This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 373
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/373/0.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "463", "643", "631"], "fr": "La petite f\u00e9e est arriv\u00e9e !", "id": "Peri kecil datang!", "pt": "A FADINHA CHEGOU.", "text": "Little Fairy is Here", "tr": "Minik peri geldi"}, {"bbox": ["124", "462", "492", "629"], "fr": "Chapitre 351", "id": "Chapter Tiga Ratus Lima Puluh Satu", "pt": "CAP\u00cdTULO 351", "text": "Episode 351", "tr": "\u00dc\u00e7 Y\u00fcz Elli Birinci B\u00f6l\u00fcm"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/373/1.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1159", "698", "1333"], "fr": "Tout le monde poussa un soupir de soulagement. Si un vainqueur avait vraiment d\u00fb \u00eatre d\u00e9sign\u00e9, la situation serait devenue incontr\u00f4lable.", "id": "Semua orang bernapas lega, jika benar-benar harus menentukan pemenang, situasinya akan sulit dikendalikan.", "pt": "TODOS RESPIRARAM ALIVIADOS. SE REALMENTE TIVESSEM QUE DECIDIR UM VENCEDOR, A SITUA\u00c7\u00c3O FICARIA DIF\u00cdCIL DE CONTROLAR.", "text": "Everyone breathed a sigh of relief. If they really had to decide the outcome, the situation would have been difficult to control.", "tr": "Herkes rahat bir nefes ald\u0131, e\u011fer ger\u00e7ekten bir kazanan belirlenecek olsayd\u0131, durum kontrolden \u00e7\u0131kabilirdi."}, {"bbox": ["159", "478", "353", "604"], "fr": "Lan Mengqin et Bai Xiuxiu \u00e9taient d\u00e9savantag\u00e9es car elles n\u0027avaient pas de noyau spirituel, leur capacit\u00e9 de r\u00e9cup\u00e9ration \u00e9tait donc inf\u00e9rieure \u00e0 celle de leurs adversaires.", "id": "Lan Mengqin dan Bai Xiuxiu dirugikan karena tidak memiliki inti jiwa, kekuatan pemulihan mereka tidak sebanding dengan lawan.", "pt": "LAN MENGQIN E BAI XIUXIU ESTAVAM EM DESVANTAGEM POR N\u00c3O TEREM N\u00daCLEOS DE ALMA, E SUA CAPACIDADE DE RECUPERA\u00c7\u00c3O ERA INFERIOR \u00c0 DOS OPONENTES.", "text": "Lan Mengqin and Bai Xiuxiu suffered from not having soul cores, and their recovery ability was not as good as their opponents\u0027.", "tr": "Lan Mengqin ve Bai Xiuxiu\u0027nun ruh \u00e7ekirdekleri olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in dezavantajl\u0131yd\u0131lar ve iyile\u015fme h\u0131zlar\u0131 rakiplerininkinden d\u00fc\u015f\u00fckt\u00fc."}, {"bbox": ["469", "32", "656", "182"], "fr": "Dans cet affrontement \u00e0 deux contre deux, Tang Yuge et son fr\u00e8re avaient l\u0027avantage,", "id": "Dalam pertarungan dua lawan dua ini, kakak beradik Tang Yuge lebih unggul,", "pt": "NESTE CONFRONTO DOIS CONTRA DOIS, OS IRM\u00c3OS TANG YUGE LEVARAM A MELHOR,", "text": "In this two-on-two confrontation, Tang Yuge and her brother had the upper hand,", "tr": "Bu ikiye iki m\u00fccadelede, Tang Yuge ve karde\u015fi \u00fcst\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fc ele ge\u00e7irdi,"}, {"bbox": ["104", "912", "314", "1069"], "fr": "mais gr\u00e2ce \u00e0 la puissante capacit\u00e9 de r\u00e9cup\u00e9ration du Cygne de Jade Biji, elles ont tenu bon.", "id": "tapi berkat kemampuan pemulihan kuat dari Angsa Giok Zamrud Biji, mereka berhasil bertahan.", "pt": "MAS, CONTANDO COM A PODEROSA CAPACIDADE DE RECUPERA\u00c7\u00c3O DO CISNE DE JADE BIJI, ELAS PERSISTIRAM.", "text": "But with the powerful recovery ability of the Emerald Swan, Bi Ji, they persevered.", "tr": "ancak Z\u00fcmr\u00fct Ku\u011fu Biji\u0027nin g\u00fc\u00e7l\u00fc iyile\u015ftirme yetene\u011fi sayesinde direnebildiler."}, {"bbox": ["56", "1199", "227", "1301"], "fr": "Arr\u00eatons-nous l\u00e0. Continuer reviendrait \u00e0 se battre \u00e0 mort.", "id": "Cukup sampai di sini saja, kalau dilanjutkan lagi kita harus bertarung mati-matian.", "pt": "VAMOS PARAR POR AQUI. CONTINUAR SIGNIFICARIA LUTAR AT\u00c9 A MORTE.", "text": "Let\u0027s stop here, continuing would mean risking our lives.", "tr": "Burada b\u0131rakal\u0131m, devam edersek \u00f6l\u00fcm\u00fcne sava\u015fmak zorunda kal\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["62", "812", "236", "916"], "fr": "Tang Yuge est toujours une experte de niveau Douluo Spirituel \u00e0 huit anneaux,", "id": "Tang Yuge masih merupakan ahli tingkat Soul Douluo delapan cincin,", "pt": "TANG YUGE AINDA \u00c9 UMA ESPECIALISTA NO N\u00cdVEL DOULUO DA ALMA DE OITO AN\u00c9IS,", "text": "Tang Yuge is still a Soul Douluo-level powerhouse at the eighth ring,", "tr": "Tang Yuge hala sekiz halkal\u0131 bir Ruh Douluo seviyesinde g\u00fc\u00e7l\u00fc birisiydi,"}, {"bbox": ["568", "157", "729", "285"], "fr": "elle avait l\u0027avantage, mais Bai Xiuxiu et Lan Mengqin n\u0027avaient pas encore perdu.", "id": "unggul, tapi Bai Xiuxiu dan Lan Mengqin belum kalah.", "pt": "ESTAVAM EM VANTAGEM, MAS BAI XIUXIU E LAN MENGQIN AINDA N\u00c3O PERDERAM.", "text": "but Bai Xiuxiu and Lan Mengqin haven\u0027t lost yet.", "tr": "ama Bai Xiuxiu ve Lan Mengqin hen\u00fcz kaybetmemi\u015fti."}, {"bbox": ["26", "369", "245", "508"], "fr": "Cette bataille d\u0027une demi-heure avait consid\u00e9rablement \u00e9puis\u00e9 les deux camps. Lan Mengqin...", "id": "Pertarungan setengah jam ini membuat kedua belah pihak menghabiskan banyak tenaga, Lan Mengqin", "pt": "ESTA BATALHA DE MEIA HORA CONSUMIU MUITO DE AMBOS OS LADOS. LAN MENGQIN...", "text": "This half-hour battle has greatly exhausted both sides, Lan Mengqin", "tr": "Bu yar\u0131m saatlik sava\u015f her iki taraf\u0131 da \u00e7ok yordu, Lan Mengqin"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/373/2.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "52", "455", "191"], "fr": "Les fl\u00e8ches de Huihui sont vraiment trop aga\u00e7antes. Si nous rel\u00e2chons un peu notre attention, nous perdrons.", "id": "Panah Huihui benar-benar menyebalkan, lengah sedikit saja, kita akan kalah.", "pt": "AS FLECHAS DE HUIHUI S\u00c3O REALMENTE IRRITANTES. SE RELAXARMOS UM POUCO, VAMOS PERDER.", "text": "Huihui\u0027s arrows are too annoying, if we relax a little, we\u0027ll lose.", "tr": "Huihui\u0027nin oklar\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok sinir bozucuydu, birazc\u0131k bile rahatlasak kaybedecektik."}, {"bbox": ["535", "35", "716", "206"], "fr": "C\u0027est moi qui suis frustr\u00e9 ! La Cithare de Jade Ph\u00e9nix de s\u0153ur Mengqin m\u0027a contr\u00f4l\u00e9 tout le temps, je n\u0027ai m\u00eame pas pu tirer beaucoup de fl\u00e8ches. - Xiu", "id": "Aku yang kesal! Giok Zamrud Phoenix Qin milik Kak Mengqin terus mengendalikanku, aku bahkan tidak bisa menembakkan banyak panah. Xiu", "pt": "EU \u00c9 QUE ESTOU FRUSTRADO! A C\u00cdTARA DA F\u00caNIX DE JADE DA IRM\u00c3 MENGQIN ME CONTROLOU O TEMPO TODO, NEM CONSEGUI DISPARAR MUITAS FLECHAS. XIU.", "text": "I\u0027m the one who\u0027s depressed! Sister Mengqin\u0027s Emerald Jade Phoenix Zither has been controlling me, I haven\u0027t even shot a few arrows. Xiu", "tr": "As\u0131l ben sinirliyim! Mengqin ablan\u0131n Z\u00fcmr\u00fct Ye\u015fim Z\u00fcmr\u00fcd\u00fcanka Sitar\u0131 beni s\u00fcrekli kontrol etti, birka\u00e7 oktan fazlas\u0131n\u0131 atamad\u0131m. Xiu"}, {"bbox": ["70", "120", "184", "234"], "fr": "Mais tu n\u0027as m\u00eame pas encore utilis\u00e9 ton v\u00e9ritable corps d\u0027esprit martial,", "id": "Tapi kau belum menggunakan Tubuh Asli Jiwa Bela Dirimu,", "pt": "MAS VOC\u00ca AINDA N\u00c3O USOU O CORPO VERDADEIRO DA ALMA MARCIAL,", "text": "But you haven\u0027t used your Martial Soul True Body yet.", "tr": "Ama sen daha Sava\u015f Ruhu Ger\u00e7ek Bedenini kullanmad\u0131n ki,"}, {"bbox": ["129", "1649", "246", "1769"], "fr": "Mais comment se fait-il que je n\u0027arrive pas \u00e0 percer...", "id": "Tapi kenapa tidak bisa menerobosnya ya\u00b7", "pt": "MAS POR QUE N\u00c3O CONSIGO AVAN\u00c7AR?", "text": "But why can\u0027t I break through?", "tr": "Ama neden bir t\u00fcrl\u00fc a\u015fam\u0131yorum ki?"}, {"bbox": ["213", "526", "343", "653"], "fr": "Bai Xiuxiu et Mengqin se sont bien d\u00e9brouill\u00e9es cette fois.", "id": "Bai Xiuxiu dan Mengqin kali ini melakukannya dengan baik.", "pt": "MU XIUXIU E MENGQIN SE SA\u00cdRAM BEM DESTA VEZ.", "text": "Muxiu and Mengqin both did well this time.", "tr": "Mu Xiuxiu ve Mengqin bu sefer ikisi de iyi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["138", "245", "287", "383"], "fr": "Sinon, ce serait trop facile de perdre le contr\u00f4le. Il vaut mieux s\u0027arr\u00eater \u00e0 temps. - Meng", "id": "Kalau begitu akan terlalu mudah lepas kendali, cukup sampai di sini saja sudah bagus. Meng", "pt": "ASSIM SAIRIA FACILMENTE DO CONTROLE. \u00c9 MELHOR PARAR POR AQUI. MENG.", "text": "Then it would be too easy to lose control, it\u0027s good to stop before that happens. Meng", "tr": "O zaman kontrolden \u00e7\u0131kmak \u00e7ok kolay olurdu, \u00f6l\u00e7\u00fcl\u00fc davranmak yeterli. Meng"}, {"bbox": ["495", "747", "634", "886"], "fr": "Alors, vous ne voulez plus de moi, c\u0027est \u00e7a ? Suis-je si mauvais ?", "id": "Jadi kalian semua tidak mau aku? Apa aku seburuk itu?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS DOIS N\u00c3O ME QUEREM? EU SOU T\u00c3O RUIM ASSIM?", "text": "So you all don\u0027t want me? Am I that bad?", "tr": "Yani ikiniz de beni istemiyor musunuz? O kadar k\u00f6t\u00fc m\u00fcy\u00fcm?"}, {"bbox": ["558", "947", "708", "1053"], "fr": "\u00c0 part Xuanyu, tout le monde est au moins un Saint Spirituel \u00e0 sept anneaux,", "id": "Selain Xuanyu, semua orang setidaknya adalah Soul Sage tujuh cincin,", "pt": "EXCETO POR XUANYU, TODOS S\u00c3O PELO MENOS SANTOS DA ALMA DE SETE AN\u00c9IS,", "text": "Apart from Xuanyu, everyone is at least a seven-ring Soul Sage,", "tr": "Xuanyu d\u0131\u015f\u0131nda herkes en az\u0131ndan yedi halkal\u0131 bir Ruh Azizi,"}, {"bbox": ["84", "1541", "188", "1644"], "fr": "Je ne le voulais pas non plus...", "id": "Aku juga tidak mau...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA...", "text": "I don\u0027t want to either...", "tr": "Ben de istemezdim ki..."}, {"bbox": ["369", "1010", "497", "1121"], "fr": "Seul toi es encore un Empereur Spirituel \u00e0 six anneaux.", "id": "Hanya kau yang masih Soul Emperor enam cincin.", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca AINDA \u00c9 UM IMPERADOR DA ALMA DE SEIS AN\u00c9IS.", "text": "Only you are still a six-ring Soul Emperor.", "tr": "Sadece sen h\u00e2l\u00e2 alt\u0131 halkal\u0131 bir Ruh \u0130mparatorusun."}, {"bbox": ["76", "473", "192", "589"], "fr": "Bon, reposez-vous tous un peu.", "id": "Baiklah, istirahatlah semuanya.", "pt": "CERTO, DESCANSEM UM POUCO.", "text": "Okay, let\u0027s all take a break.", "tr": "Tamam, hepiniz biraz dinlenin."}, {"bbox": ["448", "943", "531", "1027"], "fr": "Sinon quoi ? Avec toi encore...", "id": "Kalau tidak? Dengan adanya dirimu...", "pt": "SEN\u00c3O O QU\u00ca? COM VOC\u00ca AINDA...", "text": "Otherwise? Still have you", "tr": "Yoksa ne olacakt\u0131? Seninleyken daha"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/373/3.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "1593", "721", "1769"], "fr": "Hehe, bien que le vaisseau de guerre \u00e9cologique consomme \u00e9norm\u00e9ment, les effets qu\u0027il produit sont diff\u00e9rents.", "id": "Hehe, Kapal Perang Ekologis memang menghabiskan banyak sumber daya, tapi efek yang dihasilkannya berbeda.", "pt": "HEHE, O NAVIO DE GUERRA ECOL\u00d3GICO CONSOME MUITO, MAS O EFEITO QUE PRODUZ \u00c9 DIFERENTE.", "text": "Hehe, ecological warships are certainly very expensive, but the effects they produce are different.", "tr": "Hehe, ekolojik sava\u015f gemisinin t\u00fcketimi ger\u00e7ekten \u00e7ok b\u00fcy\u00fck ama yaratt\u0131\u011f\u0131 etki farkl\u0131."}, {"bbox": ["470", "3139", "741", "3342"], "fr": "Lan Xuanyu ne s\u0027est pas pr\u00e9cipit\u00e9 pour retourner \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie, mais a d\u0027abord pass\u00e9 un appel interstellaire longue distance.", "id": "Lan Xuanyu tidak terburu-buru kembali ke akademi, melainkan menelepon intergalaksi terlebih dahulu.", "pt": "LAN XUANYU N\u00c3O SE APRESSOU EM VOLTAR PARA A ACADEMIA, MAS PRIMEIRO FEZ UMA LIGA\u00c7\u00c3O INTERESTELAR.", "text": "Lan Xuanyu didn\u0027t rush back to the academy, but instead made an interstellar long-distance call first.", "tr": "Lan Xuanyu akademiye d\u00f6nmek i\u00e7in acele etmedi, \u00f6nce y\u0131ld\u0131zlararas\u0131 bir telefon g\u00f6r\u00fc\u015fmesi yapt\u0131."}, {"bbox": ["46", "2520", "221", "2694"], "fr": "Le vaisseau de guerre \u00e9cologique est trop sp\u00e9cial. Une fois expos\u00e9, l\u0027acad\u00e9mie et la Secte Tang subiraient une pression consid\u00e9rable.", "id": "Kapal Perang Ekologis terlalu istimewa, sekali terekspos, akademi dan Sekte Tang akan menghadapi tekanan yang tidak kecil.", "pt": "O NAVIO DE GUERRA ECOL\u00d3GICO \u00c9 MUITO ESPECIAL. UMA VEZ EXPOSTO, A ACADEMIA E A SEITA TANG ENFRENTAR\u00c3O UMA PRESS\u00c3O CONSIDER\u00c1VEL.", "text": "Ecological warships are too special, once exposed, the academy and Tang Sect will face considerable pressure.", "tr": "Ekolojik sava\u015f gemisi \u00e7ok \u00f6zeldi, e\u011fer a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131karsa akademi ve Tang Tarikat\u0131 b\u00fcy\u00fck bir bask\u0131yla kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya kalacakt\u0131."}, {"bbox": ["115", "1650", "264", "1799"], "fr": "Ton Vaisseau de Guerre D\u00e9mon de Jade a une vitesse de vol trois fois sup\u00e9rieure \u00e0 celle d\u0027un vaisseau de guerre ordinaire.", "id": "Kapal Perang Iblis Zamrud milikmu, kecepatan terbangnya tiga kali lipat dari kapal perang biasa.", "pt": "SEU NAVIO DE GUERRA DEM\u00d4NIO DE JADE TEM UMA VELOCIDADE DE VOO TR\u00caS VEZES MAIOR QUE A DE UM NAVIO DE GUERRA COMUM.", "text": "Your Emerald Demon Warship has a flight speed three times that of ordinary warships.", "tr": "Senin Ye\u015fim \u015eeytan Sava\u015f Gemin, u\u00e7u\u015f h\u0131z\u0131 normal sava\u015f gemilerinin \u00fc\u00e7 kat\u0131."}, {"bbox": ["164", "1877", "379", "2042"], "fr": "Quant au Vaisseau de Guerre Grand Peng \u00e0 Armure d\u0027Argent, sa vitesse n\u0027est que double sur de courtes distances, mais elle peut atteindre cinq fois celle d\u0027un vaisseau ordinaire lors de voyages longue distance.", "id": "Kalau Kapal Perang Garuda Lapis Baja Perak, untuk jarak pendek hanya dua kali lipat, tapi untuk pelayaran jarak jauh bisa mencapai lima kali lipat.", "pt": "QUANTO AO NAVIO DE GUERRA P\u00c9GASO DE ARMADURA PRATEADA, EM CURTAS DIST\u00c2NCIAS \u00c9 APENAS DUAS VEZES MAIS R\u00c1PIDO, MAS EM VIAGENS DE LONGA DIST\u00c2NCIA CHEGA A CINCO VEZES.", "text": "As for the Silver-Armored Roc Warship, the short-distance speed is only twice, but the long-distance flight speed is five times as much.", "tr": "G\u00fcm\u00fc\u015f Z\u0131rhl\u0131 Roc Sava\u015f Gemisi ise k\u0131sa mesafede sadece iki kat, uzun mesafeli yolculuklarda ise be\u015f kat\u0131na kadar \u00e7\u0131k\u0131yor."}, {"bbox": ["86", "2042", "296", "2197"], "fr": "Cependant, Xuanyu, souviens-toi, \u00e0 moins que ce ne soit absolument n\u00e9cessaire, ne te pr\u00e9cipite pas pour utiliser le Vaisseau de Guerre D\u00e9mon de Jade.", "id": "Tapi Xuanyu, kau ingat, kecuali benar-benar terpaksa, jangan terburu-buru menggunakan Kapal Perang Iblis Zamrud.", "pt": "MAS XUANYU, LEMBRE-SE, A MENOS QUE SEJA ABSOLUTAMENTE NECESS\u00c1RIO, N\u00c3O SE APRESSE EM USAR O NAVIO DE GUERRA DEM\u00d4NIO DE JADE.", "text": "But Xuanyu, remember, unless it\u0027s absolutely necessary, don\u0027t rush to use the Emerald Demon Warship.", "tr": "Ama Xuanyu, unutma, mecbur kalmad\u0131k\u00e7a Ye\u015fim \u015eeytan Sava\u015f Gemisi\u0027ni kullanmak i\u00e7in acele etme."}, {"bbox": ["77", "970", "228", "1086"], "fr": "Hehe, dis-le directement, pourquoi \u00eatre si poli avec moi.", "id": "Hehe, katakan saja langsung, untuk apa sungkan padaku.", "pt": "HEHE, DIGA DIRETAMENTE. POR QUE SER T\u00c3O FORMAL COMIGO?", "text": "Hehe, just say it directly, why are you being so polite with me?", "tr": "Hehe, do\u011frudan s\u00f6yle, benimle ne diye resmi konu\u015fuyorsun ki."}, {"bbox": ["536", "1357", "715", "1496"], "fr": "Par exemple, voler de la plan\u00e8te Senluo \u00e0 la plan\u00e8te m\u00e8re consommerait cinq morceaux de m\u00e9tal forg\u00e9 par l\u0027\u00e2me.", "id": "Misalnya, terbang dari Planet Senluo ke planet induk, membutuhkan lima keping logam tempaan jiwa.", "pt": "POR EXEMPLO, VOAR DO PLANETA SENLUO PARA O PLANETA NATAL CONSOME CINCO PE\u00c7AS DE METAL FORJADO PELA ALMA.", "text": "For example, flying from Senluo Star to the homeworld requires the consumption of five pieces of Soul Forged Metal.", "tr": "\u00d6rne\u011fin, Senluo Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027ndan ana y\u0131ld\u0131za u\u00e7mak be\u015f par\u00e7a ruh d\u00f6vme metali gerektirir."}, {"bbox": ["89", "1350", "240", "1460"], "fr": "Alors, peut-il effectuer des voyages interstellaires de longue dur\u00e9e ?", "id": "Lalu, bisakah ia melakukan perjalanan antarbintang untuk waktu yang lama?", "pt": "ENT\u00c3O, ELE PODE REALIZAR VIAGENS INTERESTELARES DE LONGA DURA\u00c7\u00c3O?", "text": "Then can it conduct interstellar travel for a long time?", "tr": "Peki uzun s\u00fcre y\u0131ld\u0131zlararas\u0131 yolculuk yapabilir mi?"}, {"bbox": ["65", "257", "253", "398"], "fr": "\u00c0 ce moment, le vaisseau spatial dans lequel se trouvait Lan Xuanyu.", "id": "Saat ini, pesawat luar angkasa yang ditumpangi Lan Xuanyu.", "pt": "NESTE MOMENTO, A ESPA\u00c7ONAVE EM QUE LAN XUANYU EST\u00c1.", "text": "At this time, the spaceship Lan Xuanyu was riding in.", "tr": "O s\u0131rada, Lan Xuanyu\u0027nun bindi\u011fi uzay gemisi."}, {"bbox": ["339", "586", "473", "719"], "fr": "Ancien Shu, puis-je vous poser une question ?", "id": "Tetua Shu, bolehkah aku menanyakan satu pertanyaan padamu?", "pt": "ANCI\u00c3O SHU, POSSO LHE FAZER UMA PERGUNTA?", "text": "Elder Tree, can I ask you a question?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Shu, size bir soru sorabilir miyim?"}, {"bbox": ["93", "2948", "244", "3098"], "fr": "Centre Spatial de la Cit\u00e9 de Shrek", "id": "Pusat Antariksa Kota Shrek", "pt": "CENTRO ESPACIAL DA CIDADE DE SHREK", "text": "Shrek City Aerospace Center", "tr": "Shrek \u015eehri Uzay Merkezi"}, {"bbox": ["596", "2684", "726", "2815"], "fr": "Ta vie est \u00e9galement importante.", "id": "Nyawamu juga sama pentingnya\u00b7", "pt": "SUA VIDA TAMB\u00c9M \u00c9 IGUALMENTE IMPORTANTE.", "text": "Your life is just as important.", "tr": "Senin hayat\u0131n da ayn\u0131 derecede \u00f6nemli."}, {"bbox": ["519", "2545", "665", "2655"], "fr": "Hehe, ne sois pas trop dur avec toi-m\u00eame non plus,", "id": "Hehe, jangan terlalu keras pada dirimu sendiri,", "pt": "HEHE, TAMB\u00c9M N\u00c3O SEJA MUITO DURO CONSIGO MESMO.", "text": "Hehe, don\u0027t be too hard on yourself,", "tr": "Hehe, kendine de \u00e7ok y\u00fcklenme,"}, {"bbox": ["239", "88", "389", "184"], "fr": "Chef, reviens vite !!", "id": "Bos, cepatlah kembali!!", "pt": "CHEFE, VOLTE LOGO!!", "text": "Boss, please come back soon!!", "tr": "Patron, \u00e7abuk geri d\u00f6n!!"}, {"bbox": ["532", "384", "672", "522"], "fr": "Comment se fait-il que j\u0027aie l\u0027impression d\u0027entendre Qian Lei m\u0027appeler ?", "id": "Kenapa sepertinya aku mendengar Qian Lei memanggilku?", "pt": "POR QUE PARECE QUE OUVI QIAN LEI ME CHAMANDO?", "text": "Why do I seem to hear Qian Lei calling me?", "tr": "Sanki Qian Lei\u0027nin beni \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum?"}, {"bbox": ["83", "2723", "259", "2831"], "fr": "Cela risquerait davantage de mettre les b\u00eates spirituelles dans une situation o\u00f9 elles ne pourraient m\u00eame plus se prot\u00e9ger elles-m\u00eames.", "id": "Lebih mungkin lagi membuat para Binatang Jiwa jatuh ke dalam situasi di mana mereka sendiri sulit untuk diselamatkan.", "pt": "\u00c9 AINDA MAIS PROV\u00c1VEL QUE COLOQUE AS BESTAS ESPIRITUAIS EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O EM QUE MAL CONSEGUIR\u00c3O SE PROTEGER.", "text": "It\u0027s even more likely to put the Soul Beasts in a situation where they can\u0027t even protect themselves.", "tr": "Ruh canavarlar\u0131n\u0131 kendilerini koruyamayacaklar\u0131 bir duruma sokmas\u0131 daha da olas\u0131."}, {"bbox": ["56", "1516", "160", "1609"], "fr": "C\u0027est beaucoup trop cher...", "id": "Ini terlalu mahal\u00b7.\u00b7.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO CARO...", "text": "This is too expensive...", "tr": "Bu da \u00e7ok pahal\u0131 ama..."}, {"bbox": ["518", "1199", "656", "1349"], "fr": "Tant que tu es pr\u00eat \u00e0 utiliser des m\u00e9taux rares, bien s\u00fbr, il n\u0027y a pas de probl\u00e8me.", "id": "Selama kau rela menggunakan logam langka, tentu saja tidak masalah.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca ESTEJA DISPOSTO A USAR METAIS RAROS, CLARO QUE N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA.", "text": "As long as you are willing to use rare metals, of course, there is no problem.", "tr": "Nadide metalleri kullanmaya raz\u0131 oldu\u011fun s\u00fcrece elbette sorun olmaz."}, {"bbox": ["66", "1212", "194", "1346"], "fr": "Puisque le Vaisseau de Guerre D\u00e9mon de Jade est un vaisseau de guerre,", "id": "Karena Kapal Perang Iblis Zamrud adalah kapal perang,", "pt": "J\u00c1 QUE O NAVIO DE GUERRA DEM\u00d4NIO DE JADE \u00c9 UM NAVIO DE GUERRA,", "text": "Since the Emerald Demon Warship is a warship,", "tr": "Mademki Ye\u015fim \u015eeytan Sava\u015f Gemisi bir sava\u015f gemisi,"}, {"bbox": ["378", "2682", "447", "2752"], "fr": "Oui.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/373/4.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1217", "680", "1359"], "fr": "Professeur Nana ? Comment saviez-vous que j\u0027\u00e9tais de retour ?", "id": "Guru Nana? Bagaimana Anda tahu aku sudah kembali?", "pt": "PROFESSORA NANA? COMO VOC\u00ca SOUBE QUE EU VOLTEI?", "text": "Teacher Nana? How did you know I was back?", "tr": "\u00d6\u011fretmen Nana? D\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc nereden biliyorsunuz?"}, {"bbox": ["545", "241", "691", "387"], "fr": "Regardez, ne pourrais-je pas essayer le forgeage spirituel maintenant ?", "id": "Anda lihat, apakah aku sudah bisa mencoba menempa jiwa?", "pt": "VEJA, SER\u00c1 QUE POSSO TENTAR A FORJA DA ALMA?", "text": "Look, can I try Soul Forging?", "tr": "Bak\u0131n, ruh d\u00f6vmeyi deneyebilir miyim acaba?"}, {"bbox": ["195", "161", "333", "298"], "fr": "Oncle Le, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 atteint le cinqui\u00e8me anneau !", "id": "Paman Le, aku sudah berhasil menembus ke lima cincin!", "pt": "TIO LE, EU J\u00c1 AVANCEI PARA O QUINTO ANEL!", "text": "Uncle Le, I have broken through to the fifth ring!", "tr": "Le Amca, be\u015finci halkaya ula\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["532", "635", "670", "779"], "fr": "Vraiment ? Merci, Oncle Le !", "id": "Benarkah? Terima kasih, Paman Le!", "pt": "S\u00c9RIO? OBRIGADO, TIO LE!", "text": "Really? Thank you, Uncle Le!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Te\u015fekk\u00fcrler Le Amca!"}, {"bbox": ["252", "515", "438", "670"], "fr": "Faisons comme \u00e7a, je suis actuellement sur la plan\u00e8te Tian Dou. Je vais organiser un voyage \u00e0 Shrek.", "id": "Begini saja, aku sedang berada di Bintang Tian Dou akhir-akhir ini, aku akan mengatur jadwal untuk pergi ke Shrek.", "pt": "QUE TAL ASSIM: ESTOU NO PLANETA TIANDOU RECENTEMENTE, VOU ORGANIZAR UMA VIAGEM PARA SHREK.", "text": "How about this, I\u0027m in Tiandou Star recently, I\u0027ll arrange a trip to Shrek.", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, ben son zamanlarda Tian Dou Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027nday\u0131m, Shrek\u0027e gitmek i\u00e7in bir program ayarlayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["597", "444", "732", "574"], "fr": "Pour te guider sur place.", "id": "Untuk membimbingmu secara langsung di sana.", "pt": "IREI TE ORIENTAR PESSOALMENTE.", "text": "I\u0027ll go to the site to guide you.", "tr": "Gelip sana bizzat yol g\u00f6stereyim."}, {"bbox": ["80", "417", "201", "508"], "fr": "Vraiment ? F\u00e9licitations !", "id": "Begitukah? Selamat untukmu!", "pt": "\u00c9 MESMO? PARAB\u00c9NS!", "text": "Really? Congratulations!", "tr": "\u00d6yle mi? Tebrikler!"}, {"bbox": ["50", "12", "185", "120"], "fr": "Xuanyu, qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Xuanyu, ada apa?", "pt": "XUANYU, O QUE FOI?", "text": "Xuanyu, what\u0027s wrong?", "tr": "Xuanyu, ne oldu?"}, {"bbox": ["237", "900", "325", "984"], "fr": "D\u0027accord, au revoir.", "id": "Baik, sampai jumpa.", "pt": "OK, ADEUS.", "text": "Okay, goodbye.", "tr": "Tamam, g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["102", "746", "227", "871"], "fr": "Alors je vous attendrai !", "id": "Kalau begitu aku akan menunggumu!", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU ESPERAR POR VOC\u00ca!", "text": "Then I\u0027ll wait for you!", "tr": "O zaman sizi bekliyor olaca\u011f\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/373/5.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "631", "438", "778"], "fr": "Dans trois jours, je viendrai te familiariser avec le contr\u00f4le \u00e9l\u00e9mentaire avanc\u00e9.", "id": "Tiga hari lagi, aku akan ke sana untuk membantumu membiasakan diri dengan pengendalian elemen tingkat lanjut.", "pt": "EM TR\u00caS DIAS, IREI A\u00cd PARA TE FAMILIARIZAR COM O CONTROLE ELEMENTAL AVAN\u00c7ADO.", "text": "Three days later, I will come over to familiarize you with the advanced elemental control.", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra gelip sana ilerlemi\u015f element kontrol\u00fcne al\u0131\u015fman i\u00e7in yard\u0131mc\u0131 olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["143", "383", "265", "504"], "fr": "Comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9, la perc\u00e9e s\u0027est bien d\u00e9roul\u00e9e ?", "id": "Bagaimana, terobosannya lancar, kan?", "pt": "COMO FOI, O AVAN\u00c7O CORREU BEM?", "text": "How was it, was the breakthrough smooth?", "tr": "Nas\u0131l, seviye atlama sorunsuz ge\u00e7ti mi?"}, {"bbox": ["50", "565", "198", "714"], "fr": "Ton cinqui\u00e8me anneau spirituel est le contr\u00f4le de l\u0027\u00e9l\u00e9ment lumi\u00e8re, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Cincin jiwa kelimamu adalah pengendalian elemen cahaya, kan?", "pt": "SEU QUINTO ANEL DE ALMA \u00c9 DE CONTROLE DO ELEMENTO LUZ, CERTO?", "text": "Your fifth soul ring is light element control, right?", "tr": "Senin be\u015finci ruh halkan \u0131\u015f\u0131k elementi kontrol\u00fc, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["42", "292", "141", "392"], "fr": "Hehe, secret.", "id": "Hehe, rahasia.", "pt": "HEHE, SEGREDO.", "text": "Hehe, it\u0027s a secret.", "tr": "Hehe, s\u0131r."}, {"bbox": ["551", "476", "694", "614"], "fr": "? Comment le saviez-vous ?", "id": "? Bagaimana Anda bisa tahu?", "pt": "? COMO VOC\u00ca SOUBE?", "text": "? How did you know?", "tr": "? Nereden biliyorsunuz?"}, {"bbox": ["599", "682", "745", "777"], "fr": "\u00c7a aussi, c\u0027est un secret.", "id": "Kalau ini, juga rahasia.", "pt": "ISSO, BEM, TAMB\u00c9M \u00c9 SEGREDO.", "text": "Well, that\u0027s also a secret.", "tr": "Bu da s\u0131r."}, {"bbox": ["355", "340", "464", "445"], "fr": "Hmm ! R\u00e9ussi !", "id": "Mm! Berhasil!", "pt": "HMM! CONSEGUI!", "text": "Yeah! Success!", "tr": "Mm! Oldu!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/373/6.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "869", "654", "1032"], "fr": "Qingling, je dois aller sur la plan\u00e8te Douluo, reporte le concert d\u0027une semaine.", "id": "Qingling, aku mau pergi ke Planet Douluo, tunda pertunjukannya seminggu, ya.", "pt": "QINGLING, PRECISO IR AO PLANETA DOULUO. ADIE A APRESENTA\u00c7\u00c3O POR UMA SEMANA.", "text": "Qing Ling, I need to go to Douluo Star. Postpone the concert for a week.", "tr": "Qingling, Douluo Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027na gitmem gerekiyor, konseri bir hafta erteleyelim."}, {"bbox": ["43", "263", "190", "455"], "fr": "Parce que mon cinqui\u00e8me anneau spirituel est aussi le contr\u00f4le de l\u0027\u00e9l\u00e9ment lumi\u00e8re.", "id": "Karena, cincin jiwa kelimaku juga pengendalian elemen cahaya\u00b7", "pt": "PORQUE MEU QUINTO ANEL DE ALMA TAMB\u00c9M \u00c9 DE CONTROLE DO ELEMENTO LUZ.", "text": "Because my fifth soul ring is also light element control...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc benim be\u015finci ruh halkam da \u0131\u015f\u0131k elementi kontrol\u00fc."}, {"bbox": ["568", "63", "691", "186"], "fr": "Pourquoi le saurais-je... ?", "id": "Kenapa bisa tahu ya\u2026\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "POR QUE EU SEI...", "text": "Why do you know...?", "tr": "Neden bildi\u011fimi mi..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/373/7.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "601", "450", "727"], "fr": "Pour ce concert, je vais composer une nouvelle chanson,", "id": "Konser kali ini aku akan menciptakan lagu baru,", "pt": "NESTE SHOW, VOU COMPOR UMA NOVA M\u00daSICA,", "text": "I\u0027ll write a new song for this concert,", "tr": "Bu konserde yeni bir \u015fark\u0131 besteleyece\u011fim,"}, {"bbox": ["62", "171", "207", "297"], "fr": "Quoi ? Qu\u0027est-ce que tu vas encore faire ?!", "id": "Apa? Kau mau melakukan apa lagi?!", "pt": "O QU\u00ca? O QUE VOC\u00ca VAI FAZER DE NOVO?!", "text": "What? What are you doing again?!", "tr": "Ne? Yine ne yapacaks\u0131n?!"}, {"bbox": ["174", "538", "285", "651"], "fr": "Alors, que dirais-tu de \u00e7a ? Tu dis \u00e0 l\u0027organisateur,", "id": "Kalau begitu begini? Kau bilang ke pihak penyelenggara,", "pt": "ENT\u00c3O, QUE TAL? VOC\u00ca DIZ AO ORGANIZADOR,", "text": "How about this? You tell the organizers,", "tr": "O zaman \u015f\u00f6yle mi? Organizat\u00f6rlere s\u00f6yle,"}, {"bbox": ["604", "535", "742", "673"], "fr": "donc j\u0027ai besoin d\u0027un peu de temps pour perfectionner la chanson.", "id": "jadi butuh sedikit waktu untuk menyempurnakan lagunya.", "pt": "ENT\u00c3O PRECISO DE UM TEMPO PARA APERFEI\u00c7OAR A M\u00daSICA.", "text": "So I need a little time to perfect the song.", "tr": "bu y\u00fczden \u015fark\u0131y\u0131 m\u00fckemmelle\u015ftirmek i\u00e7in biraz zamana ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["610", "339", "726", "454"], "fr": "J\u0027assumerai toutes les pertes.", "id": "Semua kerugian biar aku yang tanggung.", "pt": "EU ARCO COM TODAS AS PERDAS.", "text": "I\u0027ll bear all the losses.", "tr": "T\u00fcm zarar\u0131 ben kar\u015f\u0131lar\u0131m."}, {"bbox": ["150", "898", "299", "1048"], "fr": "Dis-moi, ce petit gars ne serait pas ton fils, par hasard ?", "id": "Kubilang, anak kecil itu bukan putramu, kan?", "pt": "DIGO, AQUELE GAROTINHO N\u00c3O \u00c9 SEU FILHO, \u00c9?", "text": "I was saying, that little guy isn\u0027t your son, is he?", "tr": "Diyorum ki, o k\u00fc\u00e7\u00fck velet senin o\u011flun olmas\u0131n sak\u0131n?"}, {"bbox": ["46", "369", "174", "513"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a le probl\u00e8me ! Cela va affecter ta r\u00e9putation !", "id": "Bukan masalah itu! Ini akan mempengaruhi reputasimu!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESSE O PROBLEMA! ISSO VAI AFETAR SUA CREDIBILIDADE!", "text": "That\u0027s not the issue! This will affect your reputation!", "tr": "Sorun bu de\u011fil! Bu senin itibar\u0131n\u0131 etkiler!"}, {"bbox": ["465", "150", "634", "278"], "fr": "Sais-tu \u00e0 quel point cela aura un impact ?", "id": "Apa kau tahu seberapa besar pengaruhnya nanti?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O GRANDE SER\u00c1 O IMPACTO DISSO?", "text": "Do you know how big of an impact this will have?", "tr": "Bunun ne kadar b\u00fcy\u00fck bir etkisi olaca\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["623", "951", "757", "1091"], "fr": "Pourquoi l\u0027aimes-tu autant ?", "id": "Kenapa kau begitu menyukainya?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca GOSTA TANTO DELE?", "text": "Why do you like him so much?", "tr": "Onu neden bu kadar \u00e7ok seviyorsun?"}, {"bbox": ["102", "710", "215", "825"], "fr": "[SFX] Soupir... Bon, d\u0027accord.", "id": "[SFX] Hah\u2026 Baiklah kalau begitu.", "pt": "[SFX] UFA... TUDO BEM, ENT\u00c3O.", "text": "Hmph... Alright then.", "tr": "H\u0131h... Pekala o zaman."}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/373/8.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "918", "757", "1133"], "fr": "Alors, dans trois jours, devrais-je apprendre le forgeage avec Oncle Le, ou le contr\u00f4le \u00e9l\u00e9mentaire avec Professeur Nana ?", "id": "Lalu tiga hari kemudian, apakah akan belajar menempa dengan Paman Le, atau belajar pengendalian elemen dengan Guru Nana?", "pt": "ENT\u00c3O, EM TR\u00caS DIAS, DEVO APRENDER FORJA COM O TIO LE OU CONTROLE ELEMENTAL COM A PROFESSORA NANA?", "text": "Then in three days, will I be learning forging with Uncle Le, or elemental control with Teacher Nana?", "tr": "Peki \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra, Le Amca\u0027dan demircilik mi \u00f6\u011frenece\u011fim, yoksa \u00d6\u011fretmen Nana\u0027dan element kontrol\u00fcn\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["102", "692", "322", "876"], "fr": "De retour \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie, il r\u00e9alisa qu\u0027Oncle Le et Professeur Nana lui avaient tous deux donn\u00e9 rendez-vous dans trois jours.", "id": "Akademi, dia menyadari, Paman Le dan Guru Nana sama-sama membuat janji dengannya tiga hari lagi.", "pt": "NA ACADEMIA, ELE PERCEBEU QUE TANTO O TIO LE QUANTO A PROFESSORA NANA MARCARAM COM ELE PARA DAQUI A TR\u00caS DIAS.", "text": "At the academy, he realized that Uncle Le and Teacher Nana both made plans with him for three days from now.", "tr": "Akademiye d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde, Le Amca ve \u00d6\u011fretmen Nana\u0027n\u0131n ikisinin de kendisiyle \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonras\u0131 i\u00e7in s\u00f6zle\u015fti\u011fini fark etti."}, {"bbox": ["561", "332", "697", "468"], "fr": "Peut-\u00eatre que c\u0027est vrai, qui sait.", "id": "Mungkin saja itu benar.", "pt": "TALVEZ SEJA VERDADE, QUEM SABE.", "text": "Maybe it\u0027s true, you never know.", "tr": "Belki de ger\u00e7ekten \u00f6yledir, kim bilir."}, {"bbox": ["57", "1255", "248", "1360"], "fr": "Tantine, en y pensant... Oncle Le est c\u00e9libataire, Professeur Nana aussi,", "id": "Bibi, ngomong-ngomong... Paman Le masih lajang, Guru Nana juga,", "pt": "TIA, FALANDO NISSO... O TIO LE \u00c9 SOLTEIRO, E A PROFESSORA NANA TAMB\u00c9M,", "text": "Auntie, speaking of... Uncle Le is single, and so is Teacher Nana,", "tr": "Teyze, laf\u0131 a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken... Le Amca bekar, \u00d6\u011fretmen Nana da \u00f6yle,"}, {"bbox": ["120", "418", "256", "554"], "fr": "H\u00e9, ne va pas raconter n\u0027importe quoi dehors ! Toi...", "id": "Hei, jangan asal bicara di luar sana! Kau", "pt": "EI, N\u00c3O SAIA POR A\u00cd FALANDO BESTEIRA! VOC\u00ca...", "text": "Hey, don\u0027t go around saying things like that! You", "tr": "Hey, sak\u0131n gidip ortal\u0131kta dedikodu yapma! Sen"}, {"bbox": ["606", "1370", "751", "1502"], "fr": "Ne devrions-nous pas essayer de les mettre ensemble ?", "id": "Apakah kita harus menjodohkan mereka?", "pt": "SER\u00c1 QUE DEVER\u00cdAMOS JUNT\u00c1-LOS?", "text": "Are you trying to set them up?", "tr": "Onlar\u0131n aras\u0131n\u0131 yapsak m\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["541", "2567", "692", "2717"], "fr": "Oh, la petite f\u00e9e est arriv\u00e9e !", "id": "Yo, peri kecil datang!", "pt": "OH, A FADINHA CHEGOU!", "text": "Yo, the little fairy is here!", "tr": "Yo, minik peri gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["110", "3111", "262", "3263"], "fr": "Qui est une petite f\u00e9e ? C\u0027est plut\u00f4t une petite d\u00e9mone, non ?", "id": "Siapa peri kecil? Penyihir kecil, baru benar.", "pt": "QUEM \u00c9 FADINHA? \u00c9 DIABINHA, ISSO SIM.", "text": "Who\u0027s the little fairy? It\u0027s the little witch, more like.", "tr": "Kimmi\u015f minik peri? As\u0131l minik cad\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["107", "1393", "307", "1548"], "fr": "S\u0027ils pouvaient \u00eatre ensemble, ne serait-ce pas parfait ?", "id": "Kalau mereka bisa bersama, bukankah itu sempurna?", "pt": "SE ELES PUDESSEM FICAR JUNTOS, N\u00c3O SERIA PERFEITO?", "text": "Wouldn\u0027t it be perfect if they could be together?", "tr": "E\u011fer birlikte olabilselerdi, m\u00fckemmel olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["257", "504", "393", "640"], "fr": "Allez ! Tu dois penser \u00e0 tes fans !", "id": "Ayolah, kau harus memikirkan penggemarmu!", "pt": "QUAL \u00c9, VOC\u00ca PRECISA PENSAR NOS F\u00c3S!", "text": "You have to think about your fans!", "tr": "Hayranlar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmelisin!"}, {"bbox": ["36", "581", "231", "744"], "fr": "\u00c0 ce moment, Lan Xuanyu \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 de retour \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Shrek, et il r\u00e9alisa...", "id": "Saat ini, Lan Xuanyu sudah kembali ke Akademi Shrek, dia menyadari", "pt": "NESTE MOMENTO, LAN XUANYU J\u00c1 HAVIA RETORNADO \u00c0 ACADEMIA SHREK. ELE PERCEBEU...", "text": "At this time, Lan Xuanyu had already returned to Shrek Academy. He realized", "tr": "O s\u0131rada, Lan Xuanyu Shrek Akademisi\u0027ne geri d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fc ve fark etti ki"}, {"bbox": ["94", "1662", "198", "1727"], "fr": "[SFX] Toc toc toc", "id": "[SFX] Tok tok tok", "pt": "[SFX] TOC TOC", "text": "[SFX] Knocking", "tr": "[SFX] Tak tak"}, {"bbox": ["114", "169", "250", "305"], "fr": "Fils... c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Putra\u2026\u2026\u2026\u2026kah?", "pt": "FILHO... SER\u00c1?", "text": "Son...?", "tr": "O\u011flum\u2026\u2026\u2026 m\u0131?"}, {"bbox": ["270", "1953", "357", "2039"], "fr": "J\u0027arrive !", "id": "Datang!", "pt": "CHEGANDO!", "text": "Coming!", "tr": "Geldim!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/373/9.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "828", "363", "963"], "fr": "Je suis venu te voir pour quelque chose d\u0027important, ne m\u0027interromps pas !!", "id": "Aku datang mencarimu karena ada urusan penting, jangan menyela!!", "pt": "VIM TE PROCURAR POR UM ASSUNTO S\u00c9RIO, N\u00c3O ME INTERROMPA!!", "text": "I\u0027m here to see you for serious business, don\u0027t interrupt!!", "tr": "Seninle konu\u015facak ciddi bir meselem var, laf\u0131m\u0131 kesme!!"}, {"bbox": ["620", "91", "756", "219"], "fr": "Tu m\u0027as manqu\u00e9 pendant tout ce temps !", "id": "Akhir-akhir ini aku sangat merindukanmu!", "pt": "SENTI TANTO A SUA FALTA NESTE TEMPO!", "text": "I\u0027ve missed you so much these days!", "tr": "Bu aralar seni \u00e7ok \u00f6zledim!"}, {"bbox": ["175", "68", "328", "184"], "fr": "Bien, bien, petite d\u00e9mone, viens que je te fasse un c\u00e2lin ~", "id": "Baiklah, baiklah, Penyihir kecil, sini biar kupeluk~", "pt": "OK, OK, DIABINHA, VENHA C\u00c1 ME DAR UM ABRA\u00c7O~", "text": "Okay, okay, let the little witch give me a hug~", "tr": "Tamam tamam, minik cad\u0131 gel de sana bir sar\u0131lay\u0131m~"}, {"bbox": ["132", "718", "237", "824"], "fr": "Vraiment !", "id": "Sungguh!", "pt": "FRANCAMENTE!", "text": "Seriously!", "tr": "Aman neyse!"}, {"bbox": ["169", "493", "244", "558"], "fr": "Va-t\u0027en !", "id": "Pergi!", "pt": "SAIA!", "text": "Get away!", "tr": "\u00c7ekil git!"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/373/10.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "153", "255", "304"], "fr": "Ton armure de combat est pr\u00eate, je te l\u0027ai apport\u00e9e sp\u00e9cialement.", "id": "Baju Zirah Tempurmu sudah jadi, aku sengaja mengantarkannya untukmu.", "pt": "SUA ARMADURA DE BATALHA EST\u00c1 PRONTA. EU A TROUXE ESPECIALMENTE PARA VOC\u00ca.", "text": "Your Douluo Armor is finished. I specifically came to bring it to you.", "tr": "Sava\u015f z\u0131rh\u0131n haz\u0131r, \u00f6zellikle sana getirdim."}, {"bbox": ["51", "796", "213", "959"], "fr": "Vraiment ? Alors allons \u00e0 la salle d\u0027entra\u00eenement !", "id": "Benarkah? Kalau begitu ayo kita ke ruang kultivasi!", "pt": "S\u00c9RIO? ENT\u00c3O VAMOS PARA A SALA DE CULTIVO!", "text": "Really? Then let\u0027s go to the training room!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? O zaman geli\u015fim odas\u0131na gidelim!"}, {"bbox": ["167", "998", "299", "1126"], "fr": "Je veux l\u0027essayer tout de suite !", "id": "Aku ingin mencobanya sekarang juga!", "pt": "QUERO EXPERIMENTAR AGORA MESMO!", "text": "I want to try it out now!", "tr": "Hemen denemek istiyorum!"}, {"bbox": ["62", "2858", "149", "2941"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["499", "127", "606", "233"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What is it?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["109", "1215", "239", "1308"], "fr": "Salle d\u0027entra\u00eenement", "id": "Ruang Kultivasi", "pt": "SALA DE CULTIVO", "text": "Training room", "tr": "Geli\u015fim Odas\u0131"}, {"bbox": ["108", "3203", "696", "3337"], "fr": "Le rapport de mission du Jeune Ma\u00eetre Mei entre dans sa phase finale. Dans le Jardin Infernal, Tang San est enfin sur le point d\u0027agir. Dans un autre plan, un autre espace-temps, il s\u0027avance une fois de plus vers le niveau divin. La tribulation de Tang San va in\u00e9vitablement provoquer un grand tumulte. Pourront-ils surmonter cette \u00e9preuve ?", "id": "Laporan tugas Tuan Muda Mei memasuki tahap akhir, dan Tang San yang berada di Taman Neraka akhirnya akan bergerak. Di dimensi lain, di ruang dan waktu yang lain, dia sekali lagi melangkah menuju tingkat Dewa. Ujian Tang San pasti akan menimbulkan kehebohan besar, bisakah mereka melewati kesulitan ini?", "pt": "O JOVEM MESTRE MEI EST\u00c1 ENTRANDO NA FASE FINAL DE SEU RELAT\u00d3RIO DE DEVER, ENQUANTO TANG SAN, NO JARDIM DO INFERNO, FINALMENTE EST\u00c1 PRESTES A AGIR. EM OUTRO PLANO, EM OUTRO TEMPO E ESPA\u00c7O, ELE MAIS UMA VEZ AVAN\u00c7A EM DIRE\u00c7\u00c3O AO N\u00cdVEL DIVINO. A TRIBULA\u00c7\u00c3O DE TANG SAN CERTAMENTE CAUSAR\u00c1 UM GRANDE ALVORO\u00c7O. ELES CONSEGUIR\u00c3O SUPERAR AS DIFICULDADES?", "text": "Mei Gongzi\u0027s statement of duties has entered the final stage, and Tang San in the Hell Garden is finally about to take action. In another plane, another time and space, he is once again moving towards the god level. Can Tang San overcome the difficulties?", "tr": "Mei Gongzi\u0027nin g\u00f6rev raporu son a\u015famaya girdi ve Cehennem Bah\u00e7esi\u0027ndeki Tang San nihayet harekete ge\u00e7mek \u00fczere. Ba\u015fka bir boyutta, ba\u015fka bir zamanda, bir kez daha tanr\u0131 seviyesine do\u011fru ilerliyor. Tang San\u0027\u0131n s\u0131nav\u0131 kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir karga\u015faya yol a\u00e7acak, bu zorlu\u011fun \u00fcstesinden gelebilecekler mi?"}, {"bbox": ["60", "2987", "747", "3194"], "fr": "Volumes 1 \u00e0 13 en vente dans tout le pays ! La premi\u00e8re \u00e9dition du volume 13 est accompagn\u00e9e d\u0027un extrait exclusif de 96 pages de \u00ab Tr\u00f4ne du Sceau Divin - Histoire Annexe \u00bb ! \u0152uvre majeure de Tang Jia San Shao, suite du quatri\u00e8me opus, l\u0027aventure passionnante continue ! Le retour du roi, assumant de lourdes responsabilit\u00e9s, une nouvelle \u00e8re commence avec passion !", "id": "", "pt": "VOLUMES 1-13 \u00c0 VENDA EM TODO O PA\u00cdS! A PRIMEIRA TIRAGEM DO VOLUME 13 VEM COM UM EXEMPLAR DE DEGUSTA\u00c7\u00c3O EXCLUSIVO DE 96 P\u00c1GINAS DE \u0027TR\u00cdADE DO SELO DIVINO - HIST\u00d3RIA EXTRA\u0027! OBRA DE PESO DE TANG JIA SAN SHAO, CONTINUANDO A QUARTA PARTE, A EMO\u00c7\u00c3O CONTINUA! O RETORNO DO REI, ASSUMINDO GRANDES RESPONSABILIDADES, UMA NOVA ERA COME\u00c7A COM FERVOR!", "text": "The 1st-13th volumes are selling well nationwide! The first batch of the 13th volume comes with a 96P exclusive sneak peek of \"The Legend of the Sacred Thrones\"! Tang Jia San Shao\u0027s monumental work, succeeding the fourth part, a wonderful continuation! The return of the king, bravely shouldering heavy responsibilities, the opening of a new era", "tr": "1-13. Ciltler t\u00fcm \u00fclkede sat\u0131\u015fta! 13. Cildin ilk bask\u0131s\u0131yla birlikte \"M\u00fch\u00fcrl\u00fc \u0130lahi Taht Yan Hikayesi\" 96 sayfal\u0131k \u00f6zel tad\u0131ml\u0131k b\u00f6l\u00fcm hediye! Tang Jia San Shao\u0027dan b\u00fcy\u00fck bir eser, d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc b\u00f6l\u00fcm\u00fcn devam\u0131, heyecan devam ediyor! Kral\u0131n d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fc, b\u00fcy\u00fck sorumluluklar \u00fcstleniyor, yepyeni bir \u00e7a\u011f, kan\u0131 kaynatan bir ba\u015flang\u0131\u00e7!"}], "width": 800}, {"height": 13, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/373/11.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua