This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 382
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/382/0.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "1274", "737", "1402"], "fr": "Si l\u0027examen de fin d\u0027\u00e9tudes est toujours d\u0027une difficult\u00e9 ordinaire, comment cela pourra-t-il d\u00e9montrer leur excellence ?", "id": "KALAU UJIAN KELULUSAN MASIH TINGKAT KESULITAN NORMAL, BAGAIMANA BISA MENUNJUKKAN KEUNGGULAN MEREKA?", "pt": "Se o exame de gradua\u00e7\u00e3o ainda tiver dificuldade normal, como eles poder\u00e3o demonstrar sua excel\u00eancia?", "text": "IF THE GRADUATION EXAM IS STILL AT THE NORMAL DIFFICULTY, HOW CAN WE SHOWCASE THEIR EXCELLENCE?", "tr": "E\u011fer mezuniyet s\u0131nav\u0131 h\u00e2l\u00e2 normal zorlukta olursa, onlar\u0131n ne kadar m\u00fckemmel olduklar\u0131n\u0131 nas\u0131l g\u00f6sterebiliriz?"}, {"bbox": ["207", "2196", "363", "2316"], "fr": "Les laisser s\u0027aguerrir aux Sept Ab\u00eemes Sacr\u00e9s me semble \u00eatre un bon choix.", "id": "MEMBIARKAN MEREKA BERLATIH DI TUJUH JURANG SUCI KURASA ADALAH PILIHAN YANG BAGUS.", "pt": "Acho que deix\u00e1-los treinar um pouco nos Sete Abismos Sagrados \u00e9 uma boa escolha.", "text": "I THINK HAVING THEM TRAIN IN THE SEVEN SAINT ABYSS WOULD BE A GOOD CHOICE.", "tr": "Onlar\u0131 Yedi Kutsal U\u00e7urum\u0027da bir tur tecr\u00fcbe kazanmalar\u0131 i\u00e7in g\u00f6ndermenin iyi bir se\u00e7im oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["548", "2553", "681", "2661"], "fr": "C\u0027est l\u0027\u00e9preuve de moralit\u00e9 pour obtenir son dipl\u00f4me de la cour int\u00e9rieure !", "id": "ITU ADALAH PROYEK PENILAIAN KARAKTER UNTUK KELULUSAN PELATARAN DALAM!", "pt": "Esse \u00e9 o item de avalia\u00e7\u00e3o de car\u00e1ter para a gradua\u00e7\u00e3o do p\u00e1tio interno!", "text": "THAT\u0027S THE CHARACTER ASSESSMENT PROJECT FOR THE INNER COURT GRADUATION!", "tr": "Bu, \u0130\u00e7 Avlu mezuniyetinin karakter de\u011ferlendirme projesi!"}, {"bbox": ["532", "1120", "652", "1237"], "fr": "Tout le monde conna\u00eet la situation de votre classe, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SITUASI KELAS KALIAN BUKANNYA SEMUA ORANG TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 como se todos n\u00e3o soubessem da situa\u00e7\u00e3o da sua turma.", "text": "IT\u0027S NOT LIKE EVERYONE DOESN\u0027T KNOW THE SITUATION OF YOUR CLASS.", "tr": "Sizin s\u0131n\u0131f\u0131n durumunu herkes bilmiyor mu sanki?"}, {"bbox": ["77", "1640", "213", "1778"], "fr": "Alors, dites-moi quelle est votre opinion.", "id": "KALAU BEGITU KATAKAN, APA PENDAPATMU.", "pt": "Ent\u00e3o me diga, qual \u00e9 a sua opini\u00e3o?", "text": "THEN TELL US, WHAT ARE YOUR THOUGHTS?", "tr": "O zaman s\u00f6yle bakal\u0131m, senin ne gibi bir fikrin var?"}, {"bbox": ["622", "1684", "756", "1812"], "fr": "Je pense que l\u0027aspect moral est le plus important.", "id": "MENURUTKU, ASPEK KARAKTER INI TETAP YANG PALING PENTING.", "pt": "Eu acho que o car\u00e1ter ainda \u00e9 o mais importante.", "text": "I THINK CHARACTER IS THE MOST IMPORTANT ASPECT.", "tr": "Bence karakter en \u00f6nemli \u015fey."}, {"bbox": ["114", "819", "258", "923"], "fr": "La difficult\u00e9 de l\u0027\u00e9valuation de cette ann\u00e9e est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e, et vous voulez encore...", "id": "TINGKAT KESULITAN PENILAIAN TAHUN INI SUDAH SANGAT TINGGI, MASIH HARUS", "pt": "A dificuldade da avalia\u00e7\u00e3o deste ano j\u00e1 \u00e9 muito alta, e ainda querem", "text": "THIS YEAR\u0027S ASSESSMENT IS ALREADY QUITE DIFFICULT,", "tr": "Bu y\u0131lki s\u0131nav\u0131n zorlu\u011fu zaten \u00e7ok y\u00fcksek, bir de..."}, {"bbox": ["557", "902", "689", "1019"], "fr": "Notre classe exp\u00e9rimentale deviendrait la ris\u00e9e de tous.", "id": "KELAS EKSPERIMEN KITA INI BISA JADI BAHAN TERTAWAAN.", "pt": "Nossa turma experimental se tornar\u00e1 uma piada.", "text": "OUR EXPERIMENTAL CLASS WILL BECOME A JOKE.", "tr": "Bizim bu deneysel s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131z g\u00fcl\u00fcn\u00e7 duruma d\u00fc\u015fer."}, {"bbox": ["420", "2095", "546", "2205"], "fr": "C\u0027est un peu excessif, Professeur Cheng.", "id": "INI AGAK BERLEBIHAN, GURU CHENG.", "pt": "Isso \u00e9 um pouco demais, Professor Cheng.", "text": "THAT\u0027S A BIT MUCH, TEACHER CHENG.", "tr": "Bu biraz fazla oldu, \u00d6\u011fretmen Cheng."}, {"bbox": ["490", "2439", "616", "2542"], "fr": "Voulez-vous ruiner ces enfants ?!", "id": "APAKAH KAU INGIN MENGHANCURKAN ANAK-ANAK INI?!", "pt": "Voc\u00ea quer arruinar essas crian\u00e7as?!", "text": "DO YOU WANT TO RUIN THESE CHILDREN?!", "tr": "Bu \u00e7ocuklar\u0131 mahvetmek mi istiyorsun?!"}, {"bbox": ["223", "899", "375", "1030"], "fr": "Augmenter encore la difficult\u00e9 ?\u003cbr\u003e\u00c0 ce moment-l\u00e0, aucun d\u0027eux ne pourra obtenir son dipl\u00f4me,", "id": "MASIH INGIN MENAMBAH KESULITAN? NANTI TIDAK ADA SATU PUN YANG BISA LULUS,", "pt": "Aumentar ainda mais a dificuldade? Ent\u00e3o ningu\u00e9m conseguir\u00e1 se formar,", "text": "AND YOU WANT TO INCREASE THE DIFFICULTY? NO ONE WILL GRADUATE,", "tr": "Zorlu\u011fu daha da m\u0131 art\u0131racaks\u0131n? O zaman hi\u00e7biri mezun olamaz,"}, {"bbox": ["80", "1124", "202", "1213"], "fr": "Ne soyez pas modeste,", "id": "ANDA JANGAN MERENDAH LAGI,", "pt": "N\u00e3o seja modesto,", "text": "YOU\u0027RE TOO MODEST,", "tr": "Bu kadar m\u00fctevaz\u0131 olmay\u0131n,"}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/382/1.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "3421", "727", "3577"], "fr": "Pour l\u0027\u00e9valuation du combat r\u00e9el, une mission Dou Tian de niveau cinq sera propos\u00e9e.\u003cbr\u003eLa d\u00e9cision finale appartiendra \u00e0 la cour int\u00e9rieure.", "id": "PENILAIAN PRAKTIK, MISI DOU TIAN LEVEL LIMA DIAJUKAN, BAGAIMANA KEPUTUSAN AKHIRNYA, BIAR PELATARAN DALAM YANG MEMUTUSKAN.", "pt": "Para a avalia\u00e7\u00e3o de combate real, submeteremos uma miss\u00e3o Dou Tian de n\u00edvel cinco, e a decis\u00e3o final caber\u00e1 ao p\u00e1tio interno.", "text": "FOR THE COMBAT ASSESSMENT, WE\u0027LL SUBMIT A LEVEL 5 HEAVENLY FIGHT MISSION. THE FINAL DECISION WILL BE MADE BY THE INNER COURT.", "tr": "Uygulamal\u0131 s\u0131nav, be\u015finci seviye Dou Tian g\u00f6revi olarak bildirilsin, nihai karar\u0131 \u0130\u00e7 Avlu versin."}, {"bbox": ["61", "1004", "226", "1129"], "fr": "J\u0027ai une suggestion : pour l\u0027examen pratique, laissons-les accomplir une mission Dou Tian.", "id": "AKU ADA SARAN, UJIAN PRAKTIK, BIARKAN MEREKA MENYELESAIKAN MISI DOU TIAN SAJA.", "pt": "Tenho uma sugest\u00e3o: para o exame de combate real, deixe-os completar uma miss\u00e3o Dou Tian.", "text": "I HAVE A SUGGESTION, FOR THE COMBAT EXAM, LET THEM COMPLETE A HEAVENLY FIGHT MISSION.", "tr": "Bir \u00f6nerim var, uygulamal\u0131 s\u0131nav i\u00e7in, b\u0131rak\u0131n Dou Tian g\u00f6revini tamamlas\u0131nlar."}, {"bbox": ["569", "2944", "719", "3085"], "fr": "Je soumettrai cette proposition \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie, mais la d\u00e9cision finale reviendra \u00e0 la cour int\u00e9rieure.", "id": "PROPOSAL INI AKAN AKU LAPORKAN KE AKADEMI, PADA AKHIRNYA TETAP AKAN DIPUTUSKAN OLEH PELATARAN DALAM.", "pt": "Vou relatar esta proposta \u00e0 academia, e a decis\u00e3o final ainda caber\u00e1 ao p\u00e1tio interno.", "text": "I WILL SUBMIT THIS PROPOSAL TO THE ACADEMY, BUT THE FINAL DECISION RESTS WITH THE INNER COURT.", "tr": "Bu \u00f6neriyi akademiye bildirece\u011fim, nihai karar\u0131 yine \u0130\u00e7 Avlu verecek."}, {"bbox": ["80", "3222", "245", "3348"], "fr": "L\u0027examen de combat stellaire se d\u00e9roulera comme pr\u00e9vu, Lan Xuanyu et les six autres passeront une \u00e9valuation s\u00e9par\u00e9e.", "id": "UJIAN PERANG BINTANG AKAN DILAKSANAKAN SESUAI RENCANA SEMULA, TUJUH ORANG LAN XUANYU AKAN MENJALANI PENILAIAN TERPISAH.", "pt": "O exame de batalha estelar seguir\u00e1 o plano original, com Lan Xuanyu e os outros seis sendo avaliados individualmente.", "text": "THE STAR WAR EXAM WILL PROCEED AS PLANNED, WITH LAN XUANYU AND THE OTHER SIX UNDERGOING A SEPARATE ASSESSMENT.", "tr": "Y\u0131ld\u0131zlararas\u0131 Sava\u015f s\u0131nav\u0131 planland\u0131\u011f\u0131 gibi yap\u0131ls\u0131n, Lan Xuanyu ve yedi ki\u015fi ayr\u0131 ayr\u0131 de\u011ferlendirilsin."}, {"bbox": ["131", "3372", "300", "3521"], "fr": "Quant \u00e0 savoir s\u0027ils entreront dans les Sept Ab\u00eemes Sacr\u00e9s pour l\u0027\u00e9valuation de moralit\u00e9, cela d\u00e9pendra de l\u0027approbation de la cour int\u00e9rieure.", "id": "MENGENAI APAKAH PENILAIAN KARAKTER AKAN MEMBIARKAN MEREKA MASUK KE TUJUH JURANG SUCI, ITU TERGANTUNG APAKAH PELATARAN DALAM MENYETUJUINYA.", "pt": "Quanto a permitir que eles entrem nos Sete Abismos Sagrados para a avalia\u00e7\u00e3o de car\u00e1ter, depender\u00e1 da aprova\u00e7\u00e3o do p\u00e1tio interno.", "text": "AS FOR WHETHER THEY ENTER THE SEVEN SAINT ABYSS FOR THE CHARACTER ASSESSMENT, THAT DEPENDS ON THE INNER COURT\u0027S APPROVAL.", "tr": "Karakter de\u011ferlendirmesi i\u00e7in Yedi Kutsal U\u00e7urum\u0027a girmelerine izin verilip verilmeyece\u011fi \u0130\u00e7 Avlu\u0027nun onay\u0131na ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["550", "2267", "699", "2400"], "fr": "Regardez combien d\u0027\u00e9l\u00e8ves des promotions pr\u00e9c\u00e9dentes ont pu int\u00e9grer la cour int\u00e9rieure ?", "id": "ANDA LIHAT SAJA BERAPA BANYAK ORANG DARI KELAS KELULUSAN SEBELUMNYA YANG BISA MASUK PELATARAN DALAM?", "pt": "Veja quantas pessoas das turmas de gradua\u00e7\u00e3o anteriores conseguiram entrar no p\u00e1tio interno.", "text": "HOW MANY STUDENTS FROM PREVIOUS GRADUATING CLASSES HAVE ENTERED THE INNER COURT?", "tr": "\u00d6nceki mezuniyet s\u0131n\u0131flar\u0131ndan ka\u00e7 ki\u015finin \u0130\u00e7 Avlu\u0027ya girebildi\u011fine bir bak\u0131n?"}, {"bbox": ["237", "311", "381", "442"], "fr": "S\u0027ils le vivent maintenant, ils n\u0027auront plus \u00e0 le revivre plus tard.", "id": "MEREKA SUDAH MENGALAMINYA SEKARANG, DI MASA DEPAN TIDAK PERLU MENGALAMINYA LAGI.", "pt": "Se eles passarem por isso agora, n\u00e3o precisar\u00e3o passar por isso novamente no futuro.", "text": "IF THEY EXPERIENCE IT NOW, THEY WON\u0027T HAVE TO LATER.", "tr": "Bunu \u015fimdi tecr\u00fcbe ederlerse, gelecekte tekrar tecr\u00fcbe etmelerine gerek kalmaz."}, {"bbox": ["606", "69", "724", "197"], "fr": "Je ne dis pas que toute la classe exp\u00e9rimentale de combat stellaire doit y participer.", "id": "AKU KAN TIDAK BILANG SELURUH KELAS EKSPERIMEN PERANG BINTANG IKUT SERTA.", "pt": "Eu n\u00e3o disse que toda a turma experimental de batalha estelar participaria.", "text": "I\u0027M NOT SAYING THE ENTIRE STAR WAR EXPERIMENTAL CLASS SHOULD PARTICIPATE.", "tr": "Y\u0131ld\u0131zlararas\u0131 Sava\u015f deneysel s\u0131n\u0131f\u0131n\u0131n tamam\u0131n\u0131n kat\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemedim ki."}, {"bbox": ["442", "2578", "586", "2714"], "fr": "Si vous perdez, vous nous c\u00e9derez toutes vos places pour l\u0027ann\u00e9e prochaine.", "id": "KALAU KALIAN KALAH, BERIKAN SEMUA KUOTA KALIAN TAHUN DEPAN PADA KAMI.", "pt": "Se perderem, nos dar\u00e3o todas as suas vagas do pr\u00f3ximo ano.", "text": "IF YOU LOSE, GIVE US ALL YOUR PLACES NEXT YEAR.", "tr": "E\u011fer kaybederseniz, gelecek y\u0131lki t\u00fcm kontenjanlar\u0131n\u0131z\u0131 bize verirsiniz."}, {"bbox": ["595", "420", "738", "516"], "fr": "Les autres \u00e9l\u00e8ves suivront l\u0027\u00e9valuation de moralit\u00e9 normale.", "id": "SISWA LAIN BIARKAN SAJA MENGIKUTI PENILAIAN KARAKTER NORMAL.", "pt": "Os outros alunos seguir\u00e3o a avalia\u00e7\u00e3o de car\u00e1ter normal.", "text": "THE OTHER STUDENTS WILL FOLLOW THE NORMAL CHARACTER ASSESSMENT.", "tr": "Di\u011fer \u00f6\u011frenciler normal karakter de\u011ferlendirmesine g\u00f6re de\u011ferlendirilsin."}, {"bbox": ["599", "798", "724", "909"], "fr": "Un autre professeur aurait-il une bonne suggestion ?", "id": "APAKAH ADA GURU LAIN YANG PUNYA SARAN BAGUS?", "pt": "Algum outro professor tem alguma boa sugest\u00e3o?", "text": "DO ANY OTHER TEACHERS HAVE ANY SUGGESTIONS?", "tr": "Ba\u015fka hangi \u00f6\u011fretmenin iyi bir \u00f6nerisi var?"}, {"bbox": ["424", "2134", "591", "2268"], "fr": "Sept, ce n\u0027est pas assez ? Professeur Xiao, ne soyez pas si gourmand !\u003cbr\u003eRegardez donc...", "id": "TUJUH MASIH KURANG? GURU XIAO, ANDA JANGAN TERLALU SERAKAH! ANDA LIHAT", "pt": "Sete ainda \u00e9 pouco? Professor Xiao, n\u00e3o seja t\u00e3o ganancioso! Veja s\u00f3", "text": "SEVEN ISN\u0027T ENOUGH? TEACHER XIAO, DON\u0027T BE TOO GREEDY! LOOK,", "tr": "Yedi ki\u015fi az m\u0131? \u00d6\u011fretmen Xiao, bu kadar a\u00e7g\u00f6zl\u00fc olmay\u0131n! Bir bak\u0131n..."}, {"bbox": ["269", "767", "407", "890"], "fr": "Je discuterai de cette proposition avec la cour int\u00e9rieure avant de prendre une d\u00e9cision,", "id": "PROPOSAL INI AKAN AKU DISKUSIKAN DENGAN PELATARAN DALAM SEBELUM MEMUTUSKAN,", "pt": "Vou discutir esta proposta com o p\u00e1tio interno antes de decidir,", "text": "I WILL DISCUSS THIS PROPOSAL WITH THE INNER COURT BEFORE MAKING A DECISION.", "tr": "Bu \u00f6neriyi \u0130\u00e7 Avlu ile g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fckten sonra kararla\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["161", "1542", "298", "1648"], "fr": "Sugg\u00e9rez-vous de les laisser tous entrer \u00e0 la cour int\u00e9rieure ?", "id": "APAKAH MEMBIARKAN MEREKA SEMUA MASUK PELATARAN DALAM?", "pt": "Ser\u00e1 que devemos deixar todos eles entrarem no p\u00e1tio interno?", "text": "ARE WE SUPPOSED TO LET THEM ALL ENTER THE INNER COURT?", "tr": "Hepsini \u0130\u00e7 Avlu\u0027ya m\u0131 alal\u0131m yani?"}, {"bbox": ["98", "2710", "264", "2863"], "fr": "Notre classe enverra dix personnes.\u003cbr\u003eSi vous gagnez, nous ne prendrons aucune place,", "id": "KELAS KAMI AKAN MENURUNKAN SEPULUH ORANG, JIKA KALIAN BISA MENANG, KAMI TIDAK AKAN MENGAMBIL SATU KUOTA PUN,", "pt": "Nossa turma enviar\u00e1 dez pessoas. Se voc\u00eas conseguirem vencer, n\u00e3o queremos nenhuma vaga,", "text": "OUR CLASS WILL SEND TEN PEOPLE. IF YOU CAN WIN, WE WON\u0027T TAKE ANY PLACES,", "tr": "Bizim s\u0131n\u0131ftan on ki\u015fi \u00e7\u0131ks\u0131n, e\u011fer siz kazan\u0131rsan\u0131z, biz hi\u00e7bir kontenjan istemeyiz,"}, {"bbox": ["74", "1445", "217", "1550"], "fr": "Cependant, s\u0027ils r\u00e9ussissent tous collectivement,", "id": "TAPI, JIKA MEREKA SEMUA LULUS,", "pt": "No entanto, se todos eles passarem,", "text": "BUT, IF THEY ALL PASS,", "tr": "Ancak, e\u011fer hepsi topluca ge\u00e7erse,"}, {"bbox": ["508", "36", "627", "102"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas !", "id": "KALIAN JANGAN TERBURU-BURU! TANGAN", "pt": "N\u00e3o se apressem! M\u00e3o", "text": "DON\u0027T BE SO IMPATIENT!", "tr": "Acele etmeyin! El..."}, {"bbox": ["236", "1207", "374", "1315"], "fr": "L\u0027acad\u00e9mie a examin\u00e9 cette proposition.", "id": "PROPOSAL INI SUDAH DIPERTIMBANGKAN OLEH AKADEMI.", "pt": "A academia considerou esta proposta.", "text": "THE ACADEMY HAS CONSIDERED THIS PROPOSAL.", "tr": "Akademi bu \u00f6neriyi de\u011ferlendirdi."}, {"bbox": ["584", "1777", "725", "1869"], "fr": "Professeur Cheng, ce ne serait pas juste.", "id": "GURU CHENG, INI SEPERTINYA TIDAK ADIL.", "pt": "Professor Cheng, receio que isso n\u00e3o seja justo.", "text": "TEACHER CHENG, THIS DOESN\u0027T SEEM FAIR.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Cheng, bu pek adil de\u011fil san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["503", "321", "656", "416"], "fr": "Plus on vieillit, plus l\u0027esprit est confus, et plus il est difficile de r\u00e9ussir.\u003cbr\u003eLes autres \u00e9l\u00e8...", "id": "SEMAKIN TUA USIA, PIKIRAN SEMAKIN KACAU, SEMAKIN SULIT UNTUK LULUS. SISWA LAIN", "pt": "Quanto mais velho, mais confusa a mente, e mais dif\u00edcil de passar. Outros estu", "text": "THE OLDER ONE GETS, THE MORE COMPLEX THEIR MINDS BECOME, MAKING IT HARDER TO PASS. OTHER STUDENTS...", "tr": "Ya\u015f ilerledik\u00e7e zihin daha da karma\u015f\u0131kla\u015f\u0131r, ge\u00e7mek daha zor olur. Di\u011fer \u00f6\u011frenciler..."}, {"bbox": ["307", "1896", "448", "2005"], "fr": "Ce sera sept places au maximum.", "id": "PALING BANYAK HANYA TUJUH KUOTA.", "pt": "No m\u00e1ximo, s\u00e3o sete vagas.", "text": "THERE ARE ONLY SEVEN PLACES AT MOST.", "tr": "En fazla yedi kontenjan."}, {"bbox": ["65", "2569", "208", "2682"], "fr": "Organisons une comp\u00e9tition : toute votre classe contre nous,", "id": "KITA ADAKAN PERTANDINGAN ANTAR KELAS, KELAS KALIAN SEMUA MAJU BERSAMA,", "pt": "Vamos fazer uma competi\u00e7\u00e3o, toda a sua turma contra n\u00f3s,", "text": "LET\u0027S HAVE A COMPETITION. YOUR ENTIRE CLASS CAN PARTICIPATE,", "tr": "Bir kar\u015f\u0131la\u015fma d\u00fczenleyelim, siz t\u00fcm s\u0131n\u0131f olarak kat\u0131l\u0131n,"}, {"bbox": ["209", "2965", "366", "3030"], "fr": "Bon, ne vous disputez pas.", "id": "SUDAH, KALIAN JANGAN BERTENGKAR.", "pt": "Ok, n\u00e3o briguem.", "text": "ALRIGHT, STOP ARGUING.", "tr": "Tamam, kavga etmeyin."}, {"bbox": ["254", "1779", "402", "1876"], "fr": "C\u0027est absolument hors de question,", "id": "INI PASTI TIDAK BISA,", "pt": "Isso definitivamente n\u00e3o vai funcionar,", "text": "THIS DEFINITELY WON\u0027T WORK,", "tr": "Bu kesinlikle olmaz,"}, {"bbox": ["458", "2791", "543", "2833"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["58", "301", "204", "391"], "fr": "On ne testera que les sept jeunes qui m\u00e8nent le groupe,", "id": "HANYA MENGUJI TUJUH ANAK YANG MEMIMPIN ITU,", "pt": "Apenas os sete jovens l\u00edderes ser\u00e3o testados,", "text": "ONLY TESTING THOSE SEVEN LITTLE ONES,", "tr": "Sadece ba\u015f\u0131 \u00e7eken o yedi k\u00fc\u00e7\u00fck veledi s\u0131nav yapal\u0131m,"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/382/2.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "782", "290", "926"], "fr": "J\u0027ai l\u0027intention de demander \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie d\u0027entrer dans les Sept Ab\u00eemes Sacr\u00e9s pour passer l\u0027\u00e9valuation.", "id": "AKU BERENCANA MENGAJUKAN PERMOHONAN KE AKADEMI UNTUK MASUK TUJUH JURANG SUCI DAN MENGIKUTI PENILAIAN.", "pt": "Pretendo solicitar \u00e0 academia para entrar nos Sete Abismos Sagrados e participar da avalia\u00e7\u00e3o.", "text": "I PLAN TO APPLY TO THE ACADEMY TO ENTER THE SEVEN SAINT ABYSS FOR THE ASSESSMENT.", "tr": "Akademiye ba\u015fvurup Yedi Kutsal U\u00e7urum\u0027a girerek s\u0131nava kat\u0131lmay\u0131 planl\u0131yorum."}, {"bbox": ["378", "892", "496", "1006"], "fr": "Sais-tu ce que sont les Sept Ab\u00eemes Sacr\u00e9s ?", "id": "APAKAH KAU TAHU TEMPAT APA ITU TUJUH JURANG SUCI?", "pt": "Voc\u00ea sabe o que s\u00e3o os Sete Abismos Sagrados?", "text": "DO YOU KNOW WHAT THE SEVEN SAINT ABYSS IS?", "tr": "Yedi Kutsal U\u00e7urum\u0027un neresi oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["568", "14", "679", "76"], "fr": "Pourquoi n\u0027es-tu pas encore parti ?", "id": "KENAPA KAU BELUM PERGI?", "pt": "Por que voc\u00ea ainda n\u00e3o foi embora?", "text": "WHY HAVEN\u0027T YOU LEFT YET?", "tr": "Neden h\u00e2l\u00e2 gitmedin?"}, {"bbox": ["602", "304", "698", "369"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/382/3.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "384", "197", "501"], "fr": "Et tu ne veux plus me donner une autre chance,", "id": "JUGA TIDAK BERSEDIA MEMBERIKU KESEMPATAN LAGI,", "pt": "E tamb\u00e9m n\u00e3o est\u00e1 disposto a me dar outra chance,", "text": "AND YOU\u0027RE UNWILLING TO GIVE ME ANOTHER CHANCE,", "tr": "Bana bir \u015fans daha vermek de istemiyorsun,"}, {"bbox": ["394", "168", "555", "267"], "fr": "Mais je sais encore plus clairement que tu ne me crois plus,", "id": "TAPI AKU LEBIH MENGERTI, KAU SUDAH TIDAK MEMPERCAYAIKU LAGI,", "pt": "Mas eu sei ainda melhor que voc\u00ea n\u00e3o acredita mais em mim,", "text": "BUT I KNOW YOU DON\u0027T TRUST ME ANYMORE,", "tr": "Ama daha da iyi biliyorum ki, sen art\u0131k bana inanm\u0131yorsun,"}, {"bbox": ["91", "42", "250", "159"], "fr": "Je sais ce que sont les Sept Ab\u00eemes Sacr\u00e9s,", "id": "AKU TAHU TEMPAT APA ITU TUJUH JURANG SUCI,", "pt": "Eu sei o que s\u00e3o os Sete Abismos Sagrados,", "text": "I KNOW WHAT THE SEVEN SAINT ABYSS IS,", "tr": "Yedi Kutsal U\u00e7urum\u0027un neresi oldu\u011funu biliyorum,"}, {"bbox": ["338", "805", "476", "943"], "fr": "Mais si je r\u00e9ussis l\u0027\u00e9preuve, est-ce que tu...", "id": "TAPI JIKA AKU LULUS UJIANNYA, APAKAH KAU...", "pt": "Mas se eu passar no teste, voc\u00ea...", "text": "BUT IF I PASS THE TEST, WILL YOU...", "tr": "Ama e\u011fer s\u0131nav\u0131 ge\u00e7ersem, sen..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/382/4.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "379", "698", "505"], "fr": "Pourras-tu me donner une autre chance ?", "id": "APAKAH BISA MEMBERIKU SATU KESEMPATAN LAGI?", "pt": "Poderia me dar outra chance?", "text": "WILL YOU GIVE ME ANOTHER CHANCE?", "tr": "Bana bir \u015fans daha verebilir misin?"}, {"bbox": ["159", "892", "254", "961"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/382/5.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "135", "655", "266"], "fr": "Si tu ne veux m\u00eame pas me donner cette chance, alors j\u0027abandonnerai tout espoir.", "id": "JIKA KESEMPATAN INI SAJA KAU TIDAK BERSEDIA BERIKAN, MAKA AKU AKAN MENYERAH.", "pt": "Se voc\u00ea n\u00e3o estiver disposto a me dar nem esta chance, ent\u00e3o eu desistirei.", "text": "IF YOU\u0027RE NOT WILLING TO GIVE ME EVEN THIS CHANCE, THEN I\u0027LL GIVE UP.", "tr": "E\u011fer bu \u015fans\u0131 bile vermek istemiyorsan, o zaman vazge\u00e7erim."}, {"bbox": ["560", "289", "720", "415"], "fr": "Je d\u00e9missionnerai de l\u0027acad\u00e9mie, puis je solliciterai un Fruit de S\u00e9paration d\u0027\u00c2me\u003cbr\u003epour revivre une fois de plus,", "id": "AKU AKAN MENGAJUKAN PENGUNDURAN DIRI DARI AKADEMI, LALU MEMOHON BUAH PEMISAH JIWA, UNTUK HIDUP SEKALI LAGI,", "pt": "Vou pedir demiss\u00e3o da academia, e ent\u00e3o solicitarei uma Fruta da Alma Partida para viver novamente,", "text": "I WILL RESIGN FROM THE ACADEMY AND APPLY FOR A SOUL DEPARTURE FRUIT TO LIVE AGAIN,", "tr": "Akademiden istifa edece\u011fim, sonra bir Ruh Ayr\u0131l\u0131\u011f\u0131 Meyvesi i\u00e7in ba\u015fvurup yeniden ya\u015fayaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["85", "57", "220", "172"], "fr": "Depuis que tu m\u0027as quitt\u00e9, je n\u0027en peux vraiment plus.", "id": "KAU MENINGGALKanku, AKU BENAR-BENAR SUDAH TIDAK TAHAN LAGI.", "pt": "Desde que voc\u00ea me deixou, eu realmente n\u00e3o aguento mais.", "text": "I CAN\u0027T BEAR BEING WITHOUT YOU.", "tr": "Sen beni terk ettikten sonra ger\u00e7ekten dayanam\u0131yorum art\u0131k."}, {"bbox": ["79", "748", "203", "840"], "fr": "T\u0027oublier.", "id": "MELUPAKANMU.", "pt": "Esquecer voc\u00ea.", "text": "AND FORGET YOU.", "tr": "Seni unutaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/382/6.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "61", "219", "213"], "fr": "\u00c0 quoi riment ces b\u00eatises ? Ne connais-tu pas l\u0027importance de la classe exp\u00e9rimentale de combat stellaire ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN? APAKAH KAU TIDAK TAHU PENTINGNYA KELAS EKSPERIMEN PERANG BINTANG?", "pt": "O que voc\u00ea est\u00e1 aprontando? Voc\u00ea n\u00e3o sabe a import\u00e2ncia da turma experimental de batalha estelar?", "text": "WHAT ARE YOU DOING? DON\u0027T YOU KNOW THE IMPORTANCE OF THE STAR WAR EXPERIMENTAL CLASS?", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen? Y\u0131ld\u0131zlararas\u0131 Sava\u015f deneysel s\u0131n\u0131f\u0131n\u0131n \u00f6nemini bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["70", "482", "208", "576"], "fr": "Cela n\u0027entre pas en conflit avec les examens de fin d\u0027\u00e9tudes des enfants.", "id": "INI TIDAK BERTENTANGAN DENGAN UJIAN KELULUSAN ANAK-ANAK.", "pt": "Isso n\u00e3o entra em conflito com o exame de gradua\u00e7\u00e3o das crian\u00e7as.", "text": "THIS DOESN\u0027T CONFLICT WITH THE CHILDREN\u0027S GRADUATION EXAM.", "tr": "Bu, \u00e7ocuklar\u0131n mezuniyet s\u0131nav\u0131yla \u00e7eli\u015fmiyor."}, {"bbox": ["528", "466", "665", "560"], "fr": "Je sais seulement que si cette affaire n\u0027est pas r\u00e9solue,", "id": "AKU HANYA TAHU, JIKA MASALAH INI TIDAK SEGERA DISELESAIKAN,", "pt": "Eu s\u00f3 sei que, se este assunto n\u00e3o for resolvido,", "text": "I ONLY KNOW THAT IF THIS MATTER ISN\u0027T RESOLVED,", "tr": "Ben sadece \u015funu biliyorum, bu mesele \u00e7\u00f6z\u00fclmezse,"}, {"bbox": ["590", "845", "730", "969"], "fr": "Peut-\u00eatre que seul l\u0027oubli v\u00e9ritable permet de vraiment recommencer.", "id": "MUNGKIN HANYA DENGAN BENAR-BENAR MELUPAKAN, BARU BISA BENAR-BENAR MEMULAI DARI AWAL LAGI.", "pt": "Talvez apenas esquecendo de verdade se possa recome\u00e7ar de verdade.", "text": "PERHAPS ONLY BY TRULY FORGETTING CAN I TRULY START OVER.", "tr": "Belki de ancak ger\u00e7ekten unutursak yeniden ba\u015flayabiliriz."}, {"bbox": ["609", "579", "722", "673"], "fr": "Si je ne peux regagner ton c\u0153ur,", "id": "TIDAK BISA MEMENANGKAN KEMBALI HATIMU,", "pt": "N\u00e3o conseguir reconquistar seu cora\u00e7\u00e3o,", "text": "IF I CAN\u0027T WIN YOUR HEART BACK,", "tr": "Kalbini geri kazanamazsam,"}, {"bbox": ["79", "772", "203", "859"], "fr": "Je ne le supporterai plus.", "id": "AKU AKAN SEGERA TIDAK TAHAN LAGI.", "pt": "Eu n\u00e3o vou aguentar mais.", "text": "I WON\u0027T BE ABLE TO BEAR IT.", "tr": "Dayanamayaca\u011f\u0131m art\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/382/7.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "547", "715", "639"], "fr": "Ce sera toujours mieux que de vivre une vie pire que la mort.", "id": "ITU JUGA LEBIH BAIK DARIPADA HIDUP SEGAN MATI TAK MAU.", "pt": "Isso ainda \u00e9 melhor do que viver uma vida pior que a morte.", "text": "THAT\u0027S BETTER THAN LIVING A LIFE WORSE THAN DEATH.", "tr": "Bu da ya\u015famaktan beter olmaktan iyidir."}, {"bbox": ["243", "77", "375", "185"], "fr": "Toi, un vieux d\u00e9bris, comment pourrais-tu recommencer ?", "id": "KAU SEORANG KAKEK TUA, BAGAIMANA CARANYA MEMULAI DARI AWAL LAGI?", "pt": "Voc\u00ea, um velho decr\u00e9pito, como pode recome\u00e7ar?", "text": "YOU\u0027RE AN OLD FOOL, HOW CAN YOU START OVER?", "tr": "Sen ya\u015fl\u0131 bir bunak olarak nas\u0131l yeniden ba\u015flayacaks\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/382/8.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "160", "403", "254"], "fr": "Reste loin de moi, fiche le camp tr\u00e8s loin.", "id": "MENJAUHLAH DARIKU, PERGILAH SEJAUH MUNGKIN.", "pt": "Fique longe de mim, suma daqui.", "text": "STAY AWAY FROM ME, GET AS FAR AWAY AS POSSIBLE.", "tr": "Benden uzak dur, defol git."}, {"bbox": ["161", "108", "270", "193"], "fr": "Alors, va mourir !", "id": "KALAU BEGITU MATI SAJA KAU!", "pt": "Ent\u00e3o v\u00e1 morrer!", "text": "THEN GO DIE!", "tr": "O zaman geber git!"}, {"bbox": ["160", "1220", "314", "1319"], "fr": "Je pars, prends soin de toi.", "id": "AKU PERGI, JAGA DIRIMU BAIK-BAIK.", "pt": "Eu vou embora, cuide-se.", "text": "I\u0027M LEAVING, TAKE CARE.", "tr": "Ben gidiyorum, kendine iyi bak."}, {"bbox": ["537", "653", "696", "773"], "fr": "Bien, j\u0027ai compris.", "id": "BAIK, AKU MENGERTI.", "pt": "Ok, eu entendi.", "text": "OKAY, I UNDERSTAND.", "tr": "Tamam, anlad\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 3870, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/382/9.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "2276", "757", "2435"], "fr": "Diff\u00e9rentes factions poss\u00e8dent diff\u00e9rents m\u00e9rites,\u003cbr\u003equi peuvent \u00eatre \u00e9chang\u00e9s contre des ressources et divers vaisseaux de guerre.", "id": "FAKSI YANG BERBEDA MEMILIKI JASA YANG BERBEDA, JASA DAPAT DITUKARKAN DENGAN SUMBER DAYA DAN BERBAGAI KAPAL PERANG.", "pt": "Diferentes fac\u00e7\u00f5es possuem diferentes m\u00e9ritos, e os m\u00e9ritos podem ser trocados por recursos e v\u00e1rias naves de guerra.", "text": "DIFFERENT FACTIONS HAVE DIFFERENT MERITS, AND MERITS CAN BE EXCHANGED FOR RESOURCES AND VARIOUS WARSHIPS.", "tr": "Farkl\u0131 gruplar\u0131n farkl\u0131 ba\u015far\u0131 puanlar\u0131 vard\u0131r, bu puanlar kaynaklar ve \u00e7e\u015fitli sava\u015f gemileriyle takas edilebilir."}, {"bbox": ["490", "584", "664", "714"], "fr": "Lan Xuanyu et les autres ne sont pas au courant des dispositions prises pour l\u0027examen de fin d\u0027\u00e9tudes,", "id": "MENGENAI PENGATURAN UJIAN KELULUSAN, LAN XUANYU DAN YANG LAINNYA TIDAK MENGETAHUINYA,", "pt": "Lan Xuanyu e os outros n\u00e3o sabiam dos arranjos para o exame de gradua\u00e7\u00e3o,", "text": "AS FOR THE ARRANGEMENT OF THE GRADUATION EXAM, LAN XUANYU AND THE OTHERS ARE UNAWARE OF IT,", "tr": "Lan Xuanyu ve di\u011ferlerinin mezuniyet s\u0131nav\u0131 d\u00fczenlemelerinden haberi yoktu,"}, {"bbox": ["421", "1373", "520", "1473"], "fr": "Armement et \u00e9quipement normaux.", "id": "PERLENGKAPAN SENJATA NORMAL.", "pt": "Armamento e equipamento normais.", "text": "WEAPONS AND EQUIPMENT ARE NORMAL.", "tr": "Silah ve te\u00e7hizat normal."}, {"bbox": ["132", "2124", "312", "2250"], "fr": "Les joueurs peuvent choisir une faction sur le champ de bataille et obtenir des m\u00e9rites.", "id": "PEMAIN DAPAT MEMILIH FAKSI DI MEDAN PERANG, MEMPEROLEH JASA.", "pt": "Os jogadores podem escolher uma fac\u00e7\u00e3o no campo de batalha e obter m\u00e9ritos.", "text": "PLAYERS CAN CHOOSE A FACTION IN THE BATTLEFIELD TO EARN MERITS.", "tr": "Oyuncular sava\u015f alan\u0131nda grup se\u00e7ebilir ve ba\u015far\u0131 puan\u0131 kazanabilirler."}, {"bbox": ["65", "2015", "249", "2141"], "fr": "C\u0027est le champ de bataille interstellaire du Monde de Douluo,", "id": "INI ADALAH MEDAN PERANG ANTARBINTANG DI DALAM DUNIA DOULUO,", "pt": "Este \u00e9 o campo de batalha interestelar dentro do Mundo Douluo,", "text": "THIS IS THE INTERSTELLAR BATTLEFIELD WITHIN THE DOULUO WORLD,", "tr": "Buras\u0131 Douluo D\u00fcnyas\u0131\u0027ndaki y\u0131ld\u0131zlararas\u0131 sava\u015f alan\u0131,"}, {"bbox": ["40", "1119", "141", "1234"], "fr": "\u00c0 dix minutes de la Zone Stellaire du Chaos.", "id": "SEPULUH MENIT MENUJU WILAYAH BINTANG KEKACAUAN.", "pt": "Dez minutos at\u00e9 a Regi\u00e3o Estelar Ca\u00f3tica.", "text": "TEN MINUTES AWAY FROM THE CHAOTIC STAR FIELD.", "tr": "Kaos Y\u0131ld\u0131z B\u00f6lgesi\u0027ne on dakika."}, {"bbox": ["612", "1155", "718", "1261"], "fr": "Propulseurs principaux normaux.", "id": "PENDORONG UTAMA SEMUANYA NORMAL.", "pt": "Propulsor principal funcionando normalmente.", "text": "THE MAIN THRUSTER IS ALL NORMAL.", "tr": "Ana iticiler normal."}, {"bbox": ["556", "712", "731", "820"], "fr": "Mais tout le monde se donne \u00e0 fond.", "id": "TAPI SEMUA ORANG SANGAT BERJUANG KERAS.", "pt": "Mas todos est\u00e3o se esfor\u00e7ando ao m\u00e1ximo.", "text": "BUT EVERYONE IS EXTREMELY HARDWORKING.", "tr": "Ama herkes canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordu."}, {"bbox": ["565", "1908", "668", "2010"], "fr": "Passage en mode furtif.", "id": "MEMASUKI MODE SILUMAN.", "pt": "Entrando em modo furtivo.", "text": "ENTERING STEALTH MODE.", "tr": "Gizlilik moduna ge\u00e7iliyor."}, {"bbox": ["99", "41", "218", "168"], "fr": "Salaud, va mourir, toi...", "id": "BAJINGAN, MATI SAJA KAU, KAU....", "pt": "Desgra\u00e7ado, v\u00e1 para o inferno, seu...", "text": "BASTARD, GO TO HELL, YOU...", "tr": "Seni pislik, geber git, sen..."}, {"bbox": ["41", "1641", "170", "1740"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous au combat !", "id": "BERSIAP BERTARUNG!", "pt": "Preparar para o combate!", "text": "PREPARE FOR BATTLE!", "tr": "Sava\u015fa haz\u0131rlan\u0131n!"}, {"bbox": ["284", "2822", "523", "3001"], "fr": "Pr\u00e9paration \u00e0 l\u0027entr\u00e9e, boucliers par\u00e9s, canon principal en charge.", "id": "BERSIAP MASUK, PERISAI PERLINDUNGAN SIAP, MERIAM UTAMA MENGISI DAYA.", "pt": "Preparar para entrar, escudos prontos, canh\u00e3o principal carregando.", "text": "PREPARE TO ENTER, SHIELDS UP, MAIN CANNON CHARGING.", "tr": "Giri\u015fe haz\u0131rlan, kalkanlar\u0131 haz\u0131rla, ana topu doldur."}, {"bbox": ["207", "1464", "306", "1563"], "fr": "Le compte \u00e0 rebours commence.", "id": "HITUNG MUNDUR DIMULAI.", "pt": "Contagem regressiva iniciada.", "text": "COUNTDOWN BEGINS.", "tr": "Geri say\u0131m ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["56", "525", "288", "586"], "fr": "Capsule de simulation, Monde de Douluo.", "id": "KABIN SIMULASI, DUNIA DOULUO", "pt": "Cabine de simula\u00e7\u00e3o, Mundo Douluo", "text": "SIMULATION POD, DOULUO WORLD", "tr": "Sim\u00fclasyon kabini, Douluo D\u00fcnyas\u0131."}, {"bbox": ["110", "3157", "247", "3308"], "fr": "L\u0027occasion se pr\u00e9sente !", "id": "KESEMPATAN DATANG!", "pt": "A oportunidade chegou!", "text": "THE CHANCE IS HERE!", "tr": "F\u0131rsat geldi!"}, {"bbox": ["123", "801", "244", "921"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous \u00e0 commencer.", "id": "PERSIAPAN DIMULAI.", "pt": "Preparar para come\u00e7ar.", "text": "PREPARE TO START.", "tr": "Ba\u015flamaya haz\u0131r."}], "width": 800}]
Manhua