This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/1.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "113", "412", "347"], "fr": "PRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : FEI BING PRODUCTEUR : LIANG YAOJING COORDINATION : MU TONG", "id": "Direktur Utama: Fei Bing\nProduser: Liang Yaojing\nKoordinator: Mu Tong", "pt": "SUPERVISOR GERAL: FEI BING. PRODUTOR: LIANG YAOJING. COORDENADOR: MU TONG.", "text": "Executive Producer: Fei Bing\nProducer: Liang Yaoxing\nCoordinator: Mu Tong", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: FEI BING YAPIMCI: LIANG YAOJING KOORD\u0130NAT\u00d6R: MU TONG"}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/2.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "1756", "768", "1929"], "fr": "LI ZHE YANG", "id": "Li Zheyang", "pt": "L\u00cc ZH\u0112Y\u00c1NG", "text": "Li Zhe Yang", "tr": "LI ZHEYAN"}, {"bbox": ["525", "2602", "844", "2883"], "fr": "\u00d4, SEIGNEUR GOU MANG, LE DIEU PILIER EN CHARGE DE L\u0027ABONDANCE...", "id": "Dewa Pilar Kesuburan, Tuan \u3010Goumang\u3011...", "pt": "\u00d3, GRANDE DEUS PILAR DA ABUND\u00c2NCIA, \u3010GOUMANG\u3011...", "text": "Oh, Great Pillar God of Abundance, [Gou Mang]...", "tr": "BEREKET\u0130N HAK\u0130M\u0130 S\u00dcTUN TANRISI [GOUMANG] HAZRETLER\u0130..."}, {"bbox": ["598", "1031", "807", "1202"], "fr": "BU GU ZHANG", "id": "Bugu Zhang", "pt": "B\u00d9 G\u01d3ZH\u0100NG", "text": "Bu Gu Zhang", "tr": "BUGU ZHANG"}, {"bbox": ["91", "1458", "292", "1643"], "fr": "YUN CI YU", "id": "Yun Ciyu", "pt": "Y\u00daN C\u00ccY\u01d3", "text": "Yun Ci Yu", "tr": "YUN CIYU"}, {"bbox": ["117", "123", "323", "306"], "fr": "HE CHI XIU", "id": "He Chixiu", "pt": "H\u00c9 CH\u00cdXI\u00d9", "text": "He Chi Xiu", "tr": "HECHI XIU"}, {"bbox": ["44", "4336", "388", "4639"], "fr": "VEUILLEZ ACCEPTER NOS OFFRANDES PIEUSES ET APPORTER LA DOUCE ROS\u00c9E \u00c0 LA CIT\u00c9 DE BAIJUN !", "id": "Mohon terimalah persembahan tulus kami, dan bawalah hujan berkah ke Kota Baijun!", "pt": "POR FAVOR, ACEITE NOSSAS OFERENDAS DEVOTAS E TRAGA O ORVALHO DOCE PARA A CIDADE DE BAIJUN!", "text": "Please accept our devout offerings and bring sweet dew to Baijun City!", "tr": "L\u00dcTFEN SAM\u0130M\u0130 SUNULARIMIZI KABUL ED\u0130N VE BAIJUN \u015eEHR\u0130\u0027NE TATLI \u00c7\u0130\u011e GET\u0130R\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/5.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1666", "767", "1875"], "fr": "LE DIEU PILIER S\u0027EST MANIFEST\u00c9 !", "id": "Dewa Pilar telah menampakkan diri!", "pt": "O DEUS PILAR SE MANIFESTOU!", "text": "The Pillar God has manifested!", "tr": "S\u00dcTUN TANRISI TEZAH\u00dcR ETT\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/6.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "58", "845", "310"], "fr": "LE DIEU PILIER DESCEND DE LA MONTAGNE !", "id": "Dewa Pilar telah turun gunung!", "pt": "O DEUS PILAR DESCEU A MONTANHA!", "text": "The Pillar God has descended the mountain!", "tr": "S\u00dcTUN TANRISI DA\u011eDAN \u0130ND\u0130!"}, {"bbox": ["8", "308", "230", "400"], "fr": "", "id": "Ayo pergi?", "pt": "", "text": "...", "tr": "G\u0130TT\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/7.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "722", "787", "930"], "fr": "...PLUS DE SON.", "id": "...Tidak ada suara lagi.", "pt": "...NENHUM SOM.", "text": "...It\u0027s silent...", "tr": "...SES KES\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["100", "1595", "383", "1858"], "fr": "CE GROUPE DE PERSONNES SEMBLE \u00caTRE PARTI...", "id": "Orang-orang itu sepertinya sudah pergi...", "pt": "AQUELE GRUPO DE PESSOAS PARECE TER PARTIDO...", "text": "...", "tr": "O GRUP \u0130NSAN G\u0130TM\u0130\u015e G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["100", "1595", "383", "1858"], "fr": "CE GROUPE DE PERSONNES SEMBLE \u00caTRE PARTI...", "id": "Orang-orang itu sepertinya sudah pergi...", "pt": "AQUELE GRUPO DE PESSOAS PARECE TER PARTIDO...", "text": "Those people seem to have left...", "tr": "O GRUP \u0130NSAN G\u0130TM\u0130\u015e G\u0130B\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/8.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "2648", "836", "2962"], "fr": "ILS NOUS ONT ENVOY\u00c9S ICI SOUS PR\u00c9TEXTE D\u0027UN SACRIFICE VIVANT. QUE CELA R\u00c9USSISSE OU NON, CELA APAISERA LE PEUPLE DE LA CIT\u00c9 DE BAIJUN.", "id": "Mengirim kami ke sini atas nama ritual pengorbanan, entah berhasil atau tidak, itu semua untuk menenangkan hati rakyat Kota Baijun.", "pt": "USANDO A DESCULPA DE UM SACRIF\u00cdCIO HUMANO PARA NOS ENVIAR AQUI, INDEPENDENTEMENTE DE SUCESSO OU FRACASSO, ISSO ACALMA O POVO DA CIDADE DE BAIJUN.", "text": "Under the guise of a living sacrifice, they sent us here. Whether it succeeds or not, it\u0027s all to appease the people of Baijun City.", "tr": "B\u0130Z\u0130 CANLI KURBAN BAHANES\u0130YLE BURAYA G\u00d6NDERD\u0130LER, BA\u015eARILI OLSAK DA OLMASAK DA BU, BAIJUN \u015eEHR\u0130 HALKININ G\u00d6NL\u00dcN\u00dc ALACAK."}, {"bbox": ["533", "3058", "812", "3326"], "fr": "ET IL S\u0027EN SORT INDEMNE. CE DIAN SHOU SAIT VRAIMENT Y FAIRE.", "id": "Dan dia berhasil membersihkan namanya sendiri. Dian Shou ini benar-benar licik dalam perhitungannya.", "pt": "E AINDA CONSEGUIU SAIR ILESO. ESSE DIAN SHOU REALMENTE SABE COMO PLANEJAR AS COISAS.", "text": "And they get off scot-free. Dian Shou, that bastard, really knows how to scheme.", "tr": "B\u0130R DE KEND\u0130N\u0130 TEM\u0130ZE \u00c7IKARDI, BU DIAN SHOU GER\u00c7EKTEN DE HESAP K\u0130TAP B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["538", "709", "793", "939"], "fr": "AHH\u2014\u2014 ON EST D\u00c9J\u00c0 SORTIS SI LOIN.", "id": "Ah\u2014Kita sudah keluar sejauh ini.", "pt": "AH... J\u00c1 CHEGAMOS T\u00c3O LONGE.", "text": "Ah\u2014we\u0027ve come so far out.", "tr": "AH\u2014\u2014 BU KADAR UZA\u011eA GELM\u0130\u015e\u0130Z."}, {"bbox": ["100", "428", "302", "613"], "fr": "PFOUH... IL FAIT UNE CHALEUR \u00c0 CREVER.", "id": "[SFX]Hosh... Panas sekali...", "pt": "[SFX] UFA... QUE CALOR INFERNAL!", "text": "Phew... It\u0027s so hot.", "tr": "OF... \u00c7OK SICAK!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/9.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "349", "866", "603"], "fr": "COMMENT \u00c7A VA MARCHER ? LES GENS DE LA CIT\u00c9 DE BAIJUN COMPTENT SUR NOUS (ET IL Y A L\u0027ARGENT DU VOYAGE) !", "id": "Bagaimana ini bisa terjadi? Penduduk Kota Baijun mengandalkan kita (dan juga uang perjalanan)!", "pt": "COMO PODE SER? O POVO DA CIDADE DE BAIJUN EST\u00c1 CONTANDO CONOSCO (E COM O DINHEIRO DA VIAGEM)!", "text": "How can we do that? The people of Baijun City are counting on us (and we have travel expenses)!", "tr": "BU OLMAZ, BAIJUN \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0130NSANLARI B\u0130ZE G\u00dcVEN\u0130YOR (B\u0130R DE YOL PARASI VAR)!"}, {"bbox": ["89", "299", "367", "552"], "fr": "PUISQU\u0027ON S\u0027EST D\u00c9J\u00c0 ENFUIS, AUTANT FILER COMME \u00c7A !", "id": "Karena kita sudah berhasil kabur, bagaimana kalau kita langsung pergi saja!", "pt": "J\u00c1 QUE CONSEGUIMOS FUGIR, VAMOS SIMPLESMENTE DESAPARECER!", "text": "Since we\u0027ve already run out, we might as well just slip away!", "tr": "MADEM KA\u00c7TIK, DO\u011eRUCA SIVI\u015eALIM G\u0130TS\u0130N!"}, {"bbox": ["261", "1412", "630", "1738"], "fr": "LAISSONS DE C\u00d4T\u00c9 CET IDIOT NA\u00cfF. LA CIT\u00c9 DE BAIJUN EST ENTOUR\u00c9E DE MONTAGNES, ET SEUL CE COL EST RELATIVEMENT FACILE \u00c0 GRAVIR. POUR SORTIR, IL N\u0027Y A QUE CE CHEMIN.", "id": "Mengesampingkan si bodoh yang jujur ini, Kota Baijun dikelilingi pegunungan di keempat sisinya, hanya celah gunung ini yang relatif mudah didaki. Kalau mau keluar, hanya bisa lewat sini.", "pt": "DEIXANDO DE LADO ESSE IDIOTA SINCERO, A CIDADE DE BAIJUN \u00c9 CERCADA POR MONTANHAS POR TODOS OS LADOS. APENAS ESTA PASSAGEM \u00c9 RELATIVAMENTE F\u00c1CIL DE ESCALAR. PARA SAIR, S\u00d3 PODEMOS IR POR AQUI.", "text": "Setting aside this honest idiot, Baijun City is surrounded by mountains on all sides. Only this pass is relatively easy to climb. The only way out is through here.", "tr": "BU SALA\u011eI B\u0130R KENARA BIRAKIRSAK, BAIJUN \u015eEHR\u0130 D\u00d6RT B\u0130R TARAFI DA\u011eLARLA \u00c7EVR\u0130L\u0130, SADECE BU GE\u00c7\u0130T TIRMANMAK \u0130\u00c7\u0130N N\u0130SPETEN KOLAY. DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N DE SADECE BURADAN G\u0130DEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/10.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "111", "273", "192"], "fr": "UNE HEURE PLUS TARD.", "id": "Satu jam kemudian.", "pt": "UMA HORA DEPOIS.", "text": "Half an hour later", "tr": "B\u0130R SAAT SONRA"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/12.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1383", "838", "1671"], "fr": "POURQUOI CETTE BRANCHE EST-ELLE SI COLLANTE !", "id": "Kenapa ranting ini lengket sekali!", "pt": "POR QUE ESTE GALHO EST\u00c1 T\u00c3O PEGAJOSO?", "text": "...Why is this branch so sticky!", "tr": "BU DAL NEDEN BU KADAR YAPI\u015e YAPI\u015e!"}, {"bbox": ["534", "2793", "825", "3058"], "fr": "OH~ \u00c7A, L\u00c8CHE UN PEU POUR VOIR !", "id": "Oh~ yang itu ya, coba jilat sedikit!", "pt": "OH~ ISSO A\u00cd, LAMBA E VEJA!", "text": "Oh~ That? Give it a lick!", "tr": "OH~ O MU, B\u0130R YALAYIP BAKSANA!"}, {"bbox": ["505", "267", "711", "444"], "fr": "[SFX] H\u00c9 HO !", "id": "[SFX]Hup!", "pt": "[SFX] HUP!", "text": "Heave-ho!", "tr": "[SFX] Hop!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/13.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "2984", "704", "3273"], "fr": "TU ES VRAIMENT INCROYABLE ! TU SAIS TOUT !", "id": "Kamu memang hebat! Tahu segalanya!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL! SABE DE TUDO!", "text": "You\u0027re really amazing! You know everything!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE HAR\u0130KAYMI\u015eSIN! HER \u015eEY\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["96", "229", "358", "459"], "fr": "C\u0027EST SI DOUX ! D\u00c9LICIEUX !", "id": "Manis sekali! Enak!", "pt": "T\u00c3O DOCE! DELICIOSO!", "text": "So sweet! Delicious!", "tr": "\u00c7OK TATLI! \u00c7OK LEZZETL\u0130!"}, {"bbox": ["423", "1527", "659", "1746"], "fr": "CERTAINS L\u0027UTILISENT M\u00caME POUR POLIR LE JADE.", "id": "Di beberapa tempat, ini juga digunakan untuk memoles batu giok, lho.", "pt": "EM ALGUNS LUGARES, AT\u00c9 USAM ISSO PARA POLIR JADE, SABIA?", "text": "In some places, it\u0027s even used to polish jade.", "tr": "BAZI YERLERDE BUNU YE\u015e\u0130M TA\u015eINI PARLATMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130LE KULLANIRLAR."}, {"bbox": ["57", "1192", "438", "1521"], "fr": "LA S\u00c8VE DE CET ARBRE, APPEL\u00c9 BAI..., NON SEULEMENT SOULAGE LA FATIGUE, MAIS...", "id": "Pohon ini bernama Bai. Getah yang keluar darinya tidak hanya bisa menghilangkan kelelahan, juga...", "pt": "ESSA \u00c1RVORE SE CHAMA BAI TA. A SEIVA QUE ESCORRE DELA N\u00c3O S\u00d3 ALIVIA O CANSA\u00c7O, COMO TAMB\u00c9M TEM...", "text": "This tree is called Bai. The sap that seeps out of it not only relieves fatigue...", "tr": "BU A\u011eACIN ADI \u0027BAI\u0027. G\u00d6VDES\u0130NDEN SIZAN TER SADECE YORGUNLU\u011eU G\u0130DERMEKLE KALMAZ, AYRICA..."}, {"bbox": ["188", "2875", "354", "3041"], "fr": "OH !", "id": "Oh!", "pt": "OH!", "text": "Oh!", "tr": "OH!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/14.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1293", "796", "1559"], "fr": "J\u0027AI LU D\u0027INNOMBRABLES LIVRES ET JE CONNAIS LE PASS\u00c9 COMME LE PR\u00c9SENT, TU SAIS~", "id": "Aku ini sudah banyak membaca, tahu banyak tentang masa lalu dan sekarang, lho~", "pt": "EU LI MUITOS LIVROS, CONHE\u00c7O O PASSADO E O PRESENTE, SABIA?", "text": "I\u0027ve read many books and know a lot about the past and present~", "tr": "BEN K\u0130TAP KURDUYUM, GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 DE BUG\u00dcN\u00dc DE B\u0130L\u0130R\u0130M~"}, {"bbox": ["90", "1166", "309", "1386"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9~ BIEN S\u00dbR !", "id": "[SFX]Hehe~ Tentu saja.", "pt": "HEHE~ MAS \u00c9 CLARO!", "text": "Hehe~ Of course.", "tr": "HEHE~ ELBETTE!"}, {"bbox": ["547", "207", "767", "390"], "fr": "TU EN SAIS VRAIMENT BEAUCOUP !", "id": "Kamu tahu banyak sekali!", "pt": "VOC\u00ca SABE TANTAS COISAS!", "text": "You know so much!", "tr": "NE \u00c7OK \u015eEY B\u0130L\u0130YORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/15.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "1787", "798", "1996"], "fr": "IL N\u0027Y A AUCUN BRUIT DANS LA FOR\u00caT.", "id": "Tidak ada suara apa pun di hutan ini.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NENHUM SOM NA FLORESTA.", "text": "There\u0027s no sound in the forest.", "tr": "ORMANDA H\u0130\u00c7 SES YOK."}, {"bbox": ["548", "2879", "788", "3096"], "fr": "C\u0027EST JUSTEMENT PARCE QU\u0027IL N\u0027Y EN A PAS QUE C\u0027EST \u00c9TRANGE.", "id": "Justru karena tidak ada suara, makanya terasa aneh.", "pt": "\u00c9 JUSTAMENTE POR N\u00c3O HAVER SOM QUE \u00c9 ESTRANHO.", "text": "It\u0027s precisely because there isn\u0027t that it\u0027s wrong.", "tr": "\u0130\u015eTE H\u0130\u00c7 SES OLMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R GAR\u0130PL\u0130K VAR."}, {"bbox": ["570", "234", "820", "481"], "fr": "QUELQUE CHOSE NE VA PAS !", "id": "Ada yang tidak beres!", "pt": "ALGO EST\u00c1 ERRADO!", "text": "Something\u0027s not right!", "tr": "B\u0130R \u015eEYLER TERS G\u0130D\u0130YOR!"}, {"bbox": ["58", "1442", "225", "1602"], "fr": "QUELQUE CHOSE NE VA PAS ?", "id": "Tidak beres?", "pt": "ERRADO?", "text": "Not right?", "tr": "TERS M\u0130 G\u0130D\u0130YOR?"}, {"bbox": ["260", "160", "484", "370"], "fr": "NE PARLE PAS !", "id": "Jangan bicara!", "pt": "N\u00c3O FALE!", "text": "Don\u0027t speak!", "tr": "KONU\u015eMA!"}, {"bbox": ["88", "68", "235", "214"], "fr": "[SFX] CHUT !", "id": "[SFX]Sst!", "pt": "[SFX] SHHH!", "text": "Shh!", "tr": "[SFX] \u015e\u015ft!"}, {"bbox": ["336", "1236", "489", "1387"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/16.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "260", "632", "586"], "fr": "UNE SI GRANDE FOR\u00caT, ET DEPUIS QUE NOUS SOMMES ENTR\u00c9S DANS LA MONTAGNE, SANS PARLER DU BRAME DU CERF OU DU HURLEMENT DU LOUP, NOUS N\u0027AVONS M\u00caME PAS ENTENDU UN SEUL CHANT D\u0027OISEAU...", "id": "Hutan seluas ini, sejak kita masuk gunung, jangankan suara rusa atau lolongan serigala, bahkan kicauan burung pun tidak terdengar...", "pt": "UMA FLORESTA T\u00c3O GRANDE, DESDE QUE ENTRAMOS NA MONTANHA, SEM FALAR EM CERVOS OU UIVOS DE LOBOS, N\u00c3O OUVIMOS NEM UM \u00daNICO CANTO DE P\u00c1SSARO...", "text": "Such a large forest, since we entered the mountain, let alone the cries of deer or wolves, we haven\u0027t even heard a single bird call...", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ORMANDA, DA\u011eA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDEN BER\u0130 NE GEY\u0130K SES\u0130 NE DE KURT ULUMASI, TEK B\u0130R KU\u015e CIVILTISI B\u0130LE DUYULMADI..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/17.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "2089", "613", "2260"], "fr": "MAIS SI, EN VOIL\u00c0 UN !", "id": "Bukankah ini ada?", "pt": "OLHA, TEM UM AQUI.", "text": "There is one.", "tr": "\u0130\u015eTE B\u0130R TANE VAR YA."}, {"bbox": ["232", "2225", "413", "2370"], "fr": "PETIT LAPIN !", "id": "Kelinci kecil!", "pt": "UM COELHINHO!", "text": "A little bunny!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK TAV\u015eAN!"}, {"bbox": ["55", "1061", "175", "1180"], "fr": "HEIN ?", "id": "[SFX]Eh?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/18.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "255", "689", "558"], "fr": "CE N\u0027EST PAS UN LAPIN ! \u00c9CARTEZ-VOUS VITE !!!", "id": "Itu bukan kelinci! Cepat menghindar!!!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM COELHO! DESVIE R\u00c1PIDO!!!", "text": "That\u0027s not a rabbit! Get away!!!", "tr": "O TAV\u015eAN DE\u011e\u0130L! \u00c7ABUK KA\u00c7IN!!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/19.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "617", "384", "966"], "fr": "[SFX] UWAH !", "id": "[SFX]Uwah!", "pt": "[SFX] ARGH!", "text": "Woah!", "tr": "[SFX] U\u011fah!"}], "width": 900}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/20.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "2881", "566", "3111"], "fr": "ZHE YANG ! ON NE PEUT PAS RESTER ICI, RETIRONS-NOUS D\u0027ABORD !", "id": "Dai Yang! Kita tidak bisa tinggal di sini, ayo mundur dulu!", "pt": "D\u00c0IY\u00c1NG! N\u00c3O PODEMOS FICAR AQUI, VAMOS RECUAR PRIMEIRO!", "text": "Dai Yang! We can\u0027t stay here, let\u0027s retreat!", "tr": "DAI YANG! BURADA KALAMAYIZ, \u00d6NCE GER\u0130 \u00c7EK\u0130LEL\u0130M!"}, {"bbox": ["185", "5724", "407", "5939"], "fr": "TU L\u0027AS VU !?", "id": "Itu dia!?", "pt": "VIU!?", "text": "Got it!?", "tr": "ORTAYA MI \u00c7IKTI?!"}, {"bbox": ["448", "358", "686", "590"], "fr": "[SFX] HAH !", "id": "[SFX]Hah!", "pt": "[SFX] HAH!", "text": "Ha!", "tr": "[SFX] Ha!"}, {"bbox": ["582", "3728", "775", "3885"], "fr": "C\u0027EST TROP TARD.", "id": "Sudah terlambat!", "pt": "\u00c9 TARDE DEMAIS.", "text": "It\u0027s too late.", "tr": "\u00c7OK GE\u00c7."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/21.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1971", "335", "2196"], "fr": "CETTE FOR\u00caT EST AUSSI TENACE QU\u0027UNE CR\u00c9ATURE VIVANTE !", "id": "Hutan ini benar-benar sulit dihadapi, seperti makhluk hidup saja!", "pt": "ESTA FLORESTA \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE LIDAR QUANTO UMA CRIATURA VIVA!", "text": "This forest is as difficult to deal with as a living thing!", "tr": "BU ORMAN CANLI B\u0130R VARLIK KADAR BA\u015eA BELA!"}, {"bbox": ["188", "521", "447", "781"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT... TOUS LES ANIMAUX QUI VIVAIENT ICI ONT \u00c9T\u00c9 D\u00c9VOR\u00c9S PAR CETTE FOR\u00caT.", "id": "Pantas saja... hewan-hewan yang hidup di sini semuanya sudah dimakan habis oleh hutan ini.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR... OS ANIMAIS QUE VIVIAM AQUI FORAM TODOS DEVORADOS POR ESTA FLORESTA.", "text": "No wonder... The animals that lived here were all eaten by this forest...", "tr": "DEMEK BU Y\u00dcZDEN... BURADA YA\u015eAYAN HAYVANLARIN HEPS\u0130 BU ORMAN TARAFINDAN YENM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["457", "765", "688", "979"], "fr": "C\u0027EST DONC \u00c7A, LA \"CHOSE DES MONTAGNES\" DONT PARLAIT DIAN SHOU !", "id": "Jadi inikah \u0027sesuatu di gunung\u0027 yang dikatakan Dian Shou!", "pt": "\u00c9 ISTO QUE O DIAN SHOU CHAMOU DE \u0027A COISA DA MONTANHA\u0027!?", "text": "Is this the \u0027thing in the mountain\u0027 that Dian Shou was talking about!", "tr": "DIAN SHOU\u0027NUN BAHSETT\u0130\u011e\u0130 \"DA\u011eDAK\u0130 \u015eEY\" BU MU!"}, {"bbox": ["379", "2119", "588", "2303"], "fr": "\u00c7A N\u0027EN FINIT PLUS !", "id": "Tidak ada habisnya!", "pt": "N\u00c3O TEM FIM!", "text": "It\u0027s never-ending!", "tr": "B\u0130TMEK B\u0130LM\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/22.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "687", "290", "863"], "fr": "[SFX] KYAH !", "id": "[SFX]Nguaaah!", "pt": "[SFX] WAAA!", "text": "Woah!", "tr": "[SFX] V\u0131yak!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/24.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "305", "427", "625"], "fr": "CES CHOSES... ELLES ONT PEUR DU BRUIT ! TROUVEZ UN MOYEN DE FAIRE DU BRUIT ! UN SON FORT !", "id": "Makhluk-makhluk ini... mereka takut suara! Cari cara untuk membuat suara! Yang keras!", "pt": "ESSAS COISAS... ELAS T\u00caM MEDO DE SOM! PENSEM NUMA MANEIRA DE FAZER BARULHO! UM BARULHO ALTO!", "text": "These things... They\u0027re afraid of sound! Find a way to make some noise! A loud one!", "tr": "BU YARATIKLAR... SESTEN KORKUYORLAR! B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SES \u00c7IKARMALIYIZ! Y\u00dcKSEK B\u0130R SES!"}, {"bbox": ["504", "1595", "757", "1817"], "fr": "LAISSEZ-MOI FAIRE !", "id": "Serahkan padaku!", "pt": "DEIXE COMIGO!", "text": "Leave it to me!", "tr": "BANA BIRAKIN!"}, {"bbox": ["399", "1447", "542", "1580"], "fr": "DU BRUIT ?", "id": "Suara?", "pt": "SOM?", "text": "Sound?", "tr": "SES M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/27.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "80", "677", "273"], "fr": "ILS ONT PEUR !", "id": "Mereka takut!", "pt": "ELES EST\u00c3O COM MEDO!", "text": "They\u0027re scared!", "tr": "KORKTULAR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/28.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "94", "835", "382"], "fr": "MAINTENANT !", "id": "Sekarang juga!", "pt": "AGORA!", "text": "Now\u0027s our chance!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 FIRSAT BU FIRSAT!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/30.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "494", "876", "700"], "fr": "ON EST ENFIN SORTIS !!", "id": "Akhirnya kita keluar!!", "pt": "FINALMENTE SA\u00cdMOS!!", "text": "We\u0027re finally out!!", "tr": "SONUNDA \u00c7IKTIK!!"}, {"bbox": ["295", "64", "432", "189"], "fr": "[SFX] PFOUH", "id": "[SFX]Hosh", "pt": "[SFX] UFF...", "text": "Huff", "tr": "[SFX] Huf"}, {"bbox": ["92", "540", "214", "662"], "fr": "[SFX] HA", "id": "[SFX]Hah", "pt": "[SFX] HAA...", "text": "Hah", "tr": "[SFX] Ha"}, {"bbox": ["214", "1811", "439", "1975"], "fr": "[SFX] PFFHA !", "id": "[SFX]Pfuah!", "pt": "[SFX] PFFHA!", "text": "[SFX] Ptooey!", "tr": "[SFX] Puha!"}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/31.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "4001", "831", "4257"], "fr": "LE ROCHER G\u00c9ANT DONT PARLAIT DIAN SHOU EST TOUT PR\u00c8S. S\u00c9PARONS-NOUS POUR LE CHERCHER.", "id": "Batu besar yang dikatakan Dian Shou ada di dekat sini, kita berpencar untuk mencarinya.", "pt": "A ROCHA GIGANTE QUE DIAN SHOU MENCIONOU EST\u00c1 POR PERTO. VAMOS NOS SEPARAR PARA PROCURAR.", "text": "The boulder that Dian Shou mentioned is nearby. Let\u0027s split up and look for it.", "tr": "DIAN SHOU\u0027NUN BAHSETT\u0130\u011e\u0130 DEV KAYA YAKINLARDA, AYRILIP ARAYALIM."}, {"bbox": ["429", "2809", "738", "3086"], "fr": "C\u0027EST DONC \u00c7A... LE GRAND ARBRE DE LA MONTAGNE...", "id": "Jadi inikah... pohon raksasa di gunung itu...", "pt": "ESTA \u00c9... AQUELA \u00c1RVORE GIGANTE DA MONTANHA...", "text": "This is... the giant tree on the mountain...", "tr": "BU... DA\u011eDAK\u0130 O DEV A\u011eA\u00c7..."}, {"bbox": ["400", "3824", "576", "4005"], "fr": "NE RESTEZ PAS PLANT\u00c9S L\u00c0,", "id": "Jangan bengong saja,", "pt": "N\u00c3O FIQUE A\u00cd PARADO,", "text": "Don\u0027t just stand there,", "tr": "DALIP G\u0130TME,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/32.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "787", "836", "1039"], "fr": "POURQUOI Y A-T-IL AUTANT DE P\u00c9TALES DE FLEURS ICI ?", "id": "Kenapa ada begitu banyak kelopak bunga di sini?", "pt": "POR QUE H\u00c1 TANTAS P\u00c9TALAS DE FLORES AQUI?", "text": "Why are there so many petals here?", "tr": "BURADA NEDEN BU KADAR \u00c7OK \u00c7\u0130\u00c7EK YAPRA\u011eI VAR?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/33.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "497", "898", "672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/35.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "2289", "803", "2541"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE DES INVIT\u00c9S VISITENT MA MODESTE DEMEURE...", "id": "Tidak kusangka akan ada tamu yang mengunjungi gubuk sederhanaku...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE H\u00d3SPEDES VISITASSEM MINHA HUMILDE MORADA...", "text": "I never expected guests to visit my humble abode...", "tr": "NAC\u0130ZANE HANEME M\u0130SAF\u0130R GELECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/36.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "72", "353", "326"], "fr": "MES SUBORDONN\u00c9S ONT \u00c9T\u00c9 OFFENSANTS, J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS ME PARDONNEREZ.", "id": "Bawahan saya mungkin telah menyinggung Anda, mohon dimaafkan.", "pt": "MEUS SUBORDINADOS FORAM INDELICADOS, ESPERO QUE ME PERDOEM.", "text": "My subordinates have been rude, please forgive them.", "tr": "ASTLARIM KABALIK ETT\u0130, UMARIM AFFEDERS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["443", "1881", "785", "2173"], "fr": "PUIS-JE DEMANDER POURQUOI VOUS TROIS \u00caTES VENUS ?", "id": "Bolehkah saya tahu tujuan kedatangan kalian bertiga?", "pt": "POSSO PERGUNTAR POR QUE OS TR\u00caS VIERAM?", "text": "May I ask the three of you... what brings you here?", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcN\u00dcZ\u00dcN BURAYA GEL\u0130\u015e SEBEB\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["483", "44", "898", "198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/37.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "553", "793", "701"], "fr": "CHERS INVIT\u00c9S, N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER ET DE SAUVEGARDER !", "id": "Para pembaca, jangan lupa like dan simpan,", "pt": "CAROS LEITORES, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR E FAVORITAR.", "text": "Dear readers, don\u0027t forget to like, favorite,", "tr": "DE\u011eERL\u0130 OKUYUCULAR, BE\u011eENMEY\u0130 VE KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/38.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "98", "351", "253"], "fr": "ET DE VOTER AVEC VOS TICKETS MENSUELS~", "id": "dan vote tiket bulanannya ya~", "pt": "E VOTAR COM O PASSE MENSAL, OKAY~", "text": "and vote with your monthly tickets~", "tr": "VE AYLIK B\u0130LETLE OY VERMEY\u0130~"}], "width": 900}, {"height": 1565, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-of-chi-you/9/39.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "66", "498", "270"], "fr": "VENEZ VITE D\u00c9BLOQUER LES DERNI\u00c8RES INFORMATIONS SUR DAN HUN !", "id": "Segera buka informasi terbaru tentang Dan Hun.", "pt": "VENHAM DESBLOQUEAR AS \u00daLTIMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE DAN HUN!", "text": "Come and unlock the latest information on Dan Hun.", "tr": "DAN HUN HAKKINDAK\u0130 EN SON B\u0130LG\u0130LER\u0130 A\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ABUK GEL\u0130N."}, {"bbox": ["133", "661", "682", "1196"], "fr": "GROUPE QQ : 704687796", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua