870"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "CLARO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam olur."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/18.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1069", "708", "1211"], "fr": "BONJOUR, SHAN ER.", "id": "HALO, SHAN ER.", "pt": "OL\u00c1, SHAN\u0027ER.", "text": "Hello, Shan\u0027er.", "tr": "Merhaba, Dan Er."}, {"bbox": ["77", "39", "312", "177"], "fr": "ALL\u00d4, BONJOUR, QUI EST \u00c0 L\u0027APPAREIL ?", "id": "HALO, DENGAN SIAPA INI?", "pt": "AL\u00d4, OL\u00c1, QUEM FALA?", "text": "Hello, who is this?", "tr": "Alo, merhaba, kimsiniz?"}, {"bbox": ["614", "3836", "787", "3977"], "fr": "OUI... OUI !", "id": "I... IYA!", "pt": "S... SIM!", "text": "Y-Yes!", "tr": "E... Evet!"}, {"bbox": ["106", "2238", "302", "2372"], "fr": "C\u0027EST SIMPLE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "INI MUDAH SEKALI, KAN!", "pt": "ISSO \u00c9 F\u00c1CIL, N\u00c9?", "text": "This is very easy!", "tr": "Bu \u00e7ok kolay, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["580", "2932", "783", "3094"], "fr": "EN EFFET. QUE PUIS-JE POUR VOUS ?", "id": "BENAR JUGA, ADA APA YA?", "pt": "\u00c9 VERDADE. ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "That\u0027s true, what\u0027s the matter?", "tr": "Do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorsun, bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["77", "1894", "407", "2057"], "fr": "JE SUIS HE LAN YOUHU, NOUS NOUS SOMMES RENCONTR\u00c9S TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "AKU HE LAN YOU HU, KITA BARU SAJA BERTEMU TADI.", "pt": "SOU HE LAN YOUHU, N\u00d3S NOS ENCONTRAMOS AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "I\u0027m He Lan Youhu. We just met.", "tr": "Ben He Lan Youhu, az \u00f6nce tan\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["581", "2037", "863", "2229"], "fr": "OH, BONJOUR. COMMENT AVEZ-VOUS EU MON NUM\u00c9RO DE T\u00c9L\u00c9PHONE ?", "id": "OH, HALO. BAGAIMANA KAMU BISA TAHU NOMOR TELEPONKU?", "pt": "OH, OL\u00c1. COMO VOC\u00ca CONSEGUIU MEU TELEFONE?", "text": "Oh, hello. How did you get my number?", "tr": "Oh, merhaba. Telefon numaram\u0131 nereden buldun?"}, {"bbox": ["201", "4600", "491", "4744"], "fr": "VOUS NE VOUS CONNAISSEZ QUE DEPUIS QUELQUES MOIS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KALIAN BARU KENAL BEBERAPA BULAN SAJA, KAN?", "pt": "VOC\u00caS S\u00d3 SE CONHECEM H\u00c1 ALGUNS MESES, CERTO?", "text": "You\u0027ve only known each other for a few months, right?", "tr": "Siz daha birka\u00e7 ayd\u0131r tan\u0131\u015f\u0131yorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["511", "3242", "809", "3540"], "fr": "LE TEMPS DE CHACUN EST PR\u00c9CIEUX, ALORS JE VAIS \u00caTRE BREF. JE VIENS D\u0027APPRENDRE QUE VOUS HABITEZ CHEZ MA S\u0152UR ACTUELLEMENT.", "id": "WAKTU SEMUA ORANG SANGAT BERHARGA, JADI AKU AKAN LANGSUNG KE INTINYA. AKU BARU DENGAR KAMU SEKARANG TINGGAL DI RUMAH KAKAKKU.", "pt": "O TEMPO DE TODOS \u00c9 PRECIOSO, ENT\u00c3O SEREI BREVE. OUVI DIZER QUE VOC\u00ca EST\u00c1 MORANDO NA CASA DA MINHA IRM\u00c3 AGORA.", "text": "Everyone\u0027s time is precious, so I\u0027ll make it short. I just heard you\u0027re now living at my sister\u0027s house.", "tr": "Herkesin zaman\u0131 de\u011ferli, o y\u00fczden laf\u0131 uzatmayaca\u011f\u0131m. Az \u00f6nce ablam\u0131n evinde kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/19.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "360", "305", "517"], "fr": "ET ALORS, SI ON NE SE CONNA\u00ceT QUE DEPUIS QUELQUES MOIS ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA KALAU BARU KENAL BEBERAPA BULAN?", "pt": "E DA\u00cd QUE NOS CONHECEMOS H\u00c1 APENAS ALGUNS MESES?", "text": "What if we\u0027ve only known each other for a few months?", "tr": "Birka\u00e7 ayd\u0131r tan\u0131\u015f\u0131yor olmam\u0131z\u0131n ne sak\u0131ncas\u0131 var?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/20.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "133", "860", "476"], "fr": "MADEMOISELLE SHAN ER, CE QUE JE VEUX DIRE, C\u0027EST QUE MA S\u0152UR EST LA PR\u00c9SIDENTE DU GROUPE GMG, ET VOUS N\u0027\u00caTES QU\u0027UNE SIMPLE R\u00c9ALISATRICE. PENSEZ-VOUS QU\u0027IL SOIT APPROPRI\u00c9 QUE VOUS HABITIEZ CHEZ ELLE ?", "id": "NONA SHAN ER, MAKSUDKU, KAKAKKU ADALAH KETUA GRUP GMG, SEDANGKAN KAMU HANYA SEORANG SUTRADARA KECIL. APA MENURUTMU PANTAS KAMU TINGGAL DI RUMAHNYA?", "pt": "SENHORITA SHAN\u0027ER, O QUE QUERO DIZER \u00c9 QUE MINHA IRM\u00c3 \u00c9 A PRESIDENTE DO GRUPO GMG, E VOC\u00ca \u00c9 APENAS UMA PEQUENA DIRETORA. VOC\u00ca ACHA APROPRIADO MORAR NA CASA DELA?", "text": "Miss Guan\u0027er, what I mean is that my sister is the Chairman of the GMG Group, and you\u0027re just a small director. Do you think it\u0027s appropriate for you to live at her house?", "tr": "Er Han\u0131m, demek istedi\u011fim, ablam GMG Grubu\u0027nun ba\u015fkan\u0131, sen ise sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir y\u00f6netmensin. Onun evinde kalman\u0131n uygun oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["426", "855", "610", "945"], "fr": "EH BIEN...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/21.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "451", "493", "794"], "fr": "PEU IMPORTE QUE VOUS SOYEZ SA NOUVELLE S\u0152UR JUR\u00c9E OU POUR QUELLE RAISON VOUS VOUS \u00caTES APPROCH\u00c9E DE MA S\u0152UR, VOUS FERIEZ MIEUX DE NE PAS AVOIR DE MAUVAISES ID\u00c9ES !", "id": "AKU TIDAK PEDULI APAKAH KAMU ADIK ANGKAT BARUNYA ATAU APA PUN ALASANMU MENDEKATI KAKAKKU, POKOKNYA SEBAIKNYA KAMU JANGAN PUNYA NIAT BURUK!", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO SE VOC\u00ca \u00c9 A NOVA IRM\u00c3 JURADA DELA, NEM POR QUAL MOTIVO VOC\u00ca SE APROXIMOU DA MINHA IRM\u00c3. DE QUALQUER FORMA, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O TER NENHUMA IDEIA ERRADA!", "text": "I don\u0027t care if you\u0027re her newly recognized adopted sister, or why you approached my sister, but you better not have any crooked ideas!", "tr": "Onun yeni manevi k\u0131z karde\u015fi olman ya da ablama ne ama\u00e7la yakla\u015ft\u0131\u011f\u0131n umrumda de\u011fil, ama sak\u0131n yanl\u0131\u015f bir d\u00fc\u015f\u00fcnceye kap\u0131lma!"}, {"bbox": ["12", "832", "366", "1167"], "fr": "VOUS \u00caTES LA PREMI\u00c8RE PERSONNE \u00c0 POUVOIR HABITER CHEZ MA S\u0152UR, ET CE, APR\u00c8S SI PEU DE TEMPS. JE NE PEUX M\u0027EMP\u00caCHER DE DOUTER DE VOS M\u00c9THODES.", "id": "KAMU ORANG PERTAMA YANG BISA TINGGAL DI RUMAH KAKAKKU, APALAGI DALAM WAKTU PERKENALAN YANG SINGKAT INI. AKU HARUS MENCURIGAI CARAMU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A PRIMEIRA PESSOA A CONSEGUIR MORAR NA CASA DA MINHA IRM\u00c3, E AINDA MAIS DEPOIS DE SE CONHECEREM POR T\u00c3O POUCO TEMPO. N\u00c3O POSSO DEIXAR DE SUSPEITAR DAS SUAS MANHAS.", "text": "You\u0027re the first person who\u0027s been able to live in my sister\u0027s house, and within such a short time of knowing her. I can\u0027t help but suspect your methods.", "tr": "Ablam\u0131n evine girebilen ilk ki\u015fisin, hem de bu kadar k\u0131sa bir tan\u0131\u015f\u0131kl\u0131ktan sonra. Y\u00f6ntemlerinden \u015f\u00fcphelenmek zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["31", "2756", "337", "3000"], "fr": "TANT MIEUX SI CE N\u0027EST PAS LE CAS ! N\u0027ESSAYEZ PAS DE MANIGANCER QUOI QUE CE SOIT POUR METTRE LA MAIN SUR L\u0027ARGENT DE NOTRE FAMILLE !", "id": "BAGUSLAH KALAU TIDAK ADA! JANGAN COBA-COBA MENGINCAR UANG KELUARGA KAMI!", "pt": "\u00c9 BOM QUE N\u00c3O TENHA! N\u00c3O TENTE NENHUM TRUQUE PARA FICAR DE OLHO NO DINHEIRO DA NOSSA FAM\u00cdLIA!", "text": "It\u0027s best if you don\u0027t! Don\u0027t try to play any tricks with our family\u0027s money!", "tr": "Olmamas\u0131 iyi! Sak\u0131n ailemizin paras\u0131na g\u00f6z dikecek numaralar yapma!"}, {"bbox": ["497", "1786", "750", "2014"], "fr": "JE N\u0027AI ABSOLUMENT AUCUNE M\u00c9THODE NI AUCUN BUT CACH\u00c9.", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK PUNYA CARA ATAU TUJUAN APA PUN.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO NENHUMA MANHA, NEM QUALQUER PROP\u00d3SITO OCULTO.", "text": "I don\u0027t have any tricks, and I don\u0027t have any purpose.", "tr": "Benim hi\u00e7bir y\u00f6ntemim ya da amac\u0131m yok."}, {"bbox": ["37", "3267", "288", "3441"], "fr": "C\u0027EST MON PREMIER JOUR CHEZ ELLE, ET D\u00c9J\u00c0...", "id": "BARU HARI PERTAMA TINGGAL DI RUMAHNYA, SUDAH...", "pt": "S\u00d3 NO PRIMEIRO DIA MORANDO NA CASA DELA, E J\u00c1...", "text": "It\u0027s only the first day I\u0027ve lived at her house, and...", "tr": "Onun evine ta\u015f\u0131nal\u0131 daha ilk g\u00fcn, ve..."}, {"bbox": ["711", "1596", "865", "1693"], "fr": "VOUS...", "id": "KAMU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/23.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "135", "190", "371"], "fr": "A\u00c9ROPORT DE HONG\u0027AO", "id": "BANDARA HONG AO", "pt": "AEROPORTO DE HONG\u0027AO", "text": "Hong\u0027ao Airport", "tr": "Hong\u0027ao Havaalan\u0131"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/25.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "2165", "252", "2313"], "fr": "ALORS JE VAIS T\u0027ACCOMPAGNER TOUT DE SUITE.", "id": "KALAU BEGITU AKU SEGERA MENGANTARMU.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU TE LEVAR AGORA MESMO.", "text": "Then I\u0027ll take you there right away.", "tr": "O zaman hemen seni yolcu etmeye geliyorum."}, {"bbox": ["559", "1661", "884", "1892"], "fr": "OUI, C\u0027EST TR\u00c8S IMPORTANT, SINON AMY NE M\u0027AURAIT PAS APPEL\u00c9E SI TARD.", "id": "IYA, INI URUSAN PENTING, KALAU TIDAK AI MI TIDAK AKAN MENELEPONKU SELARUT INI.", "pt": "SIM, \u00c9 ALGO MUITO URGENTE, SEN\u00c3O A AMY N\u00c3O TERIA ME LIGADO T\u00c3O TARDE.", "text": "Yeah, it\u0027s something urgent, otherwise Amy wouldn\u0027t have called me so late.", "tr": "Evet, \u00e7ok \u00f6nemli bir \u015fey, yoksa Amy bu kadar ge\u00e7 saatte beni aramazd\u0131."}, {"bbox": ["244", "1358", "526", "1527"], "fr": "QUELLE URGENCE ? TU ES ARRIV\u00c9E HIER ET TU DOIS D\u00c9J\u00c0 REPARTIR ?", "id": "URUSAN MENDESAK APA? KAMU BARU DATANG KEMARIN SUDAH MAU PULANG?", "pt": "QUE ASSUNTO URGENTE? VOC\u00ca CHEGOU ONTEM E J\u00c1 VAI EMBORA?", "text": "What urgent matter? You just arrived yesterday and you have to go back?", "tr": "Ne acil i\u015fi? Daha d\u00fcn geldin, hemen geri mi d\u00f6n\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["559", "4827", "879", "5049"], "fr": "TU ES TOUJOURS SI PRESS\u00c9E. QUAND REVIENDRAS-TU ?", "id": ", SETIAP KALI KAMU SELALU TERBURU-BURU, LALU KAPAN KAMU AKAN KEMBALI LAGI?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SEMPRE T\u00c3O APRESSADA. QUANDO VOC\u00ca VOLTA?", "text": "You\u0027re always in such a hurry. When will you be back?", "tr": "Her zaman b\u00f6yle aceleyle gidiyorsun, peki ne zaman geri d\u00f6neceksin?"}, {"bbox": ["607", "3434", "888", "3651"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ? JE VIENS TE CHERCHER AU TH\u00c9\u00c2TRE TOUT DE SUITE !", "id": "APA YANG KAMU BICARAKAN, AKU SEKARANG AKAN MENJEMPUTMU DI TEATER!", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? EU VOU TE BUSCAR NO TEATRO AGORA MESMO!", "text": "What are you talking about? I\u0027m going to the theater to pick you up now!", "tr": "Ne diyorsun sen, hemen \u015fimdi tiyatrodan seni almaya geliyorum!"}, {"bbox": ["106", "2639", "435", "2947"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, JE SAIS QUE TU ES BONNE AVEC MOI, MAIS TE D\u00c9RANGER TOUJOURS AUTANT ME MET MAL \u00c0 L\u0027AISE.", "id": "KAK, AKU TAHU KAMU BAIK PADAKU, TAPI SELALU MEREPOTKANMU SEPERTI INI, AKU BENAR-BENAR TIDAK ENAK HATI.", "pt": "IRM\u00c3, EU SEI QUE VOC\u00ca \u00c9 BOA PARA MIM, MAS SEMPRE TE INCOMODAR ASSIM ME DEIXA REALMENTE SEM JEITO.", "text": "Sis, I know you\u0027re good to me, but it\u0027s really embarrassing to always trouble you like this.", "tr": "Abla, bana iyi davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum ama seni s\u00fcrekli b\u00f6yle rahats\u0131z etmekten ger\u00e7ekten utan\u0131yorum."}, {"bbox": ["59", "3797", "325", "3990"], "fr": "VRAIMENT, CE N\u0027EST PAS LA PEINE. JE SUIS D\u00c9J\u00c0 \u00c0 L\u0027A\u00c9ROPORT.", "id": "SUNGGUH TIDAK PERLU, AKU SUDAH DI BANDARA.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O PRECISA, EU J\u00c1 ESTOU NO AEROPORTO.", "text": "Really, there\u0027s no need. I\u0027m already at the airport.", "tr": "Ger\u00e7ekten gerek yok, ben zaten havaalan\u0131nday\u0131m."}, {"bbox": ["545", "663", "869", "949"], "fr": "TU AS ENVOY\u00c9 UN MESSAGE DISANT QUE TU ALLAIS AU TH\u00c9\u00c2TRE POUR UNE VISITE, ET QUE JE DEVAIS RENTRER D\u0027ABORD. IL EST SI TARD, POURQUOI N\u0027ES-TU PAS ENCORE RENTR\u00c9E ?", "id": "KAMU KIRIM PESAN BILANG PERGI KE TEATER UNTUK BERKUNJUNG, MENYURUHKU PULANG DULU. SUDAH SELARUT INI, KENAPA KAMU BELUM KEMBALI?", "pt": "VOC\u00ca MANDOU UMA MENSAGEM DIZENDO QUE IA VISITAR O TEATRO E ME PEDIU PARA IR PARA CASA PRIMEIRO. J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O TARDE, POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O VOLTOU?", "text": "You messaged me saying you were going to visit the theater and told me to go home first. It\u0027s so late, why aren\u0027t you back yet?", "tr": "Tiyatroya u\u011frayaca\u011f\u0131n\u0131, benim \u00f6nce eve gitmemi s\u00f6yleyen bir mesaj att\u0131n. Saat bu kadar ge\u00e7 oldu, neden hala d\u00f6nmedin?"}, {"bbox": ["40", "960", "409", "1252"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, D\u00c9SOL\u00c9E. JE VIENS DE RECEVOIR UN APPEL D\u0027AMY. IL Y A UN PROBL\u00c8ME \u00c0 LA SOCI\u00c9T\u00c9, JE DOIS RENTRER M\u0027EN OCCUPER.", "id": "KAK, MAAF, TADI AKU MENERIMA TELEPON DARI AI MI, KATANYA ADA MASALAH DI PERUSAHAAN YANG HARUS SEGERA DIURUS.", "pt": "IRM\u00c3, DESCULPE. AGORA H\u00c1 POUCO RECEBI UMA LIGA\u00c7\u00c3O DA AMY, DISSE QUE SURGIU ALGO URGENTE NA EMPRESA E PRECISO VOLTAR PARA RESOLVER.", "text": "Sis, I\u0027m sorry. I just got a call from Amy, saying something came up at the company and I have to go back to Hong\u0027ao to deal with it.", "tr": "Abla, \u00f6z\u00fcr dilerim. Az \u00f6nce Amy\u0027den bir telefon ald\u0131m, \u015firkette halletmem gereken bir sorun \u00e7\u0131km\u0131\u015f, geri d\u00f6nmem gerekiyor."}, {"bbox": ["161", "79", "312", "155"], "fr": "ALL\u00d4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "Alo?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/26.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "870", "718", "1076"], "fr": "BON, D\u0027ACCORD ALORS. ENVOIE-MOI UN MESSAGE QUAND TU SERAS ARRIV\u00c9E.", "id": "KALAU BEGITU BAIKLAH, INGAT KIRIM PESAN SETELAH SAMPAI, YA.", "pt": "TUDO BEM ENT\u00c3O. QUANDO CHEGAR, LEMBRE-SE DE ME MANDAR UMA MENSAGEM.", "text": "Alright then, remember to message me when you arrive.", "tr": "Peki o zaman, vard\u0131\u011f\u0131nda bana mesaj atmay\u0131 unutma."}, {"bbox": ["242", "41", "480", "139"], "fr": "JE NE SAIS PAS.", "id": "TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI...", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "Bilmiyorum..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/27.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "405", "830", "581"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE, DEPUIS LE D\u00c9BUT, JE N\u0027AURAIS PAS D\u00db VENIR...", "id": "MUNGKIN, DARI AWAL, SEHARUSNYA AKU TIDAK DATANG...", "pt": "TALVEZ, DESDE O COME\u00c7O, EU N\u00c3O DEVERIA TER VINDO...", "text": "Maybe... I shouldn\u0027t have come here from the beginning...", "tr": "Belki de en ba\u015f\u0131ndan beri hi\u00e7 gelmemeliydim..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/28.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "434", "895", "605"], "fr": "HMM~ HMM, LA PERSONNE \u00c0 C\u00d4T\u00c9 NOUS A AUSSI SUIVIS !", "id": "HMM~ HMM, ORANG DI SEBELAH JUGA MENGIKUTI KITA! SENANG SEKALI~~~", "pt": "HMM~ HMM, AQUELA PESSOA AO LADO TAMB\u00c9M NOS SEGUIU!", "text": "Hmm~ Hmm, the person next to you also followed us!", "tr": "Hmm~hmm, yan\u0131m\u0131zdaki ki\u015fi bizi takip bile etmi\u015f!"}, {"bbox": ["318", "294", "643", "444"], "fr": "VIENS VITE VOIR ! CETTE PERSONNE A COMMENT\u00c9, AIM\u00c9 NOS PUBLICATIONS ! ET NOUS A M\u00caME DONN\u00c9 UN EXTRA !", "id": "CEPAT LIHAT! ORANG ITU BERKOMENTAR DAN MENYUKAI KIRIMAN KITA! DIA BAHKAN MEMBERI KITA \u0027SESUATU YANG SPESIAL\u0027!", "pt": "VENHA VER R\u00c1PIDO! AQUELA PESSOA COMENTOU E CURTIU NOSSO POST! E AINDA NOS DEU UM B\u00d4NUS!", "text": "Come and see! That person commented and liked our post! They even gave us a reward!", "tr": "\u00c7abuk gel bak! O ki\u015fi yorum yapm\u0131\u015f, be\u011fenmi\u015f! Hatta bize destek de olmu\u015f!"}, {"bbox": ["268", "1239", "635", "1423"], "fr": "WEIBO OFFICIEL : @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.\nGROUPE QQ OFFICIEL DES FANS : 397529524\nVENEZ, AMUSEZ-VOUS ! OH L\u00c0 L\u00c0, VIENS ME TAQUINER/DRAGUER AHHH ! ATTENTION : CECI POURRAIT BIEN \u00caTRE UN GROUPE DE FILLES QUI AIMENT LES FILLES HA HA HA", "id": "WEIBO RESMI: @BEIJING ZHAO GUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.\nGRUP QQ FANS RESMI: 397529524\nAYO BERSENANG-SENANG, AYO GODA AKU AAAH!\nPERHATIAN: INI MUNGKIN GRUP LESBI HAHAHA", "pt": "WEIBO OFICIAL: @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.\nGRUPO OFICIAL DE F\u00c3S QQ: 397529524\nVENHAM SE DIVERTIR! AIYA, VENHAM FLERTAR! HAHAHA\nATEN\u00c7\u00c3O: ESTE PODE SER UM GRUPO S\u00c1FICO! HAHAHA", "text": "Official Weibo: @Beijing Zhaoguang Culture Media Co., Ltd. Official Fan QQ Group: 397529524 Come on, let\u0027s have some fun! Hey, come and flirt! Haha, note: this might be a lesbian group hahaha", "tr": "Resmi Weibo: @Beijing Zhaoguang K\u00fclt\u00fcr Medya Ltd. \u015eti. Resmi Hayran QQ Grubu: 397529524 Hadi e\u011flenelim! Ah, sen fl\u00f6rt etmeye mi geldin? Dikkat: Bu bir lezbiyen grubu olabilir hahaha"}, {"bbox": ["268", "1239", "635", "1423"], "fr": "WEIBO OFFICIEL : @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.\nGROUPE QQ OFFICIEL DES FANS : 397529524\nVENEZ, AMUSEZ-VOUS ! OH L\u00c0 L\u00c0, VIENS ME TAQUINER/DRAGUER AHHH ! ATTENTION : CECI POURRAIT BIEN \u00caTRE UN GROUPE DE FILLES QUI AIMENT LES FILLES HA HA HA", "id": "WEIBO RESMI: @BEIJING ZHAO GUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.\nGRUP QQ FANS RESMI: 397529524\nAYO BERSENANG-SENANG, AYO GODA AKU AAAH!\nPERHATIAN: INI MUNGKIN GRUP LESBI HAHAHA", "pt": "WEIBO OFICIAL: @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.\nGRUPO OFICIAL DE F\u00c3S QQ: 397529524\nVENHAM SE DIVERTIR! AIYA, VENHAM FLERTAR! HAHAHA\nATEN\u00c7\u00c3O: ESTE PODE SER UM GRUPO S\u00c1FICO! HAHAHA", "text": "Official Weibo: @Beijing Zhaoguang Culture Media Co., Ltd. Official Fan QQ Group: 397529524 Come on, let\u0027s have some fun! Hey, come and flirt! Haha, note: this might be a lesbian group hahaha", "tr": "Resmi Weibo: @Beijing Zhaoguang K\u00fclt\u00fcr Medya Ltd. \u015eti. Resmi Hayran QQ Grubu: 397529524 Hadi e\u011flenelim! Ah, sen fl\u00f6rt etmeye mi geldin? Dikkat: Bu bir lezbiyen grubu olabilir hahaha"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/29.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "436", "688", "523"], "fr": "JOYEUSES DOUBLES F\u00caTES !", "id": "SELAMAT DUA PERAYAAN!", "pt": "FELIZ DUPLO FESTIVAL!", "text": "Happy Double Festival!", "tr": "\u0130ki Bayram\u0131n\u0131z Kutlu Olsun!"}, {"bbox": ["94", "1374", "830", "1575"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR PENDANT 3 JOURS CONS\u00c9CUTIFS", "id": "UPDATE 3 HARI BERTURUT-TURUT", "pt": "3 DIAS DE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEGUIDAS", "text": "3-Day Continuous Updates", "tr": "3 G\u00fcn Boyunca Art Arda G\u00fcncelleme"}, {"bbox": ["262", "1277", "653", "1372"], "fr": "HEURE DE MISE \u00c0 JOUR", "id": "WAKTU UPDATE", "pt": "HOR\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O", "text": "Update Time", "tr": "G\u00fcncelleme Zaman\u0131"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/30.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "2118", "727", "2323"], "fr": "\u00c0 GAGNER, \u00c0 GAGNER, \u00c0 GAGNER : UN COUSSIN AU CHOIX", "id": "BAGI-BAGI BANTAL PELUK MODEL APAPUN", "pt": "PRESENTE, PRESENTE, PRESENTE! UMA ALMOFADA DE QUALQUER MODELO \u00c0 ESCOLHA!", "text": "Free gift! Any body pillow!", "tr": "HED\u0130YE HED\u0130YE HED\u0130YE! \u0130stedi\u011finiz bir yast\u0131k modeli!"}, {"bbox": ["99", "799", "802", "938"], "fr": "\u00ab QUELLES MAUVAISES INTENTIONS UNE GRANDE S\u0152UR POURRAIT-ELLE AVOIR ? \u00bb A SP\u00c9CIALEMENT PR\u00c9PAR\u00c9 UN CADEAU POUR VOUS, LES PETITS CHOUX.", "id": "\"KAKAK MANA MUNGKIN PUNYA NIAT JAHAT\" SPESIAL MENYIAPKAN SESUATU UNTUK PARA SAYANGKU", "pt": "A S\u00c9RIE \"MINHA IRM\u00c3 N\u00c3O PODE SER T\u00c3O M\u00c1 ASSIM\" PREPAROU UM PRESENTE ESPECIAL PARA OS NOSSOS QUERIDOS LEITORES!", "text": "What Bad Intentions Could My Sister Have?\u0027 A special gift prepared for you guys", "tr": "\u0027Ablan\u0131n Ne K\u00f6t\u00fc Niyeti Olabilir Ki?\u0027 bebeklerimiz i\u00e7in \u00f6zel olarak bir hediye haz\u0131rlad\u0131."}, {"bbox": ["99", "78", "875", "280"], "fr": "BONUS DE MISES \u00c0 JOUR CONS\u00c9CUTIVES", "id": "BONUS UPDATE BERTURUT-TURUT", "pt": "B\u00d4NUS DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O CONT\u00cdNUA", "text": "Continuous Update Bonus", "tr": "Art Arda G\u00fcncelleme Bonusu"}, {"bbox": ["88", "964", "804", "1177"], "fr": "LES FANS QUI COMMENTERONT LE MANHUA DURANT LA F\u00caTE NATIONALE, DU 1ER AU 3 OCTOBRE, AURONT UNE CHANCE DE RECEVOIR CE CADEAU PLEIN DE CHALEUR.", "id": "SELAMA PERIODE HARI NASIONAL 1-3 OKTOBER, SEMUA YANG MEMBERI KOMENTAR PADA KOMIK BERKESEMPATAN MENDAPATKAN DEKORASI YANG HANGAT INI.", "pt": "OS QUERIDOS LEITORES QUE COMENTAREM NO MANG\u00c1 DURANTE O FERIADO NACIONAL (1 A 3 DE OUTUBRO) TER\u00c3O A CHANCE DE GANHAR ESTE ITEM ACOLHEDOR!", "text": "During National Day, from October 1st to 3rd, everyone who comments on the comic has a chance to receive this heartwarming outfit.", "tr": "Ulusal Bayram\u0027da (1-3 Ekim) mangaya yorum yapan bebeklerimiz bu s\u0131cak hediyeyi kazanma \u015fans\u0131na sahip olacak!"}, {"bbox": ["99", "964", "803", "1176"], "fr": "LES FANS QUI COMMENTERONT LE MANHUA DURANT LA F\u00caTE NATIONALE, DU 1ER AU 3 OCTOBRE, AURONT UNE CHANCE DE RECEVOIR CE CADEAU PLEIN DE CHALEUR.", "id": "SELAMA PERIODE HARI NASIONAL 1-3 OKTOBER, SEMUA YANG MEMBERI KOMENTAR PADA KOMIK BERKESEMPATAN MENDAPATKAN DEKORASI YANG HANGAT INI.", "pt": "OS QUERIDOS LEITORES QUE COMENTAREM NO MANG\u00c1 DURANTE O FERIADO NACIONAL (1 A 3 DE OUTUBRO) TER\u00c3O A CHANCE DE GANHAR ESTE ITEM ACOLHEDOR!", "text": "During National Day, from October 1st to 3rd, everyone who comments on the comic has a chance to receive this heartwarming outfit.", "tr": "Ulusal Bayram\u0027da (1-3 Ekim) mangaya yorum yapan bebeklerimiz bu s\u0131cak hediyeyi kazanma \u015fans\u0131na sahip olacak!"}, {"bbox": ["9", "1254", "813", "1485"], "fr": "VOUS PENSEZ QU\u0027IL N\u0027Y A PLUS DE BONUS ? VOUS AVEZ TORT !", "id": "KAMU KIRA BONUSNYA SUDAH HABIS! KAMU SALAH!", "pt": "VOC\u00ca ACHOU QUE OS B\u00d4NUS ACABARAM? SE ENGANOU!", "text": "You think the benefits are over?! You\u0027re wrong!", "tr": "Bonuslar\u0131n bitti\u011fini mi sand\u0131n! Yan\u0131ld\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/31.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "767", "739", "1051"], "fr": "GAGNEZ UN MANUSCRIT SIGN\u00c9 PAR L\u0027AUTEUR, PLUS DES CADEAUX PERSONNALIS\u00c9S, ET ENCORE PLUS DE CADEAUX PERSONNALIS\u00c9S, ET PLUS, ET PLUS, ET PLUS ENCORE !", "id": "HADIAH NASKAH ASLI BERTANDA TANGAN PENULIS, PLUS HADIAH KUSTOM, PLUS LAGI HADIAH BALASAN KAKAK, PLUS LAGI LAGI LAGI LAGI...", "pt": "SORTEIO DE MANUSCRITO AUTOGRAFADO PELO AUTOR, MAIS UM PRESENTE PERSONALIZADO, E MUITOS, MUITOS OUTROS BRINDES!", "text": "Free signed manuscript from the author, plus a custom-made...", "tr": "Yazar\u0131n imzal\u0131 el yazmas\u0131 HED\u0130YE! Ayr\u0131ca \u00f6zel yap\u0131m bir hediye DAHA! Ve \u00f6zel yap\u0131m Abla fig\u00fcr\u00fc/kopyas\u0131 DAHA! VE DAHA FAZLASI, DAHA FAZLASI, HED\u0130YELER YA\u011eIYOR!"}], "width": 900}, {"height": 768, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/12/32.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "428", "498", "591"], "fr": "POUR VOTRE SOUTIEN ! NOUS CONTINUERONS \u00c0 TRAVAILLER DUR ~", "id": "DUKUNGANNYA! KAMI AKAN TERUS BERUSAHA~", "pt": "...DE APOIO! CONTINUAREMOS TRABALHANDO DURO! \uff5e", "text": "Thank you for your support! We will continue to work hard~", "tr": "deste\u011finiz i\u00e7in! \u00c7ok \u00e7al\u0131\u015fmaya devam edece\u011fiz~"}, {"bbox": ["218", "431", "639", "591"], "fr": "POUR VOTRE SOUTIEN ! NOUS CONTINUERONS \u00c0 TRAVAILLER DUR ~", "id": "DUKUNGANNYA! KAMI AKAN TERUS BERUSAHA~", "pt": "...DE APOIO! CONTINUAREMOS TRABALHANDO DURO! \uff5e", "text": "Thank you for your support! We will continue to work hard~", "tr": "deste\u011finiz i\u00e7in! \u00c7ok \u00e7al\u0131\u015fmaya devam edece\u011fiz~"}], "width": 900}]
Manhua