This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/snow-shadow-task-force/25/0.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "817", "390", "915"], "fr": "Pff, tu crois que tout le monde est aussi b\u00eate que toi.", "id": "CIH, KAU PIKIR SEMUA ORANG SEBODOH KAU.", "pt": "TSC, VOC\u00ca ACHA QUE TODO MUNDO \u00c9 T\u00c3O IDIOTA QUANTO VOC\u00ca?", "text": "Tch, you think everyone\u0027s as dumb as you?", "tr": "HIH, HERKES\u0130 KEND\u0130N G\u0130B\u0130 APTAL MI SANDIN?"}, {"bbox": ["411", "166", "461", "261"], "fr": "Li Ruo a beau faire semblant, \u00e7a ne lui va pas.", "id": "LI RUO, BIARPUN KAU BERPURA-PURA, ITU TETAP TIDAK MIRIP!", "pt": "LI RUO, POR MAIS QUE FINJA, N\u00c3O CONVENCE.", "text": "Li Ruo won\u0027t stop pretending.", "tr": "LI RUO \u0130STED\u0130\u011e\u0130 KADAR ROL YAPSIN, FARK ETMEZ."}, {"bbox": ["252", "728", "384", "778"], "fr": "S\u0153ur Qian, tu n\u0027as pas besoin de lire des livres pour te pr\u00e9parer ?", "id": "KAK QIAN, KAU TIDAK PERLU MEMBACA BUKU UNTUK BERSIAP-SIAP?", "pt": "QIAN-JIE, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA CONSULTAR NADA PARA SE PREPARAR?", "text": "Sis Qian, shouldn\u0027t you be reading up on the subject?", "tr": "QIAN ABLA, K\u0130TAP OKUYUP HAZIRLANMAN GEREKM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["197", "434", "296", "461"], "fr": "[SFX] Blablabla !", "id": "[SFX] LULULULU!", "pt": "[SFX] LULULU!", "text": "Lulu Lulu!", "tr": "[SFX] L\u00dc L\u00dc L\u00dc L\u00dc!"}, {"bbox": ["338", "166", "387", "242"], "fr": "Peu importe comment on le regarde, c\u0027est faux.", "id": "BAGAIMANA PUN KULIHAT, TETAP TERLIHAT PALSU.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO OLHE, PARECE FALSO.", "text": "It looks fake no matter how you look at it.", "tr": "NE TARAFINDAN BAKARSAN BAK SAHTE DURUYOR."}, {"bbox": ["260", "177", "326", "229"], "fr": "Je vais te tuer !", "id": "AKU AKAN MEMBUNUH!", "pt": "EU QUERO MATAR...", "text": "I\u0027m going to kill...", "tr": "\u00d6LD\u00dcRMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["58", "729", "205", "792"], "fr": "\u00c7a ne marche toujours pas ? C\u0027est vraiment trop difficile.", "id": "MASIH TIDAK BISA? INI TERLALU SULIT.", "pt": "AINDA N\u00c3O D\u00c1? ISSO \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL.", "text": "Still not working? This is too hard.", "tr": "HALA OLMUYOR MU? BU \u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["103", "619", "152", "675"], "fr": "On dirait qu\u0027il a trop bu.", "id": "SEPERTI TERLALU BANYAK MINUM.", "pt": "PARECE QUE BEBEU DEMAIS.", "text": "Looks like he drank too much.", "tr": "\u00c7OK \u0130\u00c7M\u0130\u015e G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["41", "434", "155", "466"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 !", "id": "[SFX] HEHEHEHEHE!", "pt": "[SFX] HEHEHEHEHE!", "text": "Hehehehe!", "tr": "[SFX] HEHEHEHEHE!"}, {"bbox": ["345", "435", "426", "461"], "fr": "[SFX] Ha ha ha !", "id": "[SFX] HAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHA!", "text": "Hahaha!", "tr": "[SFX] HA HA HA!"}, {"bbox": ["493", "454", "525", "543"], "fr": "[SFX] Ha ha ha", "id": "[SFX] HAHAHA", "pt": "[SFX] HAHAHA", "text": "Hahaha", "tr": "[SFX] HA HA HA"}, {"bbox": ["486", "190", "538", "218"], "fr": "Nul.", "id": "ULASAN BURUK!", "pt": "CR\u00cdTICA NEGATIVA.", "text": "Bad review.", "tr": "K\u00d6T\u00dc YORUM!"}, {"bbox": ["330", "613", "449", "702"], "fr": "Tu te moques de moi ? Faire des grimaces, c\u0027est \u00eatre fou ? Super nul !", "id": "KAU SEDANG MELAWAK? MEMBUAT WAJAH ANEH BERARTI SAKIT JIWA? ULASAN SANGAT BURUK!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE FAZENDO DE BOBO? FAZER CARETA \u00c9 SER PACIENTE PSIQUI\u00c1TRICO? P\u00c9SSIMA CR\u00cdTICA!", "text": "Are you mocking me? Making faces equals mental illness? Bad, bad review!", "tr": "MAYMUNLUK MU YAPIYORSUN? SURAT EK\u015e\u0130TMEK DEL\u0130L\u0130K M\u0130 DEMEK? \u0130K\u0130 KATI OLUMSUZ YORUM!"}, {"bbox": ["189", "630", "242", "673"], "fr": "Pu\u00e9ril.", "id": "KEKANAKAN.", "pt": "INFANTIL.", "text": "Childish.", "tr": "\u00c7OCUK\u00c7A."}, {"bbox": ["1", "50", "475", "103"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["115", "48", "576", "103"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 576}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/snow-shadow-task-force/25/1.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "574", "133", "698"], "fr": "Ce que je veux dire, c\u0027est que S\u0153ur Qian, pour jouer une malade mentale, tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 \u00eatre toi-m\u00eame.", "id": "MAKSUDKU, KAK QIAN, KAU CUKUP MENJADI DIRIMU SENDIRI SAAT MEMERANKAN ORANG SAKIT JIWA.", "pt": "O QUE QUERO DIZER \u00c9, QIAN-JIE, PARA INTERPRETAR UMA PACIENTE PSIQUI\u00c1TRICA, BASTA VOC\u00ca SER VOC\u00ca MESMA.", "text": "I mean, Sis Qian, you can just play yourself when acting as a mental patient.", "tr": "DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M, QIAN ABLA, AKIL HASTASINI OYNARKEN KEND\u0130N OLSAN YETER."}, {"bbox": ["37", "48", "235", "126"], "fr": "Jouer, c\u0027est une question de talent ! Je n\u0027ai rien besoin d\u0027apprendre, je sais naturellement comment faire !", "id": "AKTING ITU MENGANDALKAN BAKAT! AKU TIDAK PERLU BELAJAR APA PUN, SECARA ALAMI AKU TAHU CARA BERAKTING!", "pt": "INTERPRETAR \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE TALENTO! N\u00c3O PRECISO APRENDER NADA, EU NATURALMENTE SEI COMO ATUAR!", "text": "Acting relies on talent! I don\u0027t need to learn anything, I naturally know how to act!", "tr": "OYUNCULUK YETENEK \u0130\u015e\u0130D\u0130R! H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY \u00d6\u011eRENMEME GEREK YOK, DO\u011eU\u015eTAN NASIL OYNAYACA\u011eIMI B\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["342", "1024", "415", "1104"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais t\u0027aider, mais laisse tomber !", "id": "TADINYA AKU MAU MEMBANTUMU, LUPAKAN SAJA!", "pt": "EU IA TE AJUDAR, MAS ESQUECE!", "text": "I was going to help you, never mind!", "tr": "ASLINDA SANA YARDIM ETMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M, AMA BO\u015e VER!"}, {"bbox": ["439", "391", "517", "450"], "fr": "Tu ne tiens plus \u00e0 la vie, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KAU SUDAH BOSAN HIDUP, YA?", "pt": "N\u00c3O QUER MAIS VIVER, \u00c9?", "text": "Don\u0027t you want to live?", "tr": "CANINA MI SUSADIN?"}, {"bbox": ["270", "573", "539", "652"], "fr": "Je me suis encore tromp\u00e9. Je voulais dire que tu es la plus apte \u00e0 jouer une malade mentale !", "id": "AKU SALAH BICARA LAGI! MAKSUDKU KAU PALING COCOK MEMERANKAN ORANG SAKIT JIWA!", "pt": "EU DISSE ERRADO DE NOVO... QUERO DIZER, VOC\u00ca \u00c9 A MAIS INDICADA PARA INTERPRETAR UMA PACIENTE PSIQUI\u00c1TRICA!", "text": "I misspoke again! I meant you\u0027re the most suitable to play a mental patient!", "tr": "Y\u0130NE YANLI\u015e S\u00d6YLED\u0130M! DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M, AKIL HASTASINI OYNAMAK \u0130\u00c7\u0130N EN UYGUN K\u0130\u015e\u0130 SENS\u0130N!"}, {"bbox": ["254", "48", "482", "111"], "fr": "C\u0027est vrai, S\u0153ur Qian n\u0027a pas besoin de jouer, on dirait d\u00e9j\u00e0 une malade mentale.", "id": "IYA, KAK QIAN TIDAK PERLU BERAKTING SAJA SUDAH SEPERTI ORANG SAKIT JIWA.", "pt": "\u00c9 VERDADE, A QIAN-JIE N\u00c3O PRECISA INTERPRETAR, J\u00c1 PARECE UMA PACIENTE PSIQUI\u00c1TRICA.", "text": "Yeah, Sis Qian doesn\u0027t even need to act, she\u0027s already like a mental patient.", "tr": "EVET, QIAN ABLA\u0027NIN ROL YAPMASINA GEREK YOK, ZATEN AKIL HASTASI G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["97", "365", "205", "429"], "fr": "H\u00e9, qu\u0027est-ce que tu racontes ?", "id": "HEI, APA YANG KAU KATAKAN?", "pt": "EI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "Hey, what are you saying?", "tr": "HEY, NE D\u0130YORSUN SEN?"}], "width": 576}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/snow-shadow-task-force/25/2.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "19", "534", "95"], "fr": "Psychose de type maniaque, psychose de type anxieux.", "id": "PENYAKIT JIWA TIPE MANIAK, PENYAKIT JIWA TIPE CEMAS.", "pt": "PACIENTE DO TIPO MAN\u00cdACA, PACIENTE DO TIPO ANSIOSA.", "text": "Manic mental illness, anxious mental illness", "tr": "MAN\u0130K T\u0130P\u0130 AKIL HASTALI\u011eI, ANKS\u0130YETE T\u0130P\u0130 AKIL HASTALI\u011eI."}, {"bbox": ["25", "219", "184", "254"], "fr": "Il est temps de passer \u00e0 l\u0027action !", "id": "WAKTUNYA BERAKSI!", "pt": "CHEGOU A HORA DE AGIR!", "text": "It\u0027s time to move out!", "tr": "HAREKETE GE\u00c7ME ZAMANI GELD\u0130!"}, {"bbox": ["463", "237", "532", "360"], "fr": "\u00catre trop beau, c\u0027est aussi un d\u00e9faut.", "id": "TERLALU TAMPAN JUGA SALAH.", "pt": "SER BONITO DEMAIS TAMB\u00c9M \u00c9 UM ERRO.", "text": "Being too handsome is also a sin.", "tr": "FAZLA YAKI\u015eIKLI OLMAK DA B\u0130R KUSUR."}, {"bbox": ["33", "32", "126", "85"], "fr": "Le temps passe vite.", "id": "WAKTU BERLALU DENGAN CEPAT.", "pt": "O TEMPO PASSA R\u00c1PIDO.", "text": "Time flies so fast.", "tr": "ZAMAN \u00c7OK HIZLI GE\u00c7\u0130YOR."}, {"bbox": ["206", "222", "297", "337"], "fr": "La tenue de m\u00e9decin me va bien, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PAKAIAN DOKTER INI SANGAT COCOK UNTUKKU, KAN?", "pt": "O UNIFORME DE M\u00c9DICO COMBINA COMIGO, N\u00c3O ACHAM?", "text": "The doctor\u0027s outfit suits me, doesn\u0027t it?", "tr": "DOKTOR KIYAFET\u0130 BANA \u00c7OK YAKI\u015eMI\u015e, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/snow-shadow-task-force/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "567", "283", "641"], "fr": "Une camisole de force ! Comme \u00e7a, tu ressembles vraiment \u00e0 un patient.", "id": "BAJU PENGEKANG! BEGINI BARU TERLIHAT SEPERTI PASIEN.", "pt": "CAMISA DE FOR\u00c7A! ASSIM PARECE MAIS UM PACIENTE.", "text": "A straitjacket! That\u0027s how you look like a patient.", "tr": "DEL\u0130 G\u00d6MLE\u011e\u0130! ANCAK B\u00d6YLE HASTAYA BENZERS\u0130N."}, {"bbox": ["37", "205", "203", "276"], "fr": "Hmm, les patientes pourraient t\u0027appr\u00e9cier.", "id": "MM, PASIEN WANITA ITU MUNGKIN AKAN MENYUKAIMU.", "pt": "HMM, AS PACIENTES MULHERES PODEM GOSTAR DE VOC\u00ca.", "text": "Yeah, the female patients might like you.", "tr": "HMM, O KADIN HASTALAR SENDEN HO\u015eLANAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["370", "41", "546", "70"], "fr": "Fais un effort, d\u0027accord ?", "id": "HARGAI SEDIKIT, DONG!", "pt": "D\u00c1 UM DESCONTO, OK?", "text": "Give me some face, will you?", "tr": "B\u0130RAZ HATIRIMI SAYSAN OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["410", "210", "460", "274"], "fr": "Ne te fais pas d\u0027illusions.", "id": "JANGAN BERHARAP.", "pt": "N\u00c3O TENHA ESPERAN\u00c7AS.", "text": "Don\u0027t get your hopes up.", "tr": "UMUTLANMA."}, {"bbox": ["452", "367", "510", "406"], "fr": "C\u0027est quoi, \u00e7a ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "What\u0027s this?", "tr": "BU NE?"}, {"bbox": ["366", "567", "546", "607"], "fr": "Je ne peux que sautiller, c\u0027est \u00e9puisant !", "id": "HANYA BISA BERJALAN SAMBIL MELOMPAT, MELELAHKAN SEKALI!", "pt": "S\u00d3 CONSIGO ANDAR PULANDO, QUE CANSEIRA!", "text": "I can only walk by jumping, so tiring!", "tr": "SADECE ZIPLAYARAK G\u0130DEB\u0130L\u0130YORUM, \u00c7OK YORUCU!"}, {"bbox": ["286", "302", "478", "340"], "fr": "Dongdong, aide-les \u00e0 l\u0027enfiler !", "id": "DONGDONG, BANTU PAKAIKAN PADA MEREKA!", "pt": "DONGDONG, AJUDE-OS A VESTIR!", "text": "Dongdong, put them on!", "tr": "DONGDONG, \u015eUNLARI ONLARA GE\u00c7\u0130R!"}, {"bbox": ["38", "329", "112", "510"], "fr": "Hmph ! Ce n\u0027est pas ta faute si tu n\u0027as pas de go\u00fbt.", "id": "HMPH! TIDAK PUNYA SELERA ITU BUKAN SALAHMU.", "pt": "HMPH! N\u00c3O TER BOM GOSTO N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA.", "text": "Hmph! It\u0027s not your fault you have no taste.", "tr": "HMPH! ZEVKS\u0130Z OLMAN SEN\u0130N SU\u00c7UN DE\u011e\u0130L."}], "width": 576}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/snow-shadow-task-force/25/4.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "657", "543", "754"], "fr": "Mais je n\u0027ai pas votre rendez-vous ici.", "id": "TAPI AKU TIDAK PUNYA CATATAN JANJI TEMU KALIAN DI SINI.", "pt": "MAS N\u00c3O TENHO NENHUMA CONSULTA MARCADA PARA VOC\u00caS AQUI.", "text": "But I don\u0027t have your appointment here.", "tr": "AMA S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R RANDEVUMUZ G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["31", "651", "168", "748"], "fr": "Des m\u00e9decins et infirmiers envoy\u00e9s par l\u0027H\u00f4pital Royal pour un stage ?", "id": "DOKTER DAN PERAWAT MAGANG YANG DIKIRIM DARI RUMAH SAKIT KERAJAAN?", "pt": "M\u00c9DICOS E ENFERMEIRAS ENVIADOS PELO HOSPITAL REAL PARA EST\u00c1GIO?", "text": "The doctors and nurses sent by the Royal Hospital for internship?", "tr": "KRAL\u0130YET HASTANES\u0130\u0027NDEN STAJ \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDER\u0130LEN DOKTORLAR VE HEM\u015e\u0130RELER M\u0130?"}, {"bbox": ["165", "1235", "316", "1309"], "fr": "Que dirais-tu d\u0027un rendez-vous pour d\u00eener ensemble ce soir ?", "id": "BAGAIMANA KALAU AKU MEMBUAT JANJI MAKAN MALAM DENGANMU HARI INI?", "pt": "QUE TAL MARCAR UM JANTAR COM VOC\u00ca HOJE?", "text": "How about I make an appointment to have dinner with you tonight?", "tr": "BU AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N SENDEN RANDEVU ALSAM NASIL OLUR?"}, {"bbox": ["31", "28", "174", "86"], "fr": "[SFX] Ha ha ha, on se croirait vraiment \u00e0 chasser des zombies.", "id": "HAHAHA, RASANYA SEPERTI SEDANG MENGUSIR ZOMBI.", "pt": "[SFX] HAHAHA, PARECE MESMO QUE ESTAMOS ESPANTANDO ZUMBIS.", "text": "Hahaha, it feels like herding zombies.", "tr": "[SFX] HA HA HA, TAM B\u0130R ZOMB\u0130 KOVALAMA H\u0130SS\u0130 VER\u0130YOR."}, {"bbox": ["449", "1417", "545", "1470"], "fr": "Ah, Monsieur le Directeur, Infirmi\u00e8re en Chef !", "id": "AH, DIREKTUR, KEPALA PERAWAT!", "pt": "AH, DIRETOR, ENFERMEIRA-CHEFE!", "text": "Ah, Director, Head Nurse!", "tr": "AH, BA\u015eHEK\u0130M, BA\u015eHEM\u015e\u0130RE!"}, {"bbox": ["346", "1241", "411", "1277"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "QUAL \u00c9 O PROBLEMA?", "text": "What\u0027s the matter?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["283", "975", "343", "1015"], "fr": "Un rendez-vous ?", "id": "JANJI TEMU?", "pt": "CONSULTA MARCADA?", "text": "Appointment?", "tr": "RANDEVU MU?"}, {"bbox": ["259", "1054", "308", "1101"], "fr": "Est-ce n\u00e9cessaire ?", "id": "PERLUKAH?", "pt": "\u00c9 NECESS\u00c1RIO?", "text": "Is it necessary?", "tr": "GEREK VAR MI?"}, {"bbox": ["176", "1314", "240", "1342"], "fr": "Jolie fille ?", "id": "WANITA CANTIK?", "pt": "MO\u00c7A BONITA?", "text": "Beauties?", "tr": "G\u00dcZEL KIZ MI?"}], "width": 576}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/snow-shadow-task-force/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "915", "388", "985"], "fr": "Si on parlait de d\u00e9fi, ils oseraient encore moins l\u0027affronter.", "id": "KALAU DISEBUT TANTANGAN, PASTI MEREKA LEBIH TIDAK BERANI MENGHADAPINYA.", "pt": "SE DISSER QUE \u00c9 UM DESAFIO, CERTAMENTE N\u00c3O TER\u00c3O CORAGEM DE ENFRENTAR.", "text": "If I talk about a challenge, they definitely won\u0027t dare to face it.", "tr": "MEYDAN OKUMADAN BAHSEDERSEN, KES\u0130NL\u0130KLE Y\u00dcZLE\u015eMEYE DAHA \u00c7OK KORKARLAR."}, {"bbox": ["143", "1024", "234", "1088"], "fr": "Quoi ? Une r\u00e9putation usurp\u00e9e ?", "id": "APA? HANYA NAMA BESAR SAJA?", "pt": "O QU\u00ca? APENAS UMA REPUTA\u00c7\u00c3O INFUNDADA?", "text": "What? Just a reputation?", "tr": "NE? BO\u015e B\u0130R \u015e\u00d6HRET M\u0130?"}, {"bbox": ["170", "1150", "240", "1250"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui te permet de dire \u00e7a, gamin ?", "id": "ATAS DASAR APA KAU BERKATA BEGITU, BOCAH?", "pt": "COM QUE DIREITO VOC\u00ca DIZ ISSO, MOLEQUE?", "text": "Why do you say that, kid?", "tr": "BUNU NE HAKLA S\u00d6YL\u00dcYORSUN, VELET?"}, {"bbox": ["319", "26", "454", "77"], "fr": "Alors il n\u0027y a rien \u00e0 dire, on ne les accepte pas !", "id": "KALAU BEGITU APA LAGI YANG MAU DI BICARAKAN, JANGAN DITERIMA!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 O QUE DISCUTIR, N\u00c3O OS ACEITEM!", "text": "Then there\u0027s nothing to say, we\u0027re not accepting!", "tr": "O ZAMAN D\u0130YECEK B\u0130R \u015eEY YOK, KABUL ETM\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["168", "424", "306", "469"], "fr": "Renvoyez-les !", "id": "SURUH MEREKA KEMBALI SAJA!", "pt": "MANDEM ELES DE VOLTA!", "text": "Let them go back!", "tr": "GER\u0130 G\u0130TS\u0130NLER!"}, {"bbox": ["53", "17", "168", "85"], "fr": "Ils viennent de l\u0027H\u00f4pital Royal, pour un stage, mais n\u0027ont pas...", "id": "MEREKA DARI RUMAH SAKIT KERAJAAN, DATANG UNTUK MAGANG, TAPI TIDAK...", "pt": "ELES S\u00c3O DO HOSPITAL REAL, VIERAM PARA ESTAGIAR, MAS N\u00c3O...", "text": "They\u0027re from the Royal Hospital, coming for an internship, but they didn\u0027t...", "tr": "ONLAR KRAL\u0130YET HASTANES\u0130\u0027NDEN, STAJ \u0130\u00c7\u0130N GELM\u0130\u015eLER, AMA..."}, {"bbox": ["274", "785", "377", "838"], "fr": "Vous n\u0027osez m\u00eame pas accepter des stagiaires.", "id": "BAHKAN MAGANG PUN TIDAK BERANI MENERIMA.", "pt": "NEM OUSAM ACEITAR ESTAGI\u00c1RIOS.", "text": "We don\u0027t even dare to accept interns.", "tr": "STAJYER B\u0130LE KABUL ETMEYE CESARET EDEM\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["143", "69", "233", "115"], "fr": "Mais ils n\u0027ont pas de rendez-vous.", "id": "TAPI TIDAK ADA JANJI TEMU.", "pt": "MAS N\u00c3O T\u00caM CONSULTA MARCADA.", "text": "But we don\u0027t have an appointment...", "tr": "AMA RANDEVULARI YOK."}, {"bbox": ["286", "1034", "368", "1075"], "fr": "\u00c0 cause d\u0027eux.", "id": "HANYA KARENA MEREKA.", "pt": "BASEADO NELES.", "text": "Based on them.", "tr": "SADECE ONLAR MI?"}, {"bbox": ["476", "424", "540", "469"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9.", "id": "[SFX] HEHE.", "pt": "[SFX] HEHE.", "text": "Hehe.", "tr": "[SFX] HEH HEH."}, {"bbox": ["167", "699", "368", "764"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, l\u0027h\u00f4pital Baitou n\u0027a qu\u0027une r\u00e9putation usurp\u00e9e.", "id": "TERNYATA RUMAH SAKIT BAITOU MEMANG HANYA NAMA BESAR SAJA.", "pt": "REALMENTE, O HOSPITAL BAITOU N\u00c3O PASSA DE FACHADA.", "text": "As expected, White Stork Hospital is just a reputation.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BAITOU HASTANES\u0130\u0027N\u0130N SADECE ADI VARMI\u015e."}, {"bbox": ["478", "37", "528", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/snow-shadow-task-force/25/6.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "653", "187", "790"], "fr": "J\u0027ai entendu dire depuis longtemps que Monsieur le Directeur est pressenti pour le prix Nobel de m\u00e9decine.", "id": "SUDAH LAMA KUDENGAR TUAN DIREKTUR ADALAH ORANG YANG BERPOTENSI MEMENANGKAN HADIAH NOBEL KEDOKTERAN.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO OUVI DIZER QUE O DIRETOR \u00c9 ALGU\u00c9M COM POTENCIAL PARA GANHAR O PR\u00caMIO NOBEL DE MEDICINA.", "text": "I\u0027ve long heard that Director is a person with hope of winning the Nobel Prize in Medicine.", "tr": "BA\u015eHEK\u0130M BEY\u0027\u0130N NOBEL TIP \u00d6D\u00dcL\u00dc\u0027N\u00dc KAZANMA \u0130HT\u0130MAL\u0130 OLAN B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU \u00c7OKTAN DUYMU\u015eTUM."}, {"bbox": ["35", "309", "233", "445"], "fr": "Ces deux patients sont les cas les plus difficiles que l\u0027H\u00f4pital Royal ait jamais rencontr\u00e9s,", "id": "KEDUA PASIEN INI ADALAH PASIEN PALING SULIT DISEMBUHKAN YANG PERNAH DITEMUI RUMAH SAKIT KERAJAAN SEPANJANG SEJARAH,", "pt": "ESTES DOIS PACIENTES S\u00c3O OS CASOS MAIS DIF\u00cdCEIS QUE O HOSPITAL REAL J\u00c1 ENCONTROU EM TODA A SUA HIST\u00d3RIA,", "text": "These two patients are the most difficult patients the Royal Hospital has ever encountered,", "tr": "BU \u0130K\u0130 HASTA, KRAL\u0130YET HASTANES\u0130\u0027N\u0130N \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR KAR\u015eILA\u015eTI\u011eI TEDAV\u0130S\u0130 EN ZOR HASTALARDIR,"}, {"bbox": ["455", "316", "544", "449"], "fr": "mais entre mes mains, leur \u00e9tat s\u0027est am\u00e9lior\u00e9.", "id": "TAPI DI TANGANKU, KONDISI MEREKA MEMBAIK.", "pt": "MAS EM MINHAS M\u00c3OS, AMBOS MOSTRARAM MELHORA.", "text": "But in my hands, they have improved.", "tr": "AMA BEN\u0130M SAYEMDE B\u0130R GEL\u0130\u015eME G\u00d6STERD\u0130LER."}, {"bbox": ["330", "60", "401", "97"], "fr": "[SFX] Hi hi.", "id": "[SFX] HIHI.", "pt": "[SFX] HIHI.", "text": "Hehe.", "tr": "[SFX] HEE HEE."}, {"bbox": ["455", "63", "527", "105"], "fr": "[SFX] Hi hi.", "id": "[SFX] HIHI.", "pt": "[SFX] HIHI.", "text": "Hehe.", "tr": "[SFX] HEE HEE."}, {"bbox": ["55", "66", "119", "109"], "fr": "[SFX] Tous Tous.", "id": "[SFX] UHUK UHUK.", "pt": "[SFX] COF, COF.", "text": "Cough cough.", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M."}, {"bbox": ["35", "802", "222", "901"], "fr": "Mais face \u00e0 ces deux patients, vous ne pouvez probablement qu\u0027esquiver le probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI UNTUK KEDUA PASIEN INI, MUNGKIN KALIAN HANYA BISA MENGHINDARI MEREKA DAN ANGGAP URUSAN SELESAI, KAN?", "pt": "MAS COM ESTES DOIS PACIENTES, O SENHOR PROVAVELMENTE S\u00d3 PODE SE ESQUIVAR DO PROBLEMA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "But I guess you can only run away from these two patients?", "tr": "AMA BU \u0130K\u0130 HASTA S\u00d6Z KONUSU OLDU\u011eUNDA, MUHTEMELEN SADECE KA\u00c7INMAKLA YET\u0130N\u0130RS\u0130N\u0130Z, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 576}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/snow-shadow-task-force/25/7.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "52", "235", "249"], "fr": "Courageux, arrogant, m\u00e9prisant, un peu s\u00e9duisant...", "id": "BERANI, AROGAN, MEMANDANG RENDAH SEGALANYA, SEDIKIT KEREN...", "pt": "CORAJOSO, ARROGANTE, DESDENHA DE TUDO, UM POUCO ESTILOSO...", "text": "Brave, arrogant, conceited, a bit handsome...", "tr": "CESUR, K\u0130B\u0130RL\u0130, HERKES\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSEYEN, B\u0130RAZ DA YAKI\u015eIKLI..."}, {"bbox": ["35", "1479", "120", "1600"], "fr": "Que quelqu\u0027un utilise le pistolet tranquillisant !", "id": "ORANG-ORANG, GUNAKAN SENAPAN BIUS!", "pt": "PESSOAL, USEM A ARMA DE TRANQUILIZANTES!", "text": "Someone, use a tranquilizer gun!", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 GELS\u0130N! UYU\u015eTURUCU TABANCASINI KULLANIN!"}, {"bbox": ["258", "43", "395", "97"], "fr": "Il me ressemble beaucoup quand j\u0027\u00e9tais jeune.", "id": "SANGAT MIRIP DENGANKU SAAT MASIH MUDA.", "pt": "MUITO PARECIDO COMIGO QUANDO EU ERA JOVEM.", "text": "Looks a lot like me when I was young.", "tr": "TIPKI GEN\u00c7L\u0130\u011e\u0130MDEK\u0130 HAL\u0130ME BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["28", "2252", "166", "2325"], "fr": "Ce patient-l\u00e0, c\u0027est encore une autre paire de manches.", "id": "PASIEN YANG INI, JAUH LEBIH PARAH LAGI.", "pt": "ESTA PACIENTE, ENT\u00c3O, \u00c9 UM CASO AINDA MAIS S\u00c9RIO.", "text": "This patient is even more amazing.", "tr": "BU HASTA \u0130SE, TAM B\u0130R BA\u015e BELASI."}, {"bbox": ["171", "1938", "325", "2039"], "fr": "Seule mon hypnose parvient \u00e0 la calmer temporairement.", "id": "HANYA AKU YANG BISA MENENANGKANNYA SEMENTARA DENGAN HIPNOSIS.", "pt": "S\u00d3 EU, USANDO HIPNOSE, CONSIGO ACALM\u00c1-LA TEMPORARIAMENTE.", "text": "Only I can temporarily calm her down with hypnosis.", "tr": "SADECE BEN H\u0130PNOZLA ONU GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK SAK\u0130NLE\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["338", "549", "527", "614"], "fr": "Cette patiente est d\u0027habitude une jeune fille douce et fragile.", "id": "PASIEN INI BIASANYA ADALAH GADIS YANG LEMAH LEMBUT.", "pt": "ESTA PACIENTE NORMALMENTE \u00c9 UMA JOVEM DELICADA.", "text": "This patient is usually a frail girl...", "tr": "BU HASTA GENELL\u0130KLE ZAYIF VE NA\u0130F B\u0130R GEN\u00c7 KIZDIR."}, {"bbox": ["427", "2252", "537", "2316"], "fr": "En apparence, c\u0027est lui le plus normal.", "id": "DARI LUAR, DIA TERLIHAT PALING NORMAL.", "pt": "SUPERFICIALMENTE, ELE PARECE O MAIS NORMAL.", "text": "On the surface, he seems the most normal.", "tr": "DI\u015eARIDAN BAKINCA EN NORMAL O G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["475", "1945", "537", "2003"], "fr": "Un peu int\u00e9ressant.", "id": "AGAK MENARIK.", "pt": "UM POUCO INTERESSANTE.", "text": "A bit interesting.", "tr": "B\u0130RAZ \u0130LG\u0130N\u00c7."}, {"bbox": ["169", "1241", "321", "1300"], "fr": "Il a m\u00eame d\u00e9chiquet\u00e9 la camisole de force ?!", "id": "BAJU PENGEKANGNYA SAMPAI ROBEK BERKEPING-KEPING?!", "pt": "A CAMISA DE FOR\u00c7A FOI TODA RASGADA?!", "text": "He tore the straitjacket?!", "tr": "DEL\u0130 G\u00d6MLE\u011e\u0130N\u0130 PARAMPAR\u00c7A MI ETM\u0130\u015e?!"}, {"bbox": ["245", "2675", "307", "2771"], "fr": "C\u0027est lui le plus dangereux.", "id": "DIA YANG PALING BERBAHAYA.", "pt": "ELE \u00c9 O MAIS PERIGOSO.", "text": "He\u0027s the most dangerous.", "tr": "EN TEHL\u0130KEL\u0130S\u0130 O."}, {"bbox": ["385", "427", "513", "501"], "fr": "Ce ne sont que des vantardises.", "id": "ITU HANYA BUALAN SAJA.", "pt": "N\u00c3O PASSA DE CONVERSA FIADA.", "text": "It\u0027s just bragging.", "tr": "SADECE PALAVRA ATIYOR."}, {"bbox": ["478", "2131", "536", "2203"], "fr": "Et l\u0027autre ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN YANG SATUNYA LAGI?", "pt": "E A OUTRA?", "text": "What about the other one?", "tr": "PEK\u0130 YA D\u0130\u011eER\u0130?"}, {"bbox": ["444", "1304", "502", "1352"], "fr": "Pas la peine.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No need.", "tr": "GEREK YOK."}, {"bbox": ["359", "330", "501", "421"], "fr": "Cependant, si ces deux patients n\u0027ont rien de sp\u00e9cial,", "id": "TAPI, JIKA KEDUA PASIEN INI TIDAK ADA YANG ISTIMEWA,", "pt": "CONTUDO, SE ESTES DOIS PACIENTES N\u00c3O TIVEREM NADA DE ESPECIAL,", "text": "But, if these two patients aren\u0027t anything special,", "tr": "ANCAK, E\u011eER BU \u0130K\u0130 HASTANIN \u00d6ZEL B\u0130R DURUMU YOKSA,"}, {"bbox": ["53", "550", "175", "624"], "fr": "Bien, alors laissez-moi vous les pr\u00e9senter.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU AKAN KUPERKENALKAN.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O DEIXE-ME APRESENTAR.", "text": "Okay, then let me introduce them.", "tr": "PEK\u0130, O ZAMAN TANI\u015eTIRAYIM."}], "width": 576}, {"height": 54, "img_url": "snowmtl.ru/latest/snow-shadow-task-force/25/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "380", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["13", "1", "283", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["67", "0", "337", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 576}]
Manhua