This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 148
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/148/0.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "476", "681", "628"], "fr": "CHAPITRE CENT TRENTE-QUATRE : D\u00c9ESSE DES GLACES ET DE LA NEIGE\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO ET DESSIN : DR. DAJI \u0026 BART.D", "id": "Chapter 134: Dewi Es Salju. Karya Asli: Tang Jia San Shao. Ilustrasi: Dr. Daiji \u0026 Bart.D", "pt": "CAP\u00cdTULO 134: DEUSA DO GELO E DA NEVE\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eDESENHO: DR. DAI JI \u0026 BART.D", "text": "CHAPTER 134: THE ICE AND SNOW GODDESS, ORIGINAL STORY BY TANG JIA SAN SHAO, ILLUSTRATED BY DR. DAJI \u0026 BART. D", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 134: BUZ VE KAR TANRI\u00c7ASI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130ZERLER: DR. DAIJI \u0026 BART.D"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/148/1.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "633", "637", "722"], "fr": "Il est tr\u00e8s rare que tous les candidats soient admis.", "id": "Sangat jarang semua orang bisa lolos ujian.", "pt": "\u00c9 MUITO RARO QUE TODOS SEJAM APROVADOS.", "text": "IT\u0027S EXTREMELY RARE FOR ALL THREE MEMBERS OF THE SAME GROUP TO PASS.", "tr": "HEPS\u0130N\u0130N B\u0130RDEN SINAVI GE\u00c7MES\u0130 \u00c7OK NAD\u0130R G\u00d6R\u00dcLEN B\u0130R DURUM."}, {"bbox": ["163", "384", "255", "500"], "fr": "Les trois personnes du m\u00eame groupe.", "id": "Tiga orang dari tim yang sama.", "pt": "OS TR\u00caS DO MESMO GRUPO", "text": "ALL THREE OF US IN THE SAME GROUP...", "tr": "AYNI GRUPTAK\u0130 \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130"}, {"bbox": ["575", "972", "677", "1082"], "fr": "Plus besoin de rien dire.", "id": "Tidak perlu mengatakan apa-apa lagi.", "pt": "N\u00c3O PRECISA DIZER MAIS NADA.", "text": "THERE\u0027S NOTHING MORE TO SAY.", "tr": "S\u00d6YLENECEK B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["157", "801", "263", "832"], "fr": "Xuanyu.", "id": "Xuanyu.", "pt": "XUANYU", "text": "XUANYU,", "tr": "XUANYU"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/148/2.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "701", "694", "835"], "fr": "Je ferai de mon mieux pour vous faire passer avec moi !", "id": "Aku pasti akan melakukan yang terbaik untuk membawa kalian lolos bersama!", "pt": "EU CERTAMENTE FAREI O MEU MELHOR PARA LEVAR VOC\u00caS COMIGO PARA A PR\u00d3XIMA FASE!", "text": "I\u0027LL DEFINITELY DO MY BEST TO BRING YOU GUYS ALONG!", "tr": "S\u0130Z\u0130 DE ELEMELERDEN GE\u00c7\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130MDEN GELEN HER \u015eEY\u0130 YAPACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["210", "64", "312", "174"], "fr": "Comme nous l\u0027avions dit au d\u00e9but,", "id": "Apa yang kita katakan di awal,", "pt": "O QUE N\u00d3S DISSEMOS NO COME\u00c7O,", "text": "WE\u0027LL DO AS WE AGREED.", "tr": "O ZAMANLAR NE DED\u0130YSEK,"}, {"bbox": ["645", "230", "735", "321"], "fr": "Nous allons le faire maintenant.", "id": "Sekarang kita lakukan seperti itu.", "pt": "\u00c9 O QUE FAREMOS AGORA.", "text": "WE\u0027LL DO EXACTLY AS WE PLANNED.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DE ONU YAPACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["50", "373", "137", "470"], "fr": "Faites-moi confiance,", "id": "Kalian percaya padaku,", "pt": "CONFIE EM MIM,", "text": "TRUST ME,", "tr": "BANA G\u00dcVEN\u0130N,"}, {"bbox": ["622", "982", "718", "1077"], "fr": "Nous, fr\u00e8res, ne nous s\u00e9parerons pas !", "id": "Kita bersaudara tidak akan terpisah!", "pt": "N\u00d3S, IRM\u00c3OS, N\u00c3O NOS SEPARAREMOS!", "text": "WE BROTHERS WILL STICK TOGETHER!", "tr": "B\u0130Z KARDE\u015eLER AYRILMAYACA\u011eIZ!"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/148/3.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1972", "501", "2091"], "fr": "Comment s\u0027est pass\u00e9 ton examen m\u00e9dical ?", "id": "Bagaimana hasil pemeriksaan fisikmu?", "pt": "COMO FOI SEU EXAME F\u00cdSICO?", "text": "HOW DID YOUR PHYSICAL EXAM GO?", "tr": "SA\u011eLIK KONTROL\u00dcN NASIL GE\u00c7T\u0130?"}, {"bbox": ["277", "4150", "392", "4297"], "fr": "Ce n\u0027est pas si facile de vouloir courtiser ma pr\u00e9cieuse fille !", "id": "Tidak mudah ingin merebut \u0027kubis bagus\u0027 keluargaku!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL QUERER A MINHA \u0027BOA COUVE\u0027!", "text": "GETTING YOUR HANDS ON MY PRECIOUS DAUGHTER ISN\u0027T THAT EASY!", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 KIYMETL\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130 ELDE ETMEK O KADAR KOLAY DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["174", "3819", "273", "3961"], "fr": " ! Entre s\u0153urs, ne sois pas timide avec moi !", "id": "! Kita berdua kan seperti saudara, jangan malu-malu begitu denganku!", "pt": "N\u00d3S DUAS SOMOS IRM\u00c3S, N\u00c3O PRECISA FICAR T\u00cdMIDA COMIGO!", "text": "WE\u0027RE LIKE SISTERS, DON\u0027T BE SHY WITH ME!", "tr": "B\u0130Z \u0130K\u0130 KIZ KARDE\u015e\u0130Z, BENDEN UTANMANA GEREK YOK!"}, {"bbox": ["646", "1973", "757", "2093"], "fr": "\u00c7a va. Et toi, tu as fini ton examen m\u00e9dical ?", "id": "Lumayan, bagaimana denganmu? Sudah selesai pemeriksaan fisik?", "pt": "TUDO BEM, E VOC\u00ca, TERMINOU O EXAME F\u00cdSICO?", "text": "IT WAS ALRIGHT, HOW ABOUT YOU? ARE YOU DONE WITH YOUR EXAM?", "tr": "Fena de\u011fil, sen nas\u0131ls\u0131n, sa\u011fl\u0131k kontrol\u00fcn bitti mi?"}, {"bbox": ["249", "65", "355", "179"], "fr": "Les miracles, c\u0027est \u00e0 nous de les cr\u00e9er,", "id": "Keajaiban harus kita ciptakan sendiri,", "pt": "OS MILAGRES DEVEMOS CRI\u00c1-LOS N\u00d3S MESMOS,", "text": "WE HAVE TO CREATE OUR OWN MIRACLES.", "tr": "MUC\u0130ZELER\u0130 KEND\u0130M\u0130Z YARATIRIZ,"}, {"bbox": ["376", "3462", "462", "3549"], "fr": "S\u0153ur Qin, ne dis pas de b\u00eatises.", "id": "Kak Qin, jangan bicara sembarangan.", "pt": "IRM\u00c3 QIN, N\u00c3O DIGA BOBAGENS.", "text": "SIS QIN, DON\u0027T SAY NONSENSE.", "tr": "QIN ABLA, SA\u00c7MALAMA L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["369", "160", "462", "263"], "fr": "Nous ne pouvons que regarder vers l\u0027avant !", "id": "Kita hanya bisa melihat ke depan!", "pt": "S\u00d3 PODEMOS OLHAR PARA FRENTE!", "text": "WE CAN ONLY LOOK FORWARD!", "tr": "SADECE \u0130LER\u0130YE BAKAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["59", "3722", "166", "3832"], "fr": "Qui \u00e0 l\u0027\u00e9cole ne conna\u00eet pas son histoire !", "id": "Siapa di sekolah yang tidak tahu tentang dia!", "pt": "QUEM NA ESCOLA N\u00c3O SABE SOBRE ELE!", "text": "EVERYONE IN SCHOOL KNOWS ABOUT HIM!", "tr": "OKULDA ONUN H\u0130KAYES\u0130N\u0130 B\u0130LMEYEN M\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["564", "2662", "691", "2796"], "fr": "C\u0027est donc lui, le gar\u00e7on dont tu es proche ?", "id": "Ini laki-laki yang dekat denganmu itu, ya?", "pt": "ESTE \u00c9 O GAROTO DE QUEM VOC\u00ca GOSTA?", "text": "SO THIS IS THE BOY YOU\u0027RE CLOSE TO?", "tr": "YAKIN OLDU\u011eUN \u00c7OCUK BU MU?"}, {"bbox": ["507", "407", "607", "520"], "fr": "Nous n\u0027avons pas de retraite !", "id": "Kita tidak punya jalan mundur!", "pt": "N\u00c3O TEMOS COMO RECUAR!", "text": "WE HAVE NO WAY BACK!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM\u00dcZ YOK!"}, {"bbox": ["201", "4057", "290", "4150"], "fr": "Lan Xuanyu, n\u0027est-ce pas ? On se", "id": "Lan Xuanyu, kan? Sepertinya...", "pt": "LAN XUANYU, CERTO? VOC\u00ca...", "text": "LAN XUANYU, RIGHT? NICE", "tr": "LAN XUANYU, DE\u011e\u0130L M\u0130? G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE"}, {"bbox": ["524", "1235", "616", "1337"], "fr": "Lan Xuanyu !", "id": "Lan Xuanyu!", "pt": "LAN XUANYU!", "text": "LAN XUANYU!", "tr": "LAN XUANYU!"}, {"bbox": ["494", "912", "614", "1009"], "fr": "Pas de retraite !", "id": "Tidak ada jalan mundur!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 COMO RECUAR!", "text": "NO WAY BACK!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e YOK!"}, {"bbox": ["89", "2328", "164", "2408"], "fr": "Qianqiu,", "id": "Qianqiu,", "pt": "QIANQIU,", "text": "QIANQIU,", "tr": "QIANQIU,"}, {"bbox": ["240", "883", "317", "946"], "fr": "Oui !", "id": "Benar!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/148/4.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "912", "750", "1029"], "fr": "Je vais vous aider avec elle.", "id": "Aku akan membantumu bersama dengannya.", "pt": "EU E ELA AJUDAREMOS VOC\u00caS.", "text": "I\u0027LL HELP YOU GUYS TOGETHER WITH HER.", "tr": "ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE S\u0130ZE YARDIM EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["49", "783", "155", "897"], "fr": "Je m\u0027appelle Lan Mengqin, je suis la bonne s\u0153ur de Qianqiu,", "id": "Namaku Lan Mengqin, aku saudara baik Qianqiu,", "pt": "MEU NOME \u00c9 LAN MENGQIN, SOU A MELHOR AMIGA DA QIANQIU,", "text": "MY NAME IS LAN MENGQIN. I\u0027M QIANQIU\u0027S GOOD FRIEND,", "tr": "BEN LAN MENGQIN, QIANQIU\u0027NUN YAKIN ARKADA\u015eIYIM,"}, {"bbox": ["42", "315", "162", "466"], "fr": "S\u0153ur Qin, si tu continues \u00e0 dire des b\u00eatises, je vais me f\u00e2cher !", "id": "Kak Qin, kalau kau bicara sembarangan lagi, aku akan marah!", "pt": "IRM\u00c3 QIN, SE VOC\u00ca CONTINUAR FALANDO BOBAGENS, EU VOU FICAR BRAVA!", "text": "SIS QIN, IF YOU KEEP TALKING NONSENSE I\u0027M GOING TO GET ANGRY!", "tr": "QIN ABLA, B\u0130R DAHA SA\u00c7MALARSAN KIZACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["623", "27", "714", "130"], "fr": "Je ne suis pas non plus un porc !", "id": "Aku juga bukan babi!", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU UM PORCO!", "text": "I\u0027M NOT AN IDIOT!", "tr": "BEN DE DOMUZ DE\u011e\u0130L\u0130M YA!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/148/5.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "530", "136", "641"], "fr": "Bonjour grande s\u0153ur, je m\u0027appelle Qian Lei !", "id": "Halo, Kakak. Namaku Qian Lei!", "pt": "OL\u00c1, IRM\u00c3 MAIS VELHA, MEU NOME \u00c9 QIAN LEI!", "text": "HELLO SISTER, MY NAME IS QIAN LEI!", "tr": "MERHABA ABLA, BEN\u0130M ADIM QIAN LEI!"}, {"bbox": ["646", "822", "749", "937"], "fr": "Je suis le co\u00e9quipier de Xuanyu.", "id": "Aku rekan setim Xuanyu.", "pt": "SOU COLEGA DE EQUIPE DO XUANYU.", "text": "HE\u0027S XUANYU\u0027S TEAMMATE.", "tr": "XUANYU\u0027NUN TAKIM ARKADA\u015eIYIM."}, {"bbox": ["141", "50", "221", "141"], "fr": "Bonjour,", "id": "Halo,", "pt": "OL\u00c1,", "text": "HELLO,", "tr": "MERHABA,"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/148/6.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "960", "717", "1066"], "fr": "Tu es vraiment trop peureux !", "id": "Nyali-mu kecil sekali!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO MEDROSO!", "text": "YOU\u0027RE TOO TIMID!", "tr": "\u00c7OK KORKAKSIN!"}, {"bbox": ["546", "875", "623", "967"], "fr": "Hihi, petit gros,", "id": "Hihi, dasar gendut,", "pt": "[SFX] HIHI, GORDINHO,", "text": "HEE HEE, LITTLE FATTY,", "tr": "H\u0130 H\u0130, K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015e\u0130\u015eKO,"}, {"bbox": ["541", "51", "602", "121"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/148/7.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "114", "713", "208"], "fr": "Elle ne sera absolument pas plus faible que moi !", "id": "Pasti tidak akan lebih lemah dariku!", "pt": "DEFINITIVAMENTE N\u00c3O SER\u00c1 MAIS FRACO QUE EU!", "text": "SHE\u0027S DEFINITELY NOT WEAKER THAN ME!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE BENDEN ZAYIF DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["49", "75", "147", "172"], "fr": "Sa force spirituelle...", "id": "Kekuatan mentalnya...", "pt": "O PODER ESPIRITUAL DELA...", "text": "HER SPIRITUAL POWER...", "tr": "ONUN Z\u0130H\u0130NSEL G\u00dcC\u00dc..."}, {"bbox": ["50", "622", "146", "722"], "fr": "Plus forte que la mienne,", "id": "Lebih kuat dariku,", "pt": "\u00c9 MAIS FORTE QUE O MEU,", "text": "IS STRONGER THAN MINE,", "tr": "BENDEN G\u00dc\u00c7L\u00dc,"}, {"bbox": ["583", "930", "690", "1036"], "fr": "Et plus forte que la sienne.", "id": "Juga lebih kuat darinya.", "pt": "E TAMB\u00c9M MAIS FORTE QUE O DELE.", "text": "AND STRONGER THAN HIS.", "tr": "ONDAN DA G\u00dc\u00c7L\u00dc."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/148/8.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "40", "234", "175"], "fr": "Pas possible, serait-elle aussi au quatri\u00e8me anneau ?", "id": "Tidak mungkin, apa dia juga empat cincin?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, SER\u00c1 QUE ELA TAMB\u00c9M TEM QUATRO AN\u00c9IS?", "text": "NO WAY, IS SHE ALSO A FOUR-RING?", "tr": "OLAMAZ, YOKSA O DA MI D\u00d6RT HALKALI?"}, {"bbox": ["627", "573", "742", "687"], "fr": "Si la force n\u0027est pas suffisante, avoir plus de gens est juste un fardeau.", "id": "Kalau\u5b9e\u529b tidak cukup, orang banyak hanya jadi beban.", "pt": "SE A FOR\u00c7A N\u00c3O FOR SUFICIENTE, MAIS PESSOAS S\u00c3O APENAS UM FARDO.", "text": "IF YOUR STRENGTH ISN\u0027T ENOUGH, MORE PEOPLE ARE JUST A BURDEN.", "tr": "YETER\u0130NCE G\u00dc\u00c7L\u00dc DE\u011e\u0130LSEN, KALABALIK SADECE Y\u00dcK OLUR."}, {"bbox": ["52", "897", "167", "1015"], "fr": "Grande s\u0153ur, n\u0027est-ce pas d\u00e9savantageux d\u0027\u00eatre seulement deux ?", "id": "Kakak, hanya berdua saja apa tidak akan sangat merugikan?", "pt": "IRM\u00c3, S\u00d3 COM DUAS PESSOAS, N\u00c3O ESTAR\u00c3O EM GRANDE DESVANTAGEM?", "text": "SISTER, WON\u0027T JUST TWO PEOPLE BE AT A DISADVANTAGE?", "tr": "ABLA, SADECE \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 OLMAK DEZAVANTAJLI OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["642", "1005", "734", "1098"], "fr": "N\u0027avons-nous pas quand m\u00eame r\u00e9ussi \u00e0 nous qualifier ?", "id": "Bukankah kita tetap lolos?", "pt": "N\u00c3O NOS CLASSIFICAMOS DO MESMO JEITO?", "text": "DIDN\u0027T THEY STILL QUALIFY?", "tr": "Y\u0130NE DE ELEMELER\u0130 GE\u00c7MED\u0130LER M\u0130?"}, {"bbox": ["269", "289", "356", "376"], "fr": "Et la troisi\u00e8me personne ?", "id": "Orang ketiga mana?", "pt": "E A TERCEIRA PESSOA?", "text": "WHERE\u0027S THE THIRD PERSON?", "tr": "PEK\u0130 \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc K\u0130\u015e\u0130 NEREDE?"}, {"bbox": ["555", "465", "651", "562"], "fr": "Notre groupe n\u0027est compos\u00e9 que de nous deux,", "id": "Tim kami hanya kami berdua,", "pt": "NO NOSSO GRUPO, SOMOS S\u00d3 N\u00d3S DUAS,", "text": "THERE ARE ONLY TWO OF US IN OUR GROUP,", "tr": "GRUBUMUZDA SADECE \u0130K\u0130M\u0130Z VARIZ,"}, {"bbox": ["592", "892", "693", "974"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 \u00eatre deux ?", "id": "Memangnya kenapa kalau berdua?", "pt": "O QUE TEM SERMOS S\u00d3 DUAS?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH TWO PEOPLE?", "tr": "\u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 OLMANIN NES\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["118", "380", "234", "484"], "fr": "Alors, \u00e0 quel point ce groupe doit-il \u00eatre fort ?", "id": "Kalau begitu seberapa kuat tim ini?", "pt": "ENT\u00c3O, QU\u00c3O FORTE DEVE SER ESTE GRUPO?", "text": "JUST HOW STRONG MUST THIS GROUP BE?", "tr": "O ZAMAN BU GRUP NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMALI?"}, {"bbox": ["208", "758", "283", "834"], "fr": "Un duo ?", "id": "Tim berdua?", "pt": "UM DUO?", "text": "A TWO-PERSON GROUP?", "tr": "\u0130K\u0130L\u0130 GRUP MU?"}, {"bbox": ["674", "344", "736", "408"], "fr": "Ne cherchez plus,", "id": "Jangan dicari lagi,", "pt": "N\u00c3O PROCURE MAIS,", "text": "STOP LOOKING,", "tr": "ARAMAYI BIRAK,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/148/9.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "545", "708", "675"], "fr": "Surnomm\u00e9e par tout le monde la D\u00e9esse des Glaces et de la Neige,", "id": "Dijuluki Dewi Es Salju oleh semua orang,", "pt": "SOMOS CHAMADAS POR TODOS DE DEUSAS DO GELO E DA NEVE,", "text": "SHE\u0027S KNOWN AS THE ICE AND SNOW GODDESS.", "tr": "HERKES\u0130N BUZ VE KAR TANRI\u00c7ASI DED\u0130\u011e\u0130,"}, {"bbox": ["44", "96", "151", "202"], "fr": "\u00c0 l\u0027Acad\u00e9mie Tiandou,", "id": "Di Akademi Tiandou,", "pt": "N\u00d3S, NA ACADEMIA TIANDOU,", "text": "AT TIAN DOU ACADEMY,", "tr": "B\u0130Z TIAN DOU AKADEM\u0130S\u0130\u0027NDEY\u0130Z,"}, {"bbox": ["60", "942", "172", "1067"], "fr": "Tu pourras m\u0027appeler D\u00e9esse \u00e0 partir de maintenant,", "id": "Mulai sekarang kau bisa memanggilku Nyonya Dewi,", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca PODE ME CHAMAR DE VOSSA DEUSA,", "text": "YOU CAN CALL ME GODDESS FROM NOW ON.", "tr": "BUNDAN SONRA BANA TANRI\u00c7A HAZRETLER\u0130 D\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N,"}, {"bbox": ["535", "698", "641", "820"], "fr": "Qianqiu est la glace, je suis la neige.", "id": "Qianqiu adalah es, aku adalah salju.", "pt": "QIANQIU \u00c9 O GELO, EU SOU A NEVE.", "text": "QIANQIU IS ICE, AND I AM SNOW.", "tr": "QIANQIU BUZ \u0130SE, BEN DE KARIM."}, {"bbox": ["54", "1229", "149", "1338"], "fr": "Votre Majest\u00e9 la D\u00e9esse est puissante !", "id": "Nyonya Dewi perkasa!", "pt": "VOSSA DEUSA \u00c9 PODEROSA!", "text": "ALL HAIL THE GODDESS!", "tr": "TANRI\u00c7A HAZRETLER\u0130 \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["617", "986", "720", "1091"], "fr": "Cette d\u00e9esse te prot\u00e9gera !", "id": "Dewi ini akan melindungimu!", "pt": "ESTA DEUSA IR\u00c1 PROTEG\u00ca-LO!", "text": "THIS GODDESS WILL PROTECT YOU!", "tr": "BU TANRI\u00c7A SEN\u0130 KORUYACAK!"}], "width": 800}, {"height": 4170, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/148/10.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1704", "655", "1827"], "fr": "Passons d\u0027abord le deuxi\u00e8me examen de Shrek !", "id": "Lolos ujian ulang Shrek dulu baru bicara!", "pt": "PRIMEIRO PASSE NA REAVALIA\u00c7\u00c3O DA SHREK, DEPOIS CONVERSAMOS!", "text": "LET\u0027S FOCUS ON PASSING SHREK\u0027S RE-EXAMINATION FIRST!", "tr": "\u00d6NCE SHREK\u0027\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 SINAVINI GE\u00c7EL\u0130M DE SONRASINA BAKARIZ!"}, {"bbox": ["113", "3937", "239", "4050"], "fr": "Aujourd\u0027hui, la moiti\u00e9 des gens seront \u00e9limin\u00e9s !", "id": "Hari ini setengah dari peserta akan tereliminasi!", "pt": "HOJE, METADE DAS PESSOAS SER\u00c1 ELIMINADA!", "text": "HALF OF THE PEOPLE WILL BE ELIMINATED TODAY!", "tr": "BUG\u00dcN KATILIMCILARIN YARISI ELENECEK!"}, {"bbox": ["382", "2849", "489", "2966"], "fr": "J\u0027aimerais tellement aller pr\u00e8s de cet arbre g\u00e9ant !", "id": "Ingin sekali ke dekat pohon raksasa itu!", "pt": "QUERIA TANTO ESTAR PERTO DAQUELA \u00c1RVORE GIGANTE!", "text": "I REALLY WANT TO GO NEAR THAT GIANT TREE!", "tr": "O DEV A\u011eACIN YANINA G\u0130TMEY\u0130 \u00c7OK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["214", "1325", "353", "1472"], "fr": "Ce n\u0027est rien de sp\u00e9cial, je pense juste que nous sommes pr\u00e9destin\u00e9s !", "id": "Bukan apa-apa, hanya merasa aku dan dia sepertinya sangat berjodoh!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS, S\u00d3 SINTO QUE EU E ELA DEVEMOS TER MUITA AFINIDADE!", "text": "IT\u0027S NOTHING MUCH, I JUST FEEL LIKE I HAVE A CONNECTION WITH HER!", "tr": "\u00d6ZEL B\u0130R ANLAMI YOK, SADECE ONUNLA ARAMIZDA B\u0130R KADER BA\u011eI OLDU\u011eUNU H\u0130SSED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["89", "1029", "202", "1141"], "fr": "La s\u0153ur Mengqin de tout \u00e0 l\u0027heure \u00e9tait vraiment belle !", "id": "Kak Mengqin tadi cantik sekali!", "pt": "AQUELA IRM\u00c3 MENGQIN DE AGORA H\u00c1 POUCO \u00c9 T\u00c3O BONITA!", "text": "THAT SISTER MENGQIN WAS SO PRETTY!", "tr": "DEM\u0130NK\u0130 MENGQIN ABLA \u00c7OK G\u00dcZELD\u0130!"}, {"bbox": ["73", "3375", "175", "3496"], "fr": "Je suis Xiao Qi, professeur \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie externe de Shrek,", "id": "Saya Xiao Qi, guru pelataran luar Akademi Shrek,", "pt": "EU SOU XIAO QI, PROFESSOR DO P\u00c1TIO EXTERNO DA SHREK,", "text": "I AM XIAO QI, A TEACHER FROM SHREK\u0027S OUTER COURT.", "tr": "BEN SHREK DI\u015e AKADEM\u0130S\u0130 \u00d6\u011eRETMENLER\u0130NDEN XIAO QI,"}, {"bbox": ["559", "2611", "656", "2707"], "fr": "On dirait que l\u0027examinateur est arriv\u00e9 !", "id": "Sepertinya penguji sudah datang!", "pt": "PARECE QUE O EXAMINADOR CHEGOU!", "text": "IT SEEMS THE EXAMINERS ARE HERE!", "tr": "GAL\u0130BA SINAV G\u00d6REVL\u0130S\u0130 GELD\u0130!"}, {"bbox": ["203", "3418", "291", "3542"], "fr": "Allons droit au but.", "id": "Mari kita langsung ke intinya.", "pt": "VAMOS DIRETO AO ASSUNTO.", "text": "LET\u0027S GET STRAIGHT TO THE POINT.", "tr": "DO\u011eRUDAN KONUYA GE\u00c7EL\u0130M."}, {"bbox": ["42", "2817", "125", "2926"], "fr": "Quelle \u00e9nergie vitale dense !", "id": "Energi kehidupan yang sangat pekat!", "pt": "QUE ENERGIA VITAL DENSA!", "text": "SUCH RICH LIFE ENERGY!", "tr": "NE KADAR YO\u011eUN B\u0130R YA\u015eAM ENERJ\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["523", "3640", "625", "3772"], "fr": "Un jour, et c\u0027est aussi probablement le jour le plus cruel de l\u0027\u00e9valuation.", "id": "Satu hari, dan mungkin juga hari paling kejam dalam ujian.", "pt": "UM DIA, E TAMB\u00c9M MUITO PROVAVELMENTE O DIA MAIS CRUEL DA AVALIA\u00c7\u00c3O.", "text": "THIS IS THE FIRST DAY OF THE RE-EXAMINATION, IT COULD BE", "tr": "B\u0130R G\u00dcN, VE MUHTEMELEN DE\u011eERLEND\u0130RMEN\u0130N EN ACIMASIZ G\u00dcN\u00dc."}, {"bbox": ["42", "1157", "150", "1267"], "fr": "Surtout son temp\u00e9rament ! C\u0027est g\u00e9nial !", "id": "Terutama auranya! Keren sekali!", "pt": "ESPECIALMENTE AQUELA AURA! \u00c9 DEMAIS!", "text": "HER AURA! SO AMAZING!", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE DE O DURU\u015eU! HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["603", "3538", "706", "3660"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est le premier jour du deuxi\u00e8me examen, et \u00e7a pourrait \u00eatre", "id": "Hari ini adalah hari pertama ujian ulang, bisa jadi...", "pt": "HOJE, \u00c9 O PRIMEIRO DIA DA REAVALIA\u00c7\u00c3O, E PODE SER...", "text": "TODAY IS THE FIRST DAY OF THE RE-EXAMINATION, POTENTIALLY THE MOST BRUTAL DAY OF THE ENTIRE ASSESSMENT.", "tr": "BUG\u00dcN, \u0130K\u0130NC\u0130 A\u015eAMA SINAVININ \u0130LK G\u00dcN\u00dc, BELK\u0130 DE"}, {"bbox": ["476", "1593", "584", "1702"], "fr": "Tu as encore le temps de penser \u00e0 \u00e7a ?", "id": "Kau masih sempat memikirkan ini?", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM TEMPO PARA PENSAR NISSO?", "text": "YOU STILL HAVE TIME TO THINK ABOUT THIS?", "tr": "BUNU D\u00dc\u015e\u00dcNECEK VAKT\u0130N M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["526", "533", "608", "629"], "fr": "On va bient\u00f4t partir, non ?", "id": "Sudah mau berangkat, kan?", "pt": "EST\u00c1 NA HORA DE PARTIR, CERTO?", "text": "IS IT TIME TO GO?", "tr": "YOLA \u00c7IKMA ZAMANI GELD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["649", "1142", "750", "1244"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire...", "id": "Apa maksudmu...", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM...", "text": "WHAT DO YOU MEAN...", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["316", "613", "397", "700"], "fr": "Tu m\u0027appelles ?", "id": "Memanggilku?", "pt": "EST\u00c1 ME CHAMANDO?", "text": "ARE YOU CALLING ME?", "tr": "BANA MI SESLEND\u0130N?"}, {"bbox": ["482", "446", "541", "513"], "fr": "[SFX] Keke,", "id": "[SFX] Khek khek,", "pt": "[SFX] CRAC, CRAC,", "text": "[SFX] Clatter", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M"}, {"bbox": ["621", "72", "712", "177"], "fr": "Votre Majest\u00e9 la D\u00e9esse ?", "id": "Nyonya Dewi?", "pt": "VOSSA DEUSA?", "text": "GODDESS?", "tr": "TANRI\u00c7A HAZRETLER\u0130?"}, {"bbox": ["514", "856", "602", "916"], "fr": "Xuanyu,", "id": "Xuanyu,", "pt": "XUANYU,", "text": "XUANYU,", "tr": "XUANYU,"}, {"bbox": ["294", "3075", "391", "3192"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous \u00e0 Shrek.", "id": "Selamat datang semuanya di Shrek.", "pt": "BEM-VINDOS TODOS \u00c0 SHREK.", "text": "WELCOME TO SHREK.", "tr": "SHREK\u0027E HEP\u0130N\u0130Z HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["464", "3888", "527", "3934"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua