This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "699", "672", "1093"], "fr": "PRODUIT PAR ZHAOGUANG MEDIA\nSUPERVIS\u00c9 PAR : ME YAOJIU\nOP\u00c9RATION : ME YAOLING\nSC\u00c9NARIO : BAIHU GUOHAI LAI PUHUO Q\nWEIBO OFFICIEL : @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "id": "DIPRODUKSI OLEH ZHAO GUANG MEDIA\nPRODUSER EKSEKUTIF: ME YAO JIU\nOPERASI: ME YAO LING\nPENULIS SKENARIO: BAI HU GUO HAI LAI PU HUO Q\nWEIBO RESMI: @BEIJING ZHAO GUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "pt": "PRODUZIDO PELA ZHAOGUANG MEDIA\nPRODUTOR EXECUTIVO: ME YAOJIU\nOPERA\u00c7\u00c3O: ME YAOLING\nROTEIRISTA: BAIHU GUOHAI LAIPUHUO Q\nWEIBO OFICIAL: @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "text": "ZHAOGUANG MEDIA PRESENTS EXECUTIVE PRODUCER: YAOYAO NINE OPERATIONS: MOYAO ZERO SCREENWRITER: WHITE FOX CROSSES THE SEA TO CATCH FIRE Q OFFICIAL WEIBO @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "tr": "Zhaoguang Medya Sunar\nYap\u0131mc\u0131: Me Yaojiu\nOperasyon: Me Yaoling\nSenarist: Ate\u015fe Atlayan Beyaz Tilki Q\nResmi Weibo: @Beijing Zhaoguang K\u00fclt\u00fcr Medya Ltd. \u015eti."}, {"bbox": ["240", "699", "672", "1093"], "fr": "PRODUIT PAR ZHAOGUANG MEDIA\nSUPERVIS\u00c9 PAR : ME YAOJIU\nOP\u00c9RATION : ME YAOLING\nSC\u00c9NARIO : BAIHU GUOHAI LAI PUHUO Q\nWEIBO OFFICIEL : @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "id": "DIPRODUKSI OLEH ZHAO GUANG MEDIA\nPRODUSER EKSEKUTIF: ME YAO JIU\nOPERASI: ME YAO LING\nPENULIS SKENARIO: BAI HU GUO HAI LAI PU HUO Q\nWEIBO RESMI: @BEIJING ZHAO GUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "pt": "PRODUZIDO PELA ZHAOGUANG MEDIA\nPRODUTOR EXECUTIVO: ME YAOJIU\nOPERA\u00c7\u00c3O: ME YAOLING\nROTEIRISTA: BAIHU GUOHAI LAIPUHUO Q\nWEIBO OFICIAL: @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "text": "ZHAOGUANG MEDIA PRESENTS EXECUTIVE PRODUCER: YAOYAO NINE OPERATIONS: MOYAO ZERO SCREENWRITER: WHITE FOX CROSSES THE SEA TO CATCH FIRE Q OFFICIAL WEIBO @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "tr": "Zhaoguang Medya Sunar\nYap\u0131mc\u0131: Me Yaojiu\nOperasyon: Me Yaoling\nSenarist: Ate\u015fe Atlayan Beyaz Tilki Q\nResmi Weibo: @Beijing Zhaoguang K\u00fclt\u00fcr Medya Ltd. \u015eti."}, {"bbox": ["133", "1009", "634", "1266"], "fr": "WEIBO OFFICIEL : @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "id": "WEIBO RESMI: @BEIJING ZHAO GUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "pt": "WEIBO OFICIAL: @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "text": "OFFICIAL WEIBO @BEIJING ZHAOGUANG CULTURE MEDIA CO., LTD.", "tr": "Resmi Weibo: @Beijing Zhaoguang K\u00fclt\u00fcr Medya Ltd. \u015eti."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "114", "571", "318"], "fr": "MADAME 0826 A \u00c9GALEMENT FAIT UNE OFFRE. QUELQU\u0027UN SUENCH\u00c9RIT-IL ?", "id": "NONA NOMOR 0826 JUGA SUDAH MENAWAR, APAKAH ADA YANG MAU MENAIKKAN HARGA LAGI?", "pt": "A SENHORA N\u00ba 0826 TAMB\u00c9M DEU UM LANCE. ALGU\u00c9M AUMENTA?", "text": "MS. NUMBER 0826 ALSO PLACED A BID, ANYONE ELSE BIDDING?", "tr": "0826 NUMARALI HANIMEFEND\u0130 DE TEKL\u0130F VERD\u0130, BA\u015eKA ARTIRAN VAR MI?"}, {"bbox": ["27", "1079", "115", "1144"], "fr": "0826", "id": "0826", "pt": "0826", "text": "0826", "tr": "0826"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "553", "797", "666"], "fr": "MADAME 0411 A DE NOUVEAU FAIT UNE OFFRE.", "id": "NONA NOMOR 0411 MENAWAR LAGI.", "pt": "A SENHORA N\u00ba 0411 DEU OUTRO LANCE.", "text": "MS. 0411 PLACED A BID AGAIN.", "tr": "0411 NUMARALI HANIMEFEND\u0130 TEKRAR TEKL\u0130F VERD\u0130."}, {"bbox": ["446", "819", "585", "961"], "fr": "0411", "id": "0411", "pt": "0411", "text": "0411", "tr": "0411"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "43", "410", "168"], "fr": "MADAME 0826 SUENCH\u00c9RIT ENCORE !", "id": "NONA 0826 MENAIKKAN HARGA LAGI!", "pt": "A SENHORA 0826 AUMENTOU O LANCE NOVAMENTE!", "text": "MS. 0826 BIDS AGAIN!", "tr": "0826 NUMARALI HANIMEFEND\u0130 TEKRAR ARTIRDI!"}, {"bbox": ["85", "291", "219", "455"], "fr": "0826", "id": "0826", "pt": "0826", "text": "0826", "tr": "0826"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "1039", "572", "1179"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS !", "id": "SELAMAT!", "pt": "PARAB\u00c9NS!", "text": "CONGRATULATIONS!", "tr": "TEBR\u0130KLER!"}, {"bbox": ["128", "464", "316", "574"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FOIS.", "id": "KEDUA KALINYA.", "pt": "DOU-LHE DUAS.", "text": "SECOND TIME.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 KEZ."}, {"bbox": ["568", "714", "763", "830"], "fr": "TROISI\u00c8ME FOIS !", "id": "KETIGA KALINYA!", "pt": "DOU-LHE TR\u00caS!", "text": "THIRD TIME!", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KEZ!"}, {"bbox": ["469", "75", "647", "178"], "fr": "PREMI\u00c8RE FOIS.", "id": "PERTAMA KALINYA.", "pt": "DOU-LHE UMA.", "text": "FIRST TIME.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 KEZ."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "113", "282", "305"], "fr": "EN FAIT, TU N\u0027AS PAS BESOIN D\u0027ACHETER CETTE MONTRE...", "id": "SEBENARNYA KAMU TIDAK PERLU MEMBELI JAM TANGAN ITU...", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISAVA COMPRAR AQUELE REL\u00d3GIO...", "text": "YOU DIDN\u0027T REALLY HAVE TO WIN THAT WATCH...", "tr": "ASLINDA O SAAT\u0130 ALMAK ZORUNDA DE\u011e\u0130LD\u0130N..."}, {"bbox": ["531", "799", "854", "1061"], "fr": "CE QUE TU AIMES, JE DOIS L\u0027OBTENIR. JE NE SAIS JUSTE PAS CE QUI PREND \u00c0 YUE.", "id": "KALAU KAMU SUKA, AKU PASTI AKAN MEMBELINYA, HANYA SAJA TIDAK TAHU KENAPA YUE BERTINGKAH ANEH.", "pt": "SE VOC\u00ca GOSTA, EU COM CERTEZA COMPRARIA. S\u00d3 N\u00c3O SEI O QUE DEU NA YUE.", "text": "IF YOU LIKE IT, I MUST HAVE IT, I JUST DON\u0027T KNOW WHAT\u0027S WRONG WITH YUE", "tr": "SEN\u0130N SEVD\u0130\u011e\u0130N B\u0130R \u015eEY\u0130 MUTLAKA ALMALIYIM, SADECE YUE\u0027N\u0130N NEDEN B\u00d6YLE \u00c7ILDIRDI\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/6.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "116", "427", "358"], "fr": "ENFIN, NOUS ALLONS METTRE AUX ENCH\u00c8RES LA DERNI\u00c8RE PI\u00c8CE MA\u00ceTRESSE DE CE BANQUET !", "id": "TERAKHIR, KITA AKAN MELELANG BARANG KOLEKSI UTAMA TERAKHIR UNTUK MALAM INI!", "pt": "POR \u00daLTIMO, VAMOS LEILOAR O ITEM PRINCIPAL DESTA NOITE!", "text": "FINALLY, WE WILL AUCTION OFF THE LAST SHOWPIECE OF THIS GALA!", "tr": "SON OLARAK, BU AK\u015eAM YEME\u011e\u0130N\u0130N SON VE EN DE\u011eERL\u0130 PAR\u00c7ASINI M\u00dcZAYEDEYE \u00c7IKARIYORUZ!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/7.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1051", "412", "1300"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS \u00c0 LA PR\u00c9SIDENTE HE LAN, ELLE A ENCORE REMPORT\u00c9 LA PI\u00c8CE MA\u00ceTRESSE DE CET \u00c9V\u00c9NEMENT !", "id": "SELAMAT KETUA HE LAN, BERHASIL MENDAPATKAN BARANG LELANG UTAMA ACARA INI LAGI!", "pt": "PARAB\u00c9NS, PRESIDENTE HE LAN, VOC\u00ca ARREMATOU O ITEM PRINCIPAL DO EVENTO NOVAMENTE!", "text": "CONGRATULATIONS, CHAIRMAN HE LAN, FOR WINNING THE TOP LOT OF THIS EVENT AGAIN!", "tr": "BA\u015eKAN HE LAN\u0027I TEBR\u0130K EDER\u0130Z, BU ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130N EN DE\u011eERL\u0130 PAR\u00c7ASINI Y\u0130NE ALDI!"}, {"bbox": ["640", "191", "834", "406"], "fr": "0826", "id": "0826", "pt": "0826", "text": "0826", "tr": "0826"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "124", "686", "325"], "fr": "OUI, C\u0027EST TOUJOURS LA PR\u00c9SIDENTE HE LAN QUI REMPORTE LE LOT ET CONTRIBUE LE PLUS !", "id": "IYA, SETIAP KALI KETUA HE LAN YANG PALING BANYAK BERKONTRIBUSI!", "pt": "SIM, A PRESIDENTE HE LAN \u00c9 SEMPRE QUEM MAIS CONTRIBUI!", "text": "YES, CHAIRMAN HE LAN ALWAYS CONTRIBUTES THE MOST!", "tr": "EVET, HER ZAMAN BA\u015eKAN HE LAN EN \u00c7OK KATKIDA BULUNAN VE KAZANAN OLUYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "112", "322", "336"], "fr": "C\u0027EST TOUT POUR LA CHARIT\u00c9, UNE MODESTE CONTRIBUTION.", "id": "SEMUA DEMI AMAL, HANYA MENYUMBANGKAN SEDIKIT KEMAMPUAN.", "pt": "\u00c9 TUDO PELA CARIDADE, APENAS FAZENDO MINHA PEQUENA PARTE.", "text": "IT\u0027S ALL FOR PUBLIC WELFARE, JUST DOING MY PART.", "tr": "HEPS\u0130 HAYIR \u0130\u00c7\u0130N, UFAK B\u0130R KATKIDA BULUNUYORUM SADECE."}, {"bbox": ["3", "1039", "404", "1305"], "fr": "MAIS IL FAUT EN AVOIR LES MOYENS. LA DERNI\u00c8RE PI\u00c8CE \u00c9TAIT SI CH\u00c8RE, M\u00caME SI NOUS VOULIONS FAIRE DE NOTRE MIEUX, NOUS NE POURRIONS PAS.", "id": "ITU JUGA HARUS PUNYA KEMAMPUAN SEBESAR ITU. BARANG LELANG TERAKHIR ITU SANGAT MAHAL, KAMI INGIN BERUSAHA PUN TIDAK BISA.", "pt": "MAS \u00c9 PRECISO TER CONDI\u00c7\u00d5ES PARA ISSO. O \u00daLTIMO ITEM ERA T\u00c3O CARO, MESMO QUE QUIS\u00c9SSEMOS, N\u00c3O CONSEGUIR\u00cdAMOS.", "text": "YOU HAVE TO HAVE THE FINANCIAL CAPABILITY TO DO THAT. THAT LAST LOT WAS SO EXPENSIVE, WE COULDN\u0027T AFFORD TO BID EVEN IF WE WANTED TO.", "tr": "AMA BUNUN \u0130\u00c7\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dcZ\u00dcN OLMASI LAZIM. SON PAR\u00c7A O KADAR PAHALIYDI K\u0130, B\u0130Z \u0130STESEK DE EL\u0130M\u0130ZDEN GELMEZD\u0130."}, {"bbox": ["588", "1245", "827", "1358"], "fr": "HAHAHA", "id": "[SFX] HA HA HA", "pt": "HAHAHA", "text": "HAHAHA", "tr": "[SFX] HA HA HA"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "344", "619", "528"], "fr": "LE PLUS CHER DE TOUTE LA VENTE, JE TE L\u0027AI ACHET\u00c9.", "id": "BARANG TERMAHAL DI SINI YANG KAMU INGINKAN, SUDAH KUBELIKAN UNTUKMU.", "pt": "O ITEM MAIS CARO DO EVENTO QUE VOC\u00ca QUERIA, EU COMPREI PARA VOC\u00ca.", "text": "I WON THE MOST EXPENSIVE ITEM FOR YOU.", "tr": "\u0130STED\u0130\u011e\u0130N SALONDAK\u0130 EN PAHALI \u015eEY\u0130 SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ALDIM."}, {"bbox": ["251", "1407", "577", "1523"], "fr": "HMPH~ QU\u0027EST-CE QUE JE NE T\u0027AI PAS DONN\u00c9 DE CE QUE TU VOULAIS ?", "id": "HMPH~ APA YANG KAMU INGINKAN YANG TIDAK KUBERIKAN PADAMU?", "pt": "HMPH~ O QUE VOC\u00ca J\u00c1 QUIS QUE EU N\u00c3O TE DEI?", "text": "HMPH~ IS THERE ANYTHING I HAVEN\u0027T GIVEN YOU?", "tr": "HMPH~ \u0130STED\u0130\u011e\u0130N NEY\u0130 SANA VERMED\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["176", "1813", "398", "1942"], "fr": "NOUS DEVONS PARTIR.", "id": "KITA HARUS PERGI.", "pt": "N\u00d3S PRECISAMOS IR.", "text": "WE HAVE TO GO.", "tr": "ARTIK G\u0130TMEM\u0130Z GEREK."}, {"bbox": ["72", "597", "276", "687"], "fr": "VRAIMENT POUR MOI ?", "id": "BENAR-BENAR UNTUKKU?", "pt": "S\u00c9RIO, PARA MIM?", "text": "REALLY FOR ME?", "tr": "GER\u00c7EKTEN BANA MI?"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/11.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "3548", "345", "3738"], "fr": "\u00c7A VA MIEUX. AUJOURD\u0027HUI, JE SUIS ALL\u00c9E \u00c0 UN D\u00ceNER DE CHARIT\u00c9 AVEC ELLE.", "id": "SUDAH LEBIH BAIK, HARI INI AKU PERGI KE ACARA MAKAN MALAM AMAL BERSAMANYA.", "pt": "ESTOU MELHOR. HOJE FUI A UM JANTAR DE CARIDADE COM ELA.", "text": "I FEEL BETTER, I ATTENDED A CHARITY GALA WITH HER TODAY.", "tr": "DAHA \u0130Y\u0130Y\u0130M, BUG\u00dcN ONUNLA B\u0130R HAYIR GECES\u0130NE KATILDIM."}, {"bbox": ["150", "364", "399", "493"], "fr": "POURQUOI PARTIR SI VITE ?", "id": "KENAPA PERGI BEGITU CEPAT?", "pt": "POR QUE J\u00c1 VAI EMBORA T\u00c3O CEDO?", "text": "WHY ARE YOU LEAVING SO SOON?", "tr": "NEDEN BU KADAR \u00c7ABUK G\u0130D\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["31", "2757", "258", "2954"], "fr": "COMMENT VAS-TU CES TEMPS-CI ? \u00c7A VA MIEUX ?", "id": "BAGAIMANA KABARMU AKHIR-AKHIR INI? SUDAH LEBIH BAIK?", "pt": "COMO VOC\u00ca EST\u00c1 ULTIMAMENTE? EST\u00c1 MELHOR?", "text": "HOW HAVE YOU BEEN LATELY? ARE YOU BETTER?", "tr": "SON ZAMANLARDA NASILSIN? DAHA \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["432", "1326", "777", "1498"], "fr": "ER NE SE SENT PAS BIEN, ELLE NE PEUT PAS RESTER TROP LONGTEMPS. JE DOIS LA RAMENER.", "id": "ER TIDAK ENAK BADAN, TIDAK BISA TERLALU LAMA, AKU HARUS MEMBAWANYA KEMBALI.", "pt": "A \u0027ER N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM, N\u00c3O PODE FICAR MUITO TEMPO. PRECISO LEV\u00c1-LA DE VOLTA.", "text": "ER\u0027S HEALTH ISN\u0027T GOOD, SHE CAN\u0027T STAY TOO LONG, I HAVE TO TAKE HER BACK", "tr": "ER\u0027\u0130N SA\u011eLI\u011eI \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, \u00c7OK UZUN KALAMAZ. ONU GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRMEM LAZIM."}, {"bbox": ["726", "2396", "789", "2661"], "fr": "CHEZ HE LANXI", "id": "RUMAH HE LAN XI", "pt": "CASA DE HE LANXI", "text": "THE HE LAN FAMILY", "tr": "HE LANXI\u0027N\u0130N EV\u0130"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/12.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "1839", "895", "2061"], "fr": "TU AS BIEN DEVIN\u00c9, IL Y A UNE SOURCE DE M\u00c9TAL DANS CE LOT DE CIGARETTES.", "id": "TEBAKANMU BENAR, ADA SUMBER LOGAM DI DALAM BUNGKUS ROKOKMU ITU.", "pt": "VOC\u00ca ADIVINHOU CERTO, AQUELE SEU LOTE DE CIGARROS CONTINHA UMA FONTE DE METAL.", "text": "YOU GUESSED IT RIGHT. THERE WAS A METAL SOURCE IN YOUR CIGARETTES.", "tr": "TAHM\u0130N\u0130N DO\u011eRU, S\u0130GARA PAKETLER\u0130NDE METAL KAYNA\u011eI VAR."}, {"bbox": ["610", "471", "897", "678"], "fr": "N\u0027EN PARLONS PAS, C\u0027EST JUSTE UN ENDROIT O\u00d9 LES RICHES SE FONT CONCURRENCE POUR SE METTRE EN AVANT.", "id": "JANGAN BICARAKAN ITU LAGI, ITU HANYA TEMPAT ORANG KAYA BERLOMBA-LOMBA PAMER.", "pt": "NEM ME FALE, \u00c9 S\u00d3 UM LUGAR ONDE OS RICOS COMPETEM PARA SE EXIBIR.", "text": "DON\u0027T EVEN MENTION IT, IT\u0027S A PLACE WHERE RICH PEOPLE COMPETE TO SHOW OFF.", "tr": "BAHSETME B\u0130LE, ZENG\u0130NLER\u0130N KEND\u0130N\u0130 G\u00d6STERMEK \u0130\u00c7\u0130N YARI\u015eTI\u011eI B\u0130R YERD\u0130."}, {"bbox": ["0", "2675", "325", "2879"], "fr": "NON SEULEMENT LE NIVEAU EST GRAVEMENT D\u00c9PASS\u00c9, MAIS CELA NE DEVRAIT ABSOLUMENT PAS SE TROUVER DANS DES CIGARETTES !", "id": "TIDAK HANYA MELEBIHI BATAS SECARA SERIUS, TAPI JUGA SEHARUSNYA TIDAK ADA DI DALAM ROKOK SAMA SEKALI!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 EXCEDIA MUITO O LIMITE, COMO TAMB\u00c9M N\u00c3O DEVERIA ESTAR EM CIGARROS DE FORMA ALGUMA!", "text": "NOT ONLY WAS IT SEVERELY OVER THE LIMIT, BUT IT SHOULDN\u0027T HAVE BEEN IN CIGARETTES AT ALL!", "tr": "SADECE C\u0130DD\u0130 \u015eEK\u0130LDE SINIRI A\u015eMAKLA KALMIYOR, AYNI ZAMANDA S\u0130GARADA H\u0130\u00c7 OLMAMASI GEREKEN B\u0130R \u015eEY!"}, {"bbox": ["555", "1522", "868", "1716"], "fr": "AU FAIT, L\u0027AFFAIRE QUE TU M\u0027AS DEMAND\u00c9 D\u0027ENQU\u00caTER L\u0027AUTRE JOUR A DONN\u00c9 DES R\u00c9SULTATS...", "id": "OH YA, MASALAH YANG KAMU MINTA AKU SELIDIKI HARI ITU SUDAH ADA HASILNYA...", "pt": "A PROP\u00d3SITO, AQUILO QUE VOC\u00ca ME PEDIU PARA INVESTIGAR OUTRO DIA... J\u00c1 TENHO OS RESULTADOS...", "text": "BY THE WAY, I HAVE THE RESULTS OF WHAT YOU ASKED ME TO CHECK...", "tr": "BU ARADA, O G\u00dcN SENDEN ARA\u015eTIRMAMI \u0130STED\u0130\u011e\u0130N \u015eEY\u0130N SONUCU \u00c7IKTI..."}, {"bbox": ["112", "199", "303", "328"], "fr": "OH ? AMUSANT ?", "id": "OH? MENARIK?", "pt": "OH? FOI DIVERTIDO?", "text": "OH? FUN?", "tr": "OH? E\u011eLENCEL\u0130 M\u0130YD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/13.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "123", "157", "217"], "fr": "COMME PR\u00c9VU !", "id": "SUDAH KUDUGA!", "pt": "SABIA!", "text": "INDEED!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/14.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "863", "332", "1108"], "fr": "NOUS AVONS TROUV\u00c9 DE PETITS TROUS D\u0027AIGUILLE SUR LE C\u00d4T\u00c9 OU LE FOND DE CHAQUE PAQUET DE CIGARETTES.", "id": "KAMI MENEMUKAN LUBANG JARUM KECIL DI SISI ATAU BAGIAN BAWAH SETIAP BUNGKUS ROKOK.", "pt": "ENCONTRAMOS PEQUENOS FUROS DE AGULHA NA LATERAL OU NO FUNDO DE CADA MA\u00c7O DE CIGARROS.", "text": "WE FOUND SMALL PINHOLES ON THE SIDE OR BOTTOM OF EACH CIGARETTE BOX.", "tr": "HER S\u0130GARA KUTUSUNUN YANINDA VEYA ALTINDA K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130\u011eNE DEL\u0130KLER\u0130 BULDUK."}, {"bbox": ["642", "107", "855", "262"], "fr": "CES CIGARETTES, D\u0027O\u00d9 VIENNENT-ELLES ?", "id": "ROKOK-ROKOK INI, DARI MANA KAMU DAPATKAN?", "pt": "ESSES CIGARROS, DE ONDE VOC\u00ca OS CONSEGUIU?", "text": "WHERE DID YOU GET THESE CIGARETTES?", "tr": "BU S\u0130GARALARI NEREDEN BULDUN?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/15.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "978", "327", "1305"], "fr": "\u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR, CE SONT LES CIGARETTES ENVOY\u00c9ES PAR REN YUE. ALORS, ELLE A COMMENC\u00c9 \u00c0 S\u0027EN PRENDRE \u00c0 MOI DEPUIS CE TEMPS-L\u00c0...", "id": "DI DALAMNYA ADA ROKOK YANG DIKIRIM REN YUE, TERNYATA DIA SUDAH MULAI MENGINCARKU SEJAK SAAT ITU...", "pt": "L\u00c1 DENTRO ESTAVAM OS CIGARROS QUE REN YUE ENVIOU. ENT\u00c3O ELA COME\u00c7OU A TENTAR ME PREJUDICAR DESDE AQUELA \u00c9POCA...", "text": "INSIDE WAS THE CIGARETTES REN YUE SENT, SO SHE STARTED TO TARGET ME SINCE THEN...", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130LER REN YUE\u0027N\u0130N G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130 S\u0130GARALAR. DEMEK O ZAMANDAN BER\u0130 BANA KAR\u015eI HAREKETE GE\u00c7M\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["503", "81", "819", "310"], "fr": "TU TE SOUVIENS QUAND NOUS \u00c9TIONS SUR LE PLATEAU, NOUS AVONS RE\u00c7U UN COLIS ? AH ? ALORS C\u0027\u00c9TAIT...", "id": "KAMU INGAT SAAT KITA DI LOKASI SYUTING, KITA PERNAH MENERIMA PAKET? AH? TERNYATA ITU...", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBRA QUANDO EST\u00c1VAMOS NO SET E RECEBEMOS UM PACOTE? AH? ENT\u00c3O ERA...", "text": "DO YOU REMEMBER WHEN WE WERE ON SET AND RECEIVED A PACKAGE? AH? SO IT WAS", "tr": "SETTEYKEN B\u0130R PAKET ALDI\u011eIMIZI HATIRLIYOR MUSUN? AH? DEMEK OYMU\u015e..."}, {"bbox": ["565", "2160", "827", "2370"], "fr": "JE NE PENSAIS PAS QU\u0027ELLE \u00c9TAIT SI M\u00c9CHANTE... POURQUOI FAIRE \u00c7A ?", "id": "TIDAK KUSANGKA DIA SEJAHAT ITU... KENAPA MELAKUKAN INI?", "pt": "N\u00c3O IMAGINEI QUE ELA FOSSE T\u00c3O M\u00c1... POR QUE ELA FARIA ISSO?", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HER TO BE SO CRUEL... WHY DO THIS?", "tr": "BU KADAR K\u00d6T\u00dc OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M... NEDEN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPSIN?"}, {"bbox": ["458", "326", "654", "450"], "fr": "AH ? ALORS C\u0027EST TOI QUI AS ENVOY\u00c9 \u00c7A ? JE VIENS DE LE RECEVOIR.", "id": "AH? TERNYATA KAMU YANG MENGIRIMNYA, AKU BARU SAJA MENERIMANYA.", "pt": "AH? FOI VOC\u00ca QUEM ENVIOU? ACABEI DE RECEBER.", "text": "AH? SO YOU SENT IT, I JUST RECEIVED IT.", "tr": "AH? DEMEK SEN G\u00d6NDERM\u0130\u015eS\u0130N, YEN\u0130 ALDIM."}, {"bbox": ["381", "933", "671", "1112"], "fr": "OUI, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TU FUMAIS. J\u0027AI CELLES-CI, IMPORT\u00c9ES, POUR QUE TU LES ESSAIES.", "id": "IYA, KUDENGAR KAMU MEROKOK, INI ADA YANG IMPOR UNTUKMU.", "pt": "SIM, OUVI DIZER QUE VOC\u00ca FUMA. EU TINHA UNS IMPORTADOS DE BOA QUALIDADE AQUI, ENT\u00c3O TE ENVIEI ALGUNS.", "text": "YES, I HEARD YOU SMOKE, SO I\u0027M GIVING YOU SOME IMPORTED CIGARETTES", "tr": "EVET, S\u0130GARA \u0130\u00c7T\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM, SANA BU \u0130THAL MARKADAN B\u0130RAZ VEREY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/16.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "69", "263", "296"], "fr": "PEUT-\u00caTRE POUR SA S\u0152UR, OU PEUT-\u00caTRE POUR AUTRE CHOSE...", "id": "MUNGKIN DEMI ADIKNYA, MUNGKIN JUGA DEMI HAL LAIN...", "pt": "PODE SER POR CAUSA DA IRM\u00c3 DELA, OU PODE SER POR OUTRA COISA...", "text": "MAYBE IT\u0027S FOR HER SISTER, OR MAYBE FOR SOMETHING ELSE...", "tr": "BELK\u0130 KIZ KARDE\u015e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N, BELK\u0130 DE BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["535", "267", "703", "445"], "fr": "JE NE PEUX PAS LE DIRE CLAIREMENT MAINTENANT.", "id": "AKU JUGA TIDAK BISA MENJELASKANNYA SEKARANG.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI DIZER AO CERTO AGORA.", "text": "I\u0027M NOT SURE RIGHT NOW", "tr": "\u015eU ANDA BEN DE TAM OLARAK B\u0130LEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["15", "1696", "402", "1919"], "fr": "ALORS, QU\u0027EST-CE QUE TU COMPTES FAIRE ? LA CONFRONTER DIRECTEMENT, OU LE DIRE \u00c0 HE LANXI ?", "id": "LALU APA RENCANAMU? MENGHADAPINYA LANGSUNG, ATAU MEMBERITAHU HE LAN XI?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca PLANEJA FAZER? CONFRONT\u00c1-LA DIRETAMENTE, OU CONTAR PARA A HE LANXI?", "text": "WHAT ARE YOU GOING TO DO? CONFRONT HER, OR TELL HE LAN XI?", "tr": "PEK\u0130 NE YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN? Y\u00dcZLE\u015eECEK M\u0130S\u0130N, YOKSA HE LANXI\u0027YE M\u0130 S\u00d6YLEYECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["504", "1883", "861", "2214"], "fr": "NON, J\u0027AI TOUJOURS L\u0027IMPRESSION QU\u0027ELLE N\u0027EST PAS SI SIMPLE... NE DIS RIEN \u00c0 PERSONNE \u00c0 CE SUJET, LAISSE-MOI Y R\u00c9FL\u00c9CHIR AVANT D\u0027AGIR.", "id": "TIDAK, AKU MERASA DIA ORANG YANG TIDAK SESEDERHANA ITU... JANGAN BERITAHU SIAPAPUN SOAL INI, BIAR KUPIKIRKAN DULU CARA MENANGANINYA.", "pt": "N\u00c3O, EU SINTO QUE ELA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES ASSIM... N\u00c3O CONTE ISSO A NINGU\u00c9M, VOU PENSAR EM COMO LIDAR COM ISSO.", "text": "NO, I DON\u0027T THINK SHE\u0027S THAT SIMPLE... DON\u0027T TELL ANYONE ABOUT THIS, LET ME THINK ABOUT HOW TO HANDLE IT.", "tr": "HAYIR, BU KADININ O KADAR BAS\u0130T OLMADI\u011eINI H\u0130SSED\u0130YORUM... BU KONUYU K\u0130MSEYE S\u00d6YLEME, B\u0130RAZ D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcP HALLEDECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/17.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "379", "317", "552"], "fr": "...BIEN, ALORS FAIS ATTENTION \u00c0 TOI.", "id": "...BAIKLAH, KALAU BEGITU KAMU HATI-HATI.", "pt": "...OK, ENT\u00c3O TOME CUIDADO.", "text": "... OKAY, TAKE CARE OF YOURSELF.", "tr": "...PEK\u0130, O ZAMAN KEND\u0130NE D\u0130KKAT ET."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/18.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "429", "755", "596"], "fr": "DIS-LUI QU\u0027AVEC MOI POUR PRENDRE SOIN DE TOI, ELLE PEUT \u00caTRE RASSUR\u00c9E.", "id": "KATAKAN PADANYA, ADA AKU YANG MENJAGAMU, JANGAN KHAWATIR.", "pt": "DIGA A ELA QUE, COMIGO CUIDANDO DE VOC\u00ca, ELA PODE FICAR TRANQUILA.", "text": "TELL HER, I\u0027M HERE TO TAKE CARE OF YOU, SO DON\u0027T WORRY.", "tr": "ONA S\u00d6YLE, BEN SANA BAKARIM, \u0130\u00c7\u0130 RAHAT OLSUN."}, {"bbox": ["207", "314", "403", "411"], "fr": "C\u0027EST AMY ?", "id": "APAKAH ITU AIMI?", "pt": "\u00c9 A AMY?", "text": "IS THAT AMY?", "tr": "AMY M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/19.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "2809", "718", "3139"], "fr": "ALORS, QUAND TU DIS QUE TU SATISFAIS TOUS LES D\u00c9SIRS DE REN YUE, EST-CE AUSSI PARCE QUE TU L\u0027AIMES ?", "id": "LALU KAMU BILANG SETIAP KALI REN YUE MENGINGINKAN SESUATU, KAMU AKAN MEMENUHINYA, APAKAH ITU JUGA KARENA KAMU MENCINTAINYA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO VOC\u00ca DIZ QUE SEMPRE D\u00c1 \u00c0 REN YUE O QUE ELA QUER, \u00c9 TAMB\u00c9M PORQUE VOC\u00ca A AMA?", "text": "THEN ARE YOU SAYING THAT YOU SATISFY REN YUE\u0027S EVERY WISH BECAUSE YOU LOVE HER?", "tr": "PEK\u0130, HER SEFER\u0130NDE REN YUE NE \u0130STERSE ONU YER\u0130NE GET\u0130RECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130N, BU DA ONU SEVD\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["168", "2396", "482", "2687"], "fr": "POURQUOI PENSES-TU ENCORE \u00c0 \u00c7A ? J\u0027AI DIT QUE SI C\u0027EST QUELQUE CHOSE QUE LA PERSONNE QUE J\u0027AIME APPR\u00c9CIE, JE LE LUI DONNERAI CERTAINEMENT.", "id": "KENAPA KAMU MASIH MEMIKIRKAN INI? SUDAH KUBILANG, APAPUN YANG DISUKAI ORANG YANG KUCINTAI, PASTI AKAN KUBERIKAN PADANYA.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 PENSANDO NISSO? EU J\u00c1 DISSE, SE \u00c9 ALGO QUE A PESSOA QUE EU AMO GOSTA, EU COM CERTEZA DAREI A ELA.", "text": "WHY ARE YOU STILL THINKING ABOUT THIS? I SAID, I WILL GIVE EVERYTHING TO THOSE I LOVE.", "tr": "NEDEN HALA BUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN? S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, SEVD\u0130\u011e\u0130M K\u0130\u015e\u0130N\u0130N \u0130STED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEY OLURSA, ONU MUTLAKA VER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["452", "1438", "751", "1678"], "fr": "EN FAIT, TU N\u0027AVAIS VRAIMENT PAS BESOIN D\u0027ACHETER CETTE MONTRE POUR MOI AUJOURD\u0027HUI...", "id": "SEBENARNYA, KAMU HARI INI BENAR-BENAR TIDAK PERLU MEMBELIKAN JAM TANGAN ITU UNTUKKU...", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O PRECISAVA TER COMPRADO AQUELE REL\u00d3GIO PARA MIM HOJE...", "text": "ACTUALLY, YOU REALLY DIDN\u0027T NEED TO BID FOR THAT WATCH FOR ME...", "tr": "ASLINDA, BUG\u00dcN BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N O SAAT\u0130 ALMANA GER\u00c7EKTEN GEREK YOKTU..."}, {"bbox": ["165", "183", "415", "351"], "fr": "HMM, ELLE M\u0027A DEMAND\u00c9 QUAND JE RETOURNERAIS \u00c0 WUYU.", "id": "HMM, DIA BERTANYA KAPAN AKU AKAN KEMBALI KE WU YU.", "pt": "HMM, ELA ME PERGUNTOU QUANDO EU VOLTO PARA WUYU.", "text": "MM, SHE ASKED ME WHEN I WAS RETURNING TO WUYU.", "tr": "MM, WUYU\u0027YA NE ZAMAN D\u00d6NECE\u011e\u0130M\u0130 SORDU."}, {"bbox": ["571", "1009", "873", "1233"], "fr": "ALORS DIS-LUI QUE JE TE RETIENS \u00c0 HONG\u0027AO ET QUE TU NE PEUX PAS RENTRER.", "id": "KALAU BEGITU BERITAHU DIA AKU MENAHANMU DI HONG AO, TIDAK BISA KEMBALI.", "pt": "ENT\u00c3O DIGA A ELA QUE EU TE PRENDI EM HONG\u0027AO, E VOC\u00ca N\u00c3O PODE VOLTAR.", "text": "THEN TELL HER I\u0027M HOLDING YOU IN HONG\u0027AO AND YOU CAN\u0027T GO BACK.", "tr": "O ZAMAN ONA SEN\u0130 HONG\u0027AO\u0027DA TUTTU\u011eUMU, GER\u0130 D\u00d6NEMEYECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["275", "3786", "503", "3900"], "fr": "POURQUOI PENSES-TU AINSI ?", "id": "BAGAIMANA KAMU BISA BERPIKIR BEGITU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca PENSARIA ASSIM?", "text": "WHY WOULD YOU THINK THAT?", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/20.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "534", "867", "761"], "fr": "ELLE CONNA\u00ceT TES HOBBIES, LE STYLE DE V\u00caTEMENTS QUE TU AIMES, ET M\u00caME TOUT TON PASS\u00c9.", "id": "DIA TAHU HOBIMU, MODEL PAKAIAN YANG KAMU SUKA, BAHKAN SEMUA MASA LALUMU.", "pt": "ELA CONHECE SEUS HOBBIES, O ESTILO DE ROUPA QUE VOC\u00ca GOSTA, E AT\u00c9 MESMO TODO O SEU PASSADO.", "text": "She knows your hobbies, your favorite clothing styles, and even everything about your past.", "tr": "SEN\u0130N HOB\u0130LER\u0130N\u0130, SEVD\u0130\u011e\u0130N KIYAFET TARZLARINI, HATTA T\u00dcM GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["65", "847", "384", "1051"], "fr": "NE L\u0027AI-JE PAS D\u00c9J\u00c0 DIT ? ELLE EST JUSTE UNE RARE CONFIDENTE POUR MOI.", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG, DIA HANYALAH TEMAN DEKATKU YANG LANGKA.", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O DISSE? ELA \u00c9 APENAS UMA CONFIDENTE RARA PARA MIM.", "text": "Didn\u0027t I tell you? She\u0027s just a rare confidante of mine.", "tr": "S\u00d6YLEMED\u0130M M\u0130, O SADECE BEN\u0130M NAD\u0130R BULUNAN B\u0130R SIRDA\u015eIM."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/21.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "384", "588", "543"], "fr": "ALORS, L\u0027AIMES-TU VRAIMENT ?", "id": "JADI, APAKAH KAMU BENAR-BENAR MENCINTAINYA?", "pt": "ENT\u00c3O, AFINAL, VOC\u00ca A AMA?", "text": "So, do you love her or not?", "tr": "YAN\u0130, SONU\u00c7TA ONU SEV\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/22.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "236", "365", "520"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, J\u0027AI PERDU DANNI, ET ELLE A AUSSI PERDU SA S\u0152UR. NOUS COMPRENONS LA DOULEUR DANS LE C\u0152UR DE L\u0027AUTRE...", "id": "DULU AKU KEHILANGAN DANI, DAN DIA JUGA KEHILANGAN ADIKNYA, KAMI MENGERTI RASA SAKIT DI HATI MASING-MASING...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU PERDI A DANI, E ELA TAMB\u00c9M PERDEU A IRM\u00c3. N\u00d3S ENTENDEMOS A DOR UMA DA OUTRA...", "text": "Back then, I lost Danni, and she lost her sister. We understand each other\u0027s pain...", "tr": "O ZAMANLAR BEN DANI\u0027Y\u0130 KAYBETT\u0130M, O DA KIZ KARDE\u015e\u0130N\u0130 KAYBETT\u0130. B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130Z\u0130N KALB\u0130NDEK\u0130 AC\u0130Y\u0130 ANLIYORUZ..."}, {"bbox": ["464", "540", "797", "755"], "fr": "DONC MES SENTIMENTS POUR ELLE SONT TR\u00c8S PARTICULIERS, COMME DE L\u0027AMOUR MAIS PAS TOUT \u00c0 FAIT DE L\u0027AMOUR.", "id": "JADI PERASAANKU PADANYA SANGAT SPESIAL, SEPERTI CINTA TAPI BUKAN CINTA.", "pt": "POR ISSO, MEUS SENTIMENTOS POR ELA S\u00c3O MUITO ESPECIAIS, COMO AMOR, MAS N\u00c3O EXATAMENTE AMOR.", "text": "So my feelings for her are special, like love but not love.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ONA KAR\u015eI DUYGULARIM \u00c7OK \u00d6ZEL, A\u015eK G\u0130B\u0130 AMA A\u015eK DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["575", "1691", "844", "1858"], "fr": "JE NE SAIS PAS, MAIS ELLE EST VRAIMENT TR\u00c8S GENTILLE AVEC MOI.", "id": "AKU TIDAK TAHU, HANYA SAJA DIA MEMANG SANGAT BAIK PADAKU.", "pt": "EU N\u00c3O SEI, S\u00d3 SEI QUE ELA REALMENTE \u00c9 MUITO BOA PARA MIM.", "text": "I don\u0027t know, it\u0027s just that she\u0027s really good to me too.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, SADECE BANA KAR\u015eI GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["169", "844", "400", "1001"], "fr": "ALORS LAISSE-MOI TE DEMANDER CECI : EST-CE QU\u0027ELLE T\u0027AIME ?", "id": "KALAU BEGITU BIAR KUTANYA BEGINI, APAKAH DIA MENCINTAIMU?", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE-ME PERGUNTAR DESTA FORMA: ELA TE AMA?", "text": "Then if I asked, would she say she loves you?", "tr": "O ZAMAN \u015e\u00d6YLE SORAYIM: O SEN\u0130 SEV\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["711", "1166", "854", "1237"], "fr": "CECI...", "id": "INI...", "pt": "BEM...", "text": "This...", "tr": "\u015eEY..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/23.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "1126", "741", "1349"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ? ES-TU M\u00c9CONTENT(E) PARCE QUE JE LUI AI ACHET\u00c9 QUELQUE CHOSE AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "KAMU KENAPA? APA KARENA HARI INI AKU MEMBELIKAN SESUATU UNTUKNYA, JADI KAMU TIDAK SENANG?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca? VOC\u00ca EST\u00c1 CHATEADA PORQUE EU COMPREI ALGO PARA ELA HOJE?", "text": "What\u0027s wrong? Are you unhappy because I filmed something for her today?", "tr": "NEY\u0130N VAR? BUG\u00dcN ONUN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eEY ALDIM D\u0130YE M\u0130 MUTSUZSUN?"}, {"bbox": ["115", "192", "375", "372"], "fr": "ALORS, TU SAIS EN FAIT QU\u0027ELLE T\u0027AIME !?", "id": "JADI MAKSUDMU, KAMU SEBENARNYA TAHU DIA MENCINTAIMU!?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca REALMENTE SABE QUE ELA TE AMA!?", "text": "So, you actually know that she loves you!?", "tr": "YAN\u0130, ASLINDA ONUN SEN\u0130 SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN!?"}, {"bbox": ["525", "336", "842", "597"], "fr": "NON, JE NE SAIS PAS ! JE SAIS SEULEMENT QUE J\u0027AI FAIT DU MAL \u00c0 DANNI, JE NE PEUX PAS LUI FAIRE DU MAL \u00c0 ELLE AUSSI.", "id": "TIDAK, AKU TIDAK TAHU! AKU HANYA TAHU, AKU PERNAH MENYAKITI DANI, AKU TIDAK BISA MENYAKITINYA LAGI.", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O SEI! EU S\u00d3 SEI QUE MAGOEI A DANI, E N\u00c3O POSSO MAGO\u00c1-LA TAMB\u00c9M.", "text": "No, I don\u0027t know! All I know is that I hurt Danni, and I can\u0027t hurt her again.", "tr": "HAYIR, B\u0130LM\u0130YORUM! SADECE DANI\u0027Y\u0130 \u0130NC\u0130TT\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YORUM, ONU B\u0130R DAHA \u0130NC\u0130TEMEM."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/24.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "59", "848", "319"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS \u00c0 CAUSE D\u0027AUJOURD\u0027HUI. JE PENSAIS JUSTE QUE NOUS ENSEMBLE, PEUT-\u00caTRE...", "id": "TIDAK, BUKAN KARENA KEJADIAN HARI INI, AKU HANYA BERPIKIR KALAU KITA BERSAMA MUNGKIN...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 POR CAUSA DO QUE ACONTECEU HOJE. EU S\u00d3 ESTAVA PENSANDO QUE N\u00d3S DUAS JUNTAS, TALVEZ...", "text": "No, it\u0027s not because of today\u0027s matter. I\u0027m just thinking that us being together might...", "tr": "HAYIR, BUG\u00dcNK\u00dc OLAY Y\u00dcZ\u00dcNDEN DE\u011e\u0130L, SADECE B\u0130Z\u0130M B\u0130RL\u0130KTE OLMAMIZIN BELK\u0130 DE..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/25.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "2151", "574", "2375"], "fr": "COMMENT LES AUTRES ME VOIENT, NOUS VOIENT, LE SAIS-TU ?", "id": "BAGAIMANA ORANG LAIN MEMANDANGKU, MEMANDANG KITA, APA KAMU TAHU?", "pt": "COMO AS OUTRAS PESSOAS ME VEEM, COMO NOS VEEM, VOC\u00ca SABE?", "text": "Do you know how others see me, see us?", "tr": "BA\u015eKALARININ BEN\u0130, B\u0130Z\u0130 NASIL G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["566", "326", "833", "551"], "fr": "QU\u0027ENTENDS-TU PAR \"PAS DU TOUT APPROPRI\u00c9\" ? QUE VEUX-TU DIRE PAR L\u00c0 MAINTENANT ?", "id": "APA MAKSUDNYA SANGAT TIDAK PANTAS? APA MAKSUDMU MENGATAKAN INI SEKARANG?", "pt": "O QUE QUER DIZER COM \u0027MUITO INAPROPRIADO\u0027? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO AGORA?", "text": "What do you mean by \u0027too unsuitable\u0027? What do you mean by saying all this now?", "tr": "NE DEMEK \u00c7OK UYGUNSUZ? \u015e\u0130MD\u0130 BUNLARI S\u00d6YLEMEKLE NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["325", "51", "559", "159"], "fr": "PAS DU TOUT APPROPRI\u00c9.", "id": "SANGAT TIDAK PANTAS.", "pt": "MUITO INAPROPRIADO.", "text": "Too unsuitable.", "tr": "\u00c7OK UYGUNSUZ."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/27.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "143", "665", "437"], "fr": "CE QUE LE MONDE EXT\u00c9RIEUR PENSE, JE M\u0027EN FICHE COMPL\u00c8TEMENT ! MAIS SI TU NE PEUX M\u00caME PAS SUPPORTER CETTE PRESSION, COMMENT PEUX-TU \u00caTRE MA FEMME ?", "id": "BAGAIMANA PANDANGAN DUNIA LUAR, AKU SAMA SEKALI TIDAK PEDULI! TAPI KALAU TEKANAN SEKECIL INI SAJA KAMU TIDAK TAHAN, BAGAIMANA BISA JADI WANITAKU?", "pt": "O QUE O MUNDO L\u00c1 FORA PENSA, EU N\u00c3O ME IMPORTO NEM UM POUCO! MAS SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE SUPORTAR NEM ESSA PRESS\u00c3O, COMO PODE SER MINHA MULHER?", "text": "I don\u0027t care at all about how the outside world sees it! But if you can\u0027t withstand this much pressure, how can you be my woman?", "tr": "DI\u015eARIDAK\u0130LER\u0130N NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dc UMURUMDA B\u0130LE DE\u011e\u0130L! AMA BU KADAR BASINCA DAYANAMIYORSAN, NASIL BEN\u0130M KADINIM OLACAKSIN?"}, {"bbox": ["555", "3789", "837", "4027"], "fr": "SI TU DEVAIS CHOISIR ENTRE ELLE ET MOI, QUI CHOISIRAIS-TU ?", "id": "KALAU KAMU DISURUH MEMILIH ANTARA DIA DAN AKU, SIAPA YANG AKAN KAMU PILIH?", "pt": "SE VOC\u00ca TIVESSE QUE ESCOLHER ENTRE ELA E EU, QUEM VOC\u00ca ESCOLHERIA?", "text": "If you had to choose between her and me, who would you choose?", "tr": "E\u011eER ONUNLA BEN\u0130M ARAMDA B\u0130R SE\u00c7\u0130M YAPMAK ZORUNDA KALSAYDIN, K\u0130M\u0130 SE\u00c7ERD\u0130N?"}, {"bbox": ["39", "3464", "436", "3779"], "fr": "CE N\u0027EST PAS QUE JE NE SUPPORTE PAS LA PRESSION, J\u0027EN AI ASSEZ VU CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES. C\u0027EST JUSTE QUE JE PENSE QU\u0027IL Y A TROP DE CHOSES COMPLIQU\u00c9ES ENTRE TOI ET ELLE.", "id": "BUKANNYA TIDAK TAHAN TEKANAN, SUDAH CUKUP BANYAK YANG KUALAMI SELAMA INI, SEKARANG AKU HANYA MERASA ADA TERLALU BANYAK KERUMITAN YANG BELUM SELESAI ANTARA KAMU DAN DIA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O AGUENTE A PRESS\u00c3O, J\u00c1 PASSEI POR MUITA COISA AO LONGO DOS ANOS. AGORA, EU APENAS SINTO QUE H\u00c1 MUITOS EMARANHADOS N\u00c3O RESOLVIDOS ENTRE VOC\u00ca E ELA.", "text": "It\u0027s not that I can\u0027t withstand the pressure. I\u0027ve been through enough over the years. It\u0027s just that I feel there are too many entanglements between you and her.", "tr": "BASINCA DAYANAMADI\u011eIMDAN DE\u011e\u0130L, BU YILLARDA YETER\u0130NCE \u015eEY YA\u015eADIM. \u015e\u0130MD\u0130 SADECE SEN\u0130NLE ONUN ARASINDA \u00c7OK FAZLA KARI\u015eIKLIK OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/28.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "247", "405", "466"], "fr": "POURQUOI CHOISIR ? NE PUIS-JE PAS VOUS AVOIR TOUTES LES DEUX EN M\u00caME TEMPS ?", "id": "KENAPA HARUS MEMILIH? MEMANGNYA TIDAK BISA MEMILIKI KALIAN BERDUA SEKALIGUS?", "pt": "POR QUE ESCOLHER? N\u00c3O POSSO TER AS DUAS AO MESMO TEMPO?", "text": "Why choose? Can\u0027t I have both of you at the same time?", "tr": "NEDEN SE\u00c7\u0130M YAPMAK ZORUNDAYIM? \u0130K\u0130N\u0130ZE AYNI ANDA SAH\u0130P OLAMAZ MIYIM?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/29.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "177", "564", "457"], "fr": "TU VOIS ! CE N\u0027EST EN FAIT PAS UNE QUESTION \u00c0 CHOIX MULTIPLES, MAIS CELA MONTRE \u00c0 QUEL POINT ELLE EST IMPORTANTE POUR TOI !", "id": "LIHAT! INI SEBENARNYA BUKAN SOAL PILIHAN, TAPI INI MENUNJUKKAN BETAPA PENTINGNYA DIA BAGIMU!", "pt": "VIU S\u00d3! NA VERDADE, ESTA N\u00c3O \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE M\u00daLTIPLA ESCOLHA, MAS MOSTRA O QU\u00c3O IMPORTANTE ELA \u00c9 PARA VOC\u00ca!", "text": "See! This isn\u0027t really a multiple-choice question, but it shows how important she is to you!", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc! BU ASLINDA B\u0130R SE\u00c7\u0130M SORUSU DE\u011e\u0130L, AMA ONUN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N NE KADAR \u00d6NEML\u0130 OLDU\u011eUNU G\u00d6STER\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/30.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "792", "364", "963"], "fr": "ET CETTE PERSONNE QUI EST SI IMPORTANTE POUR TOI,", "id": "DAN ORANG YANG SANGAT PENTING BAGIMU ITU,", "pt": "E AQUELA PESSOA QUE \u00c9 T\u00c3O IMPORTANTE PARA VOC\u00ca...", "text": "And that person who is very important to you...", "tr": "VE SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR \u00d6NEML\u0130 OLAN O K\u0130\u015e\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/31.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "1068", "523", "1209"], "fr": "ELLE NE M\u0027AIME PAS.", "id": "DIA TIDAK MENYUKAIKU.", "pt": "ELA N\u00c3O GOSTA DE MIM.", "text": "She doesn\u0027t love me.", "tr": "BENDEN HO\u015eLANMIYOR."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/32.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "920", "678", "1048"], "fr": "VIENS VITE VOIR ! CETTE PERSONNE A COMMENT\u00c9 ET AIM\u00c9 NOTRE PUBLICATION ! ELLE A M\u00caME AJOUT\u00c9 QUELQUE CHOSE DE PIQUANT !", "id": "CEPAT LIHAT! ORANG ITU BERKOMENTAR DAN MENYUKAI KIRIMAN KITA! DIA BAHKAN MEMBERI KITA \u0027SESUATU YANG SPESIAL\u0027!", "pt": "VENHA VER R\u00c1PIDO! AQUELA PESSOA COMENTOU E CURTIU NOSSO POST! E AINDA NOS DEU UM B\u00d4NUS!", "text": "Come and see! That person commented and liked us! And even added some fuel to the fire!", "tr": "\u00c7ABUK GEL BAK! O K\u0130\u015e\u0130 YORUM YAPMI\u015e, BE\u011eENM\u0130\u015e! HATTA B\u0130ZE DESTEK DE OLMU\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/33.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "82", "251", "245"], "fr": "MON DIEU, ELLES ONT L\u0027AIR IDIOTES TOUTES LES DEUX ! FAITES COMME VOUS VOULEZ ! L\u0027IMPORTANT C\u0027EST D\u0027\u00caTRE HEUREUX ! DE TOUTE FA\u00c7ON, JE SUIS LA PLUS RICHE, J\u0027AI DE L\u0027ARGENT !", "id": "YA AMPUN, MEREKA BERDUA SEPERTI ORANG BODOH! SANTAI SAJA SEMUANYA! YANG PENTING SENANG! LAGIPULA AKU ORANG TERKAYA, AKU PUNYA UANG!", "pt": "MEU DEUS, ELAS DUAS PARECEM DUAS IDIOTAS! PESSOAL, FIQUEM \u00c0 VONTADE! O IMPORTANTE \u00c9 SER FELIZ! DE QUALQUER FORMA, SOU A MAIS RICA, TENHO DINHEIRO!", "text": "OMG, THEY LOOK LIKE FOOLS! EVERYONE, RELAX! AS LONG AS YOU\u0027RE HAPPY! ANYWAY, I\u0027M THE RICHEST, I HAVE MONEY!", "tr": "AMAN TANRIM, \u0130K\u0130S\u0130 DE APTAL G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR! HERKES RAHATINA BAKSIN! E\u011eLENMEK YETER! NASIL OLSA EN ZENG\u0130N\u0130 BEN\u0130M, PARAM VAR!"}, {"bbox": ["564", "11", "894", "178"], "fr": "HMM~ HMM~ LA PERSONNE \u00c0 C\u00d4T\u00c9 NOUS A AUSSI SUIVIS ! JE SUIS TROP CONTENTE~~~", "id": "HMM~ HMM, ORANG DI SEBELAH JUGA MENGIKUTI KITA! SENANG SEKALI~~~", "pt": "HMM~ HMM, AQUELA PESSOA AO LADO TAMB\u00c9M NOS SEGUIU! QUE FELICIDADE~~~", "text": "Hmm~ Hmm~~ That person next to us is also paying attention to us! I\u0027m so happy~~~", "tr": "HMM~HMM~~ YANIMIZDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130 B\u0130Z\u0130 TAK\u0130P B\u0130LE ETM\u0130\u015e! \u00c7OK MUTLU OLDUM~~~"}], "width": 900}, {"height": 1403, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sister-what-can-be-wrong/23/34.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "994", "403", "1062"], "fr": "UNE LETTRE DE QUI \u00c0 QUI !?", "id": "SURAT DARI SIAPA UNTUK SIAPA!?", "pt": "A CARTA DE QUEM PARA QUEM!?", "text": "Who gave whose letter!?", "tr": "K\u0130M\u0130N K\u0130ME MEKTUBU!?"}, {"bbox": ["207", "1184", "698", "1252"], "fr": "CHOISIS-MOI ! B\u00c9B\u00c9 !", "id": "PICK ME UP! BABY!", "pt": "PICK ME UP! BABY!", "text": "pickme up!baby!", "tr": "BEN\u0130 SE\u00c7 BEBE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["324", "714", "540", "823"], "fr": "PROVOCATION ?", "id": "PROVOKASI?", "pt": "PROVOCA\u00c7\u00c3O?", "text": "Provocation?", "tr": "KI\u015eKIRTMA MI?"}, {"bbox": ["138", "418", "365", "531"], "fr": "FIN ?", "id": "BERAKHIR?", "pt": "TERMINAR?", "text": "End?", "tr": "B\u0130TT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["138", "817", "294", "905"], "fr": "RIVALIT\u00c9 ?", "id": "MEMPEREBUTKAN?", "pt": "DISPUTAR?", "text": "Struggle?", "tr": "M\u00dcCADELE M\u0130?"}, {"bbox": ["243", "533", "781", "611"], "fr": "T\u0027AIMER ET POUVOIR \u00caTRE \u00c0 TES C\u00d4T\u00c9S ?", "id": "MENCINTAIMU DAN BISA MENEMANIMU.", "pt": "PODER FICAR COM VOC\u00ca?", "text": "m You and can be with you.", "tr": "SEN\u0130NLE OLUP SANA E\u015eL\u0130K ETMEK M\u0130?"}, {"bbox": ["493", "896", "677", "997"], "fr": "RUPTURE ?", "id": "BERPISAH?", "pt": "TERMINAR O RELACIONAMENTO?", "text": "Breakup?", "tr": "AYRILIK MI?"}], "width": 900}]
Manhua